diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/mr')
53 files changed, 1114 insertions, 2211 deletions
diff --git a/translations/source/mr/basctl/source/basicide.po b/translations/source/mr/basctl/source/basicide.po index 4a5d425727d..86d3e61175e 100644 --- a/translations/source/mr/basctl/source/basicide.po +++ b/translations/source/mr/basctl/source/basicide.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of basicide.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from basctl/source/basicide.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: basicide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 08:55+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text msgid "Print range" @@ -356,19 +359,8 @@ msgid "Properties..." msgstr "गुणधर्म..." #: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.menu.text -#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वैशिष्ट्ये\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वैशिष्ट्ये\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"गुणधर्म\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"गुणधर्म\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"गुणधर्म" +msgstr "गुणधर्म" #: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.RID_BRKDLG.menuitem.text msgid "Manage Breakpoints..." @@ -536,9 +528,8 @@ msgid "Objects" msgstr "वस्तु" #: objdlg.src#RID_STR_TLB_MACROS.string.text -#, fuzzy msgid "Objects Tree" -msgstr "वस्तु" +msgstr "ऑब्जेक्टस् ट्रि" #: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROSIN.fixedtext.text msgid "Existing macros ~in:" diff --git a/translations/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po index 626945150b5..c03df03e6c8 100644 --- a/translations/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/translations/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of dialogs.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 10:39+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FT_TITLEDESCRIPTION.fixedtext.text msgid "Choose titles, legend, and grid settings" @@ -242,72 +245,12 @@ msgid "T~ype" msgstr "प्रकार (~y)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE.1.stringlist.text -#, fuzzy msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वयं\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वयं\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वयं\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वयं\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वयं\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वयं\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वयं\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वयं\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वंयचलित\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वंयचलित\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वयं\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वयंचलित" +msgstr "स्वयं" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE.2.stringlist.text -#, fuzzy msgid "Text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर\n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पाठ्य\n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पाठ्य\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर\n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर\n" -"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पाठ्य\n" -"#-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर\n" -"#-#-#-#-# flat.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर\n" -"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पाठ्य" +msgstr "मजकूर" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE.3.stringlist.text msgid "Date" @@ -331,46 +274,39 @@ msgid "A~utomatic" msgstr "स्वयं (~u)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_TIME_RESOLUTION.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "R~esolution" -msgstr "रेजॉल्यूशन" +msgstr "रेजॉल्यूशन (~e)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION.checkbox.text" msgid "Automat~ic" msgstr "स्वयं (~i)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_MAIN.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Ma~jor interval" -msgstr "मुख्य अवधी (~j):" +msgstr "मुख्य अवधी (~j)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_MAIN.checkbox.text msgid "Au~tomatic" msgstr "स्वयं (~t)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_HELP_COUNT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Minor inter~val count" -msgstr "किर्कोळ अवधी प्रमाण (~c):" +msgstr "किर्कोळ अवधी प्रमाण (~v)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_HELP.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Minor inter~val" -msgstr "मुख्य अवधी (~j):" +msgstr "किर्कोळ अवधी (~v)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_HELP.checkbox.text msgid "Aut~omatic" msgstr "स्वयं (~o)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_ORIGIN.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Re~ference value" -msgstr "संदर्भ मुल्य (~v):" +msgstr "संदर्भ मुल्य (~f)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_ORIGIN.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_ORIGIN.checkbox.text" msgid "Automat~ic" msgstr "स्वयं (~i)" @@ -392,14 +328,12 @@ msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "किमान मूल्य कमाल मूल्यापेक्षा कमी असलेच पाहिजे. आपण घातलेली संख्या तपासा." #: Strings_Scale.src#STR_INVALID_INTERVALS.string.text -#, fuzzy msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." -msgstr "मुख्य कालावधीला धन संख्येची आवश्यकता आहे. आपली आत घातलेली संख्या तपासा." +msgstr "मुख्य कालावधी किर्कोळ कालावधी पेक्षा जास्त असायला हवे. इंपुट तपासा." #: Strings_Scale.src#STR_INVALID_TIME_UNIT.string.text -#, fuzzy msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "मुख्य कालावधीला धन संख्येची आवश्यकता आहे. आपली आत घातलेली संख्या तपासा." +msgstr "मुख्य कालावधी व किर्कोळ अवधी रेजॉल्यूशनपेक्षा जास्त किंवा समांतर असायला हवे. इंपुट तपासा." #: tp_3D_SceneGeometry.src#CUSTOMUNITTEXT_DEGREE.#define.text msgid " degrees" @@ -466,28 +400,24 @@ msgid "From Data Table" msgstr "कोष्टक डाटा पासून" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_LINEAR.string.text -#, fuzzy msgid "Linear (%SERIESNAME)" -msgstr "डाटा श्रृंखला '%SERIESNAME'" +msgstr "लिनिअर (%SERIESNAME)" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_LOG.string.text -#, fuzzy msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" -msgstr "डाटा श्रृंखला '%SERIESNAME'" +msgstr "लोगरदमिक (%SERIESNAME)" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_EXP.string.text msgid "Exponential (%SERIESNAME)" -msgstr "" +msgstr "एक्सपोनेंशिअल (%SERIESNAME)" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_POWER.string.text -#, fuzzy msgid "Power (%SERIESNAME)" -msgstr "डाटा श्रृंखला '%SERIESNAME'" +msgstr "पावर (%SERIESNAME)" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_MEAN.string.text -#, fuzzy msgid "Mean (%SERIESNAME)" -msgstr "डाटा श्रृंखला '%SERIESNAME'" +msgstr "मिन (%SERIESNAME)" #: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.1.stringlist.text msgid "Space" @@ -899,9 +829,8 @@ msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "निवडलेल्या वस्तूंबरोबर हे कार्य पूर्ण होऊ शकत नाही." #: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_TEXT.string.text -#, fuzzy msgid "Edit text" -msgstr "%1 चे मजकूर संपादन" +msgstr "मजकूर संपादित करा" #: Strings.src#STR_COLUMN_LABEL.string.text msgid "Column %COLUMNNUMBER" @@ -1481,12 +1410,11 @@ msgstr "हलका स्त्रोत (~L)" #: tp_3D_SceneIllumination.src#TP_3D_SCENEILLUMINATION.FT_AMBIENTLIGHT.fixedtext.text msgid "~Ambient light" -msgstr "एम्बिएन्ट प्रकाश (~A)" +msgstr "एम्बिएंट प्रकाश (~A)" #: tp_3D_SceneIllumination.src#STR_LIGHT_PREVIEW.string.text -#, fuzzy msgid "Light Preview" -msgstr "छपाई पूर्वदृश्य" +msgstr "प्रकाश पूर्वदृष्य" #: Strings_AdditionalControls.src#STR_3DSCHEME_SIMPLE.string.text msgid "Simple" diff --git a/translations/source/mr/connectivity/source/drivers/mozab.po b/translations/source/mr/connectivity/source/drivers/mozab.po index 6b35faa643d..3e415307b4a 100644 --- a/translations/source/mr/connectivity/source/drivers/mozab.po +++ b/translations/source/mr/connectivity/source/drivers/mozab.po @@ -1,24 +1,26 @@ +# translation of mozab.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from connectivity/source/drivers/mozab.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: mozab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmozab.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 10:25+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text -#, fuzzy msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "SeaMonkey Address Book" -msgstr "Mozilla पत्ता पुस्तिका" +msgstr "SeaMonkey पत्ता पुस्तिका" #: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text" @@ -39,10 +41,9 @@ msgid "Microsoft Windows Address Book" msgstr "Microsoft Windows पत्ता पुस्तिका" #: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text -#, fuzzy msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "SeaMonkey Address Book" -msgstr "Mozilla पत्ता पुस्तिका" +msgstr "SeaMonkey पत्ता पुस्तिका" #: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text" diff --git a/translations/source/mr/connectivity/source/resource.po b/translations/source/mr/connectivity/source/resource.po index cefda488587..83763389e6f 100644 --- a/translations/source/mr/connectivity/source/resource.po +++ b/translations/source/mr/connectivity/source/resource.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of resource.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from connectivity/source/resource.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 10:23+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text msgid "The record operation has been vetoed." @@ -119,7 +122,6 @@ msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "प्रविष्ट वाक्य प्रकार या कोष ड्राइवर द्वारे समर्थीत नाही." #: conn_shared_res.src#STR_UNSPECIFIED_ERROR.string.text -#, fuzzy msgid "An unknown error occurred." msgstr "अपरिचीत त्रुटी आढळली." @@ -132,14 +134,12 @@ msgid "The library '$libname$' could not be loaded." msgstr "लायब्ररी '$libname$' दाखल केले जाऊ शकत नाही." #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text -#, fuzzy msgid "An error occurred while refreshing the current row." -msgstr "वर्तमान ओळ पुन्हा उघडतेवेळी त्रुटी आढळली." +msgstr "सध्याची ओळ पुन्हा उघडतेवेळी त्रुटी आढळली." #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text -#, fuzzy msgid "An error occurred while getting the current row." -msgstr "वर्तमान ओळ प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली." +msgstr "सध्याची ओळ प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली." #: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE.string.text msgid "The row update can not be canceled." @@ -154,9 +154,8 @@ msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a colu msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. IS NULL' फक्त रकाना नावाशी वापरले जाऊ शकते." #: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text -#, fuzzy msgid "Illegal cursor movement occurred." -msgstr "अवैध कर्सर हालचाल आढळले." +msgstr "अवैध कर्सर हालचाल आढळली." #: conn_shared_res.src#STR_COMMIT_ROW.string.text msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "अद्ययावत कार्य कार्यान्वी #: conn_shared_res.src#STR_ROW_CAN_NOT_SAVE.string.text msgid "The current row can not be saved." -msgstr "वर्तमान ओळ साठवू शकत नाही." +msgstr "सध्याची ओळ साठवणे अशक्य." #: conn_shared_res.src#STR_NO_HOSTNAME.string.text msgid "No hostname was provided." @@ -224,7 +223,7 @@ msgstr "कार्य क्रमवारी त्रुटी." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX.string.text msgid "Invalid descriptor index." -msgstr "अवैध निर्देशिका निर्देशांक." +msgstr "अवैध निर्देशिका इंडेक्स्." #: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FUNCTION.string.text msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." @@ -314,56 +313,55 @@ msgstr "रकाना जोडता आले नाही: अवैध र #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create group: invalid object descriptor." -msgstr "गट बनवू शकले नाही: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." +msgstr "गट निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create index: invalid object descriptor." -msgstr "निर्देशांक बनवू शकले नाही: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." +msgstr "इंडेक्स् निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create key: invalid object descriptor." -msgstr "कि बनवू शकले नाही: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." +msgstr "कि निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create table: invalid object descriptor." -msgstr "तक्ता बनवू शकले नाही: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." +msgstr "तक्ता निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create user: invalid object descriptor." -msgstr "वापरकर्ता बनवू शकले नाही: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." +msgstr "वापरकर्ता निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create view: invalid object descriptor." -msgstr "अवलोकन बनवू शकले नाही: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." +msgstr "अवलोकन निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका." #: conn_shared_res.src#STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR.string.text msgid "Could not create view: no command object." -msgstr "अवलोकन बनवू शकले नाही: आदेश ऑबजेक्ट आढळले नाही." +msgstr "अवलोकन निर्माण करणे अशक्य: आदेश ऑबजेक्ट आढळले नाही." #: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION.string.text msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "जुळवणी स्थापीत करू शकले नाही. संभाव्यतया आवश्यक माहिती पुरवठाकर्ता प्रतिष्ठापीत केले नसावे." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text -#, fuzzy msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." -msgstr "निर्देशांक नष्ट केले जाऊ शकले नाही. फाइल प्रणाली करीता प्रवेश प्राप्त करतेवेळी अपरिचीत त्रुटी आढळली." +msgstr "इंडेक्स् नष्ट करणे अशक्य. फाइल प्रणालीकरीता प्रवेश प्राप्त करतेवेळी अपरिचीत त्रुटी आढळली." #: conn_shared_res.src#STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX.string.text msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "निर्देशांक बनवू शकले नाही. फक्त एक रकाना दर निर्देशांक करीता स्वीकार्य आहे." +msgstr "इंडेक्स् निर्माण करणे अशक्य. फक्त एक रकाना दर इंडेक्स् करीता स्वीकार्य आहे." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE.string.text msgid "The index could not be created. The values are not unique." -msgstr "निर्देशांक बनवू जाऊ शकले नाही. मुल्य एकमेव नाही." +msgstr "इंडेक्स् बनवू जाऊ शकले नाही. मुल्य एकमेव नाही." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX.string.text msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." -msgstr "निर्देशांक बनवू जाऊ शकले नाही. अपरिचीत त्रुटी आढळली." +msgstr "इंडेक्स् बनवू जाऊ शकले नाही. अपरिचीत त्रुटी आढळली." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME.string.text msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "निर्देशांक बनवू जाऊ शकले नाही. फाइल '$filename$' इतर निर्देशांक द्वारे वापरले गेले आहे." +msgstr "इंडेक्स् बनवू जाऊ शकले नाही. फाइल '$filename$' इतर इंडेक्स् द्वारे वापरले गेले आहे." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE.string.text msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big." @@ -557,7 +555,7 @@ msgstr "कोष '$databasename$' सुरू केले जाऊ शकल #: conn_shared_res.src#STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING.string.text msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password." -msgstr "वर्तमान कोष रूपांतरीत करणे आवश्यक आहे. कृपया वापरकर्तानाव व परवलीचा शब्द अंतर्भूत करा." +msgstr "सध्याची कोष रूपांतरीत करणे आवश्यक आहे. कृपया वापरकर्तानाव व परवलीचा शब्द अंतर्भूत करा." #: conn_shared_res.src#STR_USER_NO_DELETE.string.text msgid "This user couldn't be deleted. Otherwise the database stays in a inconsistent state." @@ -572,14 +570,12 @@ msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the msgstr "प्रविष्ट URL अंतर्गत वैध स्थानीय फाइल प्रणाली मार्ग आढळले नाही. कृपया कोष फाइलचे ठिकाण तपासा." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text -#, fuzzy msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." -msgstr "जुळवणीचे तक्ता समावेषक प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली." +msgstr "जोडणीचे तक्ता कंटेनर प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG.string.text -#, fuzzy msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." -msgstr "तक्ता संपादक संवाद बनवितेवेळी त्रुटी आढळली." +msgstr "तक्ता संपादक संवाद निर्माण करतेवेळी त्रुटी आढळली." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLENAME.string.text msgid "There is no table named '$tablename$'." diff --git a/translations/source/mr/cui/source/dialogs.po b/translations/source/mr/cui/source/dialogs.po index 9c17fcfc5ad..fc706d19bbb 100644 --- a/translations/source/mr/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/mr/cui/source/dialogs.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of dialogs.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from cui/source/dialogs.