diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/lv/sc')
-rw-r--r-- | translations/source/lv/sc/source/core/src.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/lv/sc/source/ui/docshell.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/lv/sc/source/ui/formdlg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/lv/sc/source/ui/navipi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/lv/sc/source/ui/src.po | 271 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/lv/sc/source/ui/styleui.po | 2 |
12 files changed, 174 insertions, 174 deletions
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/core/src.po b/translations/source/lv/sc/source/core/src.po index 3ccd794c34b..5022da421c8 100644 --- a/translations/source/lv/sc/source/core/src.po +++ b/translations/source/lv/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fcore%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:05+0200\n" "Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po index 9cc39e4ac56..f1274b30b27 100644 --- a/translations/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fcctrl.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 00:42+0300\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po index 61ea1d5dec3..4a810a3e871 100644 --- a/translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 02:28+0300\n" -"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 00:44+0200\n" +"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Izvēlētais apgabals" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INFO.fixedtext.text msgid "Drag the fields into the desired position." -msgstr "" +msgstr "Velciet lauku uz vēlamo vietu." #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Layout" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "~Uzlikt filtru" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_DRILLDOWN.checkbox.text msgid "Ena~ble drill to details" -msgstr "Atļaut rakties līdz ~detaļām" +msgstr "Aktivēt rakšanos līdz ~detaļām" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_SUM.string.text msgid "Sum - " @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Saturs" #: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.TSB_SHOW.tristatebox.text msgid "Show error ~message when invalid values are entered" -msgstr "Rādīt kļūdas ziņoju~mu, kad ir ievadītas nepareizas vērtības" +msgstr "Rādīt kļūdas ziņoju~mu, kad ir ievadītas nederīgas vērtības" #: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FT_ERROR.fixedtext.text msgid "~Error message" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Saglabāt šūnu ~saturu kā redzams" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FORMULAS.checkbox.text msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" -msgstr "" +msgstr "Saglabāt šūnas fo~rmulas, nevis izrēķinātās vērtības" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text msgid "~Quote all text cells" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Fiksētais kolonnas ~platums" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.modaldialog.text msgid "Import File" -msgstr "Importēt failu" +msgstr "Importēt datni" #: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.1.itemlist.text msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.1.itemlist.text" diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/docshell.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/docshell.po index 0609ca885ff..eb0b8d6a719 100644 --- a/translations/source/lv/sc/source/ui/docshell.po +++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdocshell.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:05+0200\n" "Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po index ffab4a6796a..f5aaafb1035 100644 --- a/translations/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdrawfunc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 01:58+0300\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/formdlg.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/formdlg.po index d64ca1886bc..3b811b825ea 100644 --- a/translations/source/lv/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fformdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:05+0200\n" "Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po index c1278ac3224..a383a5212fd 100644 --- a/translations/source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 19:42+0200\n" -"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 14:53+0300\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "~Nosaukums" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_FROMFILE.radiobutton.text msgid "~From file" -msgstr "No ~faila" +msgstr "No ~datnes" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.BTN_BROWSE.pushbutton.text msgid "~Browse..." @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Ārējā datu ~avota URL" #: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_HINT.fixedtext.text msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" -msgstr "(Šeit ievadiet URL avota dokumentam lokālā failu sistēmā vai internetā)" +msgstr "(Šeit ievadiet URL avota dokumentam lokālā datņu sistēmā vai internetā)" #: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_RANGES.fixedtext.text msgid "~Available tables/ranges" diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/navipi.po index 757873bfc2c..81305a6350e 100644 --- a/translations/source/lv/sc/source/ui/navipi.po +++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 19:42+0200\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po index 0fce588912e..334a35f67f8 100644 --- a/translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po @@ -1,35 +1,36 @@ #. extracted from sc/source/ui/optdlg.