aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/kn/sfx2/source/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/kn/sfx2/source/dialog.po')
-rw-r--r--translations/source/kn/sfx2/source/dialog.po467
1 files changed, 232 insertions, 235 deletions
diff --git a/translations/source/kn/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/kn/sfx2/source/dialog.po
index 6649895568e..0a92536b7e6 100644
--- a/translations/source/kn/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/kn/sfx2/source/dialog.po
@@ -1,33 +1,22 @@
-# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2011.
-#. extracted from sfx2/source/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:55+0530\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
-"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-03 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 08:22+0200\n"
+"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text
-msgid "Dock"
-msgstr "ಡಾಕ್ ಮಾಡು"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: taskpane.src#STR_SFX_UNDOCK.string.text
msgid "Undock"
msgstr "ಅನ್‌ಡಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: taskpane.src#STR_SFX_TASK_PANE_VIEW.string.text
-msgid "View"
-msgstr "ನೋಟ"
-
#: taskpane.src#STR_SFX_TASKS.string.text
msgid "Tasks"
msgstr "ಕೆಲಸಗಳು"
@@ -108,10 +97,6 @@ msgstr "೨೦೦ DPI (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)"
msgid "300 DPI"
msgstr "೩೦೦ DPI"
-#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.6.stringlist.text
-msgid "600 DPI"
-msgstr "೬೦೦ DPI"
-
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY.checkbox.text
msgid "Include transparent ob~jects"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸು(~j)"
@@ -120,14 +105,6 @@ msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅಡಕಗ
msgid "Con~vert colors to grayscale"
msgstr "ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು(~v)"
-#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_PRINT_WARN.fixedline.text
-msgid "Printer warnings"
-msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು"
-
-#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERSIZE.checkbox.text
-msgid "P~aper size"
-msgstr "ಪುಟ ಗಾತ್ರ(~a)"
-
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERORIENTATION.checkbox.text
msgid "Pap~er orientation"
msgstr "ಪುಟದ ಅಭಿಮುಖ(~e)"
@@ -136,18 +113,6 @@ msgstr "ಪುಟದ ಅಭಿಮುಖ(~e)"
msgid "~Transparency"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ(~T)"
-#: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.FT_PRINTTRANSWARN.fixedtext.text
-msgid ""
-"Your document contains transparent objects.\n"
-"This may lead to longer printing time on certain\n"
-"printers. Should the aspect of transparency\n"
-"be reduced?"
-msgstr ""
-"ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜು ಪಾರದರ್ಶಕ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ \n"
-"ಇದರಿಂದಾಗಿ ಕೆಲವು ಮುದ್ರಕಗಳಲ್ಲಿನ ಮುದ್ರಣ ಸಮಯ \n"
-"ಹೆಚ್ಚಾಗಬಹುದು. ಪಾರದರ್ಶಕ ಅಂಶವನ್ನು \n"
-"ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಬೇಕೇ?"
-
#: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.BTN_PRINTTRANS_YES.okbutton.text
msgid "~Yes"
msgstr "ಹೌದು(~Y)"
@@ -172,10 +137,6 @@ msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
msgid "Record Macro"
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ದಾಖಲಿಸು"
-#: recfloat.src#STR_MACRO_LOSS.string.text
-msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-msgstr "ದಾಖಲಿಸುವುದನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ವಜಾಮಾಡಬೇಕೇ? ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೂ ದಾಖಲಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ವಿಷಯಗಳು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತವೆ."