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 10:52+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FL_MULTIPATH.fixedline.text msgid "Paths" @@ -78,24 +81,9 @@ msgid "Insert" msgstr "अंतर्भुत करा" #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.fixedline.text" msgid "Position" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्थिती\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्थिती\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्थिती\n" -"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्थिती\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्थिती\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ठिकाण\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्थिती" +msgstr "स्थिती" #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.fixedtext.text msgid "~Number" @@ -762,7 +750,7 @@ msgstr "रुंदी (~W)" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr "" +msgstr "पिक्सेल" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT.fixedtext.text msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT.fixedtext.text" @@ -772,7 +760,7 @@ msgstr "ऊंची (~e)" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr "" +msgstr " पिक्सेल" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES.checkbox.text msgid "E~nhance edges" @@ -840,11 +828,11 @@ msgstr "सहाय्य" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_FTXT_LINK.fixedtext.text msgid "Contributor credits" -msgstr "" +msgstr "संदिप शेडमाके <sshedmak@redhat.com>, 2011." #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text msgid "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text msgid "" @@ -852,10 +840,13 @@ msgid "" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.\n" "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the link below:" msgstr "" +"Copyright © 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n" +"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.\n" +"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the link below:" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK.string.text msgid "http://www.libreoffice.org/credits.html" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/credits.html" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.PB_FIND.pushbutton.text msgid "~Find" @@ -1867,7 +1858,7 @@ msgstr "दस्तऐवज उघडणे अशक्य." #: hlmarkwn.src#STR_MARK_TREE.string.text msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "मार्क ट्रि" #: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FT_COUNT.fixedtext.text msgid "~Split cell into" diff --git a/translations/source/mr/cui/source/options.po b/translations/source/mr/cui/source/options.po index 82c5934f447..2edb502d53a 100644 --- a/translations/source/mr/cui/source/options.po +++ b/translations/source/mr/cui/source/options.po @@ -1,18 +1,20 @@ +# translation of options.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from cui/source/options.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: options\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 11:42+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text @@ -705,17 +707,8 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "चांगला टॅग्ज" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_SHADOWCOLOR.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Shadows" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छाया\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छाया\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सावली\n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छाया" +msgstr "छाया" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITER.fixedtext.text msgid "Text Document" @@ -987,26 +980,9 @@ msgid "Character set" msgstr "अक्षर संच" #: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.BTN_BOOK.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.BTN_BOOK.pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादन (~E)...\n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादीत करा (~E)...\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादीत करा (~E)...\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादन करा (~E)...\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादीत करा (~E)...\n" -"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादीत करा (~E)...\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादीत करा (~E)...\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~संपादन..." +msgstr "संपादित करा (~E)..." #: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.GB_BOOK.fixedline.text msgctxt "optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.GB_BOOK.fixedline.text" @@ -1220,7 +1196,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME संवादचा वापर करा (~U)" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text msgid "Show ODMA DMS dialogs first" -msgstr "" +msgstr "पहिले ODMA DMS संवाद दाखवा" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_PRINTDLG.fixedline.text msgid "Print dialogs" @@ -1240,7 +1216,7 @@ msgstr "छपाई \"document modified\" स्थिती सेट कर #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text msgid "Allow to save document even when the document is not modified" -msgstr "" +msgstr "दस्तऐवज संपादित नसल्यावर दस्तऐवज साठवण्याकरीता परवानगी द्या" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_TWOFIGURE.fixedline.text msgid "Year (two digits)" @@ -1256,7 +1232,7 @@ msgstr "व " #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text msgid "Enable experimental (unstable) features" -msgstr "" +msgstr "प्रयोगिक (अस्थिर) गुणविशेष सुरू करा" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text msgid "User Interface" @@ -1322,7 +1298,7 @@ msgstr "क्लासीक्" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.9.stringlist.text msgid "Human" -msgstr "" +msgstr "मानवीय" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_SYSTEM_FONT.checkbox.text msgid "Use system ~font for user interface" @@ -1807,13 +1783,11 @@ msgid "Color table" msgstr "रंग कोष्टक" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "काढून टाका (~R)" @@ -1833,14 +1807,12 @@ msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "डाटा श्रृंखला $(ROW)" #: optchart.src#RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE.querybox.text -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "आपल्याला खरोखर रंगयोजना वगळायची आहे का ?" +msgstr "तुम्हाला खरच कोष्टक रंग वगळायचे ?" #: optchart.src#RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE.string.text -#, fuzzy msgid "Chart Color Deletion" -msgstr "रंग योजना वगळणे" +msgstr "कोष्टक रंग नष्ट करणे" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.PB_BACK.pushbutton.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.PB_BACK.pushbutton.text" @@ -2439,7 +2411,6 @@ msgid "N~ew" msgstr "नवीन (~e)" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add" msgstr "समाविष्ट करा (~A)" @@ -2449,48 +2420,9 @@ msgid "~Modify" msgstr "सुधारा (~M)" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_DELETE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा (~D)\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा (~D)\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा (~D)\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा (~D)\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा (~D)\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा (~D)\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"काढून टाका (~D)\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा (~D)\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा (~D)\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा (~D)\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~काढून टाका\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~काढून टाका\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा (~D)\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"काढून टाका (~D)\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~काढून टाका\n" -"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा (~D)\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा (~D)\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा (~D)\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा (~D)" +msgstr "नष्ट करा (~D)" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.MSG_MODIFY.string.text msgid "Do you want to accept the current modification?" @@ -2917,19 +2849,16 @@ msgid "Hyphenate special regions" msgstr "विशेष प्रदेशांना संयोगचिह्नांकित करा " #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_MODULES_EDIT.string.text -#, fuzzy msgid "Edit Available language modules" -msgstr "उपलब्ध भाषा मॉड्यूल्स" +msgstr "उपलब्ध भाषा घटके संपादित करा" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC.string.text -#, fuzzy msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "वापरकर्त्याने-ठरवलेले शब्दकोश" +msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत शब्दकोश संपादित करा" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_OPTIONS_EDIT.string.text -#, fuzzy msgid "Edit Options" -msgstr "छपाई पर्याय" +msgstr "संपादित करण्यासाठी पर्याय" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text" diff --git a/translations/source/mr/cui/source/tabpages.po b/translations/source/mr/cui/source/tabpages.po index cc353b99921..500ef080949 100644 --- a/translations/source/mr/cui/source/tabpages.po +++ b/translations/source/mr/cui/source/tabpages.po @@ -1,18 +1,20 @@ +# translation of tabpages.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from cui/source/tabpages.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: tabpages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 11:33+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text @@ -100,7 +102,6 @@ msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "उजवे/तळ (~t)" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text -#, fuzzy msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text" msgid "Character" msgstr "अक्षर" @@ -530,7 +531,6 @@ msgid "St~yle" msgstr "शैली (~y)" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "रुंदी (~W)" @@ -806,16 +806,9 @@ msgid "Right" msgstr "उजवे" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समर्थन केलेले\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"योग्य\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मुळ नुरूप" +msgstr "समर्थनीय" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.6.stringlist.text msgid "Filled" @@ -823,10 +816,9 @@ msgstr "भरलेले" # 75% #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "वितरण" +msgstr "वितरीत" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_INDENT.fixedtext.text msgid "I~ndent" @@ -859,23 +851,15 @@ msgstr "तळ" # 100% #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समर्थन केलेले\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"योग्य\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मुळ नुरूप" +msgstr "समर्थनीय" # 75% #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "वितरण" +msgstr "वितरीत" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ORIENTATION.fixedline.text msgid "Text orientation" @@ -931,40 +915,9 @@ msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "कप्प्या अंतर्गत मजकूर वाढ" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.tabpage.text -#, fuzzy msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.tabpage.text" msgid "Alignment" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"एकरेषीय मांडणी करा\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संरेषण\n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संरेषण \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संरेषण\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संरेषण \n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संरेषण\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संरेषण\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संरेषण\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संरेषन\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संरेषन\n" -"#-#-#-#-# help.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संरेषण\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संरेषण\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संरेषण\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संरेषण\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संरेषण " +msgstr "संरेषण" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_LINE.fixedline.text msgid "Line properties" @@ -1087,40 +1040,33 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "प्रमाण जपवा" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text" msgid "Style" msgstr "शैली" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_START_STYLE.string.text -#, fuzzy msgid "Start style" -msgstr "प्रारंभ दिनांक" +msgstr "प्रारंभ शैली" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_END_STYLE.string.text -#, fuzzy msgid "End style" -msgstr "रेषाची शैली" +msgstr "समाप्त शैली" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_START_WIDTH.string.text -#, fuzzy msgid "Start width" -msgstr "यानुरूप सुरु करा (~S)" +msgstr "प्रारंभ रूंदी" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_END_WIDTH.string.text -#, fuzzy msgid "End width" -msgstr "रेषा रुंदी" +msgstr "समाप्त रुंदी" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_START.string.text -#, fuzzy msgid "Start with center" -msgstr "प्रारंभकेंद्र" +msgstr "मधून सुरू करा" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_END.string.text -#, fuzzy msgid "End with center" -msgstr "उजवा मध्य" +msgstr "मधात समाप्त करा" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text" @@ -1213,34 +1159,28 @@ msgid "Save Line Styles" msgstr "रेषाची शैली साठवा" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_TYPE.string.text -#, fuzzy msgid "Start type" -msgstr "तक्ता प्रकार" +msgstr "प्रारंभ प्रकार" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_TYPE.string.text -#, fuzzy msgid "End type" -msgstr "कुठलेही प्रकार" +msgstr "समाप्त प्रकार" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_NUM.string.text -#, fuzzy msgid "Start number" -msgstr "क्रमांकन पुनः प्रारंभ करा" +msgstr "प्रारंभ क्रमांक" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_NUM.string.text -#, fuzzy msgid "End number" -msgstr "क्रमांकन नाही" +msgstr "समाप्त क्रमांक" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_LENGTH.string.text -#, fuzzy msgid "Start length" -msgstr "येथून सुरू करा" +msgstr "प्रारंभ लांबी" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_LENGTH.string.text -#, fuzzy msgid "End length" -msgstr "रेषा लांबी" +msgstr "समाप्त लांबी" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.tabpage.text msgid "Define line styles" @@ -1397,9 +1337,8 @@ msgid "Assigned macro" msgstr "लागू केलेले मॅक्रो" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.FT_LABEL4LB_MACROS.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Existing macros\n" -msgstr "येथील अस्तित्वातील मॅक्रोज् (~E):\n" +msgstr "अस्तित्वातील मॅक्रोज् (~E)\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text msgid "~Assign" @@ -1559,11 +1498,11 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सर्बीयन)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.25.stringlist.text msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक अपर लेटर)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.26.stringlist.text msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक लोवर लेटर)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text" @@ -1958,139 +1897,116 @@ msgstr "" "तुम्हाला नक्की या सेटिंग्स् लागू करायचे?" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "A" +msgstr "A6" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text" msgid "A3" msgstr "A3" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "पत्र" +msgstr "लेटर" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "लीगल" +msgstr "लिगल" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "लाँग बॉन्ड" +msgstr "लाँग बाँड" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "टॅबलॉइड्" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "16 काइ" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "32 काइ" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" msgstr "बिग 32 काइ" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text" msgid "User" msgstr "वापरकर्ता" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "DL एन्वेलोप्" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 एन्वेलोप्" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 एन्वेलोप्" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 एन्वेलोप्" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 एन्वेलोप्" @@ -2120,25 +2036,21 @@ msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 एन्वेलोप्" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "A" +msgstr "A6" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text" msgid "A3" msgstr "A3" @@ -2156,115 +2068,96 @@ msgid "A0" msgstr "A0" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "पत्र" +msgstr "लेटर" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "लीगल" +msgstr "लिगल" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "लाँग बॉन्ड" +msgstr "लाँग बाँड" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "टॅबलॉइड्" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "16 काइ" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "32 काइ" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" msgstr "बिग 32 काइ" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text" msgid "User" msgstr "वापरकर्ता" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "DL एन्वेलोप्" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 एन्वेलोप्" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 एन्वेलोप्" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 एन्वेलोप्" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 एन्वेलोप्" @@ -2434,41 +2327,14 @@ msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शकता" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FAMILY.string.text -#, fuzzy msgid "Family" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"तमिल\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"तामिळ" +msgstr "फॅमिली" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FONT.string.text -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट\n" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट्\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट्\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट" +msgstr "फॉन्ट" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text" msgid "Style" msgstr "शैली" @@ -3277,7 +3143,7 @@ msgstr "डॅशेस् बदला" #: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +msgstr "cAPS LOCK किचा अपघाती वापर योग्य करा" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.tabpage.text msgid "Settings" @@ -3416,55 +3282,45 @@ msgid "A~utoInclude" msgstr "स्वयंसमावेश (~u)" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWABBREV.string.text -#, fuzzy msgid "New abbreviations" -msgstr "संक्षिप्त रूप" +msgstr "नवीन संक्षिप्ते" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELABBREV.string.text -#, fuzzy msgid "Delete abbreviations" -msgstr "पर्याय नष्ट करा" +msgstr "संक्षिप्ते नष्ट करा" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWDOUBLECAPS.string.text -#, fuzzy msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "दोन प्रारंभीक मोठ्या अक्षरांचे शब्द" +msgstr "दोन प्रारंभीक कॅपिटल्स् सह नवीन शब्दे" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELDOUBLECAPS.string.text -#, fuzzy msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "दोन प्रारंभीक मोठ्या अक्षरांचे शब्द" +msgstr "दोन प्रारंभीक कॅपिटल्सह अक्षरांचे शब्द" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_STD.string.text -#, fuzzy msgid "Single quotes default" -msgstr "एक क्वोट्स्" +msgstr "सिंगल क्वोट्स् पूर्वनिर्धारित" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_STD.string.text -#, fuzzy msgid "Double quotes default" -msgstr "दोन क्वोट्स्" +msgstr "डबल क्वोट्स् पूर्वनिर्धारित" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_START.string.text -#, fuzzy msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "एक क्वोट्स्" +msgstr "सिंगल क्वोट्स्चे सुरूवातीचे क्वोट" # 85% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_START.string.text -#, fuzzy msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "एक क्वोट्स्" +msgstr "डबल क्वोट्स्चे सुरूवातीचे क्वोट" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_END.string.text -#, fuzzy msgid "End quote of single quotes" -msgstr "एक क्वोट्स्" +msgstr "सिंगल क्वोट्स्चे समाप्तिचे क्वोटे" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_END.string.text -#, fuzzy msgid "End quote of double quotes" -msgstr "दोन क्वोट्स्" +msgstr "डबल क्वोट्स्चे समाप्तिचे क्वोटे" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text" @@ -3923,27 +3779,13 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "आशियाई टंकलेखन" #: paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text" msgid "Example" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"उदाहण\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"उदाहरण" +msgstr "उदाहरण" #: paragrph.src#STR_PAGE_STYLE.string.text -#, fuzzy msgid "Page Style" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ शैली\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पान शैली\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ शैली\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ शैली" +msgstr "पृष्ठ शैली" #: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT.string.text msgid "Please enter a name for the gradient:" @@ -4667,14 +4509,12 @@ msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" #: tabarea.src#STR_LB_HATCHINGSTYLE.string.text -#, fuzzy msgid "Hatching Style" -msgstr "झडपी" +msgstr "हॅचिंग शैली" #: tabarea.src#STR_CUI_COLORMODEL.string.text -#, fuzzy msgid "Color Mode" -msgstr "वलय मोड" +msgstr "रंग मोड" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text" @@ -4942,7 +4782,7 @@ msgstr "पिक्सेल्स् (~P)" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text msgid " Pixel" -msgstr "" +msgstr " पिक्सेल" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.fixedtext.text msgid "Delay" diff --git a/translations/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po index 9b741494c75..ace4cca124d 100644 --- a/translations/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/translations/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of resource.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from dbaccess/source/core/resource.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 11:04+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text msgid "Tried to open the table $name$." @@ -253,9 +256,8 @@ msgid "Current row is already deleted." msgstr "विद्यमान ओळ आधीपासूनच नष्ट केली आहे." #: strings.src#RID_STR_UPDATE_FAILED.string.text -#, fuzzy msgid "Current row could not be updated." -msgstr "विद्यमान ओळ सुधारीत केले." +msgstr "सध्याची ओळ सुधारीत करणे अशक्य." #: strings.src#RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE.string.text msgid "INSERT privilege not available." diff --git a/translations/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po index f76144fabdc..3877dab84cb 100644 --- a/translations/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/translations/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of macromigration.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: macromigration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 11:07+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text msgid "Prepare" @@ -201,7 +204,6 @@ msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "प्रारंभीय घटकांची अवैध संख्या. अपेक्षीत 1." #: macromigration.src#STR_NO_DATABASE.string.text -#, fuzzy msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "प्रारंभीय घटकांमध्ये डाटाबेस दस्तऐवज आढळले नाही." diff --git a/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po index 68458c3fd34..b2c249084f8 100644 --- a/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of dlg.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from dbaccess/source/ui/dlg.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: dlg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 09:39+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text" @@ -700,7 +703,7 @@ msgstr "बूलियन मुल्यांची तुलना" #: advancedsettings.src#AUTO_MAXROWSCAN_AUTO_Y_.FT_MAXROWSCAN.fixedtext.text msgid "Rows to scan column types" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ प्रकार स्कॅन करण्यासाठी ओळी" #: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text msgid "Settings" @@ -1711,7 +1714,6 @@ msgid "JDBC d~river class" msgstr "JDBC ड्राईवर वर्ग (~r)" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" msgid "Test class" msgstr "चाचणी वर्ग" diff --git a/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po index ee7b1bc0368..8767e7bf94a 100644 --- a/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -1,22 +1,25 @@ +# translation of misc.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from dbaccess/source/ui/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 09:36+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text msgid "System" -msgstr "पद्धती" +msgstr "प्रणाली" #: dbumiscres.src#STR_ERROR_DURING_CREATION.string.text msgid "Error during creation" @@ -73,9 +76,8 @@ msgstr "" " कृपया दुसरे नाव एन्टर करा." #: dbumiscres.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text -#, fuzzy msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder." -msgstr "अहवाल, \"$file$\", यांस एक्सटेंशन Sun Report Builder आवश्यक आहे." +msgstr "अहवाल, \"$file$\", यांस एक्सटेंशन ओरॅकल रिपोर्ट बिल्डर आवश्यक आहे." #: WizardPages.src#STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL.string.text msgid "Apply columns" diff --git a/translations/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po index 51b160b4be4..05084eb84b8 100644 --- a/translations/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/translations/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of gui.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 10:40+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text msgid "" @@ -40,10 +43,9 @@ msgid "Get more extensions online..." msgstr "इथे आणखी एक्सटेंशन प्राप्त करा..." #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr " %EXTENSION_NAME समाविष्ट करते" +msgstr "%EXTENSION_NAME समाविष्ट करत आहे" #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" @@ -171,9 +173,8 @@ msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\ msgstr "करार अजूनही न स्वीकारल्यामुळे हे एक्सटेंशन बंद आहे.\n" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text -#, fuzzy msgid "Show license" -msgstr "स्लाईड दाखवा (~S)" +msgstr "परवाना दाखवा" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" @@ -208,22 +209,19 @@ msgid "Decline" msgstr "नकार" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "एक्सटेंशन सॉफ्टवेअर परवाना करार" +msgstr "एक्सटेंशन सॉफ्टवेअर लाइसेंस अग्रिमेंट" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" msgid "Close" msgstr "बंद करा" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "एक्सटेंशन सॉफ्टवेअर परवाना करार" +msgstr "एक्सटेंशन सॉफ्टवेअर लाइसेंस् अग्रिमेंट" #: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION.warningbox.text msgid "" @@ -312,7 +310,6 @@ msgid "~Install" msgstr "स्थापित करा (~I)" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text" msgid "Close" msgstr "बंद करा" @@ -326,9 +323,8 @@ msgid "No new updates are available." msgstr "नवीन सुधारणा उपलब्ध नाहीत." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text -#, fuzzy msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "स्थापित करण्याजोगे अद्ययावत उपलब्ध नाही. सर्व सुधारणा पहाण्यासाठी, 'सर्व सुधारणा दाखवा' चेकबॉक्सला चिन्हांकित करा." +msgstr "प्रतिष्ठापनजोगी सुधारणा अनुपलब्ध. दुर्लक्ष किंवा बंद केलेल्या सुधारणा पहाण्यासाठी, 'सर्व सुधारणा दाखवा' चेकबॉक्सला चिन्ह लावा." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text msgid "An error occurred:" @@ -339,33 +335,20 @@ msgid "Unknown error." msgstr "अपरिचीत त्रुटी." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text -#, fuzzy msgid "No more details are available for this update." -msgstr "या एक्सटेंशन्स् करीता वर्णन उपलब्ध नाही." +msgstr "या सुधारणाकरीता तपशील उपलब्ध नाही." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "या कारणास्तव एक्सटेंशन स्थापित करणे अशक्य:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text -#, fuzzy msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" -msgstr "आवश्यक OpenOffice.org आवृत्ती जुळत नाही:" +msgstr "आवश्यक %PRODUCTNAME आवृत्ती जुळत नाही:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text -#, fuzzy msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION\n" -"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "तुमच्याकडे %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION आहे" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text msgid "browser based update" @@ -376,28 +359,20 @@ msgid "Version" msgstr "आवृत्ती" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE.string.text -#, fuzzy msgid "Ignore this Update" -msgstr "अद्ययावत करण्यासाठी सज्ज" +msgstr "या सुधारणाकडे दुर्लक्ष करा" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL.string.text -#, fuzzy msgid "Ignore all Updates" -msgstr "सर्व सुधारणा दाखवा (~S)" +msgstr "सर्व सुधारणांकडे दुर्लक्ष करा" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text -#, fuzzy msgid "Enable Updates" -msgstr "" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ऑनलाइन सुधारणा\n" -"#-#-#-#-# onlineupdate.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"चालू असताना अद्ययावत करा" +msgstr "सुधारणा सुरू करा" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text -#, fuzzy msgid "This update will be ignored.\n" -msgstr "हे गुणविशेष संपूर्णपणे काढून टाकले जाईल." +msgstr "या सुधारणाकडे दुर्लक्ष केले जाईल.\n" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text msgid "Extension Update" @@ -423,7 +398,7 @@ msgstr "अहवाल" #: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK.okbutton.text msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "ठिक आहे" #: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT.cancelbutton.text msgid "Cancel Update" diff --git a/translations/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po index 93010bff2ee..3f2bf67b4f5 100644 --- a/translations/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/translations/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po @@ -1,29 +1,30 @@ +# translation of misc.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from desktop/source/deployment/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 10:43+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" #: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN.string.text -#, fuzzy msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "एक्सटेंशन्स्ला किमान OpenOffice.org %VERSION आवश्यक आहे" +msgstr "एक्सटेंशनला किमान %PRODUCTNAME %VERSION आवश्यक आहे" #: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX.string.text -#, fuzzy msgid "Extension doesn't support versions greater than: %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "एक्सटेंशन OpenOffice.org %VERSION पेक्षा जास्त आवृत्ती करीता समर्थन पूरवत नाही" +msgstr "एक्सटेंशन %PRODUCTNAME %VERSION पेक्षा जास्त आवृत्तींकरीता समर्थन पूरवत नाही" diff --git a/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po index af482eaf1eb..3ec9036c007 100644 --- a/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of component.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from desktop/source/deployment/registry/component.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: component\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 10:45+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text msgid "UNO Dynamic Library Component" @@ -27,9 +30,8 @@ msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO पायथॉन घटक" #: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text -#, fuzzy msgid "UNO Components" -msgstr "UNO जावा घटक" +msgstr "UNO घटके" #: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text msgid "UNO RDB Type Library" diff --git a/translations/source/mr/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/mr/desktop/win32/source/setup.po index a38b3b86626..808cca97c93 100644 --- a/translations/source/mr/desktop/win32/source/setup.po +++ b/translations/source/mr/desktop/win32/source/setup.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of setup.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from desktop/win32/source/setup.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 10:48+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text msgid "Setup" @@ -81,9 +84,8 @@ msgid "There is already a setup process running." msgstr "आधीपासून एक पूर्वतयारीची प्रक्रिया चालू आहे." #: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text -#, fuzzy msgid "An Unknown Error occurred!" -msgstr "अज्ञात दोष आला!" +msgstr "अपरिचीत त्रुटी आढळली!" #: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text msgid "Invalid or incomplete profile." @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "अवैध किंवा अपूर्ण माहितीले #: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text msgid "Unknown Language: %d" -msgstr "अज्ञात भाषा: %d" +msgstr "अपरिचीत भाषा: %d" #: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text msgid "Chinese (traditional)" diff --git a/translations/source/mr/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/mr/extensions/source/propctrlr.po index eea8e2a45e7..a47e7852f87 100644 --- a/translations/source/mr/extensions/source/propctrlr.po +++ b/translations/source/mr/extensions/source/propctrlr.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of propctrlr.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from extensions/source/propctrlr.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: propctrlr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 09:05+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." @@ -383,7 +386,7 @@ msgstr "नाव" #: formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text msgid "Group name" -msgstr "" +msgstr "गट नाव" #: formres.src#RID_STR_TABINDEX.string.text msgid "Tab order" diff --git a/translations/source/mr/extensions/source/update/check.po b/translations/source/mr/extensions/source/update/check.po index bbd03d2de55..e8511ca2229 100644 --- a/translations/source/mr/extensions/source/update/check.po +++ b/translations/source/mr/extensions/source/update/check.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of check.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from extensions/source/update/check.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: check\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 09:02+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text msgid "Checking..." @@ -163,10 +166,9 @@ msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text -#, fuzzy msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "%PRODUCTNAMEचे अद्ययावत उपलब्ध आहे" +msgstr "%PRODUCTNAME सुधारणा उपलब्ध आहे" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text msgid "Click here to start the download." diff --git a/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po index 40f1082a345..4e11619402c 100644 --- a/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of filters.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from filter/source/config/fragments/filters.