aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/lv/sc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/lv/sc')
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/core/src.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po18
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/ui/docshell.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/ui/formdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po10
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/ui/navipi.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po25
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po10
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/ui/src.po271
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/ui/styleui.po2
12 files changed, 174 insertions, 174 deletions
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/core/src.po b/translations/source/lv/sc/source/core/src.po
index 3ccd794c34b..5022da421c8 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/core/src.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fcore%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po
index 9cc39e4ac56..f1274b30b27 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fcctrl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 00:42+0300\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po
index 61ea1d5dec3..4a810a3e871 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 02:28+0300\n"
-"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-28 00:44+0200\n"
+"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Izvēlētais apgabals"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INFO.fixedtext.text
msgid "Drag the fields into the desired position."
-msgstr ""
+msgstr "Velciet lauku uz vēlamo vietu."
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_LAYOUT.fixedline.text
msgid "Layout"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "~Uzlikt filtru"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_DRILLDOWN.checkbox.text
msgid "Ena~ble drill to details"
-msgstr "Atļaut rakties līdz ~detaļām"
+msgstr "Aktivēt rakšanos līdz ~detaļām"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_SUM.string.text
msgid "Sum - "
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Saturs"
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.TSB_SHOW.tristatebox.text
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
-msgstr "Rādīt kļūdas ziņoju~mu, kad ir ievadītas nepareizas vērtības"
+msgstr "Rādīt kļūdas ziņoju~mu, kad ir ievadītas nederīgas vērtības"
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FT_ERROR.fixedtext.text
msgid "~Error message"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Saglabāt šūnu ~saturu kā redzams"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FORMULAS.checkbox.text
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt šūnas fo~rmulas, nevis izrēķinātās vērtības"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text
msgid "~Quote all text cells"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Fiksētais kolonnas ~platums"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.modaldialog.text
msgid "Import File"
-msgstr "Importēt failu"
+msgstr "Importēt datni"
#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.1.itemlist.text
msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.1.itemlist.text"
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/docshell.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/docshell.po
index 0609ca885ff..eb0b8d6a719 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdocshell.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po
index ffab4a6796a..f5aaafb1035 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdrawfunc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 01:58+0300\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/formdlg.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/formdlg.po
index d64ca1886bc..3b811b825ea 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fformdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po
index c1278ac3224..a383a5212fd 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 19:42+0200\n"
-"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-25 14:53+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "~Nosaukums"
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_FROMFILE.radiobutton.text
msgid "~From file"
-msgstr "No ~faila"
+msgstr "No ~datnes"
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.BTN_BROWSE.pushbutton.text
msgid "~Browse..."
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Ārējā datu ~avota URL"
#: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_HINT.fixedtext.text
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
-msgstr "(Šeit ievadiet URL avota dokumentam lokālā failu sistēmā vai internetā)"
+msgstr "(Šeit ievadiet URL avota dokumentam lokālā datņu sistēmā vai internetā)"
#: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_RANGES.fixedtext.text
msgid "~Available tables/ranges"
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/navipi.po
index 757873bfc2c..81305a6350e 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po
index 0fce588912e..334a35f67f8 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -1,35 +1,36 @@
#. extracted from sc/source/ui/optdlg.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 23:07+0200\n"
+"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vērtība"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_CAPTION.string.text
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Atsauces sintakse virknes atsaucei"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text
-msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string paramters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
+msgstr "Formulas sintakse, ko lietot, parsējot atsauces, kas dotas virknes parametros. Tas ietekmē iebūvētās funkcijas, piemēram, INDIRECT, kas pieņem atsauci kā virknes vērtību."
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Lietot formulas sintaksi"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.modaldialog.text
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Detalizēti aprēķinu iestatījumi"
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po
index 2a624f1deda..417c3b634ce 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fpagedlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:07+0300\n"
-"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-25 15:31+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Virsraksts"
#: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_FILENAME.menuitem.text
msgid "File Name"
-msgstr "Faila nosaukums"
+msgstr "Datnes nosaukums"
#: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_PATH.menuitem.text
msgid "Path/File Name"
-msgstr "Ceļš/faila nosaukums"
+msgstr "Ceļš / datnes nosaukums"
#: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TABLE.imagebutton.text
msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TABLE.imagebutton.text"
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po
index c7023119435..efc968c6cae 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 12:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-28 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -226,7 +226,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 nozīmē 01.01.1904"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
@@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "Meklēšanas kritēriji = un =/= ir jāpielieto veselām šūnām"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_REGEX.checkbox.text
msgid "~Enable regular expressions in formulas"
-msgstr "~Lietot regulārās izteiksmes formulās"
+msgstr "Aktivēt r~egulārās izteiksmes formulās"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_LOOKUP.checkbox.text
msgid "~Automatically find column and row labels "
@@ -293,20 +292,20 @@ msgstr "Pārs~tatīt"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Detalizēti aprēķinu iestatījumi"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Noklusētais"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM.radiobutton.text
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Pielāgots"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS.pushbutton.text
msgid "Details..."
