aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/is/helpcontent2/source/text
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/is/helpcontent2/source/text')
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po538
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po13
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/00.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po146
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/02.po12
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/04.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/05.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po162
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/00.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po33
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/02.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/04.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po9
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po17
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po48
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po141
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po99
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po17
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po31
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po9
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/07.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po14
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po53
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po85
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po44
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po113
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po12
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/04.po66
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po33
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po48
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/00.po13
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po57
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/02.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/04.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po68
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po113
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po111
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/04.po7
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po183
51 files changed, 1634 insertions, 762 deletions
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 22d1693decd..71aabbe359c 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 2ceb82609fa..138d16820fd 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,15 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:46+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03120307.xhp#tit.help.text
@@ -1145,9 +1146,11 @@ msgstr ""
msgid "End Statement [Runtime]"
msgstr "End Statement [Runtime]"
+# 93%
#: 03090404.xhp#bm_id3150771.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>If skipun</bookmark_value>"
#: 03090404.xhp#hd_id3150771.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>"
@@ -2078,9 +2081,11 @@ msgctxt "03103600.xhp#par_id3154513.25.help.text"
msgid "3"
msgstr "3"
+# 86%
#: 03103600.xhp#par_id3151318.26.help.text
+#, fuzzy
msgid "Long integer variable"
-msgstr ""
+msgstr "Long Integer Variables"
#: 03103600.xhp#par_id3146972.27.help.text
msgid "Object"
@@ -2396,9 +2401,11 @@ msgstr "end sub"
msgid "Time Statement [Runtime]"
msgstr "Time Skipun [Runtime]"
+# 95%
#: 03030302.xhp#bm_id3145090.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Name skipun</bookmark_value>"
#: 03030302.xhp#hd_id3145090.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</link>"
@@ -2444,9 +2451,11 @@ msgctxt "03030302.xhp#par_id3154123.10.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "end sub"
+# 75%
#: 03104000.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "IsMissing function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "String Fall [Runtime]"
#: 03104000.xhp#bm_id3153527.help.text
msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
@@ -2503,9 +2512,11 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Stærðfræðiták
msgid "The available comparison operators are described here."
msgstr ""
+# 95%
#: 03070400.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "\"/\" Operator [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "\"+\" Operator [Runtime]"
#: 03070400.xhp#bm_id3150669.help.text
msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
@@ -3008,9 +3019,11 @@ msgstr "Dæmi:"
msgid "GoTo Statement [Runtime]"
msgstr "GoTo Skipun [Runtime]"
+# 93%
#: 03090302.xhp#bm_id3159413.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Get skipun</bookmark_value>"
#: 03090302.xhp#hd_id3159413.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Runtime]\">GoTo Statement [Runtime]</link>"
@@ -3301,9 +3314,11 @@ msgstr ""
msgid "REM numbered from -15 to 5"
msgstr ""
+# 86%
#: 03102100.xhp#par_id3150829.33.help.text
+#, fuzzy
msgid "Two-dimensional data field"
-msgstr ""
+msgstr "REM Two-dimensional data field"
#: 03102100.xhp#par_id3149529.34.help.text
msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
@@ -3427,9 +3442,11 @@ msgstr ""
msgid "Exit Statement [Runtime]"
msgstr "Exit Skipun [Runtime]"
+# 93%
#: 03090412.xhp#bm_id3152924.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Let skipun</bookmark_value>"
#: 03090412.xhp#hd_id3152924.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Exit Statement [Runtime]</link>"
@@ -3559,13 +3576,17 @@ msgctxt "03090412.xhp#par_id3154755.30.help.text"
msgid "dim iCount as Integer"
msgstr "dim iCount as Integer"
+# 98%
#: 03090412.xhp#par_id3153764.31.help.text
+#, fuzzy
msgid "REM LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr ""
+msgstr "REM Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
+# 83%
#: 03090412.xhp#par_id3148995.32.help.text
+#, fuzzy
msgid "REM Returns the index of the entry or 0 ( Null)"
-msgstr ""
+msgstr "REM Return value is the index of the entry or 0 (Null)"
#: 03090412.xhp#par_id3156057.33.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3156057.33.help.text"
@@ -3699,9 +3720,11 @@ msgstr "End Sub"
msgid "Wait Statement [Runtime]"
msgstr "Wait Skipun [Runtime]"
+# 95%
#: 03130600.xhp#bm_id3154136.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>With skipun</bookmark_value>"
#: 03130600.xhp#hd_id3154136.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement [Runtime]\">Wait Statement [Runtime]</link>"
@@ -3773,9 +3796,11 @@ msgstr "End Sub"
msgid "DefErr Statement [Runtime]"
msgstr "DefErr Skipun [Runtime]"
+# 95%
#: 03101120.xhp#bm_id8177739.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefCur skipun</bookmark_value>"
#: 03101120.xhp#par_idN1057D.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement [Runtime]</link>"
@@ -3984,9 +4009,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Statement [Runtime]"
msgstr "Close Skipun [Runtime]"
+# 91%
#: 03020101.xhp#bm_id3157896.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Name skipun</bookmark_value>"
#: 03020101.xhp#hd_id3157896.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>"
@@ -4363,9 +4390,11 @@ msgstr ""
msgid "DefStr Statement [Runtime]"
msgstr "DefStr Skipun [Runtime]"
+# 95%
#: 03101140.xhp#bm_id6161381.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefCur skipun</bookmark_value>"
#: 03101140.xhp#par_idN10577.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement [Runtime]</link>"
@@ -4634,9 +4663,11 @@ msgstr ""
msgid "ReDim Statement [Runtime]"
msgstr "ReDim Statement [Runtime]"
+# 95%
#: 03102101.xhp#bm_id3150398.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RmDir skipun</bookmark_value>"
#: 03102101.xhp#hd_id3150398.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim Statement [Runtime]</link>"
@@ -5107,9 +5138,11 @@ msgstr "end sub"
msgid "FileCopy Statement [Runtime]"
msgstr "FileCopy Skipun [Runtime]"
+# 88%
#: 03020406.xhp#bm_id3154840.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Beep skipun</bookmark_value>"
#: 03020406.xhp#hd_id3154840.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy Statement [Runtime]</link>"
@@ -5705,13 +5738,17 @@ msgstr ""
msgid "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
msgstr "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
+# 81%
#: 03020203.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Line Input # Statement [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Input# Statement [Runtime]"
+# 86%
#: 03020203.xhp#bm_id3153361.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Let skipun</bookmark_value>"
#: 03020203.xhp#hd_id3153361.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # Statement [Runtime]</link>"
@@ -5878,9 +5915,11 @@ msgstr ""
msgid "Public Statement [Runtime]"
msgstr "Public Skipun [Runtime]"
+# 89%
#: 03103400.xhp#bm_id3153311.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MkDir skipun</bookmark_value>"
#: 03103400.xhp#hd_id3153311.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>"
@@ -6345,9 +6384,11 @@ msgctxt "03080401.xhp#par_id3161832.15.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "end sub"
+# 95%
#: 03070100.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "\"-\" Operator [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "\"+\" Operator [Runtime]"
#: 03070100.xhp#bm_id3156042.help.text
msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
@@ -6710,9 +6751,11 @@ msgstr ""
msgid "Print Statement [Runtime]"
msgstr "Print Skipun [Runtime]"
+# 91%
#: 03010103.xhp#bm_id3147230.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Let skipun</bookmark_value>"
#: 03010103.xhp#hd_id3147230.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>"
@@ -7208,9 +7251,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the event that contains the assignment to be removed from the <emph>Event</emph> list."
msgstr ""
+# 84%
#: 01040000.xhp#par_id3149143.37.help.text
+#, fuzzy
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Eyða</emph>."
#: 01040000.xhp#par_id3149351.60.help.text
msgctxt "01040000.xhp#par_id3149351.60.help.text"
@@ -7273,9 +7318,11 @@ msgstr "Viðföng:"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
msgstr ""
+# 81%
#: 03060300.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "\"+\" Operator [Runtime]"
#: 03060300.xhp#bm_id3156024.help.text
msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
@@ -7934,9 +7981,11 @@ msgctxt "03020303.xhp#hd_id3153380.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
+# 76%
#: 03020303.xhp#par_id3150359.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr ""
+msgstr "Seek (FileNumber)"
#: 03020303.xhp#hd_id3154141.5.help.text
msgctxt "03020303.xhp#hd_id3154141.5.help.text"
@@ -8342,9 +8391,11 @@ msgctxt "03120202.xhp#par_id3153138.24.help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"
+# 86%
#: 03060100.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "AND Operator [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "\"+\" Operator [Runtime]"
#: 03060100.xhp#bm_id3146117.help.text
msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
@@ -8514,9 +8565,11 @@ msgctxt "03030204.xhp#par_id3151112.15.help.text"
msgid "End sub"
msgstr "End sub"
+# 81%
#: 03060600.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Xor-Operator [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "\"+\" Operator [Runtime]"
#: 03060600.xhp#bm_id3156024.help.text
msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>"
@@ -8613,9 +8666,11 @@ msgstr "End Sub"
msgid "Sub Statement [Runtime]"
msgstr "Sub Skipun [Runtime]"
+# 93%
#: 03090409.xhp#bm_id3147226.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LSet skipun</bookmark_value>"
#: 03090409.xhp#hd_id3147226.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub Statement [Runtime]</link>"
@@ -8769,9 +8824,11 @@ msgstr "End Sub"
msgid "DefSng Statement [Runtime]"
msgstr "DefSng Skipun [Runtime]"
+# 93%
#: 03101130.xhp#bm_id2445142.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefCur skipun</bookmark_value>"
#: 03101130.xhp#par_idN10577.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement [Runtime]</link>"
@@ -8881,9 +8938,11 @@ msgstr "end sub"
msgid "Randomize Statement [Runtime]"
msgstr "Randomize Skipun [Runtime]"
+# 88%
#: 03080301.xhp#bm_id3150616.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Name skipun</bookmark_value>"
#: 03080301.xhp#hd_id3150616.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
@@ -9133,9 +9192,11 @@ msgctxt "03050200.xhp#par_id3155418.22.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "end sub"
+# 81%
#: 03070600.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "\"+\" Operator [Runtime]"
#: 03070600.xhp#bm_id3150669.help.text
msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
@@ -9331,9 +9392,11 @@ msgctxt "03101110.xhp#par_idN105DC.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "end sub"
+# 76%
#: 03020102.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "FreeFile Function[Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Green Fall [Runtime]"
#: 03020102.xhp#bm_id3150400.help.text
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
@@ -9716,9 +9779,11 @@ msgstr "end sub"
msgid "MsgBox Statement [Runtime]"
msgstr "MsgBox Skipun [Runtime]"
+# 90%
#: 03010101.xhp#bm_id1807916.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefBool skipun</bookmark_value>"
#: 03010101.xhp#hd_id3154927.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime]</link>"
@@ -9975,9 +10040,11 @@ msgstr ""
msgid "ChDir Statement [Runtime]"
msgstr "ChDir Skipun [Runtime]"
+# 95%
#: 03020401.xhp#bm_id3150178.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MkDir skipun</bookmark_value>"
#: 03020401.xhp#hd_id3150178.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">ChDir Statement [Runtime]</link>"
@@ -10189,9 +10256,11 @@ msgctxt "03090402.xhp#par_id3148645.21.help.text"
msgid "End Function"
msgstr "End Function"
+# 75%
#: 03120306.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Function Statement [Runtime]"
#: 03120306.xhp#bm_id3143268.help.text
msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value><bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
@@ -11113,9 +11182,11 @@ msgstr "End sub"
msgid "DefInt Statement [Runtime]"
msgstr "DefInt Skipun [Runtime]"
+# 94%
#: 03101500.xhp#bm_id3149811.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefDate skipun</bookmark_value>"
#: 03101500.xhp#hd_id3149811.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>"
@@ -11221,9 +11292,11 @@ msgstr "end sub"
msgid "Input# Statement [Runtime]"
msgstr "Input# Statement [Runtime]"
+# 91%
#: 03020202.xhp#bm_id3154908.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>If skipun</bookmark_value>"
#: 03020202.xhp#hd_id3154908.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Input# Statement [Runtime]</link>"
@@ -11944,9 +12017,11 @@ msgstr "end sub"
msgid "Global Statement [Runtime]"
msgstr "Global Skipun [Runtime]"
+# 89%
#: 03103450.xhp#bm_id3159201.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Get skipun</bookmark_value>"
#: 03103450.xhp#hd_id3159201.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Global Statement [Runtime]</link>"
@@ -12461,9 +12536,11 @@ msgstr "End Sub"
msgid "Const Statement [Runtime]"
msgstr "Const Skipun [Runtime]"
+# 91%
#: 03100700.xhp#bm_id3146958.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Let skipun</bookmark_value>"
#: 03100700.xhp#hd_id3146958.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const Statement [Runtime]</link>"
@@ -13143,9 +13220,11 @@ msgstr ""
msgid "$[officename] Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
msgstr ""
+# 81%
#: 03060400.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "\"+\" Operator [Runtime]"
#: 03060400.xhp#bm_id3156024.help.text
msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
@@ -13238,9 +13317,11 @@ msgstr "end Sub"
msgid "DefDbl Statement [Runtime]"
msgstr "DefDbl Skipun [Runtime]"
+# 94%
#: 03101400.xhp#bm_id3147242.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefDate skipun</bookmark_value>"
#: 03101400.xhp#hd_id3147242.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>"
@@ -13580,9 +13661,11 @@ msgctxt "03020201.xhp#par_id3155606.40.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "end sub"
+# 81%
#: 03060500.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "\"+\" Operator [Runtime]"
#: 03060500.xhp#bm_id3150986.help.text
msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
@@ -13925,9 +14008,11 @@ msgstr "End Sub"
msgid "Stop Statement [Runtime]"
msgstr "Stop Skipun [Runtime]"
+# 93%
#: 03090408.xhp#bm_id3153311.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Beep skipun</bookmark_value>"
#: 03090408.xhp#hd_id3153311.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>"
@@ -16621,9 +16706,11 @@ msgstr ""
msgid "<emph>Color Value</emph>"
msgstr "<emph>Litagildi</emph>"
+# 87%
#: 00000003.xhp#par_id3154319.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "<emph>Color Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Litagildi</emph>"
#: 00000003.xhp#par_id3151112.5.help.text
msgctxt "00000003.xhp#par_id3151112.5.help.text"
@@ -16754,121 +16841,171 @@ msgstr "16777215"
msgid "Transparent white"
msgstr ""
+# 97%
#: 00000003.xhp#hd_id3152869.37.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"errorcode\">Villunúmer </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id315509599.help.text
msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>"
msgstr ""
+# 78%
#: 00000003.xhp#par_id3155095.38.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err51\">51 Innri villa </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3149126.39.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return án Gosub </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id3153976.40.help.text
msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>"
msgstr ""
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3150891.41.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err5\">5 Ógilt kall á stefju </variable>"
+# 97%
#: 00000003.xhp#par_id3159227.42.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err6\">6 Yfirflæði </variable>"
+# 84%
#: 00000003.xhp#par_id3154649.43.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err7\">7 Ekki nægt minni </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3150050.44.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err8\">8 Fylki er þegar með vídd </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id3148900.45.help.text
msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>"
msgstr ""
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3153806.46.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err10\">10 Tvítekin skilgreining </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3146963.47.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err11\">11 Deiling með núlli </variable>"
+# 90%
#: 00000003.xhp#par_id3153013.48.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err12\">12 Breyta ekki skilgreind </variable>"
+# 86%
#: 00000003.xhp#par_id3155593.49.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err13\">13 Mismunur á gagnategund </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3151197.50.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err14\">14 Ógild færibreyta </variable>"
+# 75%
#: 00000003.xhp#par_id3154710.51.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err18\">18 Aðgerð var trufluð af notanda </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3147504.52.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err20\">20 Halda áfram án villu </variable>"
+# 77%
#: 00000003.xhp#par_id3145319.53.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err28\">28 Ekki nóg staflaminni </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id3146110.54.help.text
msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
msgstr ""
+# 87%
#: 00000003.xhp#par_id3147246.55.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err48\">48 Villa við að hlaða inn DLL skrá </variable>"
+# 85%
#: 00000003.xhp#par_id3146101.56.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err49\">49 Kallað rangt á stefju í DLL </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3153957.57.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err51\">51 Innri villa </variable>"
+# 83%
#: 00000003.xhp#par_id3154404.58.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err52\">52 Ógilt nafn eða númer á skjali </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3151338.59.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err53\">53 Skrá fannst ekki </variable>"
+# 81%
#: 00000003.xhp#par_id3147298.60.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err54\">54 Ógildur skráarhamur </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3148747.61.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err55\">55 Skráin er þegar opin </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3145233.62.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err57\">57 I/O villa tækis </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3156399.63.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err58\">58 Skráin er þegar til </variable>"
+# 82%
#: 00000003.xhp#par_id3149324.64.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err59\">59 Röng stærð færslu </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id3147409.65.help.text
msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>"
@@ -16878,57 +17015,80 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>"
msgstr ""
+# 82%
#: 00000003.xhp#par_id3150456.67.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err63\">63 Rangt færslunúmer </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3146883.68.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err67\">67 Of margar skrár </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3146818.69.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err68\">68 Tækið er ekki tiltækt </variable>"
+# 83%
#: 00000003.xhp#par_id3145225.70.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err70\">70 Aðgangur óheimill </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3150372.71.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err71\">71 Diskur ekki tilbúinn </variable>"
+# 83%
#: 00000003.xhp#par_id3148894.72.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err73\">73 Ekki útfært </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id3152981.73.help.text
msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
msgstr ""
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3149355.74.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err75\">75 Slóð/Skrá aðgangsvilla </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3150477.75.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err76\">76 Slóð finnst ekki </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3154678.76.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err91\">91 Hlutabreyta ekki með gildi </variable>"
+# 77%
#: 00000003.xhp#par_id3149890.77.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err93\">93 Ógilt strengjasnið </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id3146942.78.help.text
msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>"
msgstr ""
+# 78%
+# 78%
#: 00000003.xhp#par_id31469429.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err51\">51 Innri villa </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id31469428.help.text
msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>"
@@ -16986,9 +17146,11 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>"
msgstr ""
+# 75%
#: 00000003.xhp#par_id31469414.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err94\">94 Notkun á núlli er ekki leyfð </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id31469413.help.text
msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>"
@@ -17010,41 +17172,59 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>"
msgstr ""
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3148434.80.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err341\">341 Ógildur hlutavísir </variable>"
+# 78%
#: 00000003.xhp#par_id3143219.81.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err68\">68 Tækið er ekki tiltækt </variable>"
+# 83%
#: 00000003.xhp#par_id3144744.82.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err380\">380 Rangt gildi eiginleika </variable>"
+# 87%
#: 00000003.xhp#par_id3147420.83.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err382\">382 Þetta eigindi er skrifvarið </variable>"
+# 87%
#: 00000003.xhp#par_id3147472.84.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err394\">394 Þetta eigindi er lesvarið </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3148583.85.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err420\">420 Ógild hlutatilvísun </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3153329.86.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err423\">423 Eiginleiki eða aðgerð fannst ekki </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3148738.87.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err424\">424 Hlut vantar </variable>"
+# 93%
#: 00000003.xhp#par_id3159084.88.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err425\">425 Ógild notkun á hlut </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id3146806.89.help.text
msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
@@ -17054,9 +17234,11 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
msgstr ""
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3154374.91.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err440\">440 Villa í OLE sjálfvirkni </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id3149685.92.help.text
msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>"
@@ -17070,93 +17252,134 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
msgstr ""
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3152771.95.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err448\">448 Breyta með nafni fannst ekki </variable>"