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: filters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 10:25+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: StarWriter_5_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_5.0/GlobalDocument.UIName.value.text msgid "StarWriter 5.0 Master Document" @@ -32,7 +35,7 @@ msgstr "ODF सादरीकरण" #: MS_Word_2003_XML_ui.xcu#MS_Word_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft वर्ड् 2003 XML" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text msgctxt "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text" @@ -41,7 +44,7 @@ msgstr "%productname% %formatversion% पाठ्य दस्तऐवज" #: impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस ओपन XML प्रेजेंटेशन" #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu#draw_StarOffice_XML_Draw_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template" @@ -49,7 +52,7 @@ msgstr "%productname% %formatversion% रेखाचित्र साचा" #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu#MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Microsoft एक्सेल् 2003 XML" #: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu#StarOffice_XML__Impress_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Presentation" @@ -69,7 +72,7 @@ msgstr "Microsoft Excel 95 साचा" #: OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text msgid "Office Open XML Text" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस ओपन XML टेक्सट्" #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing (%productname% Impress)" @@ -86,7 +89,7 @@ msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP साचा" #: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस ओपन XML स्प्रेडशीट" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu#calc_StarOffice_XML_Calc_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" @@ -126,7 +129,7 @@ msgstr "ODF सूत्र" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML" +msgstr "Microsoft पावरपॉइंट 2007 XML" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Master Document" @@ -202,7 +205,7 @@ msgstr "HTML दस्तऐवज" #: calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस ओपन XML स्प्रेडशीट साचा" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu#StarOffice_XML__Chart_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Chart" @@ -268,7 +271,7 @@ msgstr "ODF मुख्य दस्तऐवज" #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007 XML" +msgstr "Microsoft एक्सेल् 2007 XML" #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text msgid "Web Page Query (%productname% Calc)" @@ -292,7 +295,7 @@ msgstr "StarImpress 5.0 पॅक्ड्" #: OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस ओपन XML मजकूर साचा" #: StarOffice_XML__Base__ui.xcu#StarOffice_XML__Base_.UIName.value.text msgid "ODF Database" @@ -340,7 +343,7 @@ msgstr "StarDraw 5.0 साचा" #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007 XML" +msgstr "Microsoft वर्ड् 2007 XML" #: writerweb8_writer_template_ui.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text msgid "HTML Document Template" @@ -356,7 +359,7 @@ msgstr "StarDraw 5.0 साचा (%productname% Impress)" #: impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस ओपन XML प्रेजेंटेशन साचा" #: StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 5.0 Template" diff --git a/translations/source/mr/filter/source/pdf.po b/translations/source/mr/filter/source/pdf.po index 21006200916..8a7374ee2b5 100644 --- a/translations/source/mr/filter/source/pdf.po +++ b/translations/source/mr/filter/source/pdf.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of pdf.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from filter/source/pdf.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: pdf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 09:57+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text msgid "Export as PDF" @@ -23,14 +26,12 @@ msgid "E~xport" msgstr "स्वरूप बदला (~x)" #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_UDPWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set open password" -msgstr "खुला पासवर्ड सेट करा (~o)..." +msgstr "खुला पासवर्ड सेट करा" #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_ODPWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set permission password" -msgstr "परवानगीय पासवर्ड सेट करा (~p)..." +msgstr "परवानगी पासवर्ड सेट करा" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.FL_PAGES.fixedline.text msgid "Range" @@ -124,12 +125,11 @@ msgstr "हायब्रिड फाइल निर्माण करा (~ #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.text msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "PDF/A एनक्रिप्शनकरीता परवानगी देत नाही. एक्सपोर्टेड PDF फाइल पासवर्ड सुरक्षित असणे अशक्य." #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.title -#, fuzzy msgid "PDF/A Export" -msgstr "Dif Export" +msgstr "PDF/A एक्सपोर्ट" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_INITVIEW.fixedline.text msgid "Panes" @@ -266,23 +266,16 @@ msgid "User Interface" msgstr "वापरकर्ता संवाद" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PWD_GROUP.fixedline.text -#, fuzzy msgid "File encryption and permission" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फाइल एन्क्रिप्शन पासवर्ड\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"एनक्रिप्शन पासवर्ड फाइल करा" +msgstr "फाइल एन्क्रिप्शन व परवानगी" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.BTN_SET_PWD.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Set ~passwords..." -msgstr "खुला पासवर्ड सेट करा (~o)..." +msgstr "पासवर्डस् सेट करा (~p)..." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_SET_PWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set passwords" -msgstr "पासवर्ड ठरवा" +msgstr "पासवर्डस् सेट करा" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_SET.string.text msgid "Open password set" @@ -301,9 +294,8 @@ msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "PDF दस्तऐवज एनक्रिप्ट केले जणार नाही" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text -#, fuzzy msgid "PDF doument will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "PDF दस्तऐवज एनक्रिप्ट केले जणार नाही" +msgstr "PDF/A एक्सपोर्टमुळे PDF दस्तऐवज एनक्रिप्ट करणे अशक्य." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_SET.string.text msgid "Permission password set" @@ -322,9 +314,8 @@ msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "PDF दस्तऐवज रोखले जाणार नाही" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text -#, fuzzy msgid "PDF doument will not be restricted due to PDF/A export." -msgstr "PDF दस्तऐवज रोखले जाईल" +msgstr "DF/A एक्सपोर्टमुळे .PDF दस्तऐवजला निर्बंध केले जाणार नाही." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PRINT_PERMISSIONS.fixedline.text msgid "Printing" diff --git a/translations/source/mr/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/mr/filter/source/xsltdialog.po index 18ec32d07c2..ea7bbb0c620 100644 --- a/translations/source/mr/filter/source/xsltdialog.po +++ b/translations/source/mr/filter/source/xsltdialog.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of xsltdialog.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from filter/source/xsltdialog.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: xsltdialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 10:08+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.fixedline.text msgid "Export" @@ -29,11 +32,11 @@ msgstr "कागदपत्र रूपांतरित करा" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_EXPORT_BROWSE.pushbutton.text msgid "~Browse..." -msgstr "~ब्राऊज करा..." +msgstr "ब्राऊज करा (~B)..." #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_CURRENT_DOCUMENT.pushbutton.text msgid "~Current Document" -msgstr "~ चालू कागदपत्र" +msgstr "सध्याचे दस्तऐवज (~C)" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.fixedline.text msgid "Import" @@ -47,28 +50,28 @@ msgstr "आणण्यासाठी XSLT " #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text msgctxt "xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text" msgid "Template for import" -msgstr " आणण्यासाठी नमुना" +msgstr "आणण्यासाठी नमुना" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_TRANSFORM_FILE.fixedtext.text msgid "Transform file" -msgstr "धारिका रूपांतरित करणे" +msgstr "फाइल रूपांतरित करणे" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.CBX_DISPLAY_SOURCE.checkbox.text msgid "~Display source" -msgstr "~स्त्रोत प्रदर्शित करा" +msgstr "स्त्रोत दाखवा (~D)" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_IMPORT_BROWSE.pushbutton.text msgid "B~rowse..." -msgstr "~ ब्राऊज करा..." +msgstr "ब्राऊज करा (~r)..." #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_RECENT_DOCUMENT.pushbutton.text msgid "~Recent File" -msgstr "~अलीकडची धारिका" +msgstr "नुकतीच फाइल (~R)" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_CLOSE.pushbutton.text msgctxt "xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_CLOSE.pushbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "~बंद करा" +msgstr "बंद करा (~C)" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.modaldialog.text msgid "Test XML Filter: %s" @@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "ब्राऊज करा..." #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_EXPORT_XSLT.fixedtext.text msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_EXPORT_XSLT.fixedtext.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "पाठवण्यासाठी XSLT " +msgstr "पाठवण्यासाठी XSLT" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text" @@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "ब्राऊज करा..." #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_XSLT.fixedtext.text msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_XSLT.fixedtext.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "आणण्यासाठी XSLT " +msgstr "आयातकरीता XSLT" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text" @@ -154,7 +157,7 @@ msgstr "" #: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_EXTENSION.fixedtext.text msgid "File extension" -msgstr "धारिका एक्सटेन्शन" +msgstr "फाइल एक्सटेन्शन" #: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_DESCRIPTION.fixedtext.text msgid "Comments" @@ -235,7 +238,7 @@ msgstr "अपरिभाषित गाळणी" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED.string.text msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " -msgstr "पॅकेज '%s' प्रमाणे XML गाळणी '%s' ला जतन केले आहे." +msgstr "पॅकेज '%2$s' प्रमाणे XML गाळणी '%1$s' ला जतन केले आहे. " #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED.string.text msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." @@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "XML गाळणी स्थापित करू शकत नाह #: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.pushbutton.text msgid "~Validate" -msgstr "~वैधता पडताळा" +msgstr "वैधता पडताळा (~V)" #: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.workwindow.text msgid "XML Filter output" @@ -267,38 +270,37 @@ msgstr "XML गाळणी प्रदान" #: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_NEW.pushbutton.text msgid "~New..." -msgstr "~नवीन..." +msgstr "नवीन (~N)..." #: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_EDIT.pushbutton.text msgid "~Edit..." -msgstr "~संपादन..." +msgstr "संपादित करा (~E)..." #: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_TEST.pushbutton.text msgid "~Test XSLTs..." -msgstr "~चाचणी XSLTs..." +msgstr "XSLTs चाचणी (~T)..." #: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_DELETE.pushbutton.text msgid "~Delete..." -msgstr "~काढून टाका..." +msgstr "नष्ट करा (~D)..." #: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_SAVE.pushbutton.text msgid "~Save as Package..." -msgstr "~पॅकेज प्रमाणे जतन करा..." +msgstr "पॅकेज प्रमाणे साठवा (~S)..." #: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_OPEN.pushbutton.text msgid "~Open Package..." -msgstr "~पॅकेज उघडा..." +msgstr "पॅकेज उघडा (~O)..." #: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_CLOSE.pushbutton.text msgctxt "xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_CLOSE.pushbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "~बंद करा" +msgstr "बंद करा (~C)" #: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.workwindow.text msgid "XML Filter Settings" msgstr "XMLगाळणी नियंत्रणे" #: xmlfiltersettingsdialog.src#STR_XML_FILTER_LISTBOX.string.text -#, fuzzy msgid "XML Filter List" -msgstr "XML गाळणी : %s" +msgstr "XML फिल्टर सूची" diff --git a/translations/source/mr/framework/source/classes.po b/translations/source/mr/framework/source/classes.po index b72eb8de2d2..3ee9cce5bfb 100644 --- a/translations/source/mr/framework/source/classes.po +++ b/translations/source/mr/framework/source/classes.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of classes.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from framework/source/classes.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: classes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 09:11+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text msgid "Add-Ons" @@ -72,7 +75,7 @@ msgstr "ऍडऑन %num%" #: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" -msgstr "" +msgstr "%OOOVENDOR द्वारे %PRODUCTNAME उत्पादन" #: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" diff --git a/translations/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 9e77cceb3e2..8b2e68ca3f4 100644 --- a/translations/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of msi_languages.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: msi_languages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 09:27+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." @@ -1368,7 +1371,7 @@ msgstr "रद्द करा" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text msgid "Build contributed in collaboration with the community by The Document Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "डॉक्युमेंट फाऊंडेशन तर्फे कम्युनिटिच्या सहायाने योगदान केलेले बिल्ड. श्रेयकरीता, पहा: http://www.documentfoundation.org" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text" diff --git a/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1670ac6e835..9a44104202d 100644 --- a/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,22 +1,25 @@ +# translation of Office.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 11:23+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: Embedding.xcu#..Embedding.Verbs.SHOW.VerbUIName.value.text msgid "~Edit" -msgstr "संपादन करा (~E)" +msgstr "संपादित करा (~E)" #: Embedding.xcu#..Embedding.Verbs.OPEN.VerbUIName.value.text msgid "~Open" @@ -64,10 +67,9 @@ msgid "Categories" msgstr "समान वर्ग" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID.Name.value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "वर्ग (ID)" +msgstr "CategoryID" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID.ShortName.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID.ShortName.value.text" @@ -89,15 +91,14 @@ msgid "Products" msgstr "उत्पादन" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID.Name.value.text" msgid "ProductID" -msgstr "उत्पादन ID " +msgstr "ProductID" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID.ShortName.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID.ShortName.value.text" msgid "ProductID" -msgstr "उत्पादन ID " +msgstr "ProductID" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname.Name.value.text msgid "ProductName" @@ -325,18 +326,9 @@ msgid "EmailAddr" msgstr "ईमेलपत्ता" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes.Name.value.text" msgid "Notes" -msgstr "" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टीपां\n" -"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टीपा\n" -"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टिपा\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टीपा" +msgstr "टिपा" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes.ShortName.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes.ShortName.value.text" diff --git a/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 21e267a715f..cde4bfc33c4 100644 --- a/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -1,18 +1,20 @@ +# translation of UI.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:44+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 11:21+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -76,7 +78,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text" msgid "Form Controls" msgstr "फॉर्म नियंत्रणे" @@ -87,7 +88,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "अधिक नियंत्रणे" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text" msgid "Form Design" msgstr "फॉर्म नक्षी" @@ -148,28 +148,9 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "मानक (दृश्य मोड)" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text" msgid "Drawing" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रेषाचित्र\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"चित्र\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रेषाचित्र\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"चित्रकला\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रेखांकन\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"चित्रकला\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रेखाचित्र\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रेखांकन\n" -"#-#-#-#-# draw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रेखांकन" +msgstr "रेखांकन" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text" @@ -245,16 +226,9 @@ msgid "Checkerboard" msgstr "चेकरबोर्ड" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_circle.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_circle.Label.value.text" msgid "Circle" -msgstr "" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वर्तुळ\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"गोलाकार\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वर्तुळ" +msgstr "वर्तुळ" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fly_in_slow.Label.value.text msgid "Fly in Slow" @@ -332,18 +306,9 @@ msgid "Wipe" msgstr "पुसा" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_zoom.