-
#: recfloat.src#STR_CANCEL_RECORDING.string.text
msgid "Cancel Recording"
msgstr "ದಾಖಲಿಸುವುದನ್ನು ವಜಾಮಾಡು"
@@ -184,18 +145,10 @@ msgstr "ದಾಖಲಿಸುವುದನ್ನು ವಜಾಮಾಡು"
msgid "~Name"
msgstr "ಹೆಸರು(~N)"
-#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.CB_AUTO.checkbox.text
-msgid "~AutoUpdate"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ ಅಪ್‌ಡೇಟ್(~A)"
-
#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_NEXT.fixedtext.text
msgid "Ne~xt Style"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಶೈಲಿ(~x)"
-#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_BASE.fixedtext.text
-msgid "Linked with"
-msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ"
-
#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_REGION.fixedtext.text
msgid "~Category"
msgstr "ಪಂಗಡ(~C)"
@@ -208,34 +161,10 @@ msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
msgid "Current version"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಆವೃತ್ತಿ"
-#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT.string.text
-msgid "Export"
-msgstr "ರಫ್ತು"
-
-#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT.string.text
-msgid "Insert"
-msgstr "ಸೇರಿಸು"
-
-#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT.string.text
-msgid "~Insert"
-msgstr "ಸೇರಿಸು(~I)"
-
-#: filedlghelper.src#STR_SFX_IMPORT_ALL.string.text
-msgid "<All formats>"
-msgstr "<ಎಲ್ಲಾ ವಿನ್ಯಾಸಗಳು>"
-
#: filedlghelper.src#STR_CB_AUTO_EXTENSION.string.text
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ವಿಸ್ತರಣೆ(~A)"
-#: filedlghelper.src#STR_CB_SELECTION.string.text
-msgid "~Selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ(~S)"
-
-#: filedlghelper.src#STR_CB_INSERT_AS_LINK.string.text
-msgid "~Link"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ(~L)"
-
#: filedlghelper.src#STR_CB_SHOW_PREVIEW.string.text
msgid "Pr~eview"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ(~e)"
@@ -273,10 +202,6 @@ msgstr "ಉಳಿಸು(~S)"
msgid "Style:"
msgstr "ಶೈಲಿ:"
-#: filedlghelper.src#STR_LB_TEMPLATES.string.text
-msgid "~Templates:"
-msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸಪುಟಗಳು(~T):"
-
#: filedlghelper.src#STR_LB_VERSION.string.text
msgid "~Version:"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ(~V):"
@@ -285,10 +210,6 @@ msgstr "ಆವೃತ್ತಿ(~V):"
msgid "File encryption password"
msgstr "ಕಡತ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಗುಪ್ತಪದ"
-#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text
-msgid "~Enter password to open"
-msgstr "ತೆರೆಯಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ(~E)"
-
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text
msgid "~Reenter password to open"
msgstr "ತೆರೆಯಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ(~R)"
@@ -325,20 +246,6 @@ msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸು(~P)..."
msgid "~Unprotect..."
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಬೇಡ(~U)..."
-#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_END_REDLINING_WARNING.string.text
-msgid ""
-"This action will exit the change recording mode.\n"
-"Any information about changes will be lost.\n"
-"\n"
-"Exit change recording mode?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಬದಲು ದಾಖಲಿಕೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತದೆ.\n"
-"ಬದಲಾವಣೆಯ ಬಗೆಗಿನ ಯಾವುದೇ ಮಾಹಿತಿಯು ನಾಶಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.\n"
-"\n"
-"ದಾಖಲೆ ಬದಲಿಸುವ ಕ್ರಮದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಬೇಕೇ?\n"
-"\n"
-
#: securitypage.src#RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD.string.text
msgid "Incorrect password"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಗುಪ್ತಪದ"
@@ -347,14 +254,6 @@ msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಗುಪ್ತಪದ"
msgid "~User"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ(~U)"
-#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_PASSWORD.fixedtext.text
-msgid "~Password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(~P)"
-
-#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM.fixedtext.text
-msgid "~Confirm"
-msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು(~C)"
-
#: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_MIN_LEN.string.text
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(ಕನಿಷ್ಟ $(MINLEN) ಅಕ್ಷರಗಳು)"
@@ -376,11 +275,6 @@ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(~a)"
msgid "Confir~m"
msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಿ(~m)"
-#: passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text
-msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text"
-msgid "Password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"
-
#: passwd.src#DLG_PASSWD.modaldialog.text
msgid "Enter Password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
@@ -389,18 +283,10 @@ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
msgid "~Reset"
msgstr "ಮರು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು(~R)"
-#: dialog.src#STR_APPLY.string.text
-msgid "Apply"
-msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು"
-
#: dialog.src#STR_TABPAGE_MANAGESTYLES.string.text
msgid "Organizer"
msgstr "ಸಂಘಟಕ"
-#: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDNAME.infobox.text
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "ಈ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ."