+# 93%
#: 00000003.xhp#par_id3145145.96.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err449\">449 Breyta er ekki valkvæm </variable>"
+# 87%
#: 00000003.xhp#par_id3154399.97.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err450\">450 Ógildur fjöldi af breytum </variable>"
+# 80%
#: 00000003.xhp#par_id3146137.98.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err451\">451 Hlutur er ekki safni </variable>"
+# 89%
#: 00000003.xhp#par_id3149507.99.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err452\">452 Ógild raðtala </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3154566.100.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err453\">453 Fann ekki tiltekna DLL aðgerð </variable>"
+# 98%
#: 00000003.xhp#par_id3145595.101.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err460\">460 Ógilt klippispjaldssnið </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id31455951.help.text
msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>"
msgstr ""
+# 75%
+# 75%
#: 00000003.xhp#par_id31455952.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err12\">12 Breyta ekki skilgreind </variable>"
+# 75%
+# 83%
#: 00000003.xhp#par_id31455953.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err12\">12 Breyta ekki skilgreind </variable>"
+# 75%
#: 00000003.xhp#par_id31455954.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err12\">12 Breyta ekki skilgreind </variable>"
+# 75%
+# 85%
#: 00000003.xhp#par_id31455955.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err12\">12 Breyta ekki skilgreind </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id31455956.help.text
msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>"
msgstr ""
+# 75%
#: 00000003.xhp#par_id31455957.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err55\">55 Skráin er þegar opin </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id31455958.help.text
msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>"
msgstr ""
+# 75%
#: 00000003.xhp#par_id31455959.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err55\">55 Skráin er þegar opin </variable>"
+# 78%
#: 00000003.xhp#par_id31455960.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err53\">53 Skrá fannst ekki </variable>"
+# 76%
+# 81%
#: 00000003.xhp#par_id31455961.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err76\">76 Slóð finnst ekki </variable>"
+# 76%
#: 00000003.xhp#par_id31455962.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err76\">76 Slóð finnst ekki </variable>"
+# 75%
#: 00000003.xhp#par_id31455963.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err12\">12 Breyta ekki skilgreind </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id31455964.help.text
msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>"
msgstr ""
+# 75%
+# 79%
#: 00000003.xhp#par_id31455965.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err12\">12 Breyta ekki skilgreind </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id31455966.help.text
msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
@@ -17178,9 +17401,11 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>"
msgstr ""
+# 77%
#: 00000003.xhp#par_id31455971.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err8\">8 Fylki er þegar með vídd </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id31455972.help.text
msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>"
@@ -17226,9 +17451,11 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
msgstr ""
+# 78%
#: 00000003.xhp#par_id31455983.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err450\">450 Ógildur fjöldi af breytum </variable>"
#: 00000003.xhp#par_id31455984.help.text
msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>"
@@ -17361,9 +17588,12 @@ msgctxt "03020302.xhp#hd_id3156422.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
+# 76%
+# 87%
#: 03020302.xhp#par_id3150768.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr ""
+msgstr "Seek (FileNumber)"
#: 03020302.xhp#hd_id3150440.5.help.text
msgctxt "03020302.xhp#hd_id3150440.5.help.text"
@@ -18109,9 +18339,11 @@ msgstr "End Sub"
msgid "Static Statement [Runtime]"
msgstr "Static Skipun [Runtime]"
+# 92%
#: 03103500.xhp#bm_id3149798.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SetAttr skipun</bookmark_value>"
#: 03103500.xhp#hd_id3149798.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>"
@@ -18349,9 +18581,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Statement [Runtime]"
msgstr "Function Statement [Runtime]"
+# 86%
#: 03090406.xhp#bm_id3153346.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Let skipun</bookmark_value>"
#: 03090406.xhp#hd_id3153346.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Function Statement [Runtime]</link>"
@@ -18674,9 +18908,11 @@ msgstr "end sub"
msgid "Call Statement [Runtime]"
msgstr "Call Skipun [Runtime]"
+# 93%
#: 03090401.xhp#bm_id3154422.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Name skipun</bookmark_value>"
#: 03090401.xhp#hd_id3154422.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Runtime]\">Call Statement [Runtime]</link>"
@@ -19296,9 +19532,11 @@ msgstr "Mælieiningar"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
msgstr ""
+# 84%
#: 00000002.xhp#bm_id3145801.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Switch fall</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp#hd_id3145801.5.help.text
msgid "Twips"
@@ -19579,9 +19817,11 @@ msgctxt "03030105.xhp#hd_id3145068.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
+# 75%
#: 03030105.xhp#par_id3149655.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "WeekDay (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Day (Tala)"
#: 03030105.xhp#hd_id3148799.5.help.text
msgctxt "03030105.xhp#hd_id3148799.5.help.text"
@@ -19701,9 +19941,11 @@ msgstr "End Sub"
msgid "DefVar Statement [Runtime]"
msgstr "DefVar Skipun [Runtime]"
+# 95%
#: 03102000.xhp#bm_id3143267.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefCur skipun</bookmark_value>"
#: 03102000.xhp#hd_id3143267.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">DefVar Statement [Runtime]</link>"
@@ -20469,9 +20711,11 @@ msgstr ""
msgid "DefLng Statement [Runtime]"
msgstr "DefLng Skipun [Runtime]"
+# 93%
#: 03101600.xhp#bm_id3148538.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefCur skipun</bookmark_value>"
#: 03101600.xhp#hd_id3148538.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>"
@@ -20578,9 +20822,11 @@ msgstr "end sub"
msgid "Seek Statement [Runtime]"
msgstr "Seek Statement [Runtime]"
+# 95%
#: 03020305.xhp#bm_id3159413.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Beep skipun</bookmark_value>"
#: 03020305.xhp#hd_id3159413.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement [Runtime]\">Seek Statement [Runtime]</link>"
@@ -20644,9 +20890,11 @@ msgstr ""
msgid "DefObj Statement [Runtime]"
msgstr "DefObj Skipun [Runtime]"
+# 93%
#: 03101700.xhp#bm_id3149811.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefCur skipun</bookmark_value>"
#: 03101700.xhp#hd_id3149811.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>"
@@ -20887,9 +21135,11 @@ msgstr "End Sub"
msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]"
msgstr ""
+# 80%
#: 03090301.xhp#bm_id3147242.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Get skipun</bookmark_value>"
#: 03090301.xhp#hd_id3147242.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>"
@@ -21120,9 +21370,11 @@ msgctxt "03102600.xhp#par_id3153970.13.help.text"
msgid "end sub"
msgstr "end sub"
+# 91%
#: 03103700.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Set Statement[Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "LSet Skipun [Runtime]"
#: 03103700.xhp#bm_id3154422.help.text
msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value><bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
@@ -21566,9 +21818,11 @@ msgstr ""
msgid "Write Statement [Runtime]"
msgstr "Write Skipun [Runtime]"
+# 95%
#: 03020205.xhp#bm_id3147229.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>With skipun</bookmark_value>"
#: 03020205.xhp#hd_id3147229.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Write Statement [Runtime]</link>"
@@ -21785,9 +22039,11 @@ msgstr ""
msgid "Declare Statement [Runtime]"
msgstr "Declare Statement [Runtime]"
+# 94%
#: 03090403.xhp#bm_id3148473.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DefDate skipun</bookmark_value>"
#: 03090403.xhp#hd_id3148473.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Declare Statement [Runtime]</link>"
@@ -22532,9 +22788,11 @@ msgctxt "03020409.xhp#hd_id3149457.3.help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Notkun:"
+# 75%
#: 03020409.xhp#par_id3150359.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "Asc (Text As String)"
#: 03020409.xhp#hd_id3151211.5.help.text
msgctxt "03020409.xhp#hd_id3151211.5.help.text"
@@ -22667,9 +22925,11 @@ msgstr "end sub"
msgid "Kill Statement [Runtime]"
msgstr "Kill Skipun [Runtime]"
+# 93%
#: 03020410.xhp#bm_id3153360.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>With skipun</bookmark_value>"
#: 03020410.xhp#hd_id3153360.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Kill Statement [Runtime]</link>"
@@ -23289,9 +23549,11 @@ msgstr "end sub"
msgid "Put Statement [Runtime]"
msgstr "Put Skipun [Runtime]"
+# 95%
#: 03020204.xhp#bm_id3150360.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Let skipun</bookmark_value>"
#: 03020204.xhp#hd_id3150360.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Put Statement [Runtime]</link>"
@@ -24146,9 +24408,11 @@ msgstr ""
msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
msgstr ""
+# 78%
#: 01020100.xhp#par_id3147615.64.help.text
+#, fuzzy
msgid "Dim Variable As Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Variable As Double"
#: 01020100.xhp#hd_id3149722.65.help.text
msgid "Date Variables"
@@ -24316,13 +24580,17 @@ msgctxt "03100070.xhp#par_idN10570.help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
msgstr ""
+# 83%
#: 03020103.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Open Statement[Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "LSet Skipun [Runtime]"
+# 93%
#: 03020103.xhp#bm_id3150791.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Let skipun</bookmark_value>"
#: 03020103.xhp#hd_id3150791.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index f6017581988..85ae56c66c7 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 242eecc5cf7..e6c6b22db8b 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 15:25+0200\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -600,9 +601,11 @@ msgctxt "11060000.xhp#tit.help.text"
msgid "Procedure Step"
msgstr ""
+# 78%
#: 11060000.xhp#hd_id3148520.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Keyra\">Keyra</link>"
#: 11060000.xhp#par_id3152363.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 9b0fe498a51..9f232cf80bd 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 4198e1883cf..0925953d7de 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 24b9698b7b9..c1f67deee01 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,15 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:46+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 05100000.xhp#tit.help.text
@@ -197,9 +198,11 @@ msgstr ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Texta í dálka"
+# 75%
#: text2columns.xhp#bm_id8004394.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>text to columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>N fall</bookmark_value>"
#: text2columns.xhp#hd_id2300180.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
@@ -2660,9 +2663,11 @@ msgstr ""
msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data."
msgstr ""
+# 86%
#: 12090000.xhp#hd_id3155923.3.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Eyða\">Eyða</link>"
#: 12090000.xhp#par_idN105FB.help.text
msgctxt "12090000.xhp#par_idN105FB.help.text"
@@ -3885,9 +3890,11 @@ msgctxt "04050000.xhp#tit.help.text"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Setja inn blað"
+# 75%
#: 04050000.xhp#bm_id4522232.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>N fall</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp#hd_id3155629.1.help.text
msgctxt "04050000.xhp#hd_id3155629.1.help.text"
@@ -3939,9 +3946,11 @@ msgstr "Nýtt blað"
msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_NEW\">Creates a new sheet. Enter a sheet name in the <emph>Name</emph> field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character.</ahelp>"
msgstr ""
+# 92%
#: 04050000.xhp#hd_id3155418.27.help.text
+#, fuzzy
msgid "No. of sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi blaða"
#: 04050000.xhp#par_id3148457.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:NF_COUNT\">Specifies the number of sheets to be created.</ahelp>"
@@ -4422,9 +4431,11 @@ msgctxt "02140300.xhp#tit.help.text"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
+# 85%
#: 02140300.xhp#hd_id3147264.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Up</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Vinstri\">Vinstri</link>"
#: 02140300.xhp#par_id3150793.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the bottom most cell.</ahelp>"
@@ -4712,9 +4723,13 @@ msgstr ""
msgid "Show Details"
msgstr "Sýna nánar"
+# 75%
+# 76%
+# 85%
#: 12080200.xhp#bm_id3153561.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>tables; showing details</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>N fall</bookmark_value>"
#: 12080200.xhp#hd_id3153561.1.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Show Details</link>"
@@ -5111,9 +5126,11 @@ msgctxt "04060101.xhp#par_id3150028.45.help.text"
msgid "7"
msgstr "7"
+# 91%
#: 04060101.xhp#par_id3145826.46.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
#: 04060101.xhp#par_id3150743.47.help.text
msgctxt "04060101.xhp#par_id3150743.47.help.text"
@@ -7540,25 +7557,31 @@ msgctxt "04060103.xhp#par_id3149504.37.help.text"
msgid "1"
msgstr "1"
+# 77%
#: 04060103.xhp#par_id3153778.38.help.text
+#, fuzzy
msgid " <item type=\"input\">Initial Cost</item> "
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">Alls</item> "
#: 04060103.xhp#par_id3159083.39.help.text
msgid " <item type=\"input\">Salvage Value</item> "
msgstr ""
+# 77%
#: 04060103.xhp#par_id3150002.40.help.text
+#, fuzzy
msgid " <item type=\"input\">Useful Life</item> "
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">Alls</item> "
#: 04060103.xhp#par_id3153006.41.help.text
msgid " <item type=\"input\">Time Period</item> "
msgstr " <item type=\"input\">Tímabil</item> "
+# 75%
#: 04060103.xhp#par_id3154505.42.help.text
+#, fuzzy
msgid " <item type=\"input\">Deprec. SYD</item> "
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">5</item> "
#: 04060103.xhp#par_id3150336.43.help.text
msgctxt "04060103.xhp#par_id3150336.43.help.text"
@@ -7726,9 +7749,11 @@ msgstr ""
msgid "Cell E13 contains the formula used to check the total of the depreciation amounts. It uses the SUMIF function as the negative values in E8:E11 must not be considered. The condition >0 is contained in cell A13. The formula in E13 is as follows:"
msgstr ""
+# 81%
#: 04060103.xhp#par_id3152811.85.help.text
+#, fuzzy
msgid " <item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item> "
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item> "
#: 04060103.xhp#par_id3155998.86.help.text
msgid "Now view the depreciation for a 10 year period, or at a salvage value of 1 currency unit, or enter a different initial cost, and so on."
@@ -8175,9 +8200,11 @@ msgctxt "04060115.xhp#par_id3155751.156.help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Back to the Overview</link>"
msgstr ""
+# 87%
#: 04060115.xhp#bm_id3153074.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASE fall</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp#hd_id3153334.111.help.text
msgid "BESSELI"
@@ -10000,9 +10027,11 @@ msgstr "2001-01-02"
msgid "<item type=\"input\">2000</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2000</item>"
+# 85%
#: 04060118.xhp#par_id3149985.205.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Móttekið</item>"
#: 04060118.xhp#par_id3154744.311.help.text
msgctxt "04060118.xhp#par_id3154744.311.help.text"
@@ -11270,9 +11299,11 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3149725.32.help.text"
msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
+# 82%
#: 04060184.xhp#par_id3153122.33.help.text
+#, fuzzy
msgid " <item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item> "
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item> "
#: 04060184.xhp#bm_id3145824.help.text
msgid "<bookmark_value>AVERAGE function</bookmark_value>"
@@ -11581,17 +11612,25 @@ msgctxt "04060184.xhp#hd_id3153621.97.help.text"
msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
+# 75%
+# 81%
#: 04060184.xhp#par_id3155849.98.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> skilar 0."
+# 75%
+# 84%
#: 04060184.xhp#par_id3143236.99.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> skilar 0."
+# 75%
#: 04060184.xhp#par_id3149286.100.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> skilar 0."
#: 04060184.xhp#bm_id3153985.help.text
msgid "<bookmark_value>POISSON function</bookmark_value>"
@@ -11858,9 +11897,11 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Velja\">Velja</link>"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Eyða\">Eyða</link>"
+# 82%
#: 02200000.xhp#hd_id3163733308.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Leturgerð\">Leturgerð</link>"
#: 06030600.xhp#tit.help.text
msgid "Trace Error"
@@ -12789,9 +12830,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Details"
msgstr "Fela nánari upplýsingar"
+# 75%
+# 76%
#: 12080100.xhp#bm_id3155628.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>sheets; hiding details</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>N fall</bookmark_value>"
#: 12080100.xhp#hd_id3155628.1.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Hide Details</link>"
@@ -13240,8 +13284,8 @@ msgid "Calc supports inline matrix/array constants in formulas. An inline array
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id936613.help.text
-msgid "The column separator (separating elements in one row) is the ';' semicolon. The row separator is a '|' pipe symbol. The separators are not language and locale dependent. "
-msgstr "Dálkaskiltákn (sem skilja að reiti í hverri röð) og raðaskiltákn eru háð tungumáli og staðfærslu. Í þessu hjálparefni eru notuð semikomma ';' og píputáknið '|' til að aðskilja dálka og raðir. Sem dæmi má taka að í ensku er komma ',' oftast notuð sem dálkskiltákn en semikomma ';' notuð til að aðgreina raðir."
+msgid "The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id1877498.help.text
msgid "Arrays can not be nested."
@@ -14371,9 +14415,11 @@ msgstr ""
msgid "G3: The standard error of the intercept"
msgstr ""
+# 81%
#: 04060107.xhp#bm_id3145859.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ROW fall</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp#par_id3145859.143.help.text
msgid "E4: RSQ"
@@ -16155,9 +16201,11 @@ msgstr ""
msgid "BETADIST"
msgstr "BETADIST"
+# 80%
#: 04060181.xhp#par_id3150880.65.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Skilar t-dreifingu.</ahelp>"
#: 04060181.xhp#hd_id3150762.66.help.text
msgctxt "04060181.xhp#hd_id3150762.66.help.text"
@@ -18251,9 +18299,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter the following formula in B1:"
msgstr ""
+# 75%
#: 04060109.xhp#par_id3151172.98.help.text
+#, fuzzy
msgid " <item type=\"input\">=VLOOKUP(A1;D1:E100;2)</item> "
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item> "
#: 04060109.xhp#par_id3149200.99.help.text
msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent number displays the text with the next number down. To prevent this, enter FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is generated when a nonexistent number is entered."
@@ -20464,10 +20514,11 @@ msgstr ""
msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines the due date. F = 1 for payment at the beginning of a period and F = 0 for payment at the end of a period."
msgstr ""
+# 100%
#: 04060119.xhp#par_idN1067C.help.text
msgctxt "04060119.xhp#par_idN1067C.help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060119.xhp#hd_id3148582.248.help.text
msgctxt "04060119.xhp#hd_id3148582.248.help.text"
@@ -21573,10 +21624,11 @@ msgstr ""
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date for the periodic payments. Type=1 is payment at the beginning and Type=0 is payment at the end of each period."
msgstr ""
+# 100%
#: 04060119.xhp#par_idN11645.help.text
msgctxt "04060119.xhp#par_idN11645.help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060119.xhp#hd_id3152358.339.help.text
msgctxt "04060119.xhp#hd_id3152358.339.help.text"
@@ -22641,9 +22693,11 @@ msgctxt "04060106.xhp#hd_id3149882.55.help.text"
msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
+# 77%
#: 04060106.xhp#par_id3150128.56.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PI()</item> skilar 3.14159265358979."
#: 04060106.xhp#par_id8792382.help.text
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> returns 60. The cosine of 60 degrees is 0.5."
@@ -25923,9 +25977,11 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3146061.78.help.text"
msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
+# 79%
#: 04060185.xhp#par_id3152480.79.help.text
+#, fuzzy
msgid " <item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item> "
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item> "
#: 04060185.xhp#bm_id3155836.help.text
msgid "<bookmark_value>STEYX function</bookmark_value> <bookmark_value>standard errors;statistical functions</bookmark_value>"
@@ -25963,9 +26019,11 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3145204.87.help.text"
msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
+# 79%
#: 04060185.xhp#par_id3156131.88.help.text
+#, fuzzy
msgid " <item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item> "
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item> "
#: 04060185.xhp#bm_id3150873.help.text
msgid "<bookmark_value>DEVSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of squares of deviations</bookmark_value>"
@@ -25997,9 +26055,11 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3150254.95.help.text"
msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
+# 85%
#: 04060185.xhp#par_id3149136.96.help.text
+#, fuzzy
msgid " <item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item> "
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item> "
#: 04060185.xhp#bm_id3149579.help.text
msgid "<bookmark_value>TINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of t-distribution</bookmark_value>"
@@ -26160,9 +26220,11 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3147233.133.help.text"
msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
+# 83%
#: 04060185.xhp#par_id3153575.134.help.text
+#, fuzzy
msgid " <item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item> "
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item> "
#: 04060185.xhp#bm_id3151045.help.text
msgid "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>"
@@ -26194,9 +26256,11 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3149160.207.help.text"
msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
+# 83%
#: 04060185.xhp#par_id3154279.208.help.text
+#, fuzzy
msgid " <item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item> "
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item> "
#: 04060185.xhp#bm_id3166441.help.text
msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>"
@@ -26229,9 +26293,11 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3152939.141.help.text"
msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
+# 83%
#: 04060185.xhp#par_id3153385.142.help.text
+#, fuzzy
msgid " <item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item> "
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item> "
#: 04060185.xhp#bm_id3153688.help.text
msgid "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>"
@@ -26263,9 +26329,11 @@ msgctxt "04060185.xhp#hd_id3154862.215.help.text"
msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
+# 83%
#: 04060185.xhp#par_id3156203.216.help.text
+#, fuzzy
msgid " <item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item> "
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item> "
#: 04060185.xhp#bm_id3154599.help.text
msgid "<bookmark_value>PERMUT function</bookmark_value> <bookmark_value>number of permutations</bookmark_value>"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index bad9bbe6230..d89171c3ae2 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 15:26+0200\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -463,10 +464,11 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Setja inn\">Setja inn</
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert </emph>toolbar, where you can add graphics and special characters to the current sheet.</ahelp>"
msgstr ""
+# 100%
#: 18010000.xhp#par_id3148664.3.help.text
msgctxt "18010000.xhp#par_id3148664.3.help.text"
msgid "Tools bar icon:"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmynd fyrir verkfæraslá:"
#: 18010000.xhp#par_id3150767.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156423\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Icon</alt></image>"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 6af6309ce1a..dfcd0c643e9 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 87dfa29dfcc..d6e2d3899ee 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 88564338034..f68355a61cf 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:31+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1060,9 +1061,11 @@ msgstr ""
msgid "In the <emph>Name</emph> box, enter a name for the database range."
msgstr ""
+# 87%
#: database_define.xhp#par_idN1066A.help.text
+#, fuzzy
msgid "Click <emph>More</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Vista</emph>."