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_zoom.Label.value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"लहान मोठे करणे\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"लहान मोठे करणे\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"लहान मोठे करणे\n" -"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"लहान मोठे करा" +msgstr "लहान मोठे करा" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random.Label.value.text" @@ -545,7 +510,7 @@ msgstr "पूरक रंग" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_complementary_color_2.Label.value.text msgid "Complementary Color 2" -msgstr "पूरक रंग २" +msgstr "पूरक रंग 2" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_contrasting_color.Label.value.text msgid "Contrasting Color" @@ -2508,13 +2473,11 @@ msgid "H~yperlink..." msgstr "हाइपरलिंक (~y)..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageSetup.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageSetup.Label.value.text" msgid "~Page..." msgstr "पान (~P)..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text" msgid "Paste ~Special..." msgstr "विशेष चिकटवा (~S)..." @@ -2524,7 +2487,6 @@ msgid "Duplicat~e..." msgstr "हुबेहुब (~e)..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageLinks.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageLinks.Label.value.text" msgid "Lin~ks..." msgstr "दुवा (~)..." @@ -3175,20 +3137,14 @@ msgid "Tas~k Pane" msgstr "कार्य पटल (~k)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MergeCells.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MergeCells.Label.value.text" msgid "Merge Cells" msgstr "कक्ष मिसळा" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SplitCell.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SplitCell.Label.value.text" msgid "Split Cells" -msgstr "" -"#-#-#-#-# undo.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कक्ष दुभागणे\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कप्पे विभागा" +msgstr "कप्पे विभागा" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_OptimizeTable.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_OptimizeTable.Label.value.text" @@ -3215,30 +3171,9 @@ msgid "Center ( vertical )" msgstr "मध्यभाग (उभ्या प्रकारे)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertTop.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertTop.Label.value.text" msgid "Top" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शीर्ष\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वर\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शीर्ष\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शीर्ष\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वर\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वर\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वर\n" -"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वर\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वर\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वर" +msgstr "वर" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertRows.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertRows.Label.value.text" @@ -3261,10 +3196,9 @@ msgid "~Columns..." msgstr "स्तंभ (~C)..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteRows.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteRows.Label.value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "पंक्ति काढून टाका" +msgstr "ओळ नष्ट करा" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteRows.ContextLabel.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteRows.ContextLabel.value.text" @@ -3342,7 +3276,6 @@ msgid "Reduce Font" msgstr "फॉन्ट छोटा करा" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAnnotation.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAnnotation.Label.value.text" msgid "Comme~nt" msgstr "टिपण्णी (~n)" @@ -3458,14 +3391,9 @@ msgid "Propert~ies..." msgstr "गुणधर्म (~i)..." #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पूर्ववत् करा\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पूर्ववत करा" +msgstr "पूर्ववत् करा" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text" @@ -3549,7 +3477,7 @@ msgstr "पडदाभर" #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "शोधा" #: DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" @@ -3670,13 +3598,11 @@ msgid "~Protect Records..." msgstr "नोंदी सुरक्षित करा (~P)..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text" msgid "Reject Change" msgstr "बदल नकारा" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text" msgid "Accept Change" msgstr "बदल स्वीकारा" @@ -3742,13 +3668,11 @@ msgid "Copy Hyperlink Location" msgstr "हायपरलिंक ठिकाणचे प्रत बनवा" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text" msgid "Accept Change" msgstr "बदल स्वीकारा" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text" msgid "Reject Change" msgstr "बदल नकारा" @@ -4168,7 +4092,7 @@ msgstr "पृष्ठ (~P)..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TitlePageDialog.Label.value.text msgid "Title Page..." -msgstr "" +msgstr "शीर्षक पृष्ठ..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatColumns.Label.value.text msgid "Co~lumns..." @@ -4206,10 +4130,9 @@ msgstr "तळटीप/समाप्तीटीप (~F)..." # 91% #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "स्पष्ट स्वरूपण " +msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~D)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapOff.Label.value.text msgid "Wrap Off" @@ -4236,14 +4159,9 @@ msgid "Print document" msgstr "छपाई दस्तऐवज" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"डावी संरेषण करा \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"डावे संरेषण करा" +msgstr "डावे संरेषीत करा" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text" @@ -4251,14 +4169,9 @@ msgid "Close Preview" msgstr "पूर्वदृश्य बन्द करा" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"उजवी संरेषण करा \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"उजवे संरेषण करा" +msgstr "उजवे संरेषीत करा" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignHorizontalCenter.Label.value.text msgid "Center Horizontal" @@ -6029,30 +5942,18 @@ msgid "Rename..." msgstr "पुनःनामांकीत करा..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBEdit.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBEdit.Label.value.text" msgid "Edit..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादन...\n" -"#-#-#-#-# relationdesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादित करा...\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादन करा...\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादन करा...\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादन करा..." +msgstr "संपादिते करा..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBEditSqlView.Label.value.text msgid "Edit in SQL View..." msgstr "SQL दृश्यात संपादन करा..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBOpen.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBOpen.Label.value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "माहितीकोशाची वस्तु उघडा..." +msgstr "डाटाबेस वस्तु उघडा..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableDelete.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableDelete.Label.value.text" @@ -6419,13 +6320,11 @@ msgid "0.5" msgstr "0.5" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text" msgid "Zoom 100%" msgstr "झूम 100%" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View200.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Zoom 200%" msgstr "झूम 100%" @@ -6934,10 +6833,9 @@ msgstr "पूर्व अवलंबन शोधा (~P)" # 91% #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "स्पष्ट स्वरूपण " +msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~D)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrowPrecedents.Label.value.text msgid "~Remove Precedents" @@ -7053,9 +6951,8 @@ msgid "~Events..." msgstr "घटना (~E)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataPilotFilter.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "तक्ते गाळणी" +msgstr "पिवोट तक्ता फिल्टर" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text" @@ -7169,12 +7066,10 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "लोअर ब्लॉक समासपर्यंत निवडा" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "डाटामार्गदर्शक तक्ता निर्माण करा" +msgstr "पिवोट तक्ता निर्माण करा (~C)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text" msgid "~Create..." msgstr "निर्माण करा (~C)..." @@ -7654,7 +7549,6 @@ msgid "~Create Names..." msgstr "नावे निर्माण करा (~C)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text" msgid "~Create..." msgstr "निर्माण करा (~C)..." @@ -7833,18 +7727,16 @@ msgid "Sc~enarios..." msgstr "परिस्थिती (~e)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "तक्ता सुधारीत करा" +msgstr "पिवोट तक्ता ताजे करा (~R)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.ContextLabel.value.text msgid "~Refresh" msgstr "ताजे करा (~R)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "डाटामार्गदर्शक तक्ता नष्ट करा" +msgstr "पिवोट तक्ता नष्ट करा (~D)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text" @@ -7897,9 +7789,8 @@ msgstr "चाळणी काढून टाका (~R)" # 87% #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text -#, fuzzy msgid "F~orm..." -msgstr "फॉर्म..." +msgstr "फॉर्म (~o)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataSubTotals.Label.value.text msgid "Sub~totals..." @@ -7992,16 +7883,9 @@ msgid "Align Center Horizontally" msgstr "आडव्या रूपात मध्यावर एकरेषीय मांडणी करा" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBlock.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBlock.Label.value.text" msgid "Justified" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समर्थन केलेले\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"योग्य\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मुळ नुरूप" +msgstr "समर्थनीय" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignTop.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignTop.Label.value.text" @@ -8125,7 +8009,7 @@ msgstr "दस्तऐवज शेअर करा (~h)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleSheetGrid.Label.value.text msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "" +msgstr "सध्याच्या पृष्ठकरीता ग्रीड ओळी टॉगल करा" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_AuditMenu.Label.value.text msgid "~Detective" @@ -8156,9 +8040,8 @@ msgid "~Names" msgstr "नावे (~N)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DataPilotMenu.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Pivot Table" -msgstr "तक्ता नाही" +msgstr "पिवोट तक्ता (~P)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text" @@ -8217,19 +8100,19 @@ msgstr "मॅक्रो लागू करा..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkPrecedents.Label.value.text msgid "Mark Precedents" -msgstr "" +msgstr "प्रिसिडेंट्स्ना चिन्ह लावा" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkDependents.Label.value.text msgid "Mark Dependents" -msgstr "" +msgstr "अवलंबना चिन्ह लावा" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgstr "सध्याचे दिनांक अंतर्भुत करा" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgstr "सध्याची वेळ अंतर्भुत करा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_WebHtml.Label.value.text msgid "Preview in Web Browser" @@ -8883,14 +8766,9 @@ msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "उघडे वृत्त (ओतणे)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पूर्ववत् करा\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पूर्ववत करा" +msgstr "पूर्ववत् करा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleControlFocus.Label.value.text msgid "Control Focus" @@ -9011,9 +8889,8 @@ msgstr "मागील शोधा" # 75% #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar_FocusToFindbar.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Find..." -msgstr "फाइल (~F)..." +msgstr "शोधा (~F)..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtendedHelp.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtendedHelp.Label.value.text" @@ -9148,7 +9025,6 @@ msgid "~Options..." msgstr "पर्याय (~O)..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text" msgid "Zoom 100%" msgstr "झूम 100%" @@ -9406,7 +9282,7 @@ msgstr "tOGGLE cASE (~t)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseRotateCase.Label.value.text msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "केस बदला (शीर्षक केस, UPPERCASE, लोवरकेस)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToHalfWidth.Label.value.text msgid "H~alf-width" @@ -9535,9 +9411,8 @@ msgid "Progress Bar" msgstr "प्रगती पट्टी" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PlugInsActive.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Plug-in" -msgstr "प्लग-इन (~l)" +msgstr "प्लगइन" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HFixedLine.Label.value.text msgid "Horizontal Line" @@ -10077,14 +9952,9 @@ msgid "Redo" msgstr "पुन्हा करा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पूर्ववत् करा\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पूर्ववत करा" +msgstr "पूर्ववत् करा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatPaintbrush.Label.value.text msgid "Format Paintbrush" @@ -10166,17 +10036,8 @@ msgid "Page Up" msgstr "पान वर" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BmpMask.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Color ~Replacer" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदला (~R)\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदल करा (~R)\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदला (~R)\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदलवा (~R)" +msgstr "रंग बदलकर्ता (~R)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text" @@ -10488,15 +10349,8 @@ msgid "~Ungroup" msgstr "गट अशक्य करा (~U)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDefault.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Default Formatting" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मुलभूत स्वरूप (~D)\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पूर्वनिर्धारीत स्वरूप (~D)\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पूर्वनिर्धारीत रूपण (~D)" +msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपण (~D)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementIndent.Label.value.text msgid "Decrease Indent" @@ -10645,11 +10499,11 @@ msgstr "पर्याय पट्टी (~n)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text msgid "License Information..." -msgstr "" +msgstr "परवाना माहिती..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowCredits.Label.value.text msgid "%PRODUCTNAME Credits..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME श्रेय..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusBarVisible.Label.value.text msgid "Status ~Bar" @@ -10728,9 +10582,8 @@ msgid "~Gallery" msgstr "कलादालन (~G)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SearchDialog.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "शोधा व बदला (~F)..." +msgstr "शोधा व बदला (~l)..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelperDialog.Label.value.text msgid "Help ~Agent" @@ -11194,7 +11047,6 @@ msgid "Depth" msgstr "खोली" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowToolbar.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowToolbar.Label.value.text" msgid "~Toolbars" msgstr "साधनपट्ट्या (~T)" @@ -11281,12 +11133,10 @@ msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "या लेखकाचे सर्व टिपण्णी नष्ट करा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ReplyComment.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Reply Comment" -msgstr "टिपण्णी करीता प्रतिसाद द्या" +msgstr "टिपण्णीकरीता प्रतिसाद द्या" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text" msgid "Delete Comment" msgstr "टिपण्णी नष्ट करा" @@ -11417,9 +11267,8 @@ msgid "Media Pla~yer" msgstr "मिडीया वादक (~y)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAVMedia.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "चित्रपट व आवाज (~v)" +msgstr "चित्रपट व आवाज (~v)..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Addons.Label.value.text msgid "Add-Ons" @@ -11706,18 +11555,9 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्टवर्क रूप" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text" msgid "Navigation" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मार्गक्रमण\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"दिशादर्शन\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मार्गनिर्देशक\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"दिशादर्शन" +msgstr "दिशादर्शन" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" @@ -12095,18 +11935,9 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्टवर्क आकार" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text" msgid "Navigation" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मार्गक्रमण\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"दिशादर्शन\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मार्गनिर्देशक\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"दिशादर्शन" +msgstr "दिशादर्शन" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" diff --git a/translations/source/mr/padmin/source.po b/translations/source/mr/padmin/source.po index d389e0a1c44..160f7e26553 100644 --- a/translations/source/mr/padmin/source.po +++ b/translations/source/mr/padmin/source.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of source.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from padmin/source.