-
#: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE.infobox.text
msgid "This Style does not exist."
msgstr "ಈ ಶೈಲಿಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
@@ -425,10 +311,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete Style $1?"
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ಶೈಲಿ $1 ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
-#: dialog.src#STR_DELETE_STYLE_USED.string.text
-msgid "You are deleting an applied Style!\n"
-msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಿರುವ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ!\n"
-
#: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_NEW.menuitem.text
msgid "New..."
msgstr "ಹೊಸ..."
@@ -437,14 +319,6 @@ msgstr "ಹೊಸ..."
msgid "Modify..."
msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು..."
-#: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_DELETE.menuitem.text
-msgid "Delete..."
-msgstr "ಅಳಿಸು..."
-
-#: dialog.src#SID_NAVIGATOR.string.text
-msgid "Navigator"
-msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್"
-
#: dialog.src#SID_TASKPANE.string.text
msgid "Task Pane"
msgstr "ಕಾರ್ಯ ಫಲಕ"
@@ -457,14 +331,6 @@ msgstr "ದೋಷಯುಕ್ತ ಗುಪ್ತಪದವೆಂದು ದೃಢ
msgid "Send"
msgstr "ಕಳುಹಿಸು"
-#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಶೋಧಿಸು(~S)"
-
-#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_WHOLEWORDS.checkbox.text
-msgid "~Whole words only"
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರ(~W)"
-
#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_MATCHCASE.checkbox.text
msgid "~Match case"
msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಹೊಂದಿಸು(~M)"
@@ -482,11 +348,6 @@ msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ(~B)"
msgid "~Find"
msgstr "ಹುಡುಕು(~F)"
-#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text
-msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "ಮುಚ್ಚು(~C)"
-
#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.STR_TOGGLE.string.text
msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.STR_TOGGLE.string.text"
msgid "Wrap ~around"
@@ -504,10 +365,6 @@ msgstr "ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳು"
msgid "Save ~New Version"
msgstr "ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು(~N)"
-#: versdlg.src#DLG_VERSIONS.CB_SAVEONCLOSE.checkbox.text
-msgid "~Always save a version on closing"
-msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಮುಕ್ತಾಯ ಮಾಡುವಾಗ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು(~A)"
-
#: versdlg.src#DLG_VERSIONS.GB_OLDVERSIONS.fixedline.text
msgid "Existing versions"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಆವೃತ್ತಿಗಳು"
@@ -569,14 +426,6 @@ msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿ
msgid "Version comment"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿ"
-#: dinfdlg.src#STR_SFX_NEWOFFICEDOC.string.text
-msgid "%PRODUCTNAME document"
-msgstr "%PRODUCTNAME ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_TITLE.fixedtext.text
-msgid "~Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(~T)"
-
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_THEMA.fixedtext.text
msgid "~Subject"
msgstr "ವಿಷಯ(~S)"
@@ -593,15 +442,6 @@ msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು(~C)"
msgid "Change ~Password..."
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(~P)..."
-#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.fixedtext.text
-msgid "Type:"
-msgstr "ಬಗೆ:"
-
-#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text
-msgctxt "dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "ಓದಲು-ಮಾತ್ರ(~R)"
-
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE.fixedtext.text
msgid "Location:"
msgstr "ಸ್ಥಾನ:"
@@ -650,18 +490,10 @@ msgstr "ಮರು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು"
msgid "~Apply user data"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು(~A)"
-#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.fixedtext.text
-msgid "Template:"
-msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ ಪುಟ:"
-
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.STR_UNKNOWNSIZE.string.text
msgid "unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"
-#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.EDIT_FILE_NAME.string.text
-msgid "File Name"
-msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
-
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFOUSER.BTN_EDITLABEL.pushbutton.text
msgid "~Info fields..."
msgstr "ಮಾಹಿತಿ ವರ್ಗಗಳು(~I)..."