#: database_define.xhp#par_id3154253.42.help.text
msgid "Specify the options for the database range."
@@ -1470,9 +1473,11 @@ msgstr ""
msgid "To Define a Print Range"
msgstr ""
+# 80%
#: printranges.xhp#par_idN10905.help.text
+#, fuzzy
msgid "Select the cells that you want to print."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu textann sem á að sníða."
#: printranges.xhp#par_idN10909.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>."
@@ -4874,9 +4879,11 @@ msgstr "Formúlur"
msgid "To choose the details proceed as follows:"
msgstr ""
+# 80%
#: print_details.xhp#par_id3145640.11.help.text
+#, fuzzy
msgid "Select the sheet you want to print."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu textann sem á að sníða."
#: print_details.xhp#par_id3150042.12.help.text
msgctxt "print_details.xhp#par_id3150042.12.help.text"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po
index 51e2d9b6bfc..791674c89a0 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -1,16 +1,18 @@
+# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011.
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,7 +22,7 @@ msgstr "Gröf í $[officename]"
#: main0000.xhp#bm_id3148664.help.text
msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>gröf; yfirlit</bookmark_value> <bookmark_value>Hjálp fyrir gröf</bookmark_value>"
#: main0000.xhp#hd_id3148664.1.help.text
msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
@@ -40,19 +42,19 @@ msgstr "Gröf geta byggst á eftirfarandi gögnum:"
#: main0000.xhp#par_id7787102.help.text
msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Töflugildi úr reitasviðum í Calc"
#: main0000.xhp#par_id7929929.help.text
msgid "Cell values from a Writer table"
-msgstr ""
+msgstr "Gildi reita frá Writer töflu"
#: main0000.xhp#par_id4727011.help.text
msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Gildi sem þú slærð inn í gagnatöflugluggann (þú getur búið til þessi gröf í Writer, Draw, eða Impress, og þú getur einnig afritað og límt þau í Calc)"
#: main0000.xhp#par_id76601.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Býr til graf í núverandi skjali. Til að nota samfellda reiti sem gagnagjafa fyrir grafið, smelltu þá í reitunum, og veldu svo þessa aðgerð. Að öðrum kosti, veldu nokkra reiti og veldu svo þessa aðgerð til að búa til graf sem inniheldur valda reiti.</ahelp>"
#: main0000.xhp#hd_id5345011.help.text
msgid "To insert a chart"
@@ -64,227 +66,227 @@ msgstr "Að breyta grafi"
#: main0000.xhp#par_id7911008.help.text
msgid "Click a chart to edit the object properties:"
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á graf til að breyta eiginleikum hlutar:"
#: main0000.xhp#par_id9844660.help.text
msgid "Size and position on the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Stærð og staðsetning á núverandi síðu."
#: main0000.xhp#par_id8039796.help.text
msgid "Alignment, text wrap, outer borders, and more."
-msgstr ""
+msgstr "Hliðjöfnun, textaskrið, útjaðrar og fleira."
#: main0000.xhp#par_id7986693.help.text
msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Tvísmelltu á graf til að fara í breytingaham:"
#: main0000.xhp#par_id2350840.help.text
msgid "Chart data values (for charts with own data)."
-msgstr ""
+msgstr "Grafgildi (í gröfum með eigin gögnum)."
#: main0000.xhp#par_id3776055.help.text
msgid "Chart type, axes, titles, walls, grid, and more."
-msgstr ""
+msgstr "Graftegundir, ásar, titlar, veggir, hnitanet, og fleira."
#: main0000.xhp#par_id8442335.help.text
msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Tvísmelltu á grafeinindi í breytingaham:"
#: main0000.xhp#par_id4194769.help.text
msgid "Double-click an axis to edit the scale, type, color, and more."
-msgstr ""
+msgstr "Tvísmelltu á ás til að breyta skala, tegund, lit, eða öðru."
#: main0000.xhp#par_id8644672.help.text
msgid "Double-click a data point to select and edit the data series to which the data point belongs."
-msgstr ""
+msgstr "Tvísmelltu á gagnapunkt til að velja og breyta gagnaröðum sem tilheyra gagnapunktinum."
#: main0000.xhp#par_id6574907.help.text
msgid "With a data series selected, click, then double-click a single data point to edit the properties of this data point (for example, a single bar in a bar chart)."
-msgstr ""
+msgstr "Með gagnaröð valda, smelltu á punkt, tvísmelltu svo á gagnapunkt til að breyta eiginleikum gagnapunktsins (til dæmis, einföld súla í súluriti)."
#: main0000.xhp#par_id1019200902360575.help.text
msgid "Double-click the legend to select and edit the legend. Click, then double-click a symbol in the selected legend to edit the associated data series."
-msgstr ""
+msgstr "Tvísmelltu á skýringu til að velja og breyta skýringu. Smelltu, og tvísmelltu svo á tákn í valinni skýringu til að breyta tengdri gagnaröð."
#: main0000.xhp#par_id7528916.help.text
msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties."
-msgstr ""
+msgstr "Tvísmelltu á hvaða einindi sem er, eða smelltu á einindið og opnaðu Sníða valmyndina, til að breyta eiginleikum."
#: main0000.xhp#par_id8420667.help.text
msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu fyrir utan graf til að hætta í breytiham."
#: main0000.xhp#par_id4923856.help.text
msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file."
-msgstr ""
+msgstr "Til að prenta graf í hámarksgæðum, geturðu flutt út grafið í PDF skrá og prentað svo PDF skránna."
#: main0000.xhp#par_id0810200912061033.help.text
msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Í breytiham fyrir graf, sérðu <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">sniðslánna</link> fyrir gröf nálægt efri ramma skjalsins. Teiknisláin fyrir gröf birtist í neðri ramma skjalsins. Teiknisláin sýnir aðeins hluta af táknmyndum á <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">teiknislánni</link> frá Draw og Impress."
#: main0000.xhp#par_id0810200902080452.help.text
msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element."
-msgstr ""
+msgstr "Hægt er að hægrismella á einindi í grafi til að opna samhengisháða valmynd. Valmyndin birtir margar skipanir til að sníða valið einindi."
#: main0000.xhp#par_id081020090354489.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected title.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða valinn titil.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200903405629.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða svæði línurits.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200903544867.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart wall.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða línuritsvegg.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200903544952.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart floor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða línuritgólf.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200903544927.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart legend.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða skýringartexta línurits.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200903544949.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða valinn ás.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200903544984.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða valinn gagnapunkt.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545096.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the major grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða aðalhnitamöskva.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545057.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the minor grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða aukahnitamöskva.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545095.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data series.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða gagnaraðir.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545094.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock loss indicators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða markaðslækkunarvísa.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545113.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock gain indicators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða markaðshækkunarvísa.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545149.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data labels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða gagnamerki.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545159.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the Y error bars.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða Y villusúlur .</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id081020090354524.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða miðgildislínu.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200903545274.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða leitnilínu.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904063285.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða formúlu fyrir leitnilínu .</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904063252.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data label.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sníða valda gagnamerkingu .</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904063239.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar glugga til að setja inn fyrirsagnir álínurit.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904233047.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert or delete axes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar glugga til að setja inn eða eyða ásum .</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904233058.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar glugga til að setja inn ás.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904233089.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis title.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar glugga til að setja inn titil fyrir ás.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904233160.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a major grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setur inn aðalmöskva.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904233175.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a minor grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setur inn aukamöskva.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904233111.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts data labels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setur inn gagnamerkingar.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904233174.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R².</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setur inn formúlu fyrir leitnilínu og skýringarhlutfall R².</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904265639.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the coefficient of determination R² value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setur inn skýringarhlutfall R².</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362614.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a single data label.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setur inn staka gagnamerkingu.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362666.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the chart legend.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eyðir skýringu línurits.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362777.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eyðir völdum ás.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362785.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the major grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eyðir aðalmöskva.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362748.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the minor grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eyðir aukamöskva.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362778.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes all data labels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eyðir öllum gagnamerkingum.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362893.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the trendline equation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eyðir formúlu fyrir leitnilínu.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362896.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the R² value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eyðir R² gildinu.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904362827.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected data label.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eyðir valinni gagnamerkingu .</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904431376.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the mean value line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eyðir miðgildislínu.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id081020090443142.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the Y error bars.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eyðir Y-villusúlum.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904393229.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets the selected data point to default format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Endurstillir valinn gagnapunkt á sjálfgefið snið.</ahelp>"
#: main0000.xhp#par_id0810200904393351.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets all data points to default format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Endurstillir alla gagnapunkta á sjálfgefið snið.</ahelp>"
#: main0503.xhp#tit.help.text
msgid "$[officename] Chart Features"
@@ -300,7 +302,7 @@ msgstr "Gröf gera þér kleift að setja upplýsingar fram á myndrænan hátt.
#: main0503.xhp#par_id3146974.6.help.text
msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data."
-msgstr ""
+msgstr "Hægt er að búa til graf frá frumgögnum í Calc töflureikni eða Writer töflu. Þegar grafið er innfellt í sama skjalið og gögnin eru í, er grafið alltaf tengt við gögnin, þannig að grafið uppfærist sjálfkrafa þegar frumgögn breytast."
#: main0503.xhp#hd_id3153143.7.help.text
msgid "Chart Types"
@@ -308,7 +310,7 @@ msgstr "Tegundir grafa"
#: main0503.xhp#par_id3151112.8.help.text
msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu úr mismunandi þrívíddar- eða tvívíddargröfum, eins og stöplariti, línuriti, markaðslínuriti. Hægt er að breyta tegund grafs með nokkrum músarsmellum."
#: main0503.xhp#hd_id3149665.10.help.text
msgid "Individual Formatting"
@@ -316,7 +318,7 @@ msgstr "Sníðing einstakra þátta"
#: main0503.xhp#par_id3156441.11.help.text
msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands."
-msgstr ""
+msgstr "Hægt er að sérsníða einstaka hluta grafsins, til dæmis ása, gagnamerkingar, og skýringar, með því að hægrismella á þessa hluti í grafinu eða með verkfæraslánni og valmynd."
#: main0202.xhp#tit.help.text
msgid "Formatting Bar"
@@ -328,11 +330,11 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Sniðslá\">Sniðslá</li
#: main0202.xhp#par_id0810200911433835.help.text
msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Sniðsláin birtist þegar graf er sett í breytiham. Tvísmelltu á graf til að fara í breytiham. Smelltu fyrir utan grafið til að fara úr breytiham."
#: main0202.xhp#par_id0810200911433878.help.text
msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Hægt er að breyta sniði grafs með því að nota stjórnhnappa og táknmyndir á sniðslánni."
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300436.help.text
msgid "Select Chart Element"
@@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "Velja atriði í grafi"
#: main0202.xhp#par_id0810200902300479.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Veldu það einindi úr grafinu sem þú vilt sníða. Einindið er þá valið á grafinu. Smelltu á sníða val til að opna eiginleikagluggann fyrir valið einindi.</ahelp>"
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300555.help.text
msgid "Format Selection"
@@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "Sníða val"
#: main0202.xhp#par_id0810200902300539.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar eigindagluggann fyrir valið einindi.</ahelp>"
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300545.help.text
msgid "Chart Type"
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Tegund grafs"
#: main0202.xhp#par_id0810200902300594.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar glugga fyrir tegund grafs.</ahelp>"
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300537.help.text
msgid "Chart Data Table"
@@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "Gagnatafla grafs"
#: main0202.xhp#par_id0810200902300699.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar gagnatöflu gluggann þar sem hægt er að breyta gögnum grafs.</ahelp>"
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300672.help.text
msgid "Horizontal Grid On/Off"
@@ -372,7 +374,7 @@ msgstr "Láréttur hnitamöskvi af/á"
#: main0202.xhp#par_id0810200902300630.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">The Horizontal Grid On/Off icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Táknmynhdin 'Láréttur hnitamöskvi af/á' á sniðslánni skiptir á milli hvort birtur er hnitamöskvi fyrir Y-ás.</ahelp>"
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300738.help.text
msgid "Legend On/Off"
@@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Skýring af/á"
#: main0202.xhp#par_id081020090230076.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Til að sýna eða fela skýringu, smelltu á 'Skýring af/á' á sniðslánni.</ahelp>"
#: main0202.xhp#hd_id0810200902300785.help.text
msgid "Scale Text"
@@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Kvarða texta"
#: main0202.xhp#par_id0810200902300784.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Endurkvarðar textann í grafinu þegar þú breytir stærð grafsins.</ahelp>"
#: main0202.xhp#hd_id081020090230087.help.text
msgid "Automatic Layout"
@@ -396,4 +398,4 @@ msgstr "Sjálfvirkt útlit"
#: main0202.xhp#par_id0810200902300834.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Færir öll einindi grafs á sjálfgefnar staðsetningar í núverandi grafi. Þessi aðgerð breytir ekki gerð grafsins eða öðrum eiginleikum einungis staðsetningu eininda.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index e65154863a2..9c5dec26b9c 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index a468788fe6b..342907d505c 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 15:27+0200\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -406,9 +407,11 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Lína</link>"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Táknmynd</alt></image>"
+# 76%
#: choose_chart_type.xhp#par_id5882747.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Kökurit</link>"
#: choose_chart_type.xhp#par_id0526200904431454.help.text
msgid "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
@@ -1857,9 +1860,11 @@ msgstr ""
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z-ás\">Z-ás</link>"
+# 85%
#: 05040000.xhp#hd_id3147345.6.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">All axes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X-ás\">X-ás</link>"
#: 05020101.xhp#tit.help.text
msgctxt "05020101.xhp#tit.help.text"
@@ -3676,25 +3681,33 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Titill\">Titill</link>
msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart."
msgstr ""
+# 75%
#: 05020000.xhp#hd_id3155414.3.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Main title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Titill\">Titill</link>"
#: 05020000.xhp#hd_id3156441.4.help.text
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Skjátexti\">Skjátexti</link>"
+# 78%
#: 05020000.xhp#hd_id3151073.5.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-axis title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X-ás\">X-ás</link>"
+# 78%
#: 05020000.xhp#hd_id3154732.6.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-axis title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y ás\">Y ás</link>"
+# 78%
#: 05020000.xhp#hd_id3154017.7.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-axis title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z-ás\">Z-ás</link>"
#: 05020000.xhp#hd_id3153711.8.help.text
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index 599638ad362..7dc88417b83 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 8be992f33f0..ccf32db5478 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 31e5cecafe9..a894522503a 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index ad22b68d6cc..b905307b3ac 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index ad51d9b3263..f894599c112 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 8d46e40defd..915e7649d5a 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 10:04+0200\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 91b7dedbb90..ed1b691fb9b 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:31+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -710,17 +711,21 @@ msgstr "Þú getur einnig notað <emph>Gegnsæi</emph> möguleikann til að skip
msgid "Similarly, you can use the <emph>Color Replacer</emph> to make a color on your image transparent."
msgstr ""
+# 78%
#: eyedropper.xhp#hd_id3150205.28.help.text
+#, fuzzy
msgid "To replace colors with the Color Replacer tool"
-msgstr ""
+msgstr "Til að skipta út litum með Litaplokkaranum"
#: eyedropper.xhp#par_id3154656.29.help.text
msgid "Ensure that the image you are using is a bitmap (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) or a metafile (for example, WMF)."
msgstr "Gakktu úr skugga um að myndin sem þú ert að nota sé bitamynd (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) eða lýsiskrá (e. metafile, til dæmis WMF)."
+# 76%
#: eyedropper.xhp#par_id3150202.30.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Verkfæri - Litaplokkari</emph>."
#: eyedropper.xhp#par_id3155531.31.help.text
msgid "Click the Color Replacer icon and position the mouse pointer over the color you want to replace in the image. The color appears in the box next to the icon."
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po
index 5a5d03c1b87..ff40ceb0264 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -1,16 +1,18 @@
+# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011.
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:31+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -475,9 +477,11 @@ msgstr "<node id=\"100509\" title=\"Eyðublaðaleiðarvísir\">"
msgid "<node id=\"100510\" title=\"Document Converter Wizard\">"
msgstr "<node id=\"100510\" title=\"Leiðarvísir fyrir skjalaumbreytingu\">"
+# 85%
#: tree_strings.xhp#par_id3154096.48.help.text
+#, fuzzy
msgid "<node id=\"100511\" title=\"Table Element Wizard\">"
-msgstr ""
+msgstr "<node id=\"100507\" title=\"Leiðarvísir fyrir hópeinindi\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3144766.49.help.text
msgid "<node id=\"100512\" title=\"Combo Box/List Box Wizard\">"
@@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"res/commandimagelist/sc_recundo.png\"
#: main0213.xhp#par_id3151276.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Allows you to undo a data entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Gerir þér kleift að afturkalla gagnafærslu.</ahelp>"
#: main0213.xhp#hd_id3149967.18.help.text
msgid "New Record"
@@ -1014,7 +1018,7 @@ msgstr "Jöfn stafahæð úr letursmiðju"
#: fontwork_toolbar.xhp#par_idN105AA.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the letter height of the selected Fontwork objects from normal to the same height for all objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skiptir stafahæð valinna letursmiðjuhluta frá venjulegri hæð yfir í sömu stafahæð fyrir alla hluti.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp#par_idN105C1.help.text
msgid "Fontwork Alignment"
@@ -1022,11 +1026,11 @@ msgstr "Jöfnun í letursmiðju"
#: fontwork_toolbar.xhp#par_idN105C5.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Alignment window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar jöfnunarglugga letursmiðju.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp#par_idN105DC.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Smelltu til að virkja jöfnun á valda letursmiðjuhluti.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp#par_idN105F3.help.text
msgid "Fontwork Character Spacing"
@@ -1034,11 +1038,11 @@ msgstr "Stafajöfnun í letursmiðju"
#: fontwork_toolbar.xhp#par_idN105F7.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar glugga fyrir stafajöfnun í letursmiðju.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp#par_idN1060E.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Smelltu til að virkja stafajöfnun á valda letursmiðjuhluti.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp#par_idN1061D.help.text
msgid "Custom"
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr "Sérsniðið"
#: fontwork_toolbar.xhp#par_idN10621.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar glugga fyrir stafajöfnun í letursmiðju þar sem hægt er að slá inn ný gildi fyrir stafajöfnun.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp#par_idN10638.help.text
msgid "Value"
@@ -1054,7 +1058,7 @@ msgstr "Gildi"
#: fontwork_toolbar.xhp#par_idN1063C.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sláðu inn gildi fyrir stafajöfnun í letursmiðju.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp#par_idN1064B.help.text
msgid "Kern Character Pairs"
@@ -1062,7 +1066,7 @@ msgstr "Þjöppun stafapara"
#: fontwork_toolbar.xhp#par_idN1064F.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> of character pairs on and off.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Setur <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> þjöppun</link> stafapara af eða á.</ahelp>"
#: main0209.xhp#tit.help.text
msgid "Hyperlink Bar"
@@ -1074,11 +1078,11 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/main0209.xhp\" name=\"Veftenglaslá\">Veftengla
#: main0209.xhp#par_id3159201.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_DLG\">Use the <emph>Hyperlink</emph> Bar to create and edit the hyperlinks in your documents, and to enter criteria for searches using the available Internet search engines.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_DLG\">Notaðu <emph>Tenglastiku</emph> til að búa til og breyta veftenglum í skjölum, og slá inn leitartexta fyrir leitarvélar á netinu.</ahelp>"
#: main0209.xhp#par_id3145136.3.help.text
msgid "You can open and close the <emph>Hyperlink</emph> Bar in <emph>View - Toolbars - Hyperlink Bar</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hægt er að opna og loka <emph>tenglastiku</emph> í <emph>Skoða - Tækjaslár - Tenglastika</emph>."
#: main0650.xhp#tit.help.text
msgid "Java Platform Support"
@@ -1102,15 +1106,15 @@ msgstr "Stuðningur við Java kerfið verður að vera virkjaður í $[officenam
#: main0650.xhp#par_id3155892.5.help.text
msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Virkjaðu Java kerfið með því að velja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Valkostir</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>."
#: main0650.xhp#par_id9116183.help.text
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Áður en þú getur notað JDBC rekil, verður að bæta slóðinni við fyrir klasaslóðina. Veldu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Valkostir</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java, og smelltu á hnappinn 'Klasaslóð'. Eftir að þú hefur bætt við slóð, endurræstu %PRODUCTNAME."