-msgstr ""
+msgstr "Sīkāka informācija..."
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text
msgid "Key bindings"
@@ -672,15 +671,15 @@ msgstr "Izklājlapu skaits jaunā dokumentā"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_DEFAULTS.FT_SHEETPREFIX.fixedtext.text
msgid "Prefix name for new worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Jaunas izklājlapas prefiksa nosaukums"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Impossible to connect to the file."
-msgstr "Nevar savienoties ar failu."
+msgstr "Nevar savienoties ar datni."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_OPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "File could not be opened."
-msgstr "Nevar atvērt failu."
+msgstr "Nevar atvērt datni."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "An unknown error has occurred."
@@ -692,27 +691,27 @@ msgstr "Nepietiek atmiņas importēšanai."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
-msgstr "Nezināms Lotus1-2-3 faila formāts."
+msgstr "Nezināms Lotus1-2-3 datnes formāts."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Error in file structure while importing."
-msgstr "Importējot notika kļūda faila struktūrā."
+msgstr "Importējot notika kļūda datnes struktūrā."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_NI___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "There is no filter available for this file type."
-msgstr "Šim faila tipam filtrs nav pieejams."
+msgstr "Šim datnes tipam filtrs nav pieejams."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
-msgstr "Nezināms vai neatbalstīts Excel faila formāts."
+msgstr "Nezināms vai neatbalstīts Excel datnes formāts."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_NI_BIFF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Excel file format not yet implemented."
-msgstr "Excel failu formāts vēl nav realizēts."
+msgstr "Excel datņu formāts vēl nav realizēts."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILEPASSWD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "This file is password-protected."
-msgstr "Šis fails ir aizsargāts ar paroli."
+msgstr "Šī datne ir aizsargāta ar paroli."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_INTERNAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Internal import error."
@@ -720,20 +719,20 @@ msgstr "Iekšējā importēšanas kļūda."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_8K_LIMIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
-msgstr "Fails satur datus aiz 8192 rindas, un to nevar nolasīt."
+msgstr "Datne satur datus aiz 8192 rindas, un to nevar nolasīt."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgctxt "scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Notikusi formatēšanas kļūda failā, apakšdokumentā $(ARG1), $(ARG2)(rinda,kolonna)"
+msgstr "Atrasta formatēšanas kļūda datnē, apakšdokumentā $(ARG1), $(ARG2)(rinda,kolonna)"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Atrasta faila formāta kļūda $(ARG1)(rinda,kolonna)"
+msgstr "Atrasta datnes formāta kļūda $(ARG1)(rinda,kolonna)."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Connection to the file could not be established."
-msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar failu."
+msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar datni."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_DATA___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Data could not be written."
@@ -779,15 +778,15 @@ msgstr ""
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Datus nevar pilnībā ielādēt, jo ir pārsniegts maksimālais rakstzīmju skaits sūnā."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
-msgstr "Nevar atvērt attiecīgo FM3 failu."
+msgstr "Nevar atvērt attiecīgo FM3 datni."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
-msgstr "Kļūda faila struktūrā attiecīgajā FM3 failā."
+msgstr "Kļūda datnes struktūrā attiecīgajā FM3 datnē."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_CORE_HARD_RECALC___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
@@ -798,20 +797,24 @@ msgid ""
"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
"Additional rows were not saved."
msgstr ""
-"Dokuments satur vairāk rindu nekā izvēlētais formāts uztur.\n"
-"Papildus rindas netika saglabātas."