@@ -687,10 +519,6 @@ msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"
msgid "Redirect from this document"
msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಿಂದ ಬೇರೆಡೆಗೆ ತಿರುಗಿಸು"
-#: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.fixedtext.text
-msgid "after"
-msgstr "ಆನಂತರ"
-
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_FORWARDSECS.fixedtext.text
msgctxt "dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_FORWARDSECS.fixedtext.text"
msgid "seconds"
@@ -712,14 +540,6 @@ msgstr "\"%PLACEHOLDER%\" ಅನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡ
msgid "~Properties"
msgstr "ಗುಣಗಳು(~P)"
-#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_NAME.string.text
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_TYPE.string.text
-msgid "Type"
-msgstr "ಬಗೆ"
-
#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_VALUE.string.text
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
@@ -797,10 +617,6 @@ msgstr "ಭಾಷೆ"
msgid "Mailstop"
msgstr "ಅಂಚೆತಡೆ"
-#: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.16.stringlist.text
-msgid "Matter"
-msgstr "ವಿಷಯ"
-
#: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.17.stringlist.text
msgid "Office"
msgstr "ಕಛೇರಿ"
@@ -865,10 +681,6 @@ msgstr "ಪಠ್ಯ"
msgid "DateTime"
msgstr "ದಿನಾಂಕಸಮಯ"
-#: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.3.stringlist.text
-msgid "Date"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-
#: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.4.stringlist.text
msgctxt "dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.4.stringlist.text"
msgid "Duration"
@@ -882,23 +694,10 @@ msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
msgid "Yes or no"
msgstr "ಹೌದು ಅಥವ ಇಲ್ಲ"
-#: dinfdlg.src#SFX_ST_DURATION_FORMAT.string.text
-msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-
-#: dinfdlg.src#SFX_WIN_PROPERTY_YESNO.RB_PROPERTY_YES.radiobutton.text
-msgid "Yes"
-msgstr "ಹೌದು"
-
#: dinfdlg.src#SFX_WIN_PROPERTY_YESNO.RB_PROPERTY_NO.radiobutton.text
msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ"
-#: dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.text
-msgctxt "dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
#: dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Remove Property"
msgstr "ಗುಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
@@ -935,11 +734,6 @@ msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ"
msgid "Properties of "
msgstr "ಇದರ ಗುಣಗಳು "
-#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text
-msgctxt "dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text"
-msgid "Duration"
-msgstr "ಅವಧಿ"
-
#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.CB_NEGATIVE.checkbox.text
msgid "~Negative"
msgstr "ಋಣ (-)(~N)"
@@ -972,14 +766,6 @@ msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು(~S)"
msgid "Millise~conds"
msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳು(~c)"
-#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.modaldialog.text
-msgid "Edit Duration"
-msgstr "ಸಂಪಾದನೆಯ ಕಾಲಾವಧಿ"
-
-#: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.FL_INFO.fixedline.text
-msgid "Names"
-msgstr "ಹೆಸರುಗಳು"
-
#: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.modaldialog.text
msgid "Edit Field Names"
msgstr "ವರ್ಗದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
@@ -992,10 +778,6 @@ msgstr "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಇ-ಮೈಲ್
msgid "Style name"
msgstr "ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
-#: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.MSG_OVERWRITE.querybox.text
-msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr "ಶೈಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ತಿದ್ದಿಬರೆಯಬೇಕೇ?"
-
#: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.modaldialog.text
msgid "Create Style"
msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು"
@@ -1026,10 +808,6 @@ msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ(~M)..."
msgid "~Ask when not saving in ODF format"
msgstr "ODF ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸದೆ ಇದ್ದಾಗ ನನಗೆ ತಿಳಿಸು(~A)"
-#: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_ORG.pushbutton.text
-msgid "~Organizer..."
-msgstr "ಸಂಘಟಕ(~O)..."