#: main0650.xhp#par_id3153822.11.help.text
msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Breytingar á <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Valkostir</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> flipasíðu verða notaðar þótt Java Virtual Machine (JVM, sýndarvél fyrir Java) sé þegar í gangi. Eftir breytingar á klasaslóð (ClassPath) verðurðu að endurræsa $[officename]. Það sama þarf einnig að gera fyrir breytingar <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Valkostir</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - Internet - Milliþjónn</emph>. Aðeins tvö svæði \"HTTP milliþjónn\" og \"FTP milliþjónn\" og gáttir þeirra þarfnast ekki endurræsingar, þau verða virk þegar smellt er á <emph>Í lagi</emph>."
#: main0212.xhp#tit.help.text
msgid "Table Data Bar"
@@ -1159,7 +1163,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Póstsamruni</link>"
#: main0212.xhp#par_idN1078F.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ræsir leiðsagnarforrit fyrir póstsamruna til að búa til bréf sem innihalda breytilegar upplýsingar úr nafnaskrá.</ahelp>"
#: main0214.xhp#tit.help.text
msgid "Query Design Bar"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index b521d2d7c17..a8426782cb4 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,15 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:46+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000407.xhp#tit.help.text
@@ -998,17 +999,19 @@ msgstr ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the measurement units.</ahelp>"
msgstr ""
+# 100%
#: 00000200.xhp#hd_id3151330.help.text
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Breidd"
#: 00000200.xhp#par_id3154561.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>"
msgstr ""
+# 100%
#: 00000200.xhp#hd_id3156027.help.text
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Hæð"
#: 00000200.xhp#par_id3147226.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>"
@@ -1234,9 +1237,11 @@ msgstr ""
msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected"
msgstr ""
+# 78%
#: 00000401.xhp#par_id3145609.109.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveas\">Veldu <emph>Skrá - Vista sem</emph></variable>"
#: 00000401.xhp#par_id3149245.110.help.text
msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph></variable>"
@@ -1607,13 +1612,17 @@ msgstr "<image id=\"img_id4044007\" src=\"res/commandimagelist/sc_sendmail.png\"
msgid "Document as E-mail"
msgstr "Skjal í tölvupósti"
+# 82%
#: 00000401.xhp#par_id3145269.222.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info1\">Veldu <emph>skrá - Eiginleikar</emph></variable>"
+# 75%
#: 00000401.xhp#par_id3166421.219.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Hætta</emph>"
#: 00000401.xhp#par_id3150521.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"res/commandimagelist/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon</alt></image>"
@@ -1624,9 +1633,11 @@ msgctxt "00000401.xhp#par_id3155763.220.help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Flytja út beint sem PDF"
+# 75%
#: 00000401.xhp#par_id3145410.210.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Senda - Skjal í tölvupósti</emph>"
#: 00000401.xhp#par_id3159160.74.help.text
msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph></variable>"
@@ -1714,15 +1725,19 @@ msgstr "Glugginn sem inniheldur skjalið sem þú vilt vinna í verður að vera
msgid "The menus are context sensitive. This means that those menu items are available that are relevant to the work currently being carried out. If the cursor is located in a text, then all of those menu items are available that are needed to edit the text. If you have selected graphics in a document, then you will see all of the menu items that can be used to edit graphics."
msgstr "Valmyndirnar eru næmar fyrir samhengi. Það þýðir að atriðin sem tiltæk eru í valmyndum fara eftir því hvaða verk er verið að vinna. Sem dæmi má taka, að ef bendillinn er staðsettur í textastreng, þá eru virkar þær skipanir sem tengjast sniði og breytingum á texta. Ef þú hefur valið eitthvað myndefni, þá eru virkar skipanir til meðhöndlunar á myndum."
+# 85%
#: 00000207.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000207.xhp#tit.help.text"
msgid "Export text files"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn textaskrár"
+# 85%
#: 00000207.xhp#hd_id3153116.1.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000207.xhp#hd_id3153116.1.help.text"
msgid "Export text files"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn textaskrár"
#: 00000207.xhp#par_id3150379.7.help.text
msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog."
@@ -1820,21 +1835,31 @@ msgctxt "00000404.xhp#hd_id3156324.1.help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Innsetningarvalmynd"
+# 78%
+# 81%
#: 00000404.xhp#par_id3153808.28.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveas\">Veldu <emph>Skrá - Vista sem</emph></variable>"
+# 81%
#: 00000404.xhp#par_id3155619.71.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>"
+# 77%
+# 81%
#: 00000404.xhp#par_id3150502.30.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>"
+# 77%
#: 00000404.xhp#par_id3155934.32.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>"
#: 00000404.xhp#par_id3143281.34.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
@@ -1869,9 +1894,12 @@ msgstr ""
msgid "Movie and Sound"
msgstr "Myndbönd og hljóð"
+# 76%
+# 78%
#: 00000404.xhp#par_id3147242.5.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info1\">Veldu <emph>skrá - Eiginleikar</emph></variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3152996.6.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>"
@@ -1907,9 +1935,12 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146847\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertplugin.p
msgid "Plug-in"
msgstr "Hjálparforrit"
+# 81%
+# 76%
#: 00000404.xhp#par_id3153880.53.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Sound</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>"
#: 00000404.xhp#par_id3143278.54.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>"
@@ -3252,9 +3283,11 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts) </variable>"
msgstr ""
+# 84%
#: 00040502.xhp#par_id3083283.172.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Breyta - Klippa</emph>"
#: 00040502.xhp#par_id3145642.47.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph></caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph></caseinline></switchinline>"
@@ -4241,9 +4274,11 @@ msgctxt "00000408.xhp#hd_id3154689.1.help.text"
msgid "Help Menu"
msgstr "Hjálparvalmyndin"
+# 78%
#: 00000408.xhp#par_id3150960.2.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - Contents</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveas\">Veldu <emph>Skrá - Vista sem</emph></variable>"
#: 00000408.xhp#par_id3147240.14.help.text
msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
@@ -4665,9 +4700,12 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"res/commandimagelist/sc_redo.png\" wid
msgid "Redo"
msgstr "Endurtaka"
+# 76%
+# 86%
#: 00000402.xhp#par_id3154365.8.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info1\">Veldu <emph>skrá - Eiginleikar</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3149765.9.help.text
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>"
@@ -4713,9 +4751,11 @@ msgctxt "00000402.xhp#par_id3150685.14.help.text"
msgid "Copy"
msgstr "Afrita"
+# 87%
#: 00000402.xhp#par_id3159153.15.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Breyta - Klippa</emph>"
#: 00000402.xhp#par_id3155860.567.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
@@ -4739,9 +4779,11 @@ msgstr "Líma"
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph></variable>"
msgstr ""
+# 75%
#: 00000402.xhp#par_id3148555.533.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Breyta - Klippa</emph>"
#: 00000402.xhp#par_id3152417.568.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
@@ -4755,9 +4797,12 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"res/commandimagelist/sc_selectall.png\
msgid "Select All"
msgstr "Velja allt"
+# 76%
+# 75%
#: 00000402.xhp#par_id3145251.555.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Changes</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveas\">Veldu <emph>Skrá - Vista sem</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3153336.556.help.text
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Changes - Record</emph></variable>"
@@ -4839,9 +4884,12 @@ msgstr ""
msgid "On <emph>Form Design</emph> Bar, click <emph>Record Search</emph> - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>...</emph> button (form view)"
msgstr ""
+# 77%
+# 77%
#: 00000402.xhp#par_id3152960.534.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Nýtt</emph>"
#: 00000402.xhp#par_id3163824.535.help.text
msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click"
@@ -4859,9 +4907,11 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph></variable>"
msgstr ""
+# 76%
#: 00000402.xhp#par_id3149281.538.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveas\">Veldu <emph>Skrá - Vista sem</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3159339.551.help.text
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links - Modify Link</emph> (DDE links only) </variable>"
@@ -4875,9 +4925,12 @@ msgstr ""
msgid "Open context menu of selected frame - choose <emph>Properties</emph>"
msgstr ""
+# 76%
+# 83%
#: 00000402.xhp#par_id3151251.545.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveas\">Veldu <emph>Skrá - Vista sem</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3156091.546.help.text
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> (also in context menu of selected object) </variable>"
@@ -4887,17 +4940,22 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph>, then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph></variable>"
msgstr ""
+# 76%
#: 00000402.xhp#par_id3149259.547.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info1\">Veldu <emph>skrá - Eiginleikar</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3154966.548.help.text
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object </variable>"
msgstr ""
+# 76%
+# 85%
#: 00000402.xhp#par_id3149565.549.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"info1\">Veldu <emph>skrá - Eiginleikar</emph></variable>"
#: 00000007.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000007.xhp#tit.help.text"
@@ -5005,9 +5063,10 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_FONT\">By setting a default f
msgstr ""
#: 00000215.xhp#hd_id3154894.9.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000215.xhp#hd_id3154894.9.help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tungumál"
#: 00000215.xhp#par_id3153323.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_LANGUAGE\">Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing.</ahelp>"
@@ -5055,9 +5114,11 @@ msgctxt "00000403.xhp#hd_id3156304.1.help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Skoðunarvalmynd"
+# 77%
#: 00000403.xhp#par_id3146936.12.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Nýtt</emph>"
#: 00000403.xhp#par_id3149962.24.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad </caseinline></switchinline>"
@@ -5067,9 +5128,12 @@ msgstr ""
msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> Bar"
msgstr ""
+# 77%
+# 82%
#: 00000403.xhp#par_id3156183.36.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Nýtt</emph>"
#: 00000403.xhp#par_id3166445.15.help.text
msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <emph>View - Toolbars - Standard</emph></variable>"
@@ -5079,9 +5143,11 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <emph>View - Toolbars - Tools</emph></variable>"
msgstr ""
+# 77%
#: 00000403.xhp#par_id3154317.18.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveas\">Veldu <emph>Skrá - Vista sem</emph></variable>"
#: 00000403.xhp#par_id3152780.19.help.text
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph></variable>"
@@ -5611,10 +5677,12 @@ msgstr "Stafatafla"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\">Specifies the character set to be used in the imported file.</ahelp>"
msgstr ""
+# 100%
#: 00000208.xhp#hd_id315478899.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000208.xhp#hd_id315478899.help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tungumál"
#: 00000208.xhp#par_id314949588.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the number strings are imported.</ahelp>"
@@ -5784,8 +5852,9 @@ msgid "$[officename] determines the type."
msgstr ""
#: 00000208.xhp#par_id3152472.29.help.text
+#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texti"
#: 00000208.xhp#par_id3148946.30.help.text
msgid "Imported data are treated as text."
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 74c41e47d87..c770c2dc97e 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,15 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:47+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 06040500.xhp#tit.help.text
@@ -728,6 +729,8 @@ msgid "Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons."
msgstr ""
#: 03990000.xhp#hd_id371715.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "03990000.xhp#hd_id371715.help.text"
msgid "Reset"
msgstr "Frumstilla"
@@ -752,9 +755,10 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\">Specify the position, scaling, r
msgstr ""
#: 05020500.xhp#hd_id3147089.3.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "05020500.xhp#hd_id3147089.3.help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Staðsetning"
#: 05020500.xhp#par_id3153748.4.help.text
msgid "Set the subscript or superscript options for a character."
@@ -1857,18 +1861,20 @@ msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the <emph>Label
msgstr ""
#: 01010201.xhp#hd_id3147653.17.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01010201.xhp#hd_id3147653.17.help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Sníða"
#: 01010201.xhp#par_id3149762.18.help.text
msgid "You can select a pre-defined size format for your label or a size format that you specify on the <emph>Format </emph>tab.."
msgstr ""
#: 01010201.xhp#hd_id3154143.19.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01010201.xhp#hd_id3154143.19.help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Samhangandi"
#: 01010201.xhp#par_id3151339.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_CONT\">Prints labels on continuous paper.</ahelp>"
@@ -3006,9 +3012,10 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Prints the selected template or d
msgstr ""
#: 01010100.xhp#hd_id3149651.9.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01010100.xhp#hd_id3149651.9.help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun"
#: 01010100.xhp#par_id3148799.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Allows you to preview the template or document, as well as view the document properties.</ahelp> To preview the template or document, click the <emph>Preview</emph> icon at the top of the Preview box on the right side of the dialog. To view the properties of the document, click the <emph>Document Properties</emph> icon at the top of the Preview box."
@@ -4456,9 +4463,10 @@ msgid "Date + Number"
msgstr ""
#: 05020301.xhp#par_id3154371.146.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "05020301.xhp#par_id3154371.146.help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetning"
#: 05020301.xhp#par_id3145082.147.help.text
msgid "Date + Time"
@@ -5546,6 +5554,12 @@ msgstr "Vista"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>"
msgstr ""
+# 100%
+#: 06140200.xhp#hd_id3150824.19.help.text
+msgctxt "06140200.xhp#hd_id3150824.19.help.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Frumstilla"
+
#: 06140200.xhp#par_id756248.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6184,9 +6198,11 @@ msgstr ""
msgid "Widows"
msgstr "Einstæðingar"
+# 76%
#: 02100200.xhp#par_id3153105.45.help.text
+#, fuzzy
msgid "Finds the <emph>Widow Control</emph> attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Finnnur <emph>Afstillt á síðu (Register-true)</emph> eigindin."
#: 02100200.xhp#hd_id3149560.22.help.text
msgid "Kerning"
@@ -6201,9 +6217,11 @@ msgctxt "02100200.xhp#hd_id3145261.12.help.text"
msgid "Outline"
msgstr "Útlína"
+# 76%
#: 02100200.xhp#par_id3153143.13.help.text
+#, fuzzy
msgid "Finds the <emph>Outline</emph> attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Finnnur <emph>Afstillt á síðu (Register-true)</emph> eigindin."
#: 02100200.xhp#hd_id3148575.16.help.text
msgctxt "02100200.xhp#hd_id3148575.16.help.text"
@@ -6227,26 +6245,33 @@ msgctxt "02100200.xhp#hd_id3159196.64.help.text"
msgid "Relief"
msgstr "Upphleyping"
+# 78%
#: 02100200.xhp#par_id3146120.65.help.text
+#, fuzzy
msgid "Finds the <emph>Relief </emph>attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Finnnur <emph>Afstillt á síðu (Register-true)</emph> eigindin."
#: 02100200.xhp#hd_id3154014.66.help.text
msgctxt "02100200.xhp#hd_id3154014.66.help.text"
msgid "Rotation"
msgstr "Snúningur"
+# 78%
#: 02100200.xhp#par_id3150873.67.help.text
+#, fuzzy
msgid "Finds the <emph>Rotation</emph> attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Finnnur <emph>Afstillt á síðu (Register-true)</emph> eigindin."
#: 02100200.xhp#hd_id3152576.28.help.text
msgid "Shadowed"
msgstr "Skygging"
+# 76%
+# 83%
#: 02100200.xhp#par_id3150104.29.help.text
+#, fuzzy
msgid "Finds the <emph>Shadowed</emph> attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Finnnur <emph>Afstillt á síðu (Register-true)</emph> eigindin."
#: 02100200.xhp#hd_id3159156.18.help.text
msgctxt "02100200.xhp#hd_id3159156.18.help.text"
@@ -6311,18 +6336,23 @@ msgctxt "02100200.xhp#hd_id3147124.48.help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Orðskipting"
+# 76%
#: 02100200.xhp#par_id3153877.49.help.text
+#, fuzzy
msgid "Finds the <emph>Hyphenation</emph> attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Finnnur <emph>Afstillt á síðu (Register-true)</emph> eigindin."
#: 02100200.xhp#hd_id3148773.68.help.text
msgctxt "02100200.xhp#hd_id3148773.68.help.text"
msgid "Scale"
msgstr "Kvarði"
+# 78%
+# 87%
#: 02100200.xhp#par_id3147396.69.help.text
+#, fuzzy
msgid "Finds the <emph>Scale </emph>attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Finnnur <emph>Afstillt á síðu (Register-true)</emph> eigindin."
#: 02100200.xhp#hd_id3148455.24.help.text
msgctxt "02100200.xhp#hd_id3148455.24.help.text"
@@ -7148,9 +7178,11 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Fjarlægja\">Taka úr
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">Enter Group</link>"
msgstr ""
+# 85%
#: 05290000.xhp#hd_id3145068.6.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Endingar\">Endingar</link>"
#: 04160300.xhp#tit.help.text
msgctxt "04160300.xhp#tit.help.text"
@@ -7442,9 +7474,11 @@ msgstr "<variable id=\"organize_macros\"><link href=\"text/shared/01/06130200.xh
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts.</ahelp>"
msgstr ""
+# 77%
#: 06130200.xhp#par_idN1057F.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Keyra fjölva</link>"
#: 06130200.xhp#par_idN105C3.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>"
@@ -7464,9 +7498,11 @@ msgctxt "06130200.xhp#par_idN10622.help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>"
msgstr ""
+# 86%
#: 06130200.xhp#par_idN10597.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">BeanShell</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>"
#: 06130200.xhp#par_idN105A7.help.text
msgctxt "06130200.xhp#par_idN105A7.help.text"
@@ -17372,8 +17408,9 @@ msgid "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Aligns the contents of the ce
msgstr ""
#: 05340300.xhp#hd_id3151106.73.help.text
+#, fuzzy
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Miðja"
#: 05340300.xhp#par_id3151210.74.help.text
msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
@@ -17435,10 +17472,11 @@ msgstr "Asískur framsetningarhamur"
msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
+# 100%
#: 05340300.xhp#hd_id3150032.43.help.text
msgctxt "05340300.xhp#hd_id3150032.43.help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar"
#: 05340300.xhp#par_id3146120.44.help.text
msgid "Determine the text flow in a cell."
@@ -18102,10 +18140,11 @@ msgstr "Sjálfvirk leiðrétting"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>"
msgstr ""
+# 100%
#: 06040000.xhp#hd_id3153391.help.text
msgctxt "06040000.xhp#hd_id3153391.help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirk leiðrétting"
#: 06040000.xhp#par_id3150838.help.text
msgid "<variable id=\"autoko\"><ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\">Sets the options for automatically replacing text as you type.</ahelp></variable>"
@@ -19969,9 +20008,11 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Stafræn undirritun<
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
msgstr ""
+# 79%
#: 06130001.xhp#par_idN105D3.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Organize Dialogs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Keyra fjölva</link>"
#: 06130001.xhp#par_idN105E3.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Dialogs tab page of the Macro Organizer.</ahelp>"
@@ -20894,7 +20935,7 @@ msgstr "Almennt"
#: ref_pdf_export.xhp#hd_id3148520.2.help.text
msgid "Range"
-msgstr "Svið"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp#par_id3154230.3.help.text
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
@@ -20909,9 +20950,11 @@ msgstr "Allt"
msgid "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr ""
+# 80%
#: ref_pdf_export.xhp#hd_id3154673.6.help.text
+#, fuzzy
msgid "Pages"
-msgstr "Síður"
+msgstr "Síða"
#: ref_pdf_export.xhp#par_id3147571.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
@@ -21383,9 +21426,11 @@ msgctxt "ref_pdf_export.xhp#hd_id3068636.help.text"
msgid "Security"
msgstr "Öryggi"
+# 76%
#: ref_pdf_export.xhp#hd_id2927335.help.text
+#, fuzzy
msgid "Set passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt lykilorð"
#: ref_pdf_export.xhp#par_id2107303.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the passwords.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 7d4a32e36df..3ce07683779 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:32+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -8261,9 +8262,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Window"
msgstr ""
+# 82%
#: 10100000.xhp#hd_id3152895.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Loka\">Loka</link>"
#: 10100000.xhp#par_id3155934.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the page preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
@@ -8303,9 +8306,11 @@ msgstr ""
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/>"
msgstr ""
+# 75%
#: fontwork.xhp#par_idN10623.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Letursmiðjusafn</link>"
#: 12070100.xhp#tit.help.text
msgctxt "12070100.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 7dbef8c888e..7e52397125a 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:32+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -871,9 +872,11 @@ msgstr "Útkoma"
msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr ""
+# 84%
#: 01010000.xhp#par_id3155994.228.help.text
+#, fuzzy
msgid "Inserts a Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu teiknaðan hlut."
#: 01010000.xhp#hd_id3150264.227.help.text
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 and press Tab"
@@ -888,34 +891,44 @@ msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149242.225.help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Dálklykill (Tab)"
+# 75%
#: 01010000.xhp#par_id3157902.224.help.text
+#, fuzzy
msgid "Selects the next Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu teiknaðan hlut."
