aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/it/cui/source/options.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/it/cui/source/options.po')
-rw-r--r--translations/source/it/cui/source/options.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/translations/source/it/cui/source/options.po b/translations/source/it/cui/source/options.po
index 534e9834b34..8cb7c994945 100644
--- a/translations/source/it/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/it/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 18:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Rimuovi"
#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.modaldialog.text
msgid "Class Path"
-msgstr "Classpath"
+msgstr "Percorso classi"
#: optjava.src#RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED.errorbox.text
msgid ""
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Riconosci automaticamente la mo~dalità a contrasto elevato del sistema
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR.checkbox.text
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
-msgstr "Utilizza colore carattere automatico per le impostazioni dello schermo"
+msgstr "Utilizza colore carattere automatico per la visualizzazione a schermo"
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_PAGE_PREVIEWS.checkbox.text
msgid "~Use system colors for page previews"
@@ -1817,11 +1817,11 @@ msgid ""
"\n"
"The %PRODUCTNAME Improvement Program will not collect any personal data, or document content."
msgstr ""
-"Siete invitati a partecipare al nostro Programma di miglioramento di %PRODUCTNAME per aiutarci a ottimizzarne la qualità.\n"
+"Siete invitati a partecipare al Programma di miglioramento di %PRODUCTNAME per aiutarci a ottimizzarne la qualità.\n"
"\n"
"Se siete disposti a partecipare, raccoglieremo statistiche anonime sul vostro modo di utilizzare %PRODUCTNAME. I dati saranno usati per individuare modelli di utilizzo.\n"
"\n"
-"Il Programma di miglioramento di %PRODUCTNAME non raccoglierà né dati personali né contenuti dei documenti."
+"Il Programma di miglioramento di %PRODUCTNAME non raccoglierà dati personali né il contenuto dei documenti."
#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_YES.radiobutton.text
msgid "~Yes, I am willing to participate in the %PRODUCTNAME Improvement Program"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Numero di rapporti inviati:"
#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FT_NR_ACTIONS.fixedtext.text
msgid "Number of tracked actions:"
-msgstr "Numero di azioni trovate:"
+msgstr "Numero di azioni tracciate:"
#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.PB_SHOWDATA.pushbutton.text
msgid "~Show Data"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Abi~litato per disposizione testo complesso (CTL)"
#: optgdlg.src#RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART.infobox.text
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "L'impostazione della lingua per l'interfaccia utente è stata aggiornata sarà attiva dal prossimo riavvio di %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "L'impostazione della lingua per l'interfaccia utente è stata aggiornata e sarà attiva dal prossimo riavvio di %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Codice eseguibile"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_STG.checkbox.text
msgid "Sa~ve original Basic code"
-msgstr "Salva il codice Basic originale "
+msgstr "Salva il codice Basic originale"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_PPOINT.fixedline.text
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Carica il codice Basic"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_PBAS_STG.checkbox.text
msgid "Sav~e original Basic code"
-msgstr "Salva il codice Basic originale "
+msgstr "Salva il codice Basic originale"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_HEADER1.string.text
msgid "[L]"
@@ -2295,19 +2295,19 @@ msgstr "[S]: Converti e salva l'oggetto"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_MATH.string.text
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr "Da MathType a %PRODUCTNAME Math o viceversa"
+msgstr "da MathType a %PRODUCTNAME Math o viceversa"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_WRITER.string.text
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr "Da WinWord a %PRODUCTNAME Writer o viceversa"
+msgstr "da WinWord a %PRODUCTNAME Writer o viceversa"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_CALC.string.text
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr "Da Excel a %PRODUCTNAME Calc o viceversa"
+msgstr "da Excel a %PRODUCTNAME Calc o viceversa"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_IMPRESS.string.text
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr "Da PowerPoint a %PRODUCTNAME Impress o viceversa"
+msgstr "da PowerPoint a %PRODUCTNAME Impress o viceversa"
#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_TYPE.fixedtext.text
msgid "Registered name"
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Controllo grammaticale durante la digitazione"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_MIN_WORDLEN.string.text
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr "Larghezza minima della parola prima della sillabazione: "
+msgstr "Numero minimo di caratteri per la sillabazione: "
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_PRE_BREAK.string.text
msgid "Characters before line break: "
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "Plugin"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR.string.text
msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr "Bookmark della cartella"
+msgstr "Segnalibri delle cartelle"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH.string.text
msgid "Filters"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Scarica automaticamente aggiornamenti"
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FT_DESTPATHLABEL.fixedtext.text
msgid "Download destination:"
-msgstr "Destinazione del download:"
+msgstr "Destinazione dello scaricamento:"
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.PB_CHANGEPATH.pushbutton.text
msgid "Ch~ange..."
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "Ultimo controllo: non ancora effettuato"
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.tabpage.text
msgid "OnlineUpdate"
-msgstr "Aggiornamento online"
+msgstr "Aggiornamento in linea"
#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.FI_NEVERSHOWN.fixedtext.text
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Rimuovi"
#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_REMOVEALL.pushbutton.text
msgid "Remove All"
-msgstr "Rimuovi tutti"
+msgstr "Rimuovi tutto"
#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CHANGE.pushbutton.text
msgid "Change Password..."