-
#: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_DEL.pushbutton.text
msgid "~Delete..."
msgstr "ಅಳಿಸು(~D)..."
@@ -1046,10 +824,6 @@ msgstr "ಹೊಸ(~N)..."
msgid "Style Catalog"
msgstr "ಶೈಲಿ ವಿಷಯಸೂಚಿ"
-#: templdlg.src#STR_STYLE_ELEMTLIST.string.text
-msgid "Style List"
-msgstr "ಶೈಲಿ ಪಟ್ಟಿ"
-
#: templdlg.src#STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL.string.text
msgid "Hierarchical"
msgstr "ಶ್ರೇಣೀಕೃತ"
@@ -1066,6 +840,229 @@ msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಹೊಸ ಶೈಲಿ"
msgid "Update Style"
msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡು"
+#: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text
+msgid "Dock"
+msgstr "ಡಾಕ್ ಮಾಡು"
+
+#: taskpane.src#STR_SFX_TASK_PANE_VIEW.string.text
+msgid "View"
+msgstr "ನೋಟ"
+
+#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.6.stringlist.text
+msgid "600 DPI"
+msgstr "೬೦೦ DPI"
+
+#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_PRINT_WARN.fixedline.text
+msgid "Printer warnings"
+msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು"
+
+#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERSIZE.checkbox.text
+msgid "P~aper size"
+msgstr "ಪುಟ ಗಾತ್ರ(~a)"
+
+#: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.FT_PRINTTRANSWARN.fixedtext.text
+msgid ""
+"Your document contains transparent objects.\n"
+"This may lead to longer printing time on certain\n"
+"printers. Should the aspect of transparency\n"
+"be reduced?"
+msgstr ""
+"ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜು ಪಾರದರ್ಶಕ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ \n"
+"ಇದರಿಂದಾಗಿ ಕೆಲವು ಮುದ್ರಕಗಳಲ್ಲಿನ ಮುದ್ರಣ ಸಮಯ \n"
+"ಹೆಚ್ಚಾಗಬಹುದು. ಪಾರದರ್ಶಕ ಅಂಶವನ್ನು \n"
+"ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಬೇಕೇ?"
+
+#: recfloat.src#STR_MACRO_LOSS.string.text
+msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
+msgstr "ದಾಖಲಿಸುವುದನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ವಜಾಮಾಡಬೇಕೇ? ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೂ ದಾಖಲಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ವಿಷಯಗಳು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತವೆ."
+
+#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.CB_AUTO.checkbox.text
+msgid "~AutoUpdate"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ ಅಪ್‌ಡೇಟ್(~A)"
+
+#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_BASE.fixedtext.text
+msgid "Linked with"
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT.string.text
+msgid "Export"
+msgstr "ರಫ್ತು"
+
+#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT.string.text
+msgid "Insert"
+msgstr "ಸೇರಿಸು"
+
+#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT.string.text
+msgid "~Insert"
+msgstr "ಸೇರಿಸು(~I)"
+
+#: filedlghelper.src#STR_SFX_IMPORT_ALL.string.text
+msgid "<All formats>"
+msgstr "<ಎಲ್ಲಾ ವಿನ್ಯಾಸಗಳು>"
+
+#: filedlghelper.src#STR_CB_SELECTION.string.text
+msgid "~Selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ(~S)"
+
+#: filedlghelper.src#STR_CB_INSERT_AS_LINK.string.text
+msgid "~Link"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ(~L)"
+
+#: filedlghelper.src#STR_LB_TEMPLATES.string.text
+msgid "~Templates:"
+msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸಪುಟಗಳು(~T):"
+
+#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text
+msgid "~Enter password to open"
+msgstr "ತೆರೆಯಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ(~E)"
+
+#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_END_REDLINING_WARNING.string.text
+msgid ""
+"This action will exit the change recording mode.\n"
+"Any information about changes will be lost.\n"
+"\n"
+"Exit change recording mode?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಬದಲು ದಾಖಲಿಕೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತದೆ.\n"
+"ಬದಲಾವಣೆಯ ಬಗೆಗಿನ ಯಾವುದೇ ಮಾಹಿತಿಯು ನಾಶಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.\n"
+"\n"
+"ದಾಖಲೆ ಬದಲಿಸುವ ಕ್ರಮದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಬೇಕೇ?\n"
+"\n"
+
+#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_PASSWORD.fixedtext.text
+msgid "~Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(~P)"
+
+#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM.fixedtext.text
+msgid "~Confirm"
+msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು(~C)"
+
+#: passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text
+msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text"
+msgid "Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"
+
+#: dialog.src#STR_APPLY.string.text
+msgid "Apply"
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು"
+
+#: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDNAME.infobox.text
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "ಈ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ."
+
+#: dialog.src#STR_DELETE_STYLE_USED.string.text
+msgid "You are deleting an applied Style!\n"
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಿರುವ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ!\n"
+
+#: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_DELETE.menuitem.text
+msgid "Delete..."
+msgstr "ಅಳಿಸು..."
+
+#: dialog.src#SID_NAVIGATOR.string.text
+msgid "Navigator"
+msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್"
+
+#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text
+msgid "~Search for"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಶೋಧಿಸು(~S)"
+
+#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_WHOLEWORDS.checkbox.text
+msgid "~Whole words only"
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರ(~W)"
+
+#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text
+msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "ಮುಚ್ಚು(~C)"
+
+#: versdlg.src#DLG_VERSIONS.CB_SAVEONCLOSE.checkbox.text
+msgid "~Always save a version on closing"
+msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಮುಕ್ತಾಯ ಮಾಡುವಾಗ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು(~A)"
+
+#: dinfdlg.src#STR_SFX_NEWOFFICEDOC.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME document"
+msgstr "%PRODUCTNAME ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_TITLE.fixedtext.text
+msgid "~Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(~T)"
+
+#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.fixedtext.text
+msgid "Type:"
+msgstr "ಬಗೆ:"
+
+#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text
+msgctxt "dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text"
+msgid "~Read-only"
+msgstr "ಓದಲು-ಮಾತ್ರ(~R)"
+
+#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.fixedtext.text
+msgid "Template:"
+msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ ಪುಟ:"
+
+#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.EDIT_FILE_NAME.string.text
+msgid "File Name"
+msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
+
+#: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.fixedtext.text
+msgid "after"
+msgstr "ಆನಂತರ"
+
+#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_NAME.string.text
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_TYPE.string.text
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
+
+#: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.16.stringlist.text
+msgid "Matter"
+msgstr "ವಿಷಯ"
+
+#: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.3.stringlist.text
+msgid "Date"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ"
+
+#: dinfdlg.src#SFX_ST_DURATION_FORMAT.string.text
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+
+#: dinfdlg.src#SFX_WIN_PROPERTY_YESNO.RB_PROPERTY_YES.radiobutton.text
+msgid "Yes"
+msgstr "ಹೌದು"
+
+#: dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.text
+msgctxt "dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text
+msgctxt "dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text"
+msgid "Duration"
+msgstr "ಅವಧಿ"
+
+#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.modaldialog.text
+msgid "Edit Duration"
+msgstr "ಸಂಪಾದನೆಯ ಕಾಲಾವಧಿ"
+
+#: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.FL_INFO.fixedline.text
+msgid "Names"
+msgstr "ಹೆಸರುಗಳು"
+
+#: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.MSG_OVERWRITE.querybox.text
+msgid "Style already exists. Overwrite?"
+msgstr "ಶೈಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ತಿದ್ದಿಬರೆಯಬೇಕೇ?"
+
+#: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_ORG.pushbutton.text
+msgid "~Organizer..."
+msgstr "ಸಂಘಟಕ(~O)..."
+
+#: templdlg.src#STR_STYLE_ELEMTLIST.string.text
+msgid "Style List"
+msgstr "ಶೈಲಿ ಪಟ್ಟಿ"
+
#: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.dockingwindow.text
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "ಶೈಲಿಗಳು ಹಾಗು ರಚನೆ"