#: 01010000.xhp#hd_id3149349.223.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149349.223.help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+# 75%
+# 80%
#: 01010000.xhp#par_id3150836.222.help.text
+#, fuzzy
msgid "Selects the previous Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu teiknaðan hlut."
#: 01010000.xhp#hd_id3109846.221.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
+# 78%
+# 90%
#: 01010000.xhp#par_id3154276.220.help.text
+#, fuzzy
msgid "Selects the first Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu teiknaðan hlut."
#: 01010000.xhp#hd_id3145829.219.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
+# 78%
#: 01010000.xhp#par_id3161664.218.help.text
+#, fuzzy
msgid "Selects the last Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu teiknaðan hlut."
#: 01010000.xhp#hd_id3153099.217.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153099.217.help.text"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 569b3a06f49..b4a4e614baa 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-06 21:47+0200\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index a800b5e9fbe..f2754167158 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F07.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 129196a9857..760caac4846 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -1,16 +1,18 @@
+# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011.
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautokorr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-06 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index f80db11630e..5cd2e3a6b08 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 15:30+0200\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -125,10 +126,12 @@ msgstr ""
msgid "Web Wizard - Preview"
msgstr ""
+# 82%
#: webwizard07.xhp#par_idN10544.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "webwizard07.xhp#par_idN10544.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
#: webwizard07.xhp#par_idN10554.help.text
msgid "Specify where you want to publish your web site as well as preview your site."
@@ -541,10 +544,12 @@ msgstr ""
msgid "Web Wizard - Design"
msgstr ""
+# 84%
#: webwizard05.xhp#par_idN10544.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "webwizard05.xhp#par_idN10544.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
#: webwizard05.xhp#par_idN10554.help.text
msgid "Select a style for the index page."
@@ -857,9 +862,11 @@ msgstr ""
msgid "Web Wizard - Layout Details"
msgstr ""
+# 81%
#: webwizard04.xhp#par_idN10544.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout Details</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
#: webwizard04.xhp#par_idN10554.help.text
msgid "Use this page of the wizard to customize the layout options for the index page of your web site."
@@ -967,10 +974,12 @@ msgstr "1024x768"
msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen resolution.</ahelp>"
msgstr ""
+# 84%
#: webwizard04.xhp#par_idN105AF.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "webwizard04.xhp#par_idN105AF.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
#: 01100150.xhp#tit.help.text
msgid "Report Wizard - Labeling Fields"
@@ -1759,10 +1768,12 @@ msgstr ""
msgid "Web Wizard - Documents"
msgstr ""
+# 82%
#: webwizard02.xhp#par_idN10547.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "webwizard02.xhp#par_idN10547.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
#: webwizard02.xhp#par_idN10557.help.text
msgid "Select the files that you want to upload to your web site. You can upload the files to a server or to a local directory."
@@ -1829,9 +1840,11 @@ msgstr "Höfundur"
msgid "<ahelp hid=\"34217\">Enter the name of the author for the selected document.</ahelp>"
msgstr ""
+# 84%
#: webwizard02.xhp#par_idN10593.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
#: 01040000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01040000.xhp#tit.help.text"
@@ -2321,10 +2334,12 @@ msgstr "Höfundarréttur"
msgid "<ahelp hid=\"34259\">Enter the copyright notice for the index page. The notice is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
msgstr ""
+# 82%
#: webwizard06.xhp#par_idN10588.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "webwizard06.xhp#par_idN10588.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
#: 01050500.xhp#tit.help.text
msgid "Presentation Wizard Page 5"
@@ -3824,9 +3839,11 @@ msgstr ""
msgid "Web Wizard - Introduction"
msgstr ""
+# 82%
#: webwizard01.xhp#par_idN10544.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Web Wizard - Introduction</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
#: webwizard01.xhp#par_idN10554.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">You can use the Web Wizard to maintain web pages on a server.</ahelp> You can also load previously saved Web Wizard settings to maintain an existing web page. These settings include information about the local folder and the FTP server."
@@ -3848,10 +3865,12 @@ msgstr "Eyða"
msgid "<ahelp hid=\"34209\">Deletes the selected settings.</ahelp>"
msgstr ""
+# 82%
#: webwizard01.xhp#par_idN10565.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "webwizard01.xhp#par_idN10565.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
#: 01040400.xhp#tit.help.text
msgid "Agenda Wizard - Names"
@@ -3973,9 +3992,11 @@ msgstr ""
msgid "Web Wizard - Main Layout"
msgstr ""
+# 84%
#: webwizard03.xhp#par_idN10544.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
#: webwizard03.xhp#par_idN10554.help.text
msgid "Select the formatting template that you want to use for the layout of the index page of your site. The template defines the text formatting and the position of elements on the page. Some of the available layouts use frames."
@@ -3989,9 +4010,11 @@ msgstr "Útlit"
msgid "<ahelp hid=\"34220\">Select the layout for the index page.</ahelp>"
msgstr ""
+# 81%
#: webwizard03.xhp#par_idN1055E.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout details</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Vefleiðsagnarforrit</link>"
#: 01110200.xhp#tit.help.text
msgid "HTML Export - Page 2"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 0ede3571d90..9cf55a55991 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6478cfd744f..a13c6e23743 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 15:31+0200\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1055,9 +1056,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open a database file."
msgstr ""
+# 75%
#: data_enter_sql.xhp#par_id9448530.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Tools - SQL</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Opna</emph>."
#: data_enter_sql.xhp#par_id3151176.91.help.text
msgid "Click the <emph>Create Query in SQL View</emph> icon <image id=\"img_id3154071\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbnewquerysql.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3154071\">Icon</alt></image> or"
@@ -2165,9 +2168,11 @@ msgstr ""
msgid "To view file properties for the current document:"
msgstr ""
+# 78%
#: viewing_file_properties.xhp#par_id3153311.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Opna</emph>."
#: viewing_file_properties.xhp#hd_id3150443.5.help.text
msgid "To view file properties for a document listed in the Windows File Open dialog"
@@ -3328,9 +3333,11 @@ msgstr ""
msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\">Form Design toolbar</link>"
msgstr ""
+# 79%
#: xforms.xhp#par_idN10757.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Gagnastýring</link>"
#: xforms.xhp#par_idN1075F.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Data Navigator</link>"
@@ -6216,9 +6223,11 @@ msgctxt "undo_formatting.xhp#par_idN1075E.help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
msgstr ""
+# 88%
#: undo_formatting.xhp#par_idN107B0.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Undo Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Prentunarvalkostir</link>"
#: chart_title.xhp#tit.help.text
msgid "Editing Chart Titles"
@@ -7917,9 +7926,11 @@ msgctxt "main.xhp#par_idN1085B.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Fyrirspurnaleiðarvísir</link>"
+# 89%
#: main.xhp#par_idN10875.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Skýrsluleiðarvísir</link>"
#: main.xhp#par_id3154011.12.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>"
@@ -9135,9 +9146,11 @@ msgstr ""
msgid "To save the line style in a custom line style list, click the <emph>Save Line Styles</emph> icon."
msgstr ""
+# 88%
#: linestyle_define.xhp#par_idN10671.help.text
+#, fuzzy
msgid "Click <emph>Close</emph> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Í lagi</emph> til að loka glugganum."
#: navigator_setcursor.xhp#tit.help.text
msgid "Navigation to Quickly Reach Objects"
@@ -9596,20 +9609,68 @@ msgstr ""
msgid "Adding More UI Languages"
msgstr ""
+#: language_select.xhp#par_id9852901.help.text
+msgctxt "language_select.xhp#par_id9852901.help.text"
+msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
+msgstr ""
+
+#: language_select.xhp#par_id3791925.help.text
+msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose Modify, then select the language that you would like to install from the Additional language pack group."
+msgstr ""
+
+#: language_select.xhp#par_id9852903.help.text
+msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintaned by your Linux distribution, follow the steps below."
+msgstr ""
+
+#: language_select.xhp#par_id9852902.help.text
+msgctxt "language_select.xhp#par_id9852902.help.text"
+msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
+msgstr ""
+
+#: language_select.xhp#par_id3791926.help.text
+msgid "Open your favourite package manager, look for %PRODUCTNAME language packs, and install the languages that you would like to use."
+msgstr ""
+
+#: language_select.xhp#par_id9852904.help.text
+msgid "If you downloaded %PRODUCTNAME packages from the main %PRODUCTNAME Web site, follow the steps below."
+msgstr ""
+
#: language_select.xhp#par_id2216559.help.text
-msgid "Open your Web browser and enter <link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Download_OpenOffice.org_LanguagePacks\">http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Download_OpenOffice.org_LanguagePacks</link>"
+msgctxt "language_select.xhp#par_id2216559.help.text"
+msgid "Open your Web browser and enter <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
msgstr ""
#: language_select.xhp#par_id7869502.help.text
+msgctxt "language_select.xhp#par_id7869502.help.text"
msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software."
msgstr ""
#: language_select.xhp#par_id9852900.help.text
+msgctxt "language_select.xhp#par_id9852900.help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
msgstr ""
#: language_select.xhp#par_id3791924.help.text
-msgid "Install the language pack. Either double-click the exe file, or unpack the tar.gz file according to standard practice on your platform."
+msgid "Install the language pack. Unpack tar.gz file and install the packages according to standard practice on your platform."
+msgstr ""
+
+#: language_select.xhp#par_id221655a.help.text
+msgctxt "language_select.xhp#par_id221655a.help.text"
+msgid "Open your Web browser and enter <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
+msgstr ""
+
+#: language_select.xhp#par_id7869503.help.text
+msgctxt "language_select.xhp#par_id7869503.help.text"
+msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software."
+msgstr ""
+
+#: language_select.xhp#par_id9852905.help.text
+msgctxt "language_select.xhp#par_id9852905.help.text"
+msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
+msgstr ""
+
+#: language_select.xhp#par_id3791927.help.text
+msgid "Install the language pack by double-clicking the dmg file."
msgstr ""
#: language_select.xhp#par_id3150043.28.help.text
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ce253112ed4..e62befbb788 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 15:31+0200\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -587,9 +588,10 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:LB_SEARCH\">Displays the
msgstr ""
#: 01020200.xhp#hd_id3150276.11.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01020200.xhp#hd_id3150276.11.help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn"
#: 01020200.xhp#par_id3155449.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_SEARCH_NAME\">Displays the name of the selected search engine.</ahelp> This is the name that will be shown in the sub-menu of the <emph>Search</emph> icon on the Hyperlink bar. "
@@ -890,9 +892,10 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click the button to show the currently collected data. T
msgstr ""
#: 01010501.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01010501.xhp#tit.help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Litir"
#: 01010501.xhp#hd_id3153126.1.help.text
msgctxt "01010501.xhp#hd_id3153126.1.help.text"
@@ -1843,8 +1846,9 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in
msgstr ""
#: 01010800.xhp#par_idN10738.help.text
+#, fuzzy
msgid "Use system font for user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nota kerfisletur í notandaviðmóti"
#: 01010800.xhp#par_idN1073C.help.text
msgid "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
@@ -1971,13 +1975,17 @@ msgstr ""
msgid " <emph>Clipboard</emph> "
msgstr " <emph>Klippiborð</emph> "
+# 83%
#: 01010800.xhp#par_id3145076.101.help.text
+#, fuzzy
msgid " <emph>Selection clipboard</emph> "
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Klippiborð</emph> "
+# 82%
#: 01010800.xhp#par_id3156030.102.help.text
+#, fuzzy
msgid " <emph>Copy content</emph> "
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Klippiborð</emph> "
#: 01010800.xhp#par_id3150110.103.help.text
msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
@@ -1987,9 +1995,11 @@ msgstr ""
msgid "Select text, table, object."
msgstr ""
+# 79%
#: 01010800.xhp#par_id3149331.105.help.text
+#, fuzzy
msgid " <emph>Paste content</emph> "
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Klippiborð</emph> "
#: 01010800.xhp#par_id3156337.106.help.text
msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position."
@@ -2172,8 +2182,9 @@ msgid "The <emph>Load color list</emph> and <emph>Save color list </emph>icons a
msgstr ""
#: 01050300.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnur"
#: 01050300.xhp#hd_id3147653.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
@@ -2326,9 +2337,11 @@ msgstr "Java"
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value>"
msgstr ""
+# 78%
#: java.xhp#par_idN10558.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">Tölvupóstfang</link>"
#: java.xhp#par_idN10568.help.text
msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use."
@@ -4114,9 +4127,11 @@ msgstr ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
msgstr ""
+# 75%
#: 01000000.xhp#hd_id3154918.7.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Skoða\">Skoða</link>"
#: 01000000.xhp#hd_id3153142.8.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>"
@@ -7226,8 +7241,9 @@ msgid "New Gallery themes are stored in this folder."
msgstr ""
#: 01010300.xhp#par_id3151333.26.help.text
+#, fuzzy
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Myndefni"
#: 01010300.xhp#par_id3152890.27.help.text
msgctxt "01010300.xhp#par_id3152890.27.help.text"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po
index f678b60d932..65213cdad59 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 6a6eb4a773c..79011864cce 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,15 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:47+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000407.xhp#tit.help.text
@@ -98,13 +99,18 @@ msgctxt "00000404.xhp#hd_id3143219.1.help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Innsetningarvalmynd"
+# 91%
#: 00000404.xhp#par_id3147264.2.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Slide</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
+# 80%
+# 91%
#: 00000404.xhp#par_id3152597.3.help.text
+#, fuzzy
msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Á <emph>teikni</emph> slánni, smelltu"
#: 00000404.xhp#par_id3145251.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>"
@@ -146,14 +152,18 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
msgstr ""
+# 75%
#: 00000404.xhp#par_id3151239.11.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
+# 83%
#: 00000404.xhp#par_id3144769.12.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000404.xhp#par_id3144769.12.help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Á <emph>teikni</emph> slánni, smelltu"
#: 00000404.xhp#par_id3163703.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon</alt></image>"
@@ -167,10 +177,12 @@ msgstr "Töflureiknisskjal"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
+# 83%
#: 00000404.xhp#par_id3153958.15.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000404.xhp#par_id3153958.15.help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Á <emph>teikni</emph> slánni, smelltu"
#: 00000404.xhp#par_id3156397.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"res/commandimagelist/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>"
@@ -180,25 +192,33 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"res/commandimagelist/sc_inserttoolbox.
msgid "File"
msgstr "Skrá"
+# 75%
#: 00000404.xhp#par_id3149351.17.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3150477.22.help.text
msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr ""
+# 75%
+# 82%
#: 00000404.xhp#par_id3146879.18.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3153036.19.help.text
msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr ""
+# 75%
+# 82%
#: 00000404.xhp#par_id3145590.20.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3153935.21.help.text
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">- Fields </caseinline></switchinline>- Page Number </variable>"
@@ -505,9 +525,11 @@ msgstr ""
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
msgstr ""
+# 75%
#: 00000405.xhp#par_id3155530.9.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>"
#: 00000405.xhp#par_id3145386.13.help.text
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab</variable>"
@@ -555,17 +577,23 @@ msgstr "Shift+F3"
msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only) </variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Veldu <emph>Breyta - Krossblöndun</emph> (einungis <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw) </variable>"
+# 80%
+# 75%
#: 00000402.xhp#par_id3149666.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3147397.5.help.text
msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>"
msgstr ""
+# 75%
+# 87%
#: 00000402.xhp#par_id3155603.6.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id8695944.help.text
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>"
@@ -581,9 +609,11 @@ msgctxt "00000403.xhp#hd_id3150542.1.help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Skoðunarvalmynd"
+# 80%
#: 00000403.xhp#par_id3148798.2.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>"
#: 00000403.xhp#par_id3153771.3.help.text
msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph></variable>"
@@ -597,30 +627,42 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph></variable>"
msgstr ""
+# 80%
+# 78%
#: 00000403.xhp#par_idN106A4.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>"
+# 79%
#: 00000403.xhp#par_id3166426.10.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000403.xhp#par_id3166426.10.help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Breyta - Efnisskipan</emph>"
#: 00000403.xhp#par_id3157982.13.help.text
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
msgstr "Veldu <emph>Breyta - Efnisskipan</emph>"
+# 79%
+# 76%
#: 00000403.xhp#par_id3149875.16.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Breyta - Efnisskipan</emph>"
+# 76%
#: 00000403.xhp#par_id3149352.19.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>View - Notes Page </emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Breyta - Efnisskipan</emph>"
+# 76%
#: 00000403.xhp#par_id3155255.22.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>View - Handout Page</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Breyta - Efnisskipan</emph>"
#: 00000403.xhp#par_id3154328.25.help.text
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
@@ -630,9 +672,11 @@ msgstr ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+# 80%
#: 00000403.xhp#par_id3145244.26.help.text
+#, fuzzy
msgid "On the <emph>Presentation</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Á <emph>teikni</emph> slánni, smelltu"
#: 00000403.xhp#par_id3148768.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148774\">Icon</alt></image>"
@@ -642,14 +686,18 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.p
msgid "Slide Show"
msgstr "Skyggnusýning"
+# 79%
#: 00000403.xhp#par_id3153719.31.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000403.xhp#par_id3153719.31.help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Breyta - Efnisskipan</emph>"
+# 79%
#: 00000403.xhp#par_id3151264.34.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Breyta - Efnisskipan</emph>"
#: 00000403.xhp#par_idN10AF7.help.text
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master - Slide Master </emph></variable>"
@@ -663,17 +711,26 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master - Master Elements</emph></variable>"
msgstr ""
+# 79%
+# 76%
+# 77%
#: 00000403.xhp#par_idN10B57.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Breyta - Efnisskipan</emph>"
+# 75%
#: 00000403.xhp#par_idN10B6E.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
+# 75%
+# 78%
#: 00000403.xhp#par_idN10B74.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000403.xhp#par_id3149286.37.help.text
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph></variable>"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 87e932988d7..9101027cd6b 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 10:07+0200\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -4469,8 +4470,9 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file.
msgstr ""
#: 04080100.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tafla"
#: 04080100.xhp#hd_id3148576.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 9f0136c8bf2..705495dc76f 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 46a1af74e8c..024ee4eb2f2 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -1,16 +1,18 @@
+# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011.
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +23,7 @@ msgstr "Flýtilyklar í $[officename] Impress"
#: 01020000.xhp#bm_id3150342.help.text
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>flýtilyklar; í glærukynningum</bookmark_value><bookmark_value>glærukynningar; flýtilyklar</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp#hd_id3150342.1.help.text
msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
@@ -169,11 +171,11 @@ msgstr "Enda kynningu."
#: 01020000.xhp#hd_id3153625.40.help.text
msgid " Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N "
-msgstr ""
+msgstr " Bilslá eða hægri ör eða niður ör eða Page Down eða Enter eða Return eða N "
#: 01020000.xhp#par_id3150262.41.help.text
msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
-msgstr ""
+msgstr "Birta næstu áhrif (ef skilgreint, annars hoppa yfir á næstu skyggnu)."
#: 01020000.xhp#hd_id3155848.42.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
@@ -181,23 +183,23 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Val</caseinline>
#: 01020000.xhp#par_id3149984.43.help.text
msgid "Go to next slide without playing effects."
-msgstr ""
+msgstr "Fara yfir á næstu skyggnu án þess að birta áhrif."
#: 01020000.xhp#hd_id3149290.44.help.text
msgid "[number] + Enter"
-msgstr ""
+msgstr "[tala] + Enter"
#: 01020000.xhp#par_id3149757.45.help.text
msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Sláðu inn númer skyggnu og ýttu á Enter til að fara yfir á næstu skyggnu."
#: 01020000.xhp#par_id7291787.help.text
msgid " Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P "
-msgstr ""
+msgstr " Vinstri ör eða upp ör eða Page Up eða hopa (Backspace) eða P "
#: 01020000.xhp#par_id945158.help.text
msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide."
-msgstr ""
+msgstr "Birta fyrri áhrif aftur. Ef engin fyrri áhrif eru til á þessari skyggnu, sýna fyrri skyggnu."
#: 01020000.xhp#hd_id3151172.46.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
@@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Val</caseinline>
#: 01020000.xhp#par_id3153906.47.help.text
msgid "Go to the previous slide without playing effects."
-msgstr ""
+msgstr "Fara yfir á fyrri skyggnu án þess að birta áhrif."
#: 01020000.xhp#hd_id3158399.50.help.text
msgid " Home "
@@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "B eða ."
#: 01020000.xhp#par_id3154794.142.help.text
msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event."
-msgstr ""
+msgstr "Sýna svartan skjá þangað til ýtt er á næsta lykil eða skrunað er með músarhjóli."
#: 01020000.xhp#hd_id3153532.143.help.text
msgid "W or ,"
@@ -253,11 +255,11 @@ msgstr "W eða ,"
#: 01020000.xhp#par_id3150975.144.help.text
msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event."