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 23:07+0200\n" +"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vērtība" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_CAPTION.string.text msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" +msgstr "Atsauces sintakse virknes atsaucei" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text -msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string paramters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "" +msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." +msgstr "Formulas sintakse, ko lietot, parsējot atsauces, kas dotas virknes parametros. Tas ietekmē iebūvētās funkcijas, piemēram, INDIRECT, kas pieņem atsauci kā virknes vērtību." #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "Lietot formulas sintaksi" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.modaldialog.text msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Detalizēti aprēķinu iestatījumi" diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po index 2a624f1deda..417c3b634ce 100644 --- a/translations/source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fpagedlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:07+0300\n" -"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 15:31+0300\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Virsraksts" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_FILENAME.menuitem.text msgid "File Name" -msgstr "Faila nosaukums" +msgstr "Datnes nosaukums" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_PATH.menuitem.text msgid "Path/File Name" -msgstr "Ceļš/faila nosaukums" +msgstr "Ceļš / datnes nosaukums" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TABLE.imagebutton.text msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TABLE.imagebutton.text" diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po index c7023119435..efc968c6cae 100644 --- a/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 12:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 00:44+0200\n" "Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -226,7 +226,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 nozīmē 01.01.1904" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text" msgid "Date" msgstr "Datums" @@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "Meklēšanas kritēriji = un =/= ir jāpielieto veselām šūnām" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_REGEX.checkbox.text msgid "~Enable regular expressions in formulas" -msgstr "~Lietot regulārās izteiksmes formulās" +msgstr "Aktivēt r~egulārās izteiksmes formulās" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_LOOKUP.checkbox.text msgid "~Automatically find column and row labels " @@ -293,20 +292,20 @@ msgstr "Pārs~tatīt" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS.fixedline.text msgid "Detailed calculation settings" -msgstr "" +msgstr "Detalizēti aprēķinu iestatījumi" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Noklusētais" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM.radiobutton.text msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Pielāgots" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS.pushbutton.text msgid "Details..." -msgstr "" +msgstr "Sīkāka informācija..." #: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text msgid "Key bindings" @@ -672,15 +671,15 @@ msgstr "Izklājlapu skaits jaunā dokumentā" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_DEFAULTS.FT_SHEETPREFIX.fixedtext.text msgid "Prefix name for new worksheet" -msgstr "" +msgstr "Jaunas izklājlapas prefiksa nosaukums" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Impossible to connect to the file." -msgstr "Nevar savienoties ar failu." +msgstr "Nevar savienoties ar datni." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_OPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "File could not be opened." -msgstr "Nevar atvērt failu." +msgstr "Nevar atvērt datni." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "An unknown error has occurred." @@ -692,27 +691,27 @@ msgstr "Nepietiek atmiņas importēšanai." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "Nezināms Lotus1-2-3 faila formāts." +msgstr "Nezināms Lotus1-2-3 datnes formāts." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Error in file structure while importing." -msgstr "Importējot notika kļūda faila struktūrā." +msgstr "Importējot notika kļūda datnes struktūrā." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_NI___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "Šim faila tipam filtrs nav pieejams." +msgstr "Šim datnes tipam filtrs nav pieejams." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "Nezināms vai neatbalstīts Excel faila formāts." +msgstr "Nezināms vai neatbalstīts Excel datnes formāts." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_NI_BIFF___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Excel file format not yet implemented." -msgstr "Excel failu formāts vēl nav realizēts." +msgstr "Excel datņu formāts vēl nav realizēts." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILEPASSWD___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "This file is password-protected." -msgstr "Šis fails ir aizsargāts ar paroli." +msgstr "Šī datne ir aizsargāta ar paroli." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_INTERNAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Internal import error." @@ -720,20 +719,20 @@ msgstr "Iekšējā importēšanas kļūda." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_8K_LIMIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." -msgstr "Fails satur datus aiz 8192 rindas, un to nevar nolasīt." +msgstr "Datne satur datus aiz 8192 rindas, un to nevar nolasīt." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgctxt "scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Notikusi formatēšanas kļūda failā, apakšdokumentā $(ARG1), $(ARG2)(rinda,kolonna)" +msgstr "Atrasta formatēšanas kļūda datnē, apakšdokumentā $(ARG1), $(ARG2)(rinda,kolonna)" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Atrasta faila formāta kļūda $(ARG1)(rinda,kolonna)" +msgstr "Atrasta datnes formāta kļūda $(ARG1)(rinda,kolonna)." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Connection to the file could not be established." -msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar failu." +msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar datni." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_DATA___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Data could not be written." @@ -779,15 +778,15 @@ msgstr "" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Datus nevar pilnībā ielādēt, jo ir pārsniegts maksimālais rakstzīmju skaits sūnā." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." -msgstr "Nevar atvērt attiecīgo FM3 failu." +msgstr "Nevar atvērt attiecīgo FM3 datni." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." -msgstr "Kļūda faila struktūrā attiecīgajā FM3 failā." +msgstr "Kļūda datnes struktūrā attiecīgajā FM3 datnē." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_CORE_HARD_RECALC___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." @@ -798,20 +797,24 @@ msgid "" "The document contains more rows than supported in the selected format.\n" "Additional rows were not saved." msgstr "" -"Dokuments satur vairāk rindu nekā izvēlētais formāts uztur.\n" -"Papildus rindas netika saglabātas." +"Dokuments satur vairāk rindu nekā izvēlētais formāts atbalsta.\n" +"Papildu rindas netika saglabātas." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_MAXCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "" "The document contains more columns than supported in the selected format.\n" "Additional columns were not saved." msgstr "" +"Dokuments satur vairāk kolonnu nekā izvēlētais formāts atbalsta.\n" +"Papildu rindas netika saglabātas." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_MAXTAB___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" "Additional sheets were not saved." msgstr "" +"Dokuments satur vairāk lokšņu nekā izvēlētais formāts atbalsta.\n" +"Papildu rindas netika saglabātas." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_INFOLOST___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "" @@ -840,7 +843,7 @@ msgstr "" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgctxt "scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Notikusi formatēšanas kļūda failā, apakšdokumentā $(ARG1), $(ARG2)(rinda,kolonna)" +msgstr "Atrasta formatēšanas kļūda datnē, apakšdokumentā $(ARG1), $(ARG2)(rinda,kolonna)" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.FL_FORMAT.fixedline.text msgid "F~ormat" @@ -966,13 +969,11 @@ msgid "Optimize result to" msgstr "Optimizācijas mērķis" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text" msgid "Maximum" msgstr "Maksimums" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text" msgid "Minimum" msgstr "Minimums" @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "-" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE1.imagebutton.quickhelptext msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE1.imagebutton.quickhelptext" msgid "Remove" -msgstr "Noņemt" +msgstr "Izņemt" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_LEFT2.imagebutton.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_LEFT2.imagebutton.text" @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr "-" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE2.imagebutton.quickhelptext msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE2.imagebutton.quickhelptext" msgid "Remove" -msgstr "Noņemt" +msgstr "Izņemt" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_LEFT3.imagebutton.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_LEFT3.imagebutton.text" @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "-" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE3.imagebutton.quickhelptext msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE3.imagebutton.quickhelptext" msgid "Remove" -msgstr "Noņemt" +msgstr "Izņemt" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_LEFT4.imagebutton.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_LEFT4.imagebutton.text" @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr "-" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE4.imagebutton.quickhelptext msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE4.imagebutton.quickhelptext" msgid "Remove" -msgstr "Noņemt" +msgstr "Izņemt" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.BTN_OPTIONS.pushbutton.text msgid "Options..." @@ -2012,31 +2013,31 @@ msgstr "Sākuma datums dienu starpības aprēķinam." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.1.string.text msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." -msgstr "" +msgstr "Atgriež veselo dienu, mēnešu vai gadu skaitu starp 'sākuma datums' un 'beigu datums'." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.2.string.text msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Sākuma datums" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.3.string.text msgid "The start date." -msgstr "" +msgstr "Sākuma datums." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.4.string.text msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Beigu datums" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.5.string.text msgid "The end date." -msgstr "" +msgstr "Beigu datums." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.6.string.text msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervāls" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.7.string.text msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "" +msgstr "Rēķināmais intervāls. Var būt \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" vai \"yd\"." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.1.string.text msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." @@ -6958,11 +6959,11 @@ msgstr "Servera lietotnes nosaukums." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.string.text msgid "File" -msgstr "Fails" +msgstr "Datne" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.5.string.text msgid "The name of the file." -msgstr "Faila nosaukums." +msgstr "Datnes nosaukums." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.6.string.text" @@ -8062,7 +8063,7 @@ msgstr "Dzēst sa~turu..." #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_MERGE_ON.menuitem.text msgid "~Merge Cells..." -msgstr "" +msgstr "~Sapludināt šūnas..." #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_INSERT_POSTIT.menuitem.text msgid "Insert Co~mment" @@ -8100,19 +8101,19 @@ msgstr "Ie~līmēt norādot..." #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_TEXT.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_TEXT.menuitem.text" msgid "~Text" -msgstr "" +msgstr "~Teksts" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_VALUE.menuitem.text msgid "~Number" -msgstr "" +msgstr "~Numurs" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_FORMULA.menuitem.text msgid "~Formula" -msgstr "" +msgstr "~Formula" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.menuitem.text msgid "Paste O~nly" -msgstr "" +msgstr "Ielī~mēt tikai" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_DATA_SELECT.menuitem.text msgid "~Selection List..." @@ -8157,11 +8158,11 @@ msgstr "Loksnes n~otikumi..." #: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "" +msgstr "~Slēpt" #: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_SHOW.menuitem.text msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "~Rādīt..." #: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text msgid "Select All S~heets" @@ -8246,19 +8247,19 @@ msgstr "Stils" #: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datums" #: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_SHEET.menuitem.text msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Loksnes nosaukums" #: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_TITLE.menuitem.text msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Virsraksts" #: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.menuitem.text msgid "Insert Fields" -msgstr "" +msgstr "Ievietot laukus" #: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.string.text msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" @@ -8395,7 +8396,6 @@ msgid "Delete ~all" msgstr "Dzēst ~visu" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text" msgid "~Text" msgstr "~Teksts" @@ -8976,14 +8976,13 @@ msgstr "Top 10" #: scstring.src#SCSTR_FILTER_EMPTY.string.text msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Tukšs" #: scstring.src#SCSTR_FILTER_NOTEMPTY.string.text msgid "Not Empty" -msgstr "" +msgstr "Nav tukšs" #: scstring.src#SCSTR_NONAME.string.text -#, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "nenosaukts" @@ -9267,11 +9266,11 @@ msgstr "" #: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_OPENERROR.string.text msgid "Graphics file can not be opened" -msgstr "Grafikas failu nevar atvērt" +msgstr "Nevar atvērt grafikas datni" #: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_IOERROR.string.text msgid "Graphics file can not be read" -msgstr "Nevar nolasīt grafikas failu" +msgstr "Nevar nolasīt grafikas datni" #: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR.string.text msgid "Unknown graphic format" @@ -9279,7 +9278,7 @@ msgstr "Nezināms grafiskais formāts" #: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR.string.text msgid "This graphic file version is not supported" -msgstr "Šī grafikas faila versija nav atbalstīta" +msgstr "Šī grafikas datnes versija nav atbalstīta" #: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text msgid "Graphics filter not found" @@ -9490,19 +9489,19 @@ msgstr "Nevarēja atjaunināt sekojošo DDE avotu, iespējams tāpēc, ka nebija #: scstring.src#SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED.string.text msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." -msgstr "Nevarēja ielādēt sekojošu ārējo failu. Netika atjaunināti dati, kas ir saistīti no šī faila." +msgstr "Nevarēja ielādēt sekojošu