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: source\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 09:44+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_TXT_HELP.fixedtext.text msgid "Please select the folder from which you want to import fonts. Add the selected fonts by clicking the OK button." @@ -184,14 +187,12 @@ msgid "The test page was printed succesfully. Please check the result." msgstr "चाचणी पान यशस्वीरित्या छापले गेले आहे. कृपया अहवाल तपासून पहा." #: padialog.src#RID_ERR_NOWRITE.string.text -#, fuzzy msgid "" "No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" -"%PRODUCTNAME अंतर्गत रचना डाटा मध्ये प्रवेश करताना दोष आल्यामुळे %PRODUCTNAME चालू करता आले नाही.\n" -"\n" -"कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संर्पक साधा." +"फाइल प्रणाली फक्त-वाचनीय असल्यामुळे, छपाईयंत्र प्रतिष्ठापीत करणे अशक्य.\n" +"कृपया आपल्या प्रणाली प्रशासकाशी संर्पक करा." #: padialog.src#RID_QRY_PRTNAME.string.text msgid "~New printer name" @@ -722,34 +723,28 @@ msgid "Current ~value" msgstr "चालू ~मूल्य" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Printer ~Language type" -msgstr "उपस्थित भाषा" +msgstr "छपाईयंत्राचे भाषा प्रकार (~L)" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.1.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "पोस्ट्लिपी~ स्तर" +msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट (ड्राइव्हर पासूनचे स्तर)" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.2.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 1" -msgstr "पोस्ट्लिपी~ स्तर" +msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर 1" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.3.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 2" -msgstr "पोस्ट्लिपी~ स्तर" +msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर 2" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.4.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 3" -msgstr "पोस्ट्लिपी~ स्तर" +msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर 3" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.5.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PDF" -msgstr "DIF" +msgstr "PDF" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT.fixedtext.text msgid "~Color" diff --git a/translations/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index aeff2667396..f9318a3e83a 100644 --- a/translations/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of UI.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 08:58+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgid "Standard" @@ -81,9 +84,8 @@ msgid "~Page..." msgstr "पान (~P)..." #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "स्पष्ट स्वरूपण " +msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~C)" #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text msgid "~Page Numbers..." diff --git a/translations/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po index 6cf4f8840da..3562c7ee9c1 100644 --- a/translations/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/translations/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of dbgui.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sc/source/ui/dbgui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: dbgui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 17:24+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text msgid "Select the language to use for import" @@ -526,9 +529,8 @@ msgid "on" msgstr "वर" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_COLOR.string.text -#, fuzzy msgid "Display border in" -msgstr "किनार दाखवा (~D)" +msgstr "किनार दाखवा" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_NAME.fixedline.text msgid "~Name of scenario" @@ -653,7 +655,7 @@ msgstr "प्रमाण - " #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_AVG.string.text msgid "Mean - " -msgstr "Mean - " +msgstr "मिन - " #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MAX.string.text msgid "Max - " @@ -690,7 +692,7 @@ msgstr "VarP - " #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.modelessdialog.text msgid "DataPilot" -msgstr "DataPilot" +msgstr "डाटापायलट" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.fixedline.text msgctxt "dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.fixedline.text" @@ -702,9 +704,8 @@ msgid "~Current selection" msgstr "सध्याची नीवड (~C)" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_NAMED_RANGE.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "~Named range" -msgstr "क्रमांक व्याप्ती" +msgstr "नामांकीत व्याप्ती (~N)" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_DATABASE.radiobutton.text msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" @@ -810,9 +811,8 @@ msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "कप्प्यातील अनुक्रम यानुरूप साठवा (~s)" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text -#, fuzzy msgid "~Quote all text cells" -msgstr "क्वोटेड् क्षेत्र मजकूर रूपात (~Q)" +msgstr "सर्व मजकूर कप्पे क्वोट का (~Q)" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.modaldialog.text msgid "Import File" diff --git a/translations/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po b/translations/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po index 1e720577158..3f551572318 100644 --- a/translations/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/translations/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -1,23 +1,26 @@ +# translation of drawfunc.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sc/source/ui/drawfunc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: drawfunc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdrawfunc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 17:21+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: drformsh.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text" msgid "Name..." -msgstr "नाव" +msgstr "नाव..." #: drformsh.src#MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT.SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT.SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT.menuitem.text" @@ -105,11 +108,11 @@ msgstr "~रेषा अंतर देणे" #: objdraw.src#MN_EDITLNK.SID_DRAW_HLINK_EDIT.menuitem.text msgid "~Hyperlink..." -msgstr "" +msgstr "हायपरलिंक (~H)..." #: objdraw.src#MN_DELLNK.SID_DRAW_HLINK_DELETE.menuitem.text msgid "~Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "हायपरलिंक काढून टाका (~R)" #: objdraw.src#MN_DRWTXTATTR.SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG.menuitem.text msgid "Te~xt..." diff --git a/translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po index 44aed25e216..d7063225655 100644 --- a/translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of miscdlgs.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sc/source/ui/miscdlgs.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: miscdlgs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 17:18+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." @@ -23,7 +26,6 @@ msgid "Document protection" msgstr "दस्तऐवज सुरक्षा" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS.fixedtext.text" msgid "Status unknown" msgstr "स्थिती अपरिचीत" @@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "शीट् सुरक्षा" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME1.fixedtext.text msgid "Sheet1 has a really long name" -msgstr "Sheet1 चे नाव आधिपासूनच लांब आहे" +msgstr "पृष्ठ1 चे नाव आधिपासूनच लांब आहे" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text" @@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "पुनः टाइप करा" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME2.fixedtext.text msgid "Sheet2" -msgstr "Sheet2" +msgstr "पृष्ठ2" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text" @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "पुनः टाइप करा" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME3.fixedtext.text msgid "Sheet3" -msgstr "Sheet3" +msgstr "पृष्ठ3" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text" @@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "पुनः टाइप करा" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME4.fixedtext.text msgid "Sheet4" -msgstr "Sheet4" +msgstr "पृष्ठ4" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text" @@ -146,9 +148,8 @@ msgid "Re-type Password" msgstr "पासवर्ड पुनः टाइप करा" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.BTN_PROTECT.checkbox.text -#, fuzzy msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "या शीट्ला व कुलूपबंद कप्प्यांना सुरक्षीत करा (~r)" +msgstr "या पृष्ठाला व कुलूपबंद कप्प्यांना सुरक्षीत करा (~r)" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text msgctxt "protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text" @@ -169,14 +170,12 @@ msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "या शीट्च्या सर्व वापरकर्त्यांना परवानगी द्या:" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_PROTECTED_CELLS.string.text -#, fuzzy msgid "Select protected cells" msgstr "कुलूपबंद कप्पे नीवडा" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS.string.text -#, fuzzy msgid "Select unprotected cells" -msgstr "अशक्य कुलूपबंद कप्पे नीवडा" +msgstr "विना कुलूपबंद कप्पे नीवडा" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.modaldialog.text msgid "Protect Sheet" diff --git a/translations/source/mr/sc/source/ui/src.po b/translations/source/mr/sc/source/ui/src.po index eb89c0c564f..87fbc376355 100644 --- a/translations/source/mr/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/mr/sc/source/ui/src.po @@ -1,53 +1,26 @@ +# translation of src.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sc/source/ui/src.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:44+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 17:12+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "" -"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समाविष्ट करा (~A)\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समावेश करा (~A)\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समाविष्ट करा (~A)\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समाविष्ट करा (~A)\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समावेश करा (~A)\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"जोडा (~A)\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समावेश करा (~A)\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समाविष्ट करा (~A)\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समावेश करा (~A)\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समाविष्ट करा (~A)\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समावेश करा (~A)\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~समाविष्ट करा\n" -"#-#-#-#-# editeng.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समावेश करा (~A)\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समाविष्ट करा (~A)" +msgstr "समाविष्ट करा (~A)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_REMOVE.pushbutton.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_REMOVE.pushbutton.text" @@ -111,9 +84,8 @@ msgid "Invalid expression" msgstr "अवैध एक्सप्रेशन" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_GLOBAL_SCOPE.string.text -#, fuzzy msgid "Document (Global)" -msgstr "दस्तऐवज बंद करा" +msgstr "दस्तऐवज (ग्लोबल)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text msgid "Define Names" @@ -216,9 +188,8 @@ msgid "Print Preview" msgstr "छपाई पूर्वदृश्य" #: scstring.src#SCSTR_PIVOTSHELL.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Tables" -msgstr "तक्ता नाही" +msgstr "पिवोट तक्ता" #: scstring.src#SCSTR_AUDITSHELL.string.text msgid "Detective Fill Mode" @@ -294,7 +265,7 @@ msgstr "मानक फिल्टर..." #: scstring.src#SCSTR_TOP10FILTER.string.text msgid "Top 10" -msgstr "सर्वोत्तम १०" +msgstr "सर्वोत्तम 10" #: scstring.src#SCSTR_NONAME.string.text msgctxt "scstring.src#SCSTR_NONAME.string.text" @@ -697,28 +668,24 @@ msgid "Cell %1" msgstr "कप्पा %1" #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." -msgstr "आपण येथे जे प्रक्षेत्र पाडाल ते अंतिम DataPilot तालिकेत रांगाच्या रुपात दर्शविले जातील." +msgstr "आपण येथे जे क्षेत्र वगळात ते अंतिम पिवोट तक्तामध्ये ओळच्या रुपात दाखवले जातिल." #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." -msgstr "आपण येथे जे प्रक्षेत्र पाडाल ते अंतिम DataPilot तालिकेत स्तभांच्या रुपात दर्शविले जातील." +msgstr "आपण येथे जे क्षेत्र वगळाल ते अंतिम पिवोट तक्तामध्ये स्तभांच्या रुपात दाखवले जातिल." #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." -msgstr "आपण येथे जे प्रक्षेत्र पाडाल ते अंतिम DataPilot तालिकेत गणनेसाठी उपयोगात आणले जातील." +msgstr "आपण येथे जे क्षेत्र वगळाल ते अंतिम पिवोट तक्तामध्ये गणनेसाठी उपयोग केले जातिल." #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR.string.text msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "आपण जे जे प्रक्षेत्र तीनपैकी अन्य कोणत्याही एका क्षेत्रात ओढू शकाल त्यांची यादी करतो." #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final DataPilot table." -msgstr "आपण येथे जे प्रक्षेत्र पाडाल ते अंतिम DataPilot तालिकेत रांगाच्या रुपात दर्शविले जातील." +msgstr "आपण येथे जे क्षेत्र वगळाल ते अंतिम पिवोट तक्तामध्ये रांगाच्या रुपात दाखवले जातिल." #: scstring.src#SCSTR_MEDIASHELL.string.text msgid "Media Playback" @@ -729,34 +696,20 @@ msgid "Mouse button pressed" msgstr "माऊस बटण दाबले" #: scstring.src#STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA.string.text -#, fuzzy msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "सूत्र पट्टी (~F)" +msgstr "सूत्र साधन पट्टी" #: scstring.src#STR_ACC_DOC_SPREADSHEET.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट्" +msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट्स्" #: scstring.src#STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY.string.text -#, fuzzy msgid "(read-only)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(केवळ-वाचनीय)\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(केवळ-वाचनीय)\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (फक्त-वाचनीय)" +msgstr "(फक्त-वाचनीय)" #: scstring.src#STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX.string.text -#, fuzzy msgid "(Preview mode)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पूर्वदृश्य मोड (~v)\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पूर्वदृष्य अवस्था (~v)" +msgstr "(पूर्वदृष्य मोड)" #: scstring.src#SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS.string.text msgid "More ~Options" @@ -784,7 +737,6 @@ msgid "~All sheets" msgstr "सर्व पृष्ठे (~A)" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.5.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.5.itemlist.text" msgid "~Selected sheets" msgstr "निवडलेली पृष्ठे (~S)" @@ -811,7 +763,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src#SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK.string.text msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" +msgstr "याविषयी मला भविष्यात सावध करा." #: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.FT_ENGINE.fixedtext.text msgid "Solver engine" @@ -842,39 +794,16 @@ msgstr "नियंत्रणा संपादित करा" #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text msgid "/" -msgstr "" +msgstr "/" #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "नवीन" #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text" msgid "Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"हटवा\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"काढून टाका\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"काढून टाका\n" -"#-#-#-#-# editeng.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नष्ट करा" +msgstr "नष्ट करा" #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_RESTORE.pushbutton.text msgid "Restore" @@ -900,7 +829,7 @@ msgstr "नवा नोंद" #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.modaldialog.text msgid "Data Form" -msgstr "" +msgstr "डाटा फॉर्म" #: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.FT_FORMULACELL.fixedtext.text msgid "~Formula cell" @@ -962,7 +891,7 @@ msgstr "लक्ष्य मिळवा" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_OP.fixedtext.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_OP.fixedtext.text" msgid "Operator" -msgstr "प्रवर्तक" +msgstr "ऑपरेटर" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_FIELD.fixedtext.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_FIELD.fixedtext.text" @@ -1468,7 +1397,7 @@ msgstr "सुधारित फिल्टर" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_OP.fixedtext.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_OP.fixedtext.text" msgid "Operator" -msgstr "प्रवर्तक" +msgstr "ऑपरेटर" #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_FIELD.fixedtext.text msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_FIELD.fixedtext.text" @@ -1635,55 +1564,27 @@ msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" #: filter.src#STR_COPY_AREA_TO.string.text -#, fuzzy msgid "Copy results to" -msgstr "येथे परिणामांची प्रत बनवा (~p)" +msgstr "येथे परिणामांचे प्रत बनवा" #: filter.src#RID_FILTER_OPERATOR.string.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_FILTER_OPERATOR.string.text" msgid "Operator" -msgstr "प्रवर्तक" +msgstr "ऑपरेटर" #: filter.src#RID_FILTER_FIELDNAME.string.text msgid "Field Name" msgstr " क्षेत्र नाव" #: filter.src#RID_FILTER_CONDITION.string.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_FILTER_CONDITION.string.text" msgid "Condition" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शर्त \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अट\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अट" +msgstr "अट" #: filter.src#RID_FILTER_VALUE.string.