+"Dokuments satur vairāk rindu nekā izvēlētais formāts atbalsta.\n"
+"Papildu rindas netika saglabātas."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_MAXCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
+"Dokuments satur vairāk kolonnu nekā izvēlētais formāts atbalsta.\n"
+"Papildu rindas netika saglabātas."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_MAXTAB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
+"Dokuments satur vairāk lokšņu nekā izvēlētais formāts atbalsta.\n"
+"Papildu rindas netika saglabātas."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_INFOLOST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
@@ -840,7 +843,7 @@ msgstr ""
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgctxt "scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Notikusi formatēšanas kļūda failā, apakšdokumentā $(ARG1), $(ARG2)(rinda,kolonna)"
+msgstr "Atrasta formatēšanas kļūda datnē, apakšdokumentā $(ARG1), $(ARG2)(rinda,kolonna)"
#: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.FL_FORMAT.fixedline.text
msgid "F~ormat"
@@ -966,13 +969,11 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimizācijas mērķis"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimums"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimums"
@@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "-"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE1.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE1.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove"
-msgstr "Noņemt"
+msgstr "Izņemt"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_LEFT2.imagebutton.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_LEFT2.imagebutton.text"
@@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr "-"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE2.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE2.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove"
-msgstr "Noņemt"
+msgstr "Izņemt"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_LEFT3.imagebutton.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_LEFT3.imagebutton.text"
@@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "-"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE3.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE3.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove"
-msgstr "Noņemt"
+msgstr "Izņemt"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_LEFT4.imagebutton.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_LEFT4.imagebutton.text"
@@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr "-"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE4.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_DELETE4.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove"
-msgstr "Noņemt"
+msgstr "Izņemt"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
msgid "Options..."
@@ -2012,31 +2013,31 @@ msgstr "Sākuma datums dienu starpības aprēķinam."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.1.string.text
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
-msgstr ""
+msgstr "Atgriež veselo dienu, mēnešu vai gadu skaitu starp 'sākuma datums' un 'beigu datums'."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.2.string.text
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Sākuma datums"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.3.string.text
msgid "The start date."
-msgstr ""
+msgstr "Sākuma datums."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.4.string.text
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Beigu datums"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.5.string.text
msgid "The end date."
-msgstr ""
+msgstr "Beigu datums."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.6.string.text
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervāls"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.7.string.text
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr ""
+msgstr "Rēķināmais intervāls. Var būt \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" vai \"yd\"."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.1.string.text
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
@@ -6958,11 +6959,11 @@ msgstr "Servera lietotnes nosaukums."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.string.text
msgid "File"
-msgstr "Fails"
+msgstr "Datne"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.5.string.text
msgid "The name of the file."
-msgstr "Faila nosaukums."
+msgstr "Datnes nosaukums."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.6.string.text"
@@ -8062,7 +8063,7 @@ msgstr "Dzēst sa~turu..."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_MERGE_ON.menuitem.text
msgid "~Merge Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "~Sapludināt šūnas..."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_INSERT_POSTIT.menuitem.text
msgid "Insert Co~mment"
@@ -8100,19 +8101,19 @@ msgstr "Ie~līmēt norādot..."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_TEXT.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_TEXT.menuitem.text"
msgid "~Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Teksts"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_VALUE.menuitem.text
msgid "~Number"
-msgstr ""
+msgstr "~Numurs"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_FORMULA.menuitem.text
msgid "~Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Formula"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.menuitem.text
msgid "Paste O~nly"
-msgstr ""
+msgstr "Ielī~mēt tikai"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_DATA_SELECT.menuitem.text
msgid "~Selection List..."
@@ -8157,11 +8158,11 @@ msgstr "Loksnes n~otikumi..."
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr ""
+msgstr "~Slēpt"
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_SHOW.menuitem.text
msgid "~Show..."
-msgstr ""
+msgstr "~Rādīt..."
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text
msgid "Select All S~heets"
@@ -8246,19 +8247,19 @@ msgstr "Stils"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datums"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_SHEET.menuitem.text
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Loksnes nosaukums"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_TITLE.menuitem.text
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Virsraksts"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.menuitem.text
msgid "Insert Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ievietot laukus"
#: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.string.text
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
@@ -8395,7 +8396,6 @@ msgid "Delete ~all"
msgstr "Dzēst ~visu"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text"
msgid "~Text"
msgstr "~Teksts"
@@ -8976,14 +8976,13 @@ msgstr "Top 10"
#: scstring.src#SCSTR_FILTER_EMPTY.string.text
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tukšs"
#: scstring.src#SCSTR_FILTER_NOTEMPTY.string.text
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Nav tukšs"
#: scstring.src#SCSTR_NONAME.string.text
-#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "nenosaukts"
@@ -9267,11 +9266,11 @@ msgstr ""
#: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_OPENERROR.string.text
msgid "Graphics file can not be opened"
-msgstr "Grafikas failu nevar atvērt"
+msgstr "Nevar atvērt grafikas datni"
#: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_IOERROR.string.text
msgid "Graphics file can not be read"
-msgstr "Nevar nolasīt grafikas failu"
+msgstr "Nevar nolasīt grafikas datni"
#: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR.string.text
msgid "Unknown graphic format"
@@ -9279,7 +9278,7 @@ msgstr "Nezināms grafiskais formāts"
#: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR.string.text
msgid "This graphic file version is not supported"
-msgstr "Šī grafikas faila versija nav atbalstīta"
+msgstr "Šī grafikas datnes versija nav atbalstīta"
#: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text
msgid "Graphics filter not found"
@@ -9490,19 +9489,19 @@ msgstr "Nevarēja atjaunināt sekojošo DDE avotu, iespējams tāpēc, ka nebija
#: scstring.src#SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED.string.text
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
-msgstr "Nevarēja ielādēt sekojošu ārējo failu. Netika atjaunināti dati, kas ir saistīti no šī faila."