-msgstr ""
+msgstr "Sýna hvítan skjá þangað til ýtt er á næsta lykil eða skrunað er með músarhjóli."
#: 01020000.xhp#hd_id3151313.60.help.text
msgid "Shortcut Keys in the Normal View"
-msgstr ""
+msgstr "Flýtilyklar í venjulegri sýn"
#: 01020000.xhp#hd_id3150994.61.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150994.61.help.text"
@@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "Deilingarlykill(÷ á talnaborði)"
#: 01020000.xhp#par_id3155902.125.help.text
msgid "Zoom in on current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Aðdráttur á núverandi val."
#: 01020000.xhp#hd_id3154195.71.help.text
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
@@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa </caseinl
#: 01020000.xhp#par_id3148996.121.help.text
msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view."
-msgstr ""
+msgstr "Fara í hóp, þannig að hægt sé að breyta einstökum hlutum í hópnum. Smelltu fyrir utan hópinn til að fara aftur í venjulega sýn."
#: 01020000.xhp#hd_id3149485.75.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149485.75.help.text"
@@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa </c
#: 01020000.xhp#par_id3154834.78.help.text
msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects."
-msgstr ""
+msgstr "Kljúfa valinn hlut. Þessi aðgerð virkar aðeins á hlut sem var búinn til með því að sameina tvo eða fleiri hluti."
#: 01020000.xhp#hd_id3149784.79.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
@@ -397,7 +399,7 @@ msgstr "Örvalykill"
#: 01020000.xhp#par_id3147077.91.help.text
msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow."
-msgstr ""
+msgstr "Færir valinn hlut eða síðuna í örvaráttina."
#: 01020000.xhp#hd_id3154384.92.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
@@ -413,15 +415,15 @@ msgstr "Shift + draga"
#: 01020000.xhp#par_id3148650.95.help.text
msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Takmarkar hreyfingu valins hlutar við lóðrétt eða lárétt."
#: 01020000.xhp#hd_id3154117.98.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + draga (með <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"afrita við færslu\">afrita við færslu</link> valkost virkan)"
#: 01020000.xhp#par_id3150584.99.help.text
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
-msgstr ""
+msgstr "Haltu niðri <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> og dragðu hlut til að búa til afrit af hlutnum."
#: 01020000.xhp#hd_id3151304.100.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
@@ -429,7 +431,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Val</caseinline>
#: 01020000.xhp#par_id3156274.101.help.text
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward."
-msgstr ""
+msgstr "Haltu niðri <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Val</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> til að draga eða stækka/minnka hluti með því að draga frá miðju hlutarins útávið."
#: 01020000.xhp#hd_id3147314.102.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
@@ -457,7 +459,7 @@ msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3149543.108.help.text
msgid "Shift+drag (when resizing)"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+draga (þegar verið er að stilla stærð)"
#: 01020000.xhp#par_id3150689.109.help.text
msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
@@ -469,7 +471,7 @@ msgstr "Tab lykill"
#: 01020000.xhp#par_id3155858.111.help.text
msgid "Select objects in the order in which they were created."
-msgstr ""
+msgstr "Velur hluti á síðu í þeirri röð sem þeir voru búnir til."
#: 01020000.xhp#hd_id3147475.112.help.text
msgid "Shift+Tab"
@@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "Shift+Tab"
#: 01020000.xhp#par_id3153695.113.help.text
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
-msgstr ""
+msgstr "Velur hluti á síðu í öfugri röð við þá sem þeir voru búnir til."
#: 01020000.xhp#hd_id3147496.116.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3147496.116.help.text"
@@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa </caseinl
#: 01020000.xhp#par_id3149563.130.help.text
msgid "Moves to the next text object on the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Fara á næsta textahlut á skyggnunni."
#: 01020000.xhp#par_id3146910.129.help.text
msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
@@ -514,7 +516,7 @@ msgstr "Síða upp"
#: 01020000.xhp#par_id2616351.help.text
msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide."
-msgstr ""
+msgstr "Fara á fyrri skyggnu. Virkar ekki á fyrstu skyggnunni."
#: 01020000.xhp#par_id950956.help.text
msgid "PageDown"
@@ -522,7 +524,7 @@ msgstr "Síða niður"
#: 01020000.xhp#par_id4433423.help.text
msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide."
-msgstr ""
+msgstr "Fara á næstu skyggnu. Virkar ekki á síðustu skyggnunni."
#: 01020000.xhp#hd_id3149138.134.help.text
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 9aa8b717958..9d1c194588b 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 15:32+0200\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -30,10 +31,12 @@ msgstr ""
msgid "Select an animated object on your slide."
msgstr ""
+# 85%
#: animated_gif_save.xhp#par_id3145802.78.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "animated_gif_save.xhp#par_id3145802.78.help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Prenta</emph>."
#: animated_gif_save.xhp#par_id3155064.79.help.text
msgid "Select <emph>GIF - Graphics Interchange Format (.gif)</emph> in the <emph>File type </emph>list."
@@ -71,9 +74,11 @@ msgstr ""
msgid "Select <emph>Format - Slide Design</emph>."
msgstr ""
+# 84%
#: masterpage.xhp#par_id3148485.20.help.text
+#, fuzzy
msgid "Click <emph>Load</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Ræsa</emph>."
#: masterpage.xhp#par_id3145384.21.help.text
msgid "Under <emph>Categories</emph>, select a slide design category."
@@ -650,10 +655,12 @@ msgstr ""
msgid "Open the presentation that you want to save in HTML format."
msgstr ""
+# 85%
#: html_export.xhp#par_id3149502.3.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "html_export.xhp#par_id3149502.3.help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Prenta</emph>."
#: html_export.xhp#par_id3148842.4.help.text
msgid "Set the <emph>File type</emph> to <emph>HTML Document ($[officename] Impress) (.html;.htm)</emph>."
@@ -806,9 +813,11 @@ msgstr "Gerðu eitt af eftirfarandi:"
msgid "Click the <emph>Glue Point</emph> icon on the Drawing toolbar."
msgstr ""
+# 80%
#: gluepoints.xhp#par_id0919200803041186.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Glue Points</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <item type=\"menuitem\">Skrá - Prenta</item>."
#: gluepoints.xhp#par_id0919200803041160.help.text
msgid "Click the <emph>Insert Glue Point</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
@@ -933,9 +942,11 @@ msgstr "Teikningar í %PRODUCTNAME Draw styðja notkun laga."
msgid "Right-click the layer tab area at the bottom."
msgstr ""
+# 82%
#: layer_new.xhp#par_id3153418.11.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>."
#: layer_new.xhp#par_id3155068.12.help.text
msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box."
@@ -2290,9 +2301,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>."
msgstr ""
+# 80%
#: animated_objects.xhp#par_id3153718.80.help.text
+#, fuzzy
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Búa til</emph>."
#: palette_files.xhp#tit.help.text
msgid "Loading Color, Gradient, and Hatching Lists"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po
index 45cffa2c2b8..fb13dcfa719 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -1,16 +1,18 @@
+# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011.
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -24,7 +26,7 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"Skrá\">Skrá</link>"
#: main0101.xhp#par_id3155959.2.help.text
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
-msgstr ""
+msgstr "Þessi valmynd inniheldur algengar aðgerðir til að vinna með formúluskjöl, eins og að opna, vista og prenta."
#: main0101.xhp#hd_id3148489.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
@@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Leiðs
#: main0101.xhp#par_id3148840.11.help.text
msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Notaðu leiðsagnarforrit til að búa til gagnvirk skjöl, eins og fagmannleg bréf og faxskeyti, þar sem hægt er að setja inn vistaðar formúlur."
#: main0101.xhp#hd_id3153251.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
@@ -130,11 +132,11 @@ msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"
#: main0503.xhp#par_id3156386.2.help.text
msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
-msgstr ""
+msgstr "Þessi hluti inniheldur yfirferð yfir nokkrar af mikilvægustu aðgerðum og eiginleikum sem $[officename] Math býður upp á."
#: main0503.xhp#par_id3148486.3.help.text
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Math gefur kost á ýmsum aðgerðum, föllum og sniðhjálp til að hjálpa þér við að búa til formúlur. Þessu er öllu lýst í valglugga, þar sem hægt er að smella á einindi sem á að nota með músinni til að setja inn í skjalið. Hægt er að nálgast tæmandi <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"tilvísunarlista\">tilvísunarlista</link> og mörg fleiri <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"sýnidæmi\">sýnidæmi</link> í hjálpinni."
#: main0503.xhp#hd_id3150207.10.help.text
msgid "Creating a Formula"
@@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "Búa til formúlu"
#: main0503.xhp#par_id3145386.12.help.text
msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions."
-msgstr ""
+msgstr "Á sama hátt og með línurit og myndir, eru formúlur búnar til sem hlutir inn í skjalinu. Það að setja inn formúlu í skjal ræsir sjálfkrafa $[officename] Math. Þú getur búið til, breytt og sniðið formúluna með stórum lista af tilbúnum táknum og föllum."
#: main0503.xhp#hd_id3153916.15.help.text
msgid "Typing a Formula Directly"
@@ -150,19 +152,19 @@ msgstr "Skrifa formúlu beint"
#: main0503.xhp#par_id3150213.13.help.text
msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
-msgstr ""
+msgstr "Ef þú þekkir tungumál $[officename] Math, geturðu einnig slegið inn formúlu beint inn í skjalið. Til dæmis, sláðu inn þessa formúlu í textaskjal: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Veldu þennan texta og veldu <emph>Setja inn - Hlutur - Formúla</emph>. Textanum verður breytt yfir í formúlu."
#: main0503.xhp#par_id3146325.14.help.text
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að reikna formúlur í $[officename] Math þar sem hann er formúluritill (til að skrifa og birta formúlu) en ekki reikningsforrit. Notaðu töflureikni til að reikna formúlur, eða fyrir einfalda útreikninga notaðu útreikninga í textaskjali."
#: main0503.xhp#hd_id3145829.16.help.text
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til formúlu í skipanaglugganum"
#: main0503.xhp#par_id3153001.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Notaðu $[officename] Math skipanaglugga til að slá inn og breyta formúlum. Um leið og þú slærð inn gildi í skipanagluggann, geturðu séð niðurstöðurnar í skjalinu.</ahelp> Til að halda yfirsýn þegar verið er að búa til stórar og flóknar formúlur, notaðu formúlubendilinn í verkfæraslánni. Þegar þessi aðgerð er valin, sést bendilstaðsetning sem er í skipanaglugganum einnig í textaglugganum."
#: main0503.xhp#hd_id3150014.17.help.text
msgid "Individual Symbols"
@@ -170,11 +172,11 @@ msgstr "Stök tákn"
#: main0503.xhp#par_id3145246.6.help.text
msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available."
-msgstr ""
+msgstr "Þú getur búið til þín eigin tákn og flutt inn stafi frá öðrum leturgerðum. Þú getur bætt við nýjum táknum í grunnlista $[officename] Math, eða búið til þinn eigin lista af sérstökum táknum. Að auki er til ógrynni af sérstökum táknum sem hægt er að nota."
#: main0503.xhp#hd_id3148392.18.help.text
msgid "Formulas in Context"
-msgstr ""
+msgstr "Samhengisháðar formúlur"
#: main0503.xhp#par_id3148774.8.help.text
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
@@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Verkfæri\">Verkfæri</lin
#: main0106.xhp#par_id3155959.2.help.text
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
-msgstr ""
+msgstr "Notaðu þessa valmynd til að opna og breyta táknasafni, eða flytja inn ytri formúlu sem gagnaskrá. Hægt er að breyta forritsviðmótinu til móts við þarfir þínar. Einnig er hægt að breyta forritsstillingum."
#: main0106.xhp#hd_id3150206.4.help.text
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
@@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Snið\">Snið</link>"
#: main0105.xhp#par_id3149018.2.help.text
msgid "This menu contains commands needed to format formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Þessi valmynd inniheldur nauðsynlegar aðgerðir til að sníða formúlur."
#: main0105.xhp#hd_id3156385.3.help.text
msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
@@ -238,7 +240,7 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Breyta\">Breyta</link>"
#: main0102.xhp#par_id3145790.2.help.text
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
-msgstr ""
+msgstr "Aðgerðir í þessari valmynd eru notaðar til að breyta formúlum. Fyrir utan grunnaðgerðir, (til dæmis, afrita innihald) þá eru líka aðgerðir sem eru sértækar fyrir $[officename] Math eins og til dæmis að leita að staðgenglum eða villum."
#: main0200.xhp#tit.help.text
msgid "Toolbars"
@@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"
#: main0200.xhp#par_id3147338.2.help.text
msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
-msgstr ""
+msgstr "Hérna er lýst þeim sjálfgefnu verkfærastikum sem eru aðgengilegar þegar verið er að vinna við virkt formúluskjal í $[officename] Math. Hægt er að sérsníða stikurnar til móts við þínar þarfir með því að færa, eyða eða bæta við nýjum táknmyndum."
#: main0100.xhp#tit.help.text
msgid "Menus"
@@ -262,7 +264,7 @@ msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"
#: main0100.xhp#par_id3154702.2.help.text
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
-msgstr ""
+msgstr "Þessi valmynd inniheldur allar aðgerðir sem hægt er að nota í $[officename] Math. Hún inniheldur lista af öllum aðgerðum og einnig skipanir til að breyta, skoða, raða, sníða og prenta formúluskjöl og hluti sem eru í svoleiðis skjali. Flestar skipanirnar eru einungis aðgengilegar þegar verið er að búa til eða breyta formúlu."
#: main0202.xhp#tit.help.text
msgid "Status Bar"
@@ -286,4 +288,4 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Gluggi\">Gluggi</link>"
#: main0107.xhp#par_id3147339.2.help.text
msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list."
-msgstr ""
+msgstr "Í gluggavalmyndinni, geturðu opnað nýjan glugga og séð skjalalistann."
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index fa077de5485..a1cc775f789 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:32+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -18,9 +19,11 @@ msgstr ""
msgid "To access this function..."
msgstr "Til að nálgast þessa skipun..."
+# 98%
#: 00000004.xhp#hd_id3152598.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Til að nálgast þessa skipun...</variable>"
#: 00000004.xhp#par_id3153415.9.help.text
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index b5c5da09a9c..9dd8e2cfa86 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:32+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -793,9 +794,11 @@ msgctxt "03091507.xhp#par_id3179904.238.help.text"
msgid "Ellipsis"
msgstr "Úrfellingamerki"
+# 78%
#: 03091507.xhp#par_idN127BB.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"literal\">dotsup</item> or <item type=\"literal\">dotsdiag</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>"
#: 03091507.xhp#par_id3180078.help.text
msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
@@ -853,9 +856,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3
msgid "Imaginary part of a complex number"
msgstr ""
+# 78%
#: 03091507.xhp#par_idN12939.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"literal\">infinity</item> or <item type=\"literal\">infty</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">og</item> eða <item type=\"literal\">&</item>"
#: 03091507.xhp#par_id3162185.help.text
msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
@@ -957,9 +962,11 @@ msgctxt "03091502.xhp#par_id3147272.477.help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Þýðir"
+# 93%
#: 03091502.xhp#par_idN10E08.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"literal\"><</item> or <item type=\"literal\">lt</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>"
#: 03091502.xhp#par_id3156247.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
@@ -969,17 +976,21 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3
msgid "Less than"
msgstr "Minni en"
+# 93%
#: 03091502.xhp#par_id9464726.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"literal\"><<</item> or <item type=\"literal\">ll</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>"
#: 03091502.xhp#par_id3149922.80.help.text
msgid "Much less than"
msgstr "Miklu minna en"
+# 93%
#: 03091502.xhp#par_idN11059.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"literal\"><=</item> or <item type=\"literal\">le</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>"
#: 03091502.xhp#par_id3153031.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
@@ -989,9 +1000,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Minna en eða jafnt og"
+# 92%
#: 03091502.xhp#par_idN10D00.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"literal\"><></item> or <item type=\"literal\">neq</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>"
#: 03091502.xhp#par_id3155548.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
@@ -1009,9 +1022,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3
msgid "Equation"
msgstr "Jafna"
+# 93%
#: 03091502.xhp#par_idN10E4D.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"literal\">></item> or <item type=\"literal\">gt</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>"
#: 03091502.xhp#par_id3152978.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
@@ -1021,9 +1036,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3
msgid "Greater than"
msgstr "Stærri en"
+# 93%
#: 03091502.xhp#par_idN1109E.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"literal\">>=</item> or <item type=\"literal\">ge</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>"
#: 03091502.xhp#par_id3152741.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
@@ -1033,9 +1050,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Stærra en eða jafnt og"
+# 93%
#: 03091502.xhp#par_idN11183.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"literal\">>></item> or <item type=\"literal\">gg</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>"
#: 03091502.xhp#par_id3153863.74.help.text
msgid "Much greater than"
@@ -4540,9 +4559,11 @@ msgstr ""
msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>"
msgstr ""
+# 82%
#: 03070000.xhp#hd_id3153768.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Snið\">Snið</link>"
#: 03070000.xhp#par_id3153729.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">This command updates the formula in the document window.</ahelp>"
@@ -5655,9 +5676,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3
msgid "Not superset or equal to"
msgstr "Ekki yfirmengi eða sama og"
+# 92%
#: 03091503.xhp#par_idN112D9.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"literal\">owns</item> or <item type=\"literal\">ni</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>"
#: 03091503.xhp#par_id3158359.help.text
msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
@@ -5675,9 +5698,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
+# 77%
#: 03091503.xhp#par_idN113E5.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"literal\">setminus</item> or <item type=\"literal\">bslash</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">og</item> eða <item type=\"literal\">&</item>"
#: 03091503.xhp#par_id3145932.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index 2e70e078c2d..c8b89121b9b 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index bdeffc2ca27..45568a67a00 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 1e093b41c82..122f9b98c27 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 228bfe60d3b..b20e1cd6960 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -1,17 +1,19 @@
+# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011.
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:46+0200\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Áherslumerkja- og tölu
#: main0206.xhp#par_id3154277.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"><emph>Áherslumerkja- og tölusetningaslá</emph> inniheldur aðgerðir til að breyta uppsetningu tölusettra málsgreina, einnig að breyta röð málsgreina og skilgreina stigskiptingu málsgreina.</ahelp>"
#: main0103.xhp#tit.help.text
msgid "View"
@@ -187,19 +189,19 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Myndaslá\">Myndaslá</l
#: main0203.xhp#par_id3147756.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>Myndasláin</emph> inniheldur aðgerðir til að sníða og staðsetja valdar bitamyndir.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp#hd_id3145606.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Spegla lóðrétt\">Spegla lóðrétt</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp#hd_id3145639.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Spegla lágrétt\">Spegla lágrétt</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp#hd_id3145673.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Stillingar myndar\">Stillingar myndar</link>"
+msgstr ""
#: main0220.xhp#tit.help.text
msgid "Text Object Bar"
@@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "Útreikningar"
#: main0503.xhp#par_id3145663.14.help.text
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
-msgstr ""
+msgstr "Textaskjöl í $[officename] eru með innbyggð <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"reikniföll\">reikniföll</link> sem hjálpa þér með útreikninga eða rökrænar tengingar. Auðvelt er að búa til töflu í textaskjali fyrir útreikninga."
#: main0503.xhp#hd_id3151192.15.help.text
msgid "Creating Drawings"
@@ -305,7 +307,7 @@ msgstr "Settu inn myndefni"
#: main0503.xhp#par_id3151243.18.help.text
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
-msgstr ""
+msgstr "Hægt er að setja inn myndir á <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"mismunandi sniðum\">mismunandi sniðum</link> inn í textaskjal, þar á meðal, JPG eða GIF sniði. Að auki, býður <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"myndasafnið\">myndasafnið</link> upp á safn af úrklippumyndum, og <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">letursmiðjusafnið</link> býður upp á að búa til stórkostlegar leturbrellur."
#: main0503.xhp#hd_id3155084.21.help.text
msgid "Flexible Application Interface"
@@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "Sveigjanlegt forritsviðmót"
#: main0503.xhp#par_id3155098.22.help.text
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Forritsviðmótið er hannað þannig að hægt sé að stilla það fyrir þína notkun, inni í því er að sérsníða táknmyndir og valmyndir. Hægt er að staðsetja hina mismunandi glugga hvar sem er á skjánum, eins og stíla og sniðglugga eða uppbyggingu. Einnig er hægt að <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"festa\">festa</link> suma glugga við jaðar vinnusvæðisins."