ārējo datni. Netika atjaunināti dati, kas ir saistīti no šīs datnes." #: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1.string.text msgid "Calc A1" -msgstr "" +msgstr "Calc A1" #: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1.string.text msgid "Excel A1" -msgstr "" +msgstr "Excel A1" #: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1.string.text msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +msgstr "Excel R1C1" #: simpref.src#RID_SCDLG_SIMPLEREF.FT_ASSIGN.fixedtext.text msgid "Area" @@ -9572,132 +9571,132 @@ msgstr "Rediģēt iestatījumus" #: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pievienot" #: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Izņemt" #: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modaldialog.text msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Formatēšana ar nosacījumu šim" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Nosacījums" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Visas šūnas" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Šūnas vērtība ir" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Formula ir" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.1.stringlist.text msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "vienāds ar" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.2.stringlist.text msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "mazāks kā" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.3.stringlist.text msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "lielāks kā" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.4.stringlist.text msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "mazāks kā vai vienāds ar" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.5.stringlist.text msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "lielāks vai vienāds ar" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.6.stringlist.text msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "nav vienāds ar" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text msgid "between" -msgstr "" +msgstr "starp" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "nav starp" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "dublēt" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "nedublēt" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text msgid "Apply Style" -msgstr "" +msgstr "Pielietot stilu" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Jauns stils..." #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.1.stringlist.text msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Krāsas skala (2 ieraksti)" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.2.stringlist.text msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Krāsas skala (3 ieraksti)" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Datu josla" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Procentīle" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vērtība" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procenti" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.WD_PREVIEW.window.text msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Piemērs" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text msgid "More options ..." -msgstr "" +msgstr "Vairāk opciju ..." #: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text msgid "Groups" @@ -9730,7 +9729,6 @@ msgid "~Ascending" msgstr "~Augoši" #: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.BTN_DESCENDING.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "D~escending" msgstr "D~ilstoši" @@ -10011,15 +10009,15 @@ msgstr "Sakļaut formulu joslu" #: sortdlg.src#BTN_UP.radiobutton.text msgctxt "sortdlg.src#BTN_UP.radiobutton.text" msgid "~Ascending" -msgstr "" +msgstr "~Augoši" #: sortdlg.src#BTN_DOWN.radiobutton.text msgid "~Descending" -msgstr "" +msgstr "~Dilstoši" #: sortdlg.src#FL_SORT.fixedline.text msgid "Sort ~key " -msgstr "" +msgstr "~Kārtošanas atslēga" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text" @@ -10040,7 +10038,7 @@ msgstr "Iekļaut ~formātus" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "Aktivizēt ~naturālo kārtošanu" +msgstr "Aktivēt ~naturālo kārtošanu" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_COPYRESULT.checkbox.text msgid "~Copy sort results to:" @@ -10362,7 +10360,7 @@ msgstr "Izņemt visas izsekošanas" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETINVALID.string.text msgid "Mark invalid data" -msgstr "Iezīmēt nepareizos datus" +msgstr "Iezīmēt nederīgos datus" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETREFRESH.string.text msgid "Refresh Traces" @@ -10666,7 +10664,7 @@ msgstr "Dati" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_GROUP.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_GROUP.string.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupa" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_SUM.string.text msgid "SUM" @@ -10806,6 +10804,9 @@ msgid "" "The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" +"Nederīgs loksnes nosaukums.