+msgstr "Nevarēja ielādēt sekojošu ārējo datni. Netika atjaunināti dati, kas ir saistīti no šīs datnes."
#: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1.string.text
msgid "Calc A1"
-msgstr ""
+msgstr "Calc A1"
#: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1.string.text
msgid "Excel A1"
-msgstr ""
+msgstr "Excel A1"
#: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1.string.text
msgid "Excel R1C1"
-msgstr ""
+msgstr "Excel R1C1"
#: simpref.src#RID_SCDLG_SIMPLEREF.FT_ASSIGN.fixedtext.text
msgid "Area"
@@ -9572,132 +9571,132 @@ msgstr "Rediģēt iestatījumus"
#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot"
#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Izņemt"
#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modaldialog.text
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Formatēšana ar nosacījumu šim"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Nosacījums"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Visas šūnas"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "Šūnas vērtība ir"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "Formula ir"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.1.stringlist.text
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "vienāds ar"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.2.stringlist.text
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "mazāks kā"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.3.stringlist.text
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "lielāks kā"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.4.stringlist.text
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "mazāks kā vai vienāds ar"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.5.stringlist.text
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "lielāks vai vienāds ar"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.6.stringlist.text
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "nav vienāds ar"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "starp"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "nav starp"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "dublēt"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "nedublēt"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text
msgid "Apply Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pielietot stilu"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text
msgid "New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Jauns stils..."
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.1.stringlist.text
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Krāsas skala (2 ieraksti)"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.2.stringlist.text
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Krāsas skala (3 ieraksti)"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Datu josla"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maks"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Procentīle"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vērtība"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procenti"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.WD_PREVIEW.window.text
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Piemērs"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
msgid "More options ..."
-msgstr ""
+msgstr "Vairāk opciju ..."
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text
msgid "Groups"
@@ -9730,7 +9729,6 @@ msgid "~Ascending"
msgstr "~Augoši"
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.BTN_DESCENDING.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "D~escending"
msgstr "D~ilstoši"
@@ -10011,15 +10009,15 @@ msgstr "Sakļaut formulu joslu"
#: sortdlg.src#BTN_UP.radiobutton.text
msgctxt "sortdlg.src#BTN_UP.radiobutton.text"
msgid "~Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "~Augoši"
#: sortdlg.src#BTN_DOWN.radiobutton.text
msgid "~Descending"
-msgstr ""
+msgstr "~Dilstoši"
#: sortdlg.src#FL_SORT.fixedline.text
msgid "Sort ~key "
-msgstr ""
+msgstr "~Kārtošanas atslēga"
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text
msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text"
@@ -10040,7 +10038,7 @@ msgstr "Iekļaut ~formātus"
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text
msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr "Aktivizēt ~naturālo kārtošanu"
+msgstr "Aktivēt ~naturālo kārtošanu"
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_COPYRESULT.checkbox.text
msgid "~Copy sort results to:"
@@ -10362,7 +10360,7 @@ msgstr "Izņemt visas izsekošanas"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETINVALID.string.text
msgid "Mark invalid data"
-msgstr "Iezīmēt nepareizos datus"
+msgstr "Iezīmēt nederīgos datus"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETREFRESH.string.text
msgid "Refresh Traces"
@@ -10666,7 +10664,7 @@ msgstr "Dati"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_GROUP.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_GROUP.string.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_SUM.string.text
msgid "SUM"
@@ -10806,6 +10804,9 @@ msgid ""
"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
msgstr ""
+"Nederīgs loksnes nosaukums.\n"
+"Loksne nedrīkst būt esoša nosaukuma dublikāts \n"
+"un nedrīkst saturēt rakstzīmes [ ] * ? : / \\"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO.string.text