#: main0503.xhp#hd_id3155123.23.help.text
msgid "Drag&Drop"
@@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "Draga&Sleppa"
#: main0503.xhp#par_id3155137.24.help.text
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"draga-og-sleppa-\">draga-og-sleppa</link> eiginleikinn gerir þér kleyft að vinna hratt og auðveldlega með textaskjöl í $[officename]. Til dæmis, geturðu dregið og sleppt hlutum, eins og grafík frá myndasafni, frá einum stað til annars í sama skjali, eða á milli $[officename] skjala."
#: main0503.xhp#hd_id3155162.27.help.text
msgid "Help Functions"
@@ -329,7 +331,7 @@ msgstr "Hjálpartæki"
#: main0503.xhp#par_id3145675.28.help.text
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Hægt er að nota <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"hjálparkerfið\">hjálparkerfið</link> sem fullkomið uppsláttarrit fyrir $[officename] forrit, þar með talið <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"leiðbeiningar\">leiðbeiningar</link> fyrir einfaldar sem flóknar aðgerðir."
#: main0205.xhp#tit.help.text
msgid "Drawing Object Properties Bar"
@@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Eiginleikaslá fyrir tei
#: main0205.xhp#par_id3147578.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Hægt er að sjá <emph>eiginleikaslá fyrir teiknaða hluti</emph> í Writer og Calc. Veldu úr valmyndinni Skoða - Tækjaslár - Eiginleikar teiknaðs hlutar. Aðgerðirnar eru virkar teiknaður hlutur er valinn. Þú sérð venjulega nokkrar mismunandi táknmyndir, hvort sem skjalið er textaskjal eða töflureikniskjal.</ahelp>"
#: main0205.xhp#hd_id3147784.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
@@ -369,7 +371,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Rammaslá\">Rammaslá</l
#: main0215.xhp#par_id3154272.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Þegar rammi er valinn, býður <emph>rammasláin</emph> upp á mikilvægustu aðgerðirnar fyrir snið og staðsetningu rammans.</ahelp>"
#: main0215.xhp#hd_id3147403.4.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
@@ -414,11 +416,11 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Reglustikur\">Reglustiku
#: main0213.xhp#par_id3154218.2.help.text
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Reglustikur birta stærðir á síðu, og staðsetningu á inndráttarmerkjum, inndrætti, jöðrum og dálkum. Hægt er að breyta öllu þessu á reglustikunni með því að nota músina."
#: main0213.xhp#par_id3154239.3.help.text
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Með því að tvísmella á reglustikuna, geturðu opnað <emph>málsgreina</emph>gluggann og breytt <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"snið fyrir málsgrein\">snið fyrir málsgrein</link> á núverandi málsgrein eða fyrir allar valdar málsgreinar."
#: main0208.xhp#tit.help.text
msgid "Status Bar"
@@ -430,7 +432,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Stöðuslá\">Stöðusl
#: main0208.xhp#par_id3153414.2.help.text
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions. "
-msgstr ""
+msgstr "Stöðusláin inniheldur upplýsingar um núverandi skjal og birtir ýmsa hnappa með sértækum aðgerðum. "
#: main0208.xhp#hd_id9648731.help.text
msgid "Language"
@@ -438,7 +440,7 @@ msgstr "Tungumál"
#: main0208.xhp#par_id8193914.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Birtir tungumál núverandi texta. <br/>Smelltu til að opna valmynd þar sem hægt er að velja annað tungumál. <br/>Veldu ekkert til að sleppa að útiloka texta frá stafsetningarleiðréttingu eða orðaskiptingu. <br/>Veldu endursetja í sjálfgefið tungumál til að setja aftur sjálfgefið tungumál fyrir val eða málsgrein. <br/>Veldu 'Meira' til að opna glugga með fleiri möguleikum.</ahelp>"
#: main0208.xhp#hd_id0821200911015962.help.text
msgid "Digital Signature"
@@ -454,15 +456,15 @@ msgstr "Framsetning aðdráttar og skoðunar"
#: main0208.xhp#par_id7723929.help.text
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents. "
-msgstr ""
+msgstr "Þrjú stjórntæki á stöðuslá Writer leyfa að breyta aðdrætti og skoðun á framsetningu textaskjala. "
#: main0208.xhp#par_id3666188.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Táknmyndir fyrir skoðun framsetningar frá vinstri til hægri: Einn dálkur. Skoðunarhamur með síðum hlið við hlið. Bókarhamur með tveimur síðum eins og í opinni bók.</ahelp>"
#: main0208.xhp#par_id8796349.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dragðu aðdráttarsleðann til vinstri til að sýna fleiri síður, dragðu til hægri til að draga inn á síðu og sýna þar með minna svæði á síðunni.</ahelp>"
#: main0106.xhp#tit.help.text
msgid "Tools"
@@ -489,9 +491,10 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes<
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Neðanmálsgreinar\">Neðanmálsgreinar</link>"
#: main0106.xhp#hd_id3147346.12.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "main0106.xhp#hd_id3147346.12.help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Raða\">Raða</link>"
#: main0106.xhp#hd_id3149939.6.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
@@ -739,9 +742,11 @@ msgctxt "main0110.xhp#par_idN10623.help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tafla"
+# 90%
#: main0110.xhp#par_idN10626.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"20515\">Velur virka töflu.</ahelp>"
#: main0110.xhp#par_idN10629.help.text
msgid "Column"
@@ -917,7 +922,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Prentskoðun\">Prentsko
#: main0210.xhp#par_id3154253.2.help.text
msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Prentskoðunarsláin</emph> birtist þegar þú skoðar núverandi skjal í prentskoðunarham."
#: main0214.xhp#tit.help.text
msgid "Formula Bar"
@@ -929,7 +934,7 @@ msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" n
#: main0214.xhp#par_id3154254.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Formúlusláin</emph> leyfir þér að búa til og setja inn útreikninga í textaskjal.</ahelp> Til að virkja <emph>Formúluslána</emph>, ýttu á F2."
#: main0204.xhp#tit.help.text
msgid "Table Bar"
@@ -963,10 +968,11 @@ msgstr ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
msgstr ""
+# 100%
#: main0204.xhp#hd_id94007820.help.text
msgctxt "main0204.xhp#hd_id94007820.help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Raða\">Raða</link>"
#: main0202.xhp#tit.help.text
msgid "Formatting Bar"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 8c54755d1cf..c59572344c4 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,15 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:48+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000401.xhp#tit.help.text
@@ -75,9 +76,11 @@ msgstr "Innsetningarvalmynd"
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
msgstr ""
+# 91%
#: 00000404.xhp#par_id3154654.3.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000404.xhp#par_id3146966.90.help.text
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
@@ -111,9 +114,11 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
msgstr ""
+# 76%
#: 00000404.xhp#par_id3148386.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000404.xhp#par_id3155990.57.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
@@ -159,9 +164,11 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Database</emph> tab </variable>"
msgstr ""
+# 83%
#: 00000404.xhp#par_id3149810.7.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000404.xhp#par_id3150973.70.help.text
msgctxt "00000404.xhp#par_id3150973.70.help.text"
@@ -213,25 +220,32 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertendnote.
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Setja beint inn neðanmálsgrein"
+# 83%
#: 00000404.xhp#par_id3154385.11.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000404.xhp#par_id3153358.92.help.text
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
msgstr ""
+# 83%
+# 78%
#: 00000404.xhp#par_id3156269.61.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000404.xhp#par_id3149169.93.help.text
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
msgstr ""
+# 78%
#: 00000404.xhp#par_id3150587.12.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000404.xhp#par_id3145785.13.help.text
msgctxt "00000404.xhp#par_id3145785.13.help.text"
@@ -379,14 +393,20 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>"
msgstr ""
+# 91%
#: 00000404.xhp#par_id3148781.32.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
+# 91%
+# 76%
+# 75%
#: 00000404.xhp#par_id3150084.33.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000404.xhp#par_id3150084.33.help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000404.xhp#par_id3150103.34.help.text
msgctxt "00000404.xhp#par_id3150103.34.help.text"
@@ -401,9 +421,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertframe.pn
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Setja inn ramma handvirkt"
+# 91%
#: 00000404.xhp#par_id3154251.37.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000404.xhp#par_id3153129.58.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
@@ -680,9 +702,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
msgstr ""
+# 91%
+# 75%
+# 85%
#: 00000405.xhp#par_id3151336.23.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Columns</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3143276.156.help.text
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
@@ -764,37 +790,62 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"res/commandimagelist/sc_framedialog.pn
msgid "Graphics Properties"
msgstr "Stillingar myndar"
+# 91%
+# 75%
+# 76%
#: 00000405.xhp#par_id3146337.51.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Type</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
+# 91%
+# 75%
+# 76%
#: 00000405.xhp#par_id3149841.124.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3148856.54.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
msgstr ""
+# 91%
+# 75%
#: 00000405.xhp#par_id3147067.55.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
+# 91%
+# 75%
+# 76%
#: 00000405.xhp#par_id3151082.56.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Wrap</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
+# 91%
+# 75%
+# 76%
#: 00000405.xhp#par_id3148437.125.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Wrap</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
+# 91%
+# 75%
#: 00000405.xhp#par_id3150169.60.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
+# 91%
+# 76%
#: 00000405.xhp#par_id3153299.61.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3150454.62.help.text
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph></variable>"
@@ -808,9 +859,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab"
msgstr ""
+# 91%
+# 75%
+# 88%
#: 00000405.xhp#par_id3145337.64.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3154724.65.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab"
@@ -824,9 +879,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
msgstr ""
+# 91%
+# 75%
+# 85%
#: 00000405.xhp#par_id3150922.69.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3155088.70.help.text
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Picture - Picture</emph> tab </variable>"
@@ -1085,10 +1144,14 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.
msgid "Delete Column"
msgstr "Eyða Hópur"
+# 91%
+# 76%
+# 75%
#: 00000405.xhp#par_id3156355.117.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000405.xhp#par_id3156355.117.help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3151276.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"res/commandimagelist/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c57b17ac4fe..40da1730c62 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,15 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:48+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 05100000.xhp#tit.help.text
@@ -225,9 +226,11 @@ msgstr ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Generate each file name from data contained in a database.</ahelp>"
msgstr ""
+# 77%
#: 01150000.xhp#par_id8992889.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the file format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lokar glugganum.</ahelp>"
#: 01150000.xhp#hd_id3154482.5.help.text
msgid "Records"
@@ -484,9 +487,10 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\">Does not div
msgstr ""
#: 06090000.xhp#hd_id3154472.26.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "06090000.xhp#hd_id3154472.26.help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Rammi"
#: 06090000.xhp#par_id3154570.31.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_BORDER\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>"
@@ -1784,9 +1788,11 @@ msgstr ""
msgid "Mail Merge Wizard - Personalize"
msgstr ""
+# 87%
#: mailmerge07.xhp#par_idN10543.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\">Mail Merge Wizard - Personalize Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
#: mailmerge07.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Edit documents for each recipient."
@@ -1956,10 +1962,11 @@ msgstr "Nafn"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_ID_LISTBOX\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>"
msgstr ""
+# 100%
#: 04120300.xhp#hd_id3151260.7.help.text
msgctxt "04120300.xhp#hd_id3151260.7.help.text"
msgid "Author, Title"
-msgstr ""
+msgstr "Höfundur, Titill"
#: 04120300.xhp#par_id3149824.8.help.text
msgid "If available, the author and the full title of the selected short name are displayed in this area."
@@ -2685,10 +2692,11 @@ msgstr ""
msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Cell - Unprotect</emph></link>."
msgstr ""
+# 100%
#: 06100000.xhp#tit.help.text
msgctxt "06100000.xhp#tit.help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Raða"
#: 06100000.xhp#bm_id3149353.help.text
msgid "<bookmark_value>tables;sorting rows</bookmark_value> <bookmark_value>sorting;paragraphs/table rows</bookmark_value> <bookmark_value>text; sorting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; sorting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>sorting;paragraphs in special languages</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;sorting paragraphs/table rows</bookmark_value>"
@@ -3425,9 +3433,11 @@ msgstr ""
msgid "Mail Merge Wizard - Greeting Line"
msgstr ""
+# 87%
#: mailmerge04.xhp#par_idN10543.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Mail Merge Wizard - Create a Salutation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
#: mailmerge04.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specify the properties for the salutation. If the mail merge database contains gender information, you can specify different salutations based on the gender of the recipient."
@@ -4196,9 +4206,11 @@ msgstr ""
msgid "Mail Merge Wizard - Save, Print & Send"
msgstr ""
+# 87%
#: mailmerge08.xhp#par_idN1054C.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">Mail Merge Wizard - Save, Print or Send</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
#: mailmerge08.xhp#par_idN1055C.help.text
msgid "Specifies the output options for mail merge documents."
@@ -4230,9 +4242,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Vista núverandi skjal.</ahelp>"
msgid "Save merged document"
msgstr "Vista sameinað skjal"
+# 90%
#: mailmerge08.xhp#par_idN1058A.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vista núverandi skjal.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp#par_idN1058D.help.text
msgid "Save as single document"
@@ -4281,9 +4295,11 @@ msgstr ""
msgid "Save Documents"
msgstr "Vista skjöl"
+# 82%
#: mailmerge08.xhp#par_idN105AD.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vista núverandi skjal.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp#par_idN105B0.help.text
msgid "Print merged document"
@@ -4298,9 +4314,12 @@ msgctxt "mailmerge08.xhp#par_idN105B7.help.text"
msgid "Printer"
msgstr "Prentari"
+# 76%
+# 83%
#: mailmerge08.xhp#par_idN105BB.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vista núverandi skjal.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp#par_idN105BE.help.text
msgctxt "mailmerge08.xhp#par_idN105BE.help.text"
@@ -4323,9 +4342,12 @@ msgstr ""
msgid "Print Documents"
msgstr "Prenta skjöl"
+# 90%
+# 78%
#: mailmerge08.xhp#par_idN105DE.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vista núverandi skjal.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp#par_idN105E1.help.text
msgid "Send merged document as e-mail"
@@ -6799,9 +6821,11 @@ msgstr ""
msgid "In the <emph>Available Databases</emph> list, select the replacement database table."
msgstr ""
+# 76%
#: 04180400.xhp#par_id3151273.18.help.text
+#, fuzzy
msgid "Click <emph>Define</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Í lagi</emph>."
#: 05130000.xhp#tit.help.text
msgctxt "05130000.xhp#tit.help.text"
@@ -7847,9 +7871,11 @@ msgstr ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contour</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Breyta\">Breyta</link>"
+# 78%
#: 05180000.xhp#hd_id3147566.9.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Breyta\">Breyta</link>"
#: 05180000.xhp#hd_id3149294.8.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>"
@@ -9663,9 +9689,11 @@ msgstr ""
msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the selected text becomes the contents of the field that you insert."
msgstr ""
+# 83%
#: 04090002.xhp#par_id6501968.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edit the value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lokar glugganum.</ahelp>"
#: 04120229.xhp#tit.help.text
msgid "Define Bibliography Entry"
@@ -11080,10 +11108,12 @@ msgstr "Eftir hluta"
msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_AFTER\">Specifies the indents after the section, at the right margin.</ahelp>"
msgstr ""
+# 80%
#: 04020200.xhp#par_id3149032.7.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "04020200.xhp#par_id3149032.7.help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Gagnasvið\">Gagnasvið</link>"
#: 04070000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04070000.xhp#tit.help.text"
@@ -11683,9 +11713,11 @@ msgstr ""
msgid "Mail Merge Wizard - Prepare Merge"
msgstr ""
+# 87%
#: mailmerge06.xhp#par_idN10543.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\">Mail Merge Wizard - Edit Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
#: mailmerge06.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Browse through the document previews, exclude single recipients, and edit the main document."
@@ -12904,9 +12936,12 @@ msgstr ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Previous Script.</ahelp>"
msgstr ""
+# 83%
+# 76%
#: 04200000.xhp#par_id0903200802541770.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Next Script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lokar glugganum.</ahelp>"
#: 04200000.xhp#hd_id3154644.7.help.text
msgctxt "04200000.xhp#hd_id3154644.7.help.text"
@@ -12998,9 +13033,11 @@ msgstr ""
msgid "Mail Merge Wizard - Addresses"
msgstr ""
+# 87%
#: mailmerge03.xhp#par_idN10543.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
#: mailmerge03.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
@@ -13083,9 +13120,11 @@ msgstr ""
msgid "Mail Merge Wizard - Layout"
msgstr ""
+# 87%
#: mailmerge05.xhp#par_idN10543.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Mail Merge Wizard - Adjust Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
#: mailmerge05.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents."
@@ -13484,9 +13523,11 @@ msgstr ""
msgid "Mail Merge Wizard - Starting Document"
msgstr ""
+# 87%
#: mailmerge01.xhp#par_idN10543.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Mail Merge Wizard - Starting Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
#: mailmerge01.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
@@ -13550,9 +13591,11 @@ msgstr "Byrja með nýlega vistuðu upphafsskjali"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document.</ahelp>"
msgstr ""
+# 76%
#: mailmerge01.xhp#par_idN106F6.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vista núverandi skjal.</ahelp>"
#: mailmerge01.xhp#par_idN1058B.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Mail Merge Wizard - Document type</link>"
@@ -13562,9 +13605,11 @@ msgstr ""
msgid "Mail Merge Wizard - Document Type"
msgstr ""
+# 87%
#: mailmerge02.xhp#par_idN10543.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Mail Merge Wizard - Document Type</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
#: mailmerge02.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specify the type of mail merge document to create. "
@@ -13757,9 +13802,11 @@ msgctxt "03090000.xhp#tit.help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Reitir"
+# 85%
#: 03090000.xhp#hd_id3154505.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields\">Field Names</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Gagnasvið\">Gagnasvið</link>"
#: 03090000.xhp#par_id3147171.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Fieldnames\">Switches the field display between field names and field contents.</ahelp> A check mark indicates that the field names are displayed, and no check mark indicates that field contents are displayed. Some field contents cannot be displayed."
@@ -13773,9 +13820,11 @@ msgstr ""
msgid "When you print a document with <emph>View - Field Names</emph> enabled, you are prompted to include the field names in the print out."
msgstr ""
+# 78%
#: 03090000.xhp#par_id3145579.3.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields\">Insert - Fields</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Gagnasvið\">Gagnasvið</link>"
#: 04020100.xhp#tit.help.text
msgctxt "04020100.xhp#tit.help.text"
@@ -13938,10 +13987,12 @@ msgstr "Breytanlegt í einungis-lesanlegu skjali"
msgid "Select to allow editing of the section's contents even if the document is opened in read-only mode."
msgstr ""
+# 80%
#: 04020100.xhp#par_id3150032.19.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "04020100.xhp#par_id3150032.19.help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Gagnasvið\">Gagnasvið</link>"
#: 04020100.xhp#par_id3158420.51.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Syntax for conditions</link>"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 73027d9035c..7fb66f56894 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 65909f5ad25..8aafff8e73b 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -44,9 +44,10 @@ msgid "Shortcut keys"
msgstr "Flýtilyklar"
#: 01020000.xhp#par_idN10668.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01020000.xhp#par_idN10668.help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Áhrif"
#: 01020000.xhp#hd_id3149486.7.help.text
msgid "F2"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 625f654309d..25c1e0e6156 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -1,17 +1,19 @@
+# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011.
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/guide.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:48+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: text_nav_keyb.xhp#tit.help.text
@@ -233,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: pagebackground.xhp#par_idN1085F.help.text
msgid "Click the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Bakgrunnur</emph> flipann."
#: pagebackground.xhp#par_idN10867.help.text
msgid "In the list box at the top, select whether you want a solid color or a graphic. Then select your options from the tab page. "
@@ -280,10 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "Click in front of the first character of the paragraph where you want to change the page background."
msgstr ""
+# 76%
#: pagebackground.xhp#par_idN108C1.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "pagebackground.xhp#par_idN108C1.help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>."
#: pagebackground.xhp#par_idN108C9.help.text
msgctxt "pagebackground.xhp#par_idN108C9.help.text"
@@ -448,7 +452,7 @@ msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3150315.49.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3148580.50.help.text
msgid "In the <emph>File format</emph> list, select a text document file format and click <emph>Export</emph>."
@@ -521,7 +525,7 @@ msgstr ""
#: sections.xhp#par_id3155883.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>"
#: auto_off.xhp#tit.help.text
msgid "Turning Off AutoCorrect "
@@ -558,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: auto_off.xhp#par_id3145596.23.help.text
msgid "Click the <emph>Replace</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Skipta út</emph> flipann."
#: auto_off.xhp#par_id3145620.15.help.text
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> list, select the word pair that you want to remove."
@@ -577,9 +581,11 @@ msgctxt "auto_off.xhp#par_id3151196.6.help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
msgstr ""
+# 75%
#: auto_off.xhp#par_id3151220.7.help.text
+#, fuzzy
msgid "Click the <emph>Localized Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Valkostir</emph> flipann."