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_FILTER_VALUE.string.text" msgid "Value" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मूल्य\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मूल्य\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मुल्य\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मुल्य\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मूल्य\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मूल्य\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मूल्य\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मूल्य\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मूल्य" +msgstr "मूल्य" #: attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_NUMBER.pageitem.text msgid "Numbers" @@ -2058,27 +1959,14 @@ msgid "Paste Special" msgstr "विशेष चिकटवा" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_ACTION.fixedline.text -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कृती\n" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कृती\n" -"#-#-#-#-# com.sun.PresenterScreen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कृती\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कृती\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कृती " +msgstr "कृती" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_MOVE.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "~Move" -msgstr "हलवा" +msgstr "हलवा (~M)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text" msgid "~Copy" msgstr "प्रत बनवा (~C)" @@ -2096,64 +1984,37 @@ msgid "~Insert before" msgstr "अगोदर अंतर्भुत करा (~I)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text" msgid "Name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाव\n" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाव\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाव\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नांव\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाव\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाव\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाव\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाव\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाव\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाव\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाव" +msgstr "नाव" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "New ~name" -msgstr "नवे नाव" +msgstr "नवीन नाव (~n)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME_WARN.fixedtext.text msgid "..." msgstr " ..." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_CURRENTDOC.string.text -#, fuzzy msgid "(current document)" -msgstr "~ चालू कागदपत्र" +msgstr "(सध्याचे दस्तऐवज)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_NEWDOC.string.text msgid "- new document -" msgstr "- नवीन दस्तऐवज -" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_USED.string.text -#, fuzzy msgid "This name is already used." -msgstr "नाव आधीपासूनच वापरात आहे." +msgstr "हे नाव आधिपासूनच वापरले आहे." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_EMPTY.string.text msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "नाव रिकामे आहे." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_INVALID.string.text -#, fuzzy msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "फाइल नावात अमान्य अक्षरे समाविष्ट आहेत." +msgstr "नावात एक किंवा त्यापेक्षा जास्त अवैध अक्षरे समाविष्ट आहेत." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.modaldialog.text msgid "Move/Copy Sheet" @@ -2644,16 +2505,14 @@ msgid "not between" msgstr "मध्ये नाही" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "प्रदर्शीत मूल्य" +msgstr "हुबेहुब मूल्ये" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "अनुप्रत फाइल काढून टाकत आहे" +msgstr "विना हुबेहुब मूल्ये" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text" @@ -2743,16 +2602,14 @@ msgid "not between" msgstr "मध्ये नाही" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "प्रदर्शीत मूल्य" +msgstr "हुबेहुब मूल्ये" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "अनुप्रत फाइल काढून टाकत आहे" +msgstr "विना हुबेहुब मूल्ये" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text" @@ -2842,16 +2699,14 @@ msgid "not between" msgstr "मध्ये नाही" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "प्रदर्शीत मूल्य" +msgstr "हुबेहुब मूल्ये" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "अनुप्रत फाइल काढून टाकत आहे" +msgstr "विना हुबेहुब मूल्ये" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text" @@ -2891,25 +2746,16 @@ msgid "Conditional Formatting" msgstr "सशर्त स्वरूपण करणे" #: condfrmt.src#LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS.string.text -#, fuzzy msgid "Formatting Conditions" -msgstr "अटींना मर्यादीत करणे" +msgstr "रूपण अटी" #: condfrmt.src#LABEL_CONDITIONS.string.text -#, fuzzy msgid "Conditions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शर्त \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अट\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अट" +msgstr "अटी" #: condfrmt.src#LABEL_CONDITION_VALUE.string.text -#, fuzzy msgid "Condition Value" -msgstr "सशर्त मजकूर" +msgstr "अट मूल्य" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.FL_FORMAT.fixedline.text msgid "F~ormat" @@ -3211,19 +3057,16 @@ msgid "List names" msgstr "यादीतील नावे" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_NEW.string.text -#, fuzzy msgid "Create pivot table" -msgstr "तक्ता निर्माण करा" +msgstr "पिवोट तक्ता निर्माण करा" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_MODIFY.string.text -#, fuzzy msgid "Edit pivot table" -msgstr "डाटामार्गदर्शक तक्ता संपादित करा" +msgstr "पिवोट तक्ता संपादित करा" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_DELETE.string.text -#, fuzzy msgid "Delete pivot table" -msgstr "डाटामार्गदर्शक तक्ता नष्ट करा" +msgstr "पिवोट तक्ता नष्ट करा" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CONSOLIDATE.string.text msgid "Consolidate" @@ -3551,23 +3394,20 @@ msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "डाटा व्याप्तीत किमान एक ओळ असलीच पाहिजे." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NODATA.string.text -#, fuzzy msgid "The pivot table must contain at least one entry." -msgstr "डाटामार्गदर्शक तालिकात किमान एक नोंद असलीच पाहिजे." +msgstr "पिवोट तक्तामध्ये किमान एक नोंदणी असायला हवी." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED.string.text msgid "The data range can not be deleted." msgstr "डाटा व्याप्ती काढू शकत नाही." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ERROR.string.text -#, fuzzy msgid "Error creating the pivot table." -msgstr "डाटामार्गदर्शक माहिती तक्ता बनवेतेवेळी त्रुटी आढळली." +msgstr "पिवोट तक्ता निर्माण करतेवेळी त्रुटी आढळली." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_OVERLAP.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot tables can not overlap." -msgstr "डाटामार्गदर्शक तक्ता ओवरलॅप असू शकत नाहीत." +msgstr "पिवोट तक्ता एकमेकांवर पसरणे अशक्य." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NOTEMPTY.string.text msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" @@ -3578,9 +3418,8 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it msgstr "स्त्रोत व्याप्ती प्रकारात उपबेरजा आहेत ज्या निकालात अनियत बदल करू शकतात.तरीही त्यांचा वापर करायचा का?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_PROGRESS.string.text -#, fuzzy msgid "Create Pivot Table" -msgstr "डाटामार्गदर्शक तक्ता निर्माण करा" +msgstr "पिवोट तक्ता निर्माण करा" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text" @@ -3658,7 +3497,7 @@ msgstr "पृष्ठ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PGNUM.string.text msgid "Page %1" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ %1" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LOAD_DOC.string.text msgid "Load document" @@ -3733,10 +3572,9 @@ msgid "Scenario" msgstr "परिस्थिती" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "तक्ता नाही" +msgstr "पिवोट तक्ता" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.string.text" @@ -3785,9 +3623,8 @@ msgid "No chart found at this position." msgstr "या स्थितीत कोष्टक आढळले नाही." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NOTFOUND.string.text -#, fuzzy msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "या ठिकाणी डाटामार्गदर्शक तक्ता आढळली नाही." +msgstr "या ठिकाणी पिवोट तक्ता आढळली नाही." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EMPTYDATA.string.text msgid "(empty)" @@ -4029,18 +3866,9 @@ msgid "Formulas" msgstr "सूत्रे" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HIDE.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HIDE.string.text" msgid "Hide" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अदृश्य करा\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अदृष्य करा\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अदृष्य करा\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"लपवा" +msgstr "लपवा" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PRINT.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PRINT.string.text" @@ -4100,12 +3928,11 @@ msgstr "शब्द तपासणी उपलब्ध नाही" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_ASCII.string.text msgid "Import text files" -msgstr "पाठ्य फाइल आयात करा" +msgstr "मजकूर फाइल आयात करा" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_ASCII.string.text -#, fuzzy msgid "Export Text File" -msgstr "पाठ्य फाइल निर्यात करा" +msgstr "मजकूर फाइल एक्सपोर्ट करा" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_LOTUS.string.text msgid "Import Lotus files" @@ -4583,34 +4410,28 @@ msgid "Invalid range" msgstr "अवैध व्याप्ती" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_INNER.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Value" -msgstr "डाटामार्गदर्शक मूल्य" +msgstr "पिवोट तक्ता मूल्य" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_RESULT.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Result" -msgstr "डाटामार्गदर्शक परिणाम" +msgstr "पिवोट तक्ता परिणाम" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Category" -msgstr "डाटामार्गदर्शक वर्ग" +msgstr "पिवोट तक्ता वर्ग" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_TITLE.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Title" -msgstr "तक्ता शैली" +msgstr "पिवोट तक्ता शैली" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Field" -msgstr "माहितीकोश क्षेत्र" +msgstr "पिवोट तक्ता क्षेत्र" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_TOP.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Corner" -msgstr "डाटामार्गदर्शक कोपरा" +msgstr "पिवोट तक्ता कोपरा" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_FILTER.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_FILTER.string.text" @@ -4787,9 +4608,8 @@ msgid "Chinese conversion" msgstr "चायनिज रूपांतर" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_DATAPILOT_INPUT.string.text -#, fuzzy msgid "You cannot change this part of the pivot table." -msgstr "डाटामार्गदर्शक तक्ताचा हा भाग तुम्ही बदलू शकत नाही." +msgstr "पिवोट तक्ताचा हा भाग बदलणे अशक्य." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_MANUAL.string.text msgid "Manual" @@ -4887,118 +4707,59 @@ msgstr "अपरिचीत वापरकर्ता" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_AUTOSHAPE.string.text msgid "AutoShape" -msgstr "" +msgstr "स्वयंआकार" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_RECTANGLE.string.text msgid "Rectangle" msgstr "आयत" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओळ\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रेषा\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रेषा\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रेषा\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रेषा" +msgstr "ओळ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_OVAL.string.text msgid "Oval" msgstr "लंबगोल" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_TEXTBOX.string.text -#, fuzzy msgid "Text Box" -msgstr "" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर बॉक्स\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर पेटी\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पाठ्य पेटी\n" -"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर बाक्स्" +msgstr "मजकूर पेटी" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_BUTTON.string.text msgid "Button" msgstr "कळ" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_CHECKBOX.string.text -#, fuzzy msgid "Check Box" -msgstr "" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"खूणेसाटी चौकोन\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"चेक पेटी\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"तपासणी पेटी\n" -"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"चेक बाक्स्" +msgstr "चेक बाक्स्" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_OPTIONBUTTON.string.text -#, fuzzy msgid "Option Button" -msgstr "" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पर्याय कळ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पर्याय कळ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पर्याय बटन" +msgstr "पर्याय बटन" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_LABEL.string.text -#, fuzzy msgid "Label" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"लेबल\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नामनिर्देशक पट्टी\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"लेबल" +msgstr "लेबल" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_LISTBOX.string.text -#, fuzzy msgid "List Box" -msgstr "" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"यादी बॉक्स\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"यादी पेटी\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"यादी पेटी\n" -"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"यादी पेटी" +msgstr "सूची पेटी" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_GROUPBOX.string.text -#, fuzzy msgid "Group Box" -msgstr "" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"गट बॉक्स\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"गट पेटी\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"गट पेटी" +msgstr "गट पेटी" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_DROPDOWN.string.text msgid "Drop Down" -msgstr "" +msgstr "ड्रॉप डाऊन" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SPINNER.string.text msgid "Spinner" -msgstr "" +msgstr "स्पिनर" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SCROLLBAR.string.text msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "स्क्रोल पट्टी" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLE_FAMILY_CELL.string.text msgid "Cell Styles" @@ -5009,31 +4770,28 @@ msgid "Page Styles" msgstr "पान शैली" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_DATAPILOTSOURCE.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "DataPilot स्त्रोत डाटा अवैध आहे." +msgstr "पिवोट तक्ता स्त्रोत डाटा अवैध आहे." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR.string.text -#, fuzzy msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." -msgstr "क्षेत्राचे नाव रिकामे असणे शक्य नाही. रिकामे कप्पे नाही याची खात्री करण्याकरीता डाटा स्रोतची पहिली ओळ तपासा." +msgstr "एक किंवा त्यापेक्षा जास्त क्षेत्रात रिकामे नाव आढळले. रिकामे कप्पे नाही याची खात्री करण्याकरीता डाटा स्रोतची पहिली ओळ तपासा." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ONLYONEROWERR.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." -msgstr "निर्माण किंवा ताजे करण्यासाठी DataPilot तक्त्याला कमीत कमी दोन ओळींची आवश्यकता असते." +msgstr "निर्माण किंवा ताजे करण्यासाठी पिवोट तक्ताला किमान दोन ओळींची आवश्यकता असते." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS.string.text msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -msgstr "" +msgstr "सध्याचे फॉर्म्युला सेपरेटर सेटिंग्स् लोकलसह मतभेदीय असल्यामुळे, सूत्र फॉर्म्युला सेपरेटर्स्ला पूर्वनिर्धारित मूल्यांकरीता मूळस्थितीत आणले आहे." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgstr "सध्याचे दिनांक अंतर्भुत करा" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgstr "सध्याची वेळ अंतर्भुत करा" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.1.string.text msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." @@ -5055,10 +4813,9 @@ msgid "Database field" msgstr "माहितीकोष क्षेत्र" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "शोध करीता कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते." +msgstr "शोधकरीता कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते निर्देशीत करते." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.6.string.text" @@ -5711,10 +5468,9 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "तारखेसाठी अंतर्गत संख्या." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.4.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.4.string.text" msgid "mode" -msgstr "पद्धती" +msgstr "मोड" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.5.string.text msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." @@ -6443,30 +6199,30 @@ msgstr "वेरीयेबल उतरता समतुला. एका #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.2.string.text" msgid "Cost" -msgstr "Cost" +msgstr "कॉस्ट्" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.3.string.text msgid "Cost. The initial cost of the asset." -msgstr "Cost. सुरुवातीची साधनाची किंमत." +msgstr "कॉस्ट्. सुरुवातीची साधनाची किंमत." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.4.string.text" msgid "Salvage" -msgstr "Salvage" +msgstr "सालवेज" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.5.string.text msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." -msgstr "Salvage. घटकाची कालावधी पूर्ण झाल्यवार त्याचे salvage मूल्य." +msgstr "सालवेज. घटकाची कालावधी पूर्ण झाल्यवार त्याचे salvage मूल्य." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.6.string.text" msgid "Life" -msgstr "Life" +msgstr "लाइफ" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.7.string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "उपयुक्त जीवन. साधनाच्या उपयुक्त जीवनातील कालावधींची संख्या." +msgstr "उपयुक्त लाइफ. साधनाच्या उपयुक्त जीवनातील कालावधींची संख्या." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.8.string.text" @@ -7770,7 +7526,7 @@ msgstr "वर पूर्णांक करावयाची संख्य #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.4.string.text" msgid "Significance" -msgstr "Significance" +msgstr "सिग्निफिकेंस" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.5.string.text msgid "The number to whose multiple the value is rounded." @@ -7779,7 +7535,7 @@ msgstr "मूल्यास ज्या गुणकापर्यंत र #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.6.string.text" msgid "Mode" -msgstr "Mode" +msgstr "मोड" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.7.string.text msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." @@ -7802,7 +7558,7 @@ msgstr "खाली पूर्णांक करावयाची संख #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.4.string.text" msgid "Significance" -msgstr "Significance" +msgstr "सिग्निफिकेंस" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.5.string.text msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." @@ -7819,12 +7575,12 @@ msgstr "जर दिलेला आणि शून्याच्या स #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.1.string.text msgid "Greatest Common Divisor" -msgstr "Greatest Common Divisor" +msgstr "ग्रेटेस्ट् कॉमन डिव्हाइजर" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.2.string.text" msgid "Integer " -msgstr "Integer " +msgstr "इंटिजर " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.3.string.text msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." @@ -7832,12 +7588,12 @@ msgstr "पूर्णसंख्या 1; पूर्णसंख्या 2 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.1.string.text msgid "Lowest common multiple" -msgstr "Lowest common multiple" +msgstr "लेव्हेस्ट कॉमन मल्टिपल" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.2.string.text" msgid "Integer " -msgstr "Integer " +msgstr "इंटिजर " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.3.string.text msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." @@ -8535,7 +8291,7 @@ msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.5.string.text msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." -msgstr "० ते १ दरम्यानच्या क्वांटाईलचा टक्केवारी दर." +msgstr "0 ते 1 दरम्यानच्या क्वांटाईलचा टक्केवारी दर." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE.1.string.text msgid "Returns the quartile of a sample." @@ -8732,7 +8488,7 @@ msgstr "binomial distribution चा वापर केल्याने च #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.2.string.text" msgid "trials" -msgstr "trials" +msgstr "ट्रायल्स्" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.3.string.text msgid "The number of trials." @@ -8936,26 +8692,23 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "ज्या मूल्यासाठी पॉयझन डिस्ट्रीब्युशनची गणना करायची आहे ते मूल्य." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.4.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.4.string.text" msgid "mean" -msgstr "mean" +msgstr "मिन" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.5.string.text msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "सरासरी. पॉईसन वितरणचे सरासरी मूल्य." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "Cumulative" +msgstr "कुमुलेटिव्ह" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 किंवा FALSE probability density कार्यची गणना करतो. इतर कुठलेही मुल्य किंवा TRUE किंवा वगळलेली मुल्य cumulative distribution function ची गणना करतो." +msgstr "0 किंवा FALSE प्रोबॅबिलिटि डेंसिटि फंक्शनची गणना करतो. इतर कुठलेही मूल्य किंवा TRUE किंवा वगळलेली मूल्य कुलुलेटिव्ह डिस्ट्रिब्युशन फंक्शनची गणना करतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.1.string.text msgid "Values of the normal distribution." @@ -9116,7 +8869,7 @@ msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.4.string.text" msgid "mean" -msgstr "mean" +msgstr "मिन" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.5.string.text msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." @@ -9316,7 +9069,7 @@ msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.12.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.12.string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "Cumulative" +msgstr "कुमुलेटिव्ह" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.13.string.text msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." @@ -9622,7 +9375,7 @@ msgstr "काय स्क्वेअर वितरणाच्या स् #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.6.string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "Cumulative" +msgstr "कुमुलेटिव्ह" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.7.string.text" @@ -9667,7 +9420,7 @@ msgstr "संभावना मूल्य ज्याकरीता chi sq #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.4.string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "Degrees of Freedom" +msgstr "डिग्रिज ऑफ फ्रिडम" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.5.string.text" @@ -9690,7 +9443,7 @@ msgstr "मानक करण्याजोगी मूल्य." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.4.string.text" msgid "mean" -msgstr "mean" +msgstr "मिन" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.5.string.text msgid "The mean value used for moving." @@ -10610,29 +10363,25 @@ msgid "Cell Text" msgstr "कप्पा पाठ्य" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.1.string.text -#, fuzzy msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "डाटामार्गदर्शक कोष्टकातून मूल्ये काढा." +msgstr "पिवोट तक्तापासून मूल्य प्राप्त करा." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.2.string.text msgid "Data Field" msgstr "डाटा क्षेत्र" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.3.string.text -#, fuzzy msgid "The name of the pivot table field to extract." -msgstr "काढून घेण्यासाठी डाटामार्गदर्शक क्षेत्राचे नाव." +msgstr "प्राप्य करण्याजोगी पिवोट तक्ता क्षेत्राचे नाव." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "तक्ता नाही" +msgstr "पिवोट तक्ता" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.5.string.text -#, fuzzy msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." -msgstr "डाटामार्गदर्शक कोष्टकातील कक्षाचा किंवा व्याप्तीचे संदर्भ." +msgstr "पिवोट तक्तामधील कप्पा किंवा व्याप्तीकरीता संदर्भ." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.6.string.text msgid "Field Name / Item" @@ -11530,6 +11279,9 @@ msgid "" "\n" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" +"पृष्ठे कमालपेक्षा जास्त असल्यामुळे सर्व पृष्ठे लोड करणे अशक्य.\n" +"\n" +"या दस्तऐवजाला पुनःसाठवल्याने लोड न झालेले पृष्ठे नेहमीकरीता नष्ट केले जातिल!" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." @@ -11584,9 +11336,8 @@ msgstr "कप्पा पाप्-अप् यादी" # 91% #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_CELL_FORMAT_RESET.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "स्पष्ट स्वरूपण " +msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~D)" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text" @@ -11683,14 +11434,12 @@ msgid "~Tab Color..." msgstr "टॅबचा रंग (~T)..." #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot table pop-up menu" -msgstr "डाटामार्गदर्शक पॉप-अप मेनु" +msgstr "पिवोट तक्ता पॉप-अप मेनु" #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_OPENDLG_PIVOTTABLE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Edit Layout..." -msgstr "मांडणी सुधारा (~L)..." +msgstr "मांडणी सुधारित करा (~E)..." #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_PIVOT_RECALC.menuitem.text msgid "~Refresh" @@ -11940,31 +11689,31 @@ msgstr "दशमान स्थान (~D)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_OPTIONS.fixedline.text msgid "Formula options" -msgstr "" +msgstr "सूत्र पर्याय" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SYNTAX.fixedtext.text msgid "Formula ~syntax" -msgstr "" +msgstr "सूत्र रचना (~s)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.1.stringlist.text msgid "Calc A1" -msgstr "" +msgstr "कॅल्क A1" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.2.stringlist.text msgid "Excel A1" -msgstr "" +msgstr "एक्सेल A1" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.3.stringlist.text msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +msgstr "एक्सेल R1C1" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.CB_ENGLISH_FUNC_NAME.checkbox.text msgid "Use English function names" -msgstr "" +msgstr "इंग्रजीतीले फंक्शन नावांचा वापर करा" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_SEPS.fixedline.text msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "सेपरेटर्स्" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARG.fixedtext.text msgid "~Function" @@ -11972,23 +11721,23 @@ msgstr "कार्यपद्धती (~F)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C.fixedtext.text msgid "Array co~lumn" -msgstr "" +msgstr "अरे स्तंभ (~l)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R.fixedtext.text msgid "Array ~row" -msgstr "" +msgstr "अरे ओळ (~r)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_FORMULA_SEP_RESET.pushbutton.text msgid "Rese~t" -msgstr "" +msgstr "मूळस्थिती (~t)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text msgid "Key bindings" -msgstr "" +msgstr "कि बाईंडिंग्स्" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FT_KEY_BINDINGS.fixedtext.text msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -msgstr "" +msgstr "पसंतीचे कि बाईंडिंग प्रकार नीवडा. कि बाईंडिंग प्रकार बदलल्याणे काहिक अस्तित्वातील कि बाईंडिंग्स् पुन्हा खोडून लिहिले जातिल (~k)." # 100% #: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text @@ -11998,7 +11747,7 @@ msgstr "पूर्वनिर्धारीत" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.2.stringlist.text msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org लेगसि" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_USERLISTS.FT_LISTS.fixedtext.text msgid "~Lists" @@ -12396,7 +12145,7 @@ msgstr "कप्पा संदर्भ" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.FT_OPERATOR.fixedtext.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.FT_OPERATOR.fixedtext.text" msgid "Operator" -msgstr "प्रवर्तक" +msgstr "ऑपरेटर" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.FT_CONSTRAINT.fixedtext.text msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.FT_CONSTRAINT.fixedtext.text" @@ -12831,19 +12580,19 @@ msgstr "मोजमापl (फक्त क्रमांक)" #: subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.8.stringlist.text msgid "StDev (Sample)" -msgstr "StDev (Sample)" +msgstr "StDev (सॅम्पल)" #: subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.9.stringlist.text msgid "StDevP (Population)" -msgstr "StDevP (Population)" +msgstr "StDevP (पॉप्युलेशन)" #: subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.10.stringlist.text msgid "Var (Sample)" -msgstr "Var (Sample)" +msgstr "Var (सॅम्पल)" #: subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.11.stringlist.text msgid "VarP (Population)" -msgstr "VarP (Population)" +msgstr "VarP (पॉप्युलेशन)" #: subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.1.PAGE_GROUP1.pageitem.text msgid "1st Group" @@ -12929,7 +12678,7 @@ msgstr "रचना समाविष्ठ करा (~f)" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "" +msgstr "नॅचरल क्रमवारी सुरू करा (~n)" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_COPYRESULT.checkbox.text msgid "~Copy sort results to:" diff --git a/translations/source/mr/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/mr/scaddins/source/analysis.po index ad53047d834..ba00e20fce3 100644 --- a/translations/source/mr/scaddins/source/analysis.po +++ b/translations/source/mr/scaddins/source/analysis.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of analysis.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from scaddins/source/analysis.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: analysis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 09:33+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.1.string.text msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" @@ -374,10 +377,9 @@ msgid "X" msgstr "X" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.3.string.text -#, fuzzy msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.3.string.text" msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "ज्या मूल्यावर फलाचे मूल्यांकन करावयाचे आहे ते मूल्य" +msgstr "ज्या मूल्यावर फंक्शनचे मूल्यांकन करावयाचे आहे ते मूल्य" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.4.string.text" @@ -471,10 +473,9 @@ msgid "Number" msgstr "संख्या" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.string.text -#, fuzzy msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.string.text" msgid "The binary number to be converted (as text)" -msgstr "रूपांतरण करावयाची बैनरी संख्या (मजकूरासारखे)" +msgstr "रूपांतरण करण्यासाठी बैनरी संख्या (मजकूर प्रमाणे)" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.4.string.text" @@ -667,10 +668,9 @@ msgid "Number" msgstr "संख्या" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.3.string.text -#, fuzzy msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.3.string.text" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" -msgstr "रूपांतरण करावयाचा हेक्झाडेसिमल क्रमांक (मजकूरासारखे)" +msgstr "रूपांतरण करण्याजोगी हेक्झाडेसिमल क्रमांक (मजकूर प्रमाणे)" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.4.string.text" diff --git a/translations/source/mr/scp2/source/accessories.po b/translations/source/mr/scp2/source/accessories.po index 250db4f9946..20b2de68d65 100644 --- a/translations/source/mr/scp2/source/accessories.po +++ b/translations/source/mr/scp2/source/accessories.po @@ -1,43 +1,45 @@ +# translation of accessories.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from scp2/source/accessories.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: accessories\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:45+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 15:06+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text msgid "Sample documents" -msgstr "" +msgstr "नमुना दस्तऐवज" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text msgid "Sample documents are good for learning." -msgstr "" +msgstr "नमुना दस्तऐवज शिकण्यासाठी उपयुक्त आहेत." #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text msgid "Documentations" -msgstr "" +msgstr "दस्तऐवजीकरणे" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME documentations." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME दस्तऐवजीकरण." #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text msgid "Advertisement" -msgstr "" +msgstr "जाहिरात" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME जाहिरात माल." #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" @@ -310,16 +312,14 @@ msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पंजाबी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "गुजराती" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गुजराथी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गुजराथी समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" @@ -327,10 +327,9 @@ msgid "Tamil" msgstr "तामिळ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text" @@ -343,25 +342,24 @@ msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "हिन्दी" +msgstr "हिंदी" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिन्दी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "हिन्दी" +msgstr "हिंदी" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिन्दी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" @@ -446,11 +444,10 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लाओ समर्थ #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "बर्मिज" # 82% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (बोकमल) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" @@ -459,13 +456,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजिय #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "नॉर्दन सोर्थो" +msgstr "नॉर्दन सोथो" # 100% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्दन सोर्थो समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्दन सोथो समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" @@ -523,10 +520,9 @@ msgid "Marathi" msgstr "मराठी" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text" @@ -674,10 +670,9 @@ msgid "Urdu" msgstr "उर्दू" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इन्डोनिशयन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उर्दू समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text" @@ -1154,57 +1149,45 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मोन्गोलिय #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "कजाख" # 92% #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कजाख समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_gallery_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text msgid "Additional Gallery Themes" -msgstr "" +msgstr "अगाऊ कलादालन दृष्य कल्पना" #: module_gallery_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME कलादालनात विविध सुत्रयोजनांमधील 3400 घटकांपेक्षा जास्त घटके समाविष्टीत आहे." #: module_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text msgid "Accessories" -msgstr "" +msgstr "ॲक्सेसरिज्" #: module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts." -msgstr "" +msgstr "विविध कलादालन, साचे, नमुना दस्तऐवज व फाँट्स् समाविष्टीत असलेले उपयोगी %PRODUCTNAME ॲक्सेसरिज्." #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text -#, fuzzy msgid "Templates" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"साचे\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रारुपे\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रारुपे\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"साचे\