msgid "Scenario"
@@ -10914,7 +10915,7 @@ msgstr "LAIKS"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.string.text
msgid "FILE"
-msgstr "FAILS"
+msgstr "DATNE"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_TABLE.string.text
msgid "SHEET"
@@ -11168,19 +11169,19 @@ msgstr "Pareizrakstība nav pieejama"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_ASCII.string.text
msgid "Import text files"
-msgstr "Importēt teksta failus"
+msgstr "Importēt teksta datnes"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_ASCII.string.text
msgid "Export Text File"
-msgstr "Eksportēt teksta failu"
+msgstr "Eksportēt teksta datni"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_LOTUS.string.text
msgid "Import Lotus files"
-msgstr "Importēt Lotus failus"
+msgstr "Importēt Lotus datnes"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_DBF.string.text
msgid "Import DBase files"
-msgstr "Importēt DBase failus"
+msgstr "Importēt DBase datnes"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_DBF.string.text
msgid "DBase export"
@@ -11484,7 +11485,7 @@ msgstr "Saiti nevar atjaunināt."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORFILE.string.text
msgid "File:"
-msgstr "Fails:"
+msgstr "Datne:"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORTAB.string.text
msgid "Sheet:"
@@ -11536,7 +11537,7 @@ msgid ""
"This file contains links to other files.\n"
"Should they be updated?"
msgstr ""
-"Šis fails satur saites uz citiem failiem.\n"
+"Šī datne satur saites uz citām datnēm.\n"
"Vai vajag tās atjaunināt?"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_REIMPORT_AFTER_LOAD.string.text
@@ -11544,7 +11545,7 @@ msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
"Do you want these queries to be repeated?"
msgstr ""
-"Šis fails satur vaicājumus, un to rezultāti nav saglabāti.\n"
+"Šī datne satur vaicājumus, un to rezultāti nav saglabāti.\n"
"Vai vajag atkārtot šos vaicājumus?"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FILTER_TOOMANY.string.text
@@ -11689,10 +11690,9 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Starpsummas"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text"
msgid "None"
-msgstr "Nekas"
+msgstr "Nekāds"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_REPLACE.string.text
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
@@ -11859,7 +11859,6 @@ msgid "Manual"
msgstr "Pašrocīgi"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
@@ -11902,7 +11901,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Izklājlapas koplietošanas režīma atslēgšana traucēs pārējiem izklājlapas lietotājiem apvienot savu darbu ar šo izklājlapu.\n"
+"Izklājlapas koplietošanas režīma deaktivēšana traucēs pārējiem izklājlapas lietotājiem apvienot savu darbu ar šo izklājlapu.\n"
"\n"
"Vai vēlaties turpināt?"
@@ -11914,7 +11913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Šī izklājlapa vairs nav koplietošanā.\n"
"\n"
-"Saglabājiet savas izklājlapas atsevišķā failā un apvienojiet savas izmaiņas pašrocīgi."
+"Saglabājiet savas izklājlapas atsevišķā datnē un apvienojiet savas izmaiņas pašrocīgi."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHARED_DOC_WARNING.string.text
msgid ""
@@ -11934,7 +11933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lietotājs '%1' ir aizslēdzis šo izklājlapu apvienošanai.\n"
"\n"
-"Aizslēgtam failam nevar atslēgt koplietošanas režīmu. Mēģiniet vēlāk."
+"Aizslēgtai datnei nevar deaktivēt koplietošanas režīmu. Mēģiniet vēlāk."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER.string.text
msgid ""
@@ -12978,90 +12977,90 @@ msgstr "Definēt datubāzes diapazonu"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Joslu krāsas"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Joslu krāsas"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_AXIS.fixedline.text
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Asis"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimums:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimums:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozitīvs:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Negatīvs:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITION.fixedtext.text
msgid "Position of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikālās ass novietojums"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_COLOR_AXIS.fixedtext.text
msgid "Color of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikālās ass krāsa"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimums"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimums"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Procentīle"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procenti"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vērtība"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automātiski"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.2.stringlist.text
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Vidus"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nekāds"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text
msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+msgstr "Minimālajai vērtībai jābūt mazākai par maksimālo!"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Datu josla"
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/styleui.po
index e7e739b0fdc..8d076da19c5 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"