#: auto_off.xhp#par_id3151245.25.help.text
msgid "Clear the \"Replace\" check box(es)."
@@ -596,7 +602,7 @@ msgstr ""
#: auto_off.xhp#par_id3155123.11.help.text
msgctxt "auto_off.xhp#par_id3155123.11.help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Valkostir</emph> flipann."
#: auto_off.xhp#par_id3155148.26.help.text
msgid "Clear the \"Capitalize first letter of every sentence\" check box."
@@ -618,7 +624,7 @@ msgstr ""
#: auto_off.xhp#par_id3155463.20.help.text
msgctxt "auto_off.xhp#par_id3155463.20.help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Valkostir</emph> flipann."
#: auto_off.xhp#par_id3155488.27.help.text
msgid "Clear the \"Apply border\" check box."
@@ -696,10 +702,11 @@ msgstr ""
msgid "To Change the Width of a Column"
msgstr ""
+# 100%
#: table_sizing.xhp#par_id3149587.help.text
msgctxt "table_sizing.xhp#par_id3149587.help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Gerðu eitt af eftirfarandi:"
#: table_sizing.xhp#par_id3156246.help.text
msgid "Rest the mouse pointer over the column dividing line until the pointer becomes a separator icon, and then drag the line to a new location."
@@ -944,7 +951,7 @@ msgstr ""
#: section_insert.xhp#par_id3149281.24.help.text
msgctxt "section_insert.xhp#par_id3149281.24.help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Svæði</emph>."
#: section_insert.xhp#par_id3153404.29.help.text
msgctxt "section_insert.xhp#par_id3153404.29.help.text"
@@ -978,7 +985,7 @@ msgstr ""
#: section_insert.xhp#par_id3156241.33.help.text
msgctxt "section_insert.xhp#par_id3156241.33.help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Svæði</emph>."
#: section_insert.xhp#par_id3153363.34.help.text
msgctxt "section_insert.xhp#par_id3153363.34.help.text"
@@ -1267,7 +1274,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Afstillt á síðu</link>"
#: fields.xhp#tit.help.text
msgid "About Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Um gagnareiti"
#: fields.xhp#bm_id3145576.help.text
msgid "<bookmark_value>fields;updating/viewing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;fields</bookmark_value> <bookmark_value>Help tips;fields</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;field highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>changing;field shadings</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;fields</bookmark_value>"
@@ -1275,7 +1282,7 @@ msgstr ""
#: fields.xhp#hd_id3145576.3.help.text
msgid "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">About Fields</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"Um gagnareiti\">Um gagnareiti</link></variable>"
#: fields.xhp#par_id3154246.4.help.text
msgid "Fields are used for data that changes in a document, such as the current date or the total number of pages in a document."
@@ -2132,10 +2139,12 @@ msgctxt "captions.xhp#par_id3155567.24.help.text"
msgid "Select the item that you want to add a caption to."
msgstr ""
+# 91%
#: captions.xhp#par_id3155586.25.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "captions.xhp#par_id3155586.25.help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Svæði</emph>."
#: captions.xhp#par_id3147765.26.help.text
msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>. If you want, you can also enter different text in the <item type=\"menuitem\">Category</item> <emph/>box, for example <item type=\"literal\">Figure</item>."
@@ -2385,7 +2394,7 @@ msgstr ""
#: hidden_text.xhp#par_id3153019.9.help.text
msgctxt "hidden_text.xhp#par_id3153019.9.help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Svæði</emph>."
#: hidden_text.xhp#par_id3148950.40.help.text
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select <item type=\"menuitem\">Hide</item>, and then enter an expression in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
@@ -2393,7 +2402,7 @@ msgstr ""
#: hidden_text.xhp#par_id3153636.41.help.text
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <item type=\"menuitem\">Setja inn</item>."
#: hidden_text.xhp#par_id3846858.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Displaying Hidden Text</link>"
@@ -2409,7 +2418,7 @@ msgstr ""
#: hidden_text.xhp#par_id3147011.11.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\">Insert - Section</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Setja inn - Svæði\">Setja inn - Svæði</link>"
#: hidden_text.xhp#par_id3147029.46.help.text
msgctxt "hidden_text.xhp#par_id3147029.46.help.text"
@@ -2441,10 +2450,12 @@ msgctxt "captions_numbers.xhp#par_id3154249.17.help.text"
msgid "Select the item that you want to add a caption to."
msgstr ""
+# 91%
#: captions_numbers.xhp#par_id3150503.18.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "captions_numbers.xhp#par_id3150503.18.help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Svæði</emph>."
#: captions_numbers.xhp#par_id3150527.19.help.text
msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> <emph/>box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> <emph/>box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> <emph/>box."
@@ -2452,7 +2463,7 @@ msgstr ""
#: captions_numbers.xhp#par_id3153166.39.help.text
msgid "Click <emph>Options</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>valkosti</emph>."
#: captions_numbers.xhp#par_id3153190.45.help.text
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> <emph/>box, select the number of heading levels to include in the chapter number."
@@ -3013,7 +3024,7 @@ msgstr ""
#: calculate_multitable.xhp#par_id3147274.19.help.text
msgctxt "calculate_multitable.xhp#par_id3147274.19.help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Enter</emph>."
#: borders.xhp#tit.help.text
msgid "User Defined Borders in Text Documents "
@@ -3035,9 +3046,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the cell or a block of cells in a Writer table."
msgstr ""
+# 75%
#: borders.xhp#par_id6129947.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph>."
#: borders.xhp#par_id8141117.help.text
msgid "In the dialog, click the <emph>Borders</emph> tab."
@@ -3158,7 +3171,7 @@ msgstr ""
#: borders.xhp#hd_id5110019.help.text
msgid "User defined settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar skilgreindar af notanda"
#: borders.xhp#par_id1820734.help.text
msgid "In the <emph>User defined</emph> area, you can click to set or remove individual lines. The preview shows lines in three different states. "
@@ -3183,7 +3196,7 @@ msgstr "Þýðir"
#: borders.xhp#par_id9836115.help.text
msgid "A black line"
-msgstr ""
+msgstr "Svört lína"
#: borders.xhp#par_id6485793.help.text
msgid "<image id=\"img_id1237525\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id1237525\">solid line for border</alt></image>"
@@ -3195,7 +3208,7 @@ msgstr ""
#: borders.xhp#par_id4618671.help.text
msgid "A gray line"
-msgstr ""
+msgstr "Grá lína"
#: borders.xhp#par_id1239356.help.text
msgid "<image id=\"img_id2688680\" src=\"res/helpimg/border_wr_7.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id2688680\">gray line for border</alt></image>"
@@ -3207,7 +3220,7 @@ msgstr ""
#: borders.xhp#par_id1545457.help.text
msgid "A white line"
-msgstr ""
+msgstr "Hvít lína"
#: borders.xhp#par_id1681875.help.text
msgid "<image id=\"img_id7340617\" src=\"res/helpimg/border_wr_8.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id7340617\">white line for border</alt></image>"
@@ -3767,7 +3780,7 @@ msgstr ""
#: print_small.xhp#par_id3154841.21.help.text
msgctxt "print_small.xhp#par_id3154841.21.help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Prenta</emph>."
#: print_small.xhp#par_id3150004.23.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Page Preview\">File - Page Preview</link>"
@@ -3905,9 +3918,11 @@ msgstr ""
msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph>View - Field Shadings</emph> or press <emph>Ctrl+F8</emph>."
msgstr ""
+# 82%
#: references_modify.xhp#par_id3149611.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Breyta - Afrita</emph>."
#: references_modify.xhp#par_id3145101.7.help.text
msgid "Set the options that you want, and then click <emph>OK</emph>."
@@ -3919,7 +3934,7 @@ msgstr ""
#: words_count.xhp#tit.help.text
msgid "Counting Words"
-msgstr ""
+msgstr "Telja orð"
#: words_count.xhp#bm_id3149686.help.text
msgid "<bookmark_value>words; counting in text</bookmark_value> <bookmark_value>number of words</bookmark_value> <bookmark_value>documents; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>text; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>characters; counting</bookmark_value> <bookmark_value>number of characters</bookmark_value> <bookmark_value>counting words</bookmark_value> <bookmark_value>word counts</bookmark_value>"
@@ -3927,7 +3942,7 @@ msgstr ""
#: words_count.xhp#hd_id3149686.1.help.text
msgid "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Counting Words</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Telja orð\">Telja orð</link></variable>"
#: words_count.xhp#par_idN106D1.help.text
msgid "If you want to count only some text of your document, select the text."
@@ -4058,9 +4073,11 @@ msgstr ""
msgid "To apply bold formatting"
msgstr ""
+# 83%
#: shortcut_writing.xhp#par_id3155861.14.help.text
+#, fuzzy
msgid "Select the text that you want to format."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu textann sem þú vilt að orðskiptist."
#: shortcut_writing.xhp#par_id3149836.5.help.text
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B."
@@ -4080,7 +4097,7 @@ msgstr ""
#: send2html.xhp#tit.help.text
msgid "Saving Text Documents in HTML Format"
-msgstr ""
+msgstr "Vista textaskjöl á HTML sniði"
#: send2html.xhp#bm_id3145087.help.text
msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; creating from text documents</bookmark_value> <bookmark_value>homepage creation</bookmark_value> <bookmark_value>saving;in HTML format</bookmark_value>"
@@ -4088,7 +4105,7 @@ msgstr ""
#: send2html.xhp#hd_id3145087.1.help.text
msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">Saving Text Documents in HTML Format</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Vista textaskjöl á HTML sniði\">Vista textaskjöl á HTML sniði</link></variable>"
#: send2html.xhp#par_id3149825.2.help.text
msgid "You can save a $[officename] Writer document in HTML format, so that you can view it in a web browser. If you want, you can associate a page break with a specific heading paragraph style to generate a separate HTML page each time the style appears in the document. $[officename] Writer automatically creates a page containing hyperlinks to each of these pages."
@@ -4389,7 +4406,7 @@ msgstr ""
#: text_centervert.xhp#par_id3155868.79.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Ramma</emph>."
#: text_centervert.xhp#par_id3152765.82.help.text
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> <emph/>area, select <item type=\"menuitem\">To page</item>."
@@ -4574,7 +4591,7 @@ msgstr ""
#: insert_graphic_dialog.xhp#par_id3155864.3.help.text
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>Insert - Picture - From File</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá\"><emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph></link>."
#: insert_graphic_dialog.xhp#par_id3156021.4.help.text
msgid "Locate the graphic file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
@@ -4888,7 +4905,7 @@ msgstr "Veldu <emph>Skrá - Prenta</emph>."
#: printing_order.xhp#par_id3149836.5.help.text
msgctxt "printing_order.xhp#par_id3149836.5.help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Valkostir</emph> flipann."
#: printing_order.xhp#par_id3156106.6.help.text
msgid "Choose <emph>Print in reverse page order</emph>."
@@ -4897,7 +4914,7 @@ msgstr ""
#: printing_order.xhp#par_id3153418.7.help.text
msgctxt "printing_order.xhp#par_id3153418.7.help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Prenta</emph>."
#: printing_order.xhp#par_id3149616.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
@@ -5259,9 +5276,11 @@ msgstr ""
msgid "To Capitalize Text"
msgstr ""
+# 81%
#: text_capital.xhp#par_id3147420.9.help.text
+#, fuzzy
msgid "Select the text that you want to capitalize."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu textann sem þú vilt að orðskiptist."
#: text_capital.xhp#par_id3149841.10.help.text
msgctxt "text_capital.xhp#par_id3149841.10.help.text"
@@ -5351,7 +5370,7 @@ msgstr ""
#: auto_spellcheck.xhp#par_id3145648.40.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Creating a new dictionary.\">Creating a new dictionary.</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Búa til nýja orðabók.\">Búa til nýtt orðasafn.</link>"
#: background.xhp#tit.help.text
msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
@@ -5487,9 +5506,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Tools - Bibliography Database</emph></link>"
msgstr ""
+# 86%
#: indices_literature.xhp#par_id3155900.64.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Record</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Svæði</emph>."
#: indices_literature.xhp#par_id3147123.65.help.text
msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> <emph/>box, and then add additional information to the record in the remaining boxes."
@@ -5782,7 +5803,7 @@ msgstr ""
#: indices_toc.xhp#tit.help.text
msgid "Creating a Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til efnisyfirlit"
#: indices_toc.xhp#bm_id3147104.help.text
msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value> <bookmark_value>updating; tables of contents</bookmark_value>"
@@ -5790,7 +5811,7 @@ msgstr ""
#: indices_toc.xhp#hd_id3147104.16.help.text
msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creating a Table of Contents\">Creating a Table of Contents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Efnisyfirlit búið til\">Efnisyfirlit búið til</link></variable>"
#: indices_toc.xhp#par_id3150942.45.help.text
msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents. After you apply these styles, you can then create a table of contents."
@@ -5945,7 +5966,7 @@ msgstr ""
#: calculate_intext2.xhp#par_id3155598.32.help.text
msgctxt "calculate_intext2.xhp#par_id3155598.32.help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Enter</emph>."
#: calculate_intext2.xhp#par_id3147776.51.help.text
msgid "If you want, you can format the table to behave as normal text. Insert the table into a frame, and then anchor the frame as a character. The frame remains anchored to the adjacent text when you insert or delete text."
@@ -5996,7 +6017,7 @@ msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp#par_id3153404.35.help.text
msgctxt "textdoc_inframe.xhp#par_id3153404.35.help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Svæði</emph>."
#: textdoc_inframe.xhp#par_id3153127.36.help.text
msgid "Type a name in the <emph>New Section</emph> box, and then select the <emph>Link</emph> check box."
@@ -6086,9 +6107,11 @@ msgstr ""
msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style."
msgstr ""
+# 78%
#: numbering_lines.xhp#par_id3150931.15.help.text
+#, fuzzy
msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Bakgrunnur</emph> flipann."
#: numbering_lines.xhp#par_id3150956.16.help.text
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> <emph/>area, clear the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> <emph/>check box."
@@ -6216,7 +6239,7 @@ msgstr ""
#: fields_userdata.xhp#par_id3145273.103.help.text
msgctxt "fields_userdata.xhp#par_id3145273.103.help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Svæði</emph>."
#: fields_userdata.xhp#par_id3145297.104.help.text
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> <emph/>area, select the <item type=\"menuitem\">Hide</item> check box."
@@ -6528,7 +6551,7 @@ msgstr ""
#: template_default.xhp#par_id3149620.115.help.text
msgctxt "template_default.xhp#par_id3149620.115.help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Loka</emph>."
#: template_default.xhp#hd_id3149867.109.help.text
msgid "To Reset the Default Template"
@@ -6546,7 +6569,7 @@ msgstr ""
#: template_default.xhp#par_id3156245.112.help.text
msgctxt "template_default.xhp#par_id3156245.112.help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Loka</emph>."
#: main.xhp#tit.help.text
msgid "Instructions for Using $[officename] Writer"
@@ -6606,7 +6629,7 @@ msgstr ""
#: main.xhp#hd_id3145730.13.help.text
msgid "Working with Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Unnið með skjöl"
#: main.xhp#hd_id3156315.14.help.text
msgid "Miscellaneous"
@@ -6715,14 +6738,18 @@ msgstr ""
msgid "If your text document consists only of pages with the same page style, you can change the page properties directly:"
msgstr ""
+# 79%
#: pageorientation.xhp#par_id5256508.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Vista</emph>."
+# 85%
#: pageorientation.xhp#par_id9681997.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "pageorientation.xhp#par_id9681997.help.text"
msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Skipta út</emph> flipann."
#: pageorientation.xhp#par_id7994323.help.text
msgctxt "pageorientation.xhp#par_id7994323.help.text"
@@ -6776,10 +6803,12 @@ msgstr ""
msgid "In the <emph>Next Style</emph> box, select the page style that you want to apply to the next page that follows a page with the new style. See the section about the scope of page styles at the end of this help page."
msgstr ""
+# 85%
#: pageorientation.xhp#par_idN10775.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "pageorientation.xhp#par_idN10775.help.text"
msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Skipta út</emph> flipann."
#: pageorientation.xhp#par_idN1077D.help.text
msgctxt "pageorientation.xhp#par_idN1077D.help.text"
@@ -6960,9 +6989,11 @@ msgstr ""
msgid "Right-click in the index or table of contents, and then choose <emph>Edit Index/Table</emph>."
msgstr ""
+# 80%
#: indices_form.xhp#par_id3147135.46.help.text
+#, fuzzy
msgid "Click the <emph>Styles </emph>tab."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Skipta út</emph> flipann."
#: indices_form.xhp#par_id3150229.47.help.text
msgid "Click an index level in the <emph>Levels </emph>list."
@@ -6993,9 +7024,11 @@ msgstr ""
msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index/Table</emph>."
msgstr ""
+# 85%
#: indices_form.xhp#par_id3150738.42.help.text
+#, fuzzy
msgid "Click the <emph>Entries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Valkostir</emph> flipann."
#: indices_form.xhp#par_id3148399.52.help.text
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> list click the heading level that you want to assign hyperlinks to."
@@ -7089,10 +7122,12 @@ msgstr ""
msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the main text area outside of the header."
msgstr ""
+# 76%
#: change_header.xhp#par_id3155592.25.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "change_header.xhp#par_id3155592.25.help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>."
#: change_header.xhp#par_id3147771.28.help.text
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> <emph/>area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> <emph/>box."
@@ -7644,10 +7679,12 @@ msgstr ""
msgid "Click in the document where you want a new page to start."
msgstr ""
+# 76%
#: pagestyles.xhp#par_id3150210.5.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "pagestyles.xhp#par_id3150210.5.help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>."
#: pagestyles.xhp#par_id3150235.6.help.text
msgctxt "pagestyles.xhp#par_id3150235.6.help.text"
@@ -7770,7 +7807,7 @@ msgstr ""
#: indices_userdef.xhp#par_id3147139.53.help.text
msgid "Click<emph/> <item type=\"menuitem\">Close</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph/> <item type=\"menuitem\">Loka</item>."
#: indices_userdef.xhp#hd_id3150231.54.help.text
msgid "To Insert a User-Defined Index"
@@ -7805,7 +7842,7 @@ msgstr ""
#: conditional_text2.xhp#tit.help.text
msgid "Conditional Text for Page Counts"
-msgstr ""
+msgstr "Skilyrtur texti fyrir síðufjölda"
#: conditional_text2.xhp#bm_id3153108.help.text
msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>"
@@ -8157,11 +8194,11 @@ msgstr "Valkostir"
#: table_insert.xhp#par_id3154867.50.help.text
msgid "Is inserted as..."
-msgstr ""
+msgstr "Er sett inn sem..."
#: table_insert.xhp#par_id3155893.51.help.text
msgid "$[officename] $[officeversion] Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] $[officeversion] Töflureiknir"
#: table_insert.xhp#par_id3149986.52.help.text
msgid "OLE object - as with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or drag-and-drop"
@@ -8398,7 +8435,7 @@ msgstr ""
#: text_direct_cursor.xhp#par_idN106C8.help.text
msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Táknmynd</alt></image> Vinstrijafnað"
#: text_direct_cursor.xhp#par_idN106E4.help.text
msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
@@ -8406,7 +8443,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"
#: text_direct_cursor.xhp#par_idN10700.help.text
msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Táknmynd</alt></image> Hægrijafnað"
#: text_direct_cursor.xhp#par_idN1071D.help.text
msgid "Type your text. %PRODUCTNAME automatically inserts the required number of blank lines, and, if the options are enabled, tabs and spaces."
@@ -8523,7 +8560,7 @@ msgstr ""
#: autotext.xhp#par_id3154995.42.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">Edit - AutoText</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - Breyta - Sjálfvirkur texti\">Breyta - Sjálfvirkur texti</link>"
#: autotext.xhp#par_id3155012.46.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
@@ -8631,9 +8668,11 @@ msgstr ""
msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr ""
+# 81%
#: even_odd_sdw.xhp#par_id3153179.8.help.text
+#, fuzzy
msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á <emph>Valkostir</emph> flipann."
#: even_odd_sdw.xhp#par_id3145267.17.help.text
msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>."
@@ -8792,11 +8831,11 @@ msgstr ""
#: using_hyphen.xhp#par_id3154869.61.help.text
msgid "Select the text that you want to hyphenate."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu textann sem þú vilt að orðskiptist."
#: using_hyphen.xhp#par_id3155886.26.help.text
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Verkfæri - Tungumál - Orðskipting</emph>."
#: using_hyphen.xhp#par_id3154361.46.help.text
msgctxt "using_hyphen.xhp#par_id3154361.46.help.text"