\n" +"Loksne nedrīkst būt esoša nosaukuma dublikāts \n" +"un nedrīkst saturēt rakstzīmes [ ] * ? : / \\" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO.string.text msgid "Scenario" @@ -10914,7 +10915,7 @@ msgstr "LAIKS" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.string.text msgid "FILE" -msgstr "FAILS" +msgstr "DATNE" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_TABLE.string.text msgid "SHEET" @@ -11168,19 +11169,19 @@ msgstr "Pareizrakstība nav pieejama" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_ASCII.string.text msgid "Import text files" -msgstr "Importēt teksta failus" +msgstr "Importēt teksta datnes" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_ASCII.string.text msgid "Export Text File" -msgstr "Eksportēt teksta failu" +msgstr "Eksportēt teksta datni" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_LOTUS.string.text msgid "Import Lotus files" -msgstr "Importēt Lotus failus" +msgstr "Importēt Lotus datnes" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_DBF.string.text msgid "Import DBase files" -msgstr "Importēt DBase failus" +msgstr "Importēt DBase datnes" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_DBF.string.text msgid "DBase export" @@ -11484,7 +11485,7 @@ msgstr "Saiti nevar atjaunināt." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORFILE.string.text msgid "File:" -msgstr "Fails:" +msgstr "Datne:" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORTAB.string.text msgid "Sheet:" @@ -11536,7 +11537,7 @@ msgid "" "This file contains links to other files.\n" "Should they be updated?" msgstr "" -"Šis fails satur saites uz citiem failiem.\n" +"Šī datne satur saites uz citām datnēm.\n" "Vai vajag tās atjaunināt?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_REIMPORT_AFTER_LOAD.string.text @@ -11544,7 +11545,7 @@ msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" "Do you want these queries to be repeated?" msgstr "" -"Šis fails satur vaicājumus, un to rezultāti nav saglabāti.\n" +"Šī datne satur vaicājumus, un to rezultāti nav saglabāti.\n" "Vai vajag atkārtot šos vaicājumus?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FILTER_TOOMANY.string.text @@ -11689,10 +11690,9 @@ msgid "Subtotals" msgstr "Starpsummas" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text" msgid "None" -msgstr "Nekas" +msgstr "Nekāds" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_REPLACE.string.text msgid "Do you want to replace the contents of #?" @@ -11859,7 +11859,6 @@ msgid "Manual" msgstr "Pašrocīgi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text" msgid "Automatic" msgstr "Automātiski" @@ -11902,7 +11901,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"Izklājlapas koplietošanas režīma atslēgšana traucēs pārējiem izklājlapas lietotājiem apvienot savu darbu ar šo izklājlapu.\n" +"Izklājlapas koplietošanas režīma deaktivēšana traucēs pārējiem izklājlapas lietotājiem apvienot savu darbu ar šo izklājlapu.\n" "\n" "Vai vēlaties turpināt?" @@ -11914,7 +11913,7 @@ msgid "" msgstr "" "Šī izklājlapa vairs nav koplietošanā.\n" "\n" -"Saglabājiet savas izklājlapas atsevišķā failā un apvienojiet savas izmaiņas pašrocīgi." +"Saglabājiet savas izklājlapas atsevišķā datnē un apvienojiet savas izmaiņas pašrocīgi." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHARED_DOC_WARNING.string.text msgid "" @@ -11934,7 +11933,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lietotājs '%1' ir aizslēdzis šo izklājlapu apvienošanai.\n" "\n" -"Aizslēgtam failam nevar atslēgt koplietošanas režīmu. Mēģiniet vēlāk." +"Aizslēgtai datnei nevar deaktivēt koplietošanas režīmu. Mēģiniet vēlāk." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER.string.text msgid "" @@ -12978,90 +12977,90 @@ msgstr "Definēt datubāzes diapazonu" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "" +msgstr "Joslu krāsas" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "" +msgstr "Joslu krāsas" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_AXIS.fixedline.text msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Asis" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text msgid "Minimum:" -msgstr "" +msgstr "Minimums:" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "Maksimums:" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text msgid "Positive:" -msgstr "" +msgstr "Pozitīvs:" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_NEGATIVE.fixedtext.text msgid "Negative:" -msgstr "" +msgstr "Negatīvs:" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITION.fixedtext.text msgid "Position of vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Vertikālās ass novietojums" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_COLOR_AXIS.fixedtext.text msgid "Color of vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Vertikālās ass krāsa" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimums" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimums" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Procentīle" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procenti" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vērtība" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automātiski" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.2.stringlist.text msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Vidus" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nekāds" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "" +msgstr "Minimālajai vērtībai jābūt mazākai par maksimālo!" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Datu josla" diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/styleui.po index e7e739b0fdc..8d076da19c5 100644 --- a/translations/source/lv/sc/source/ui/styleui.po +++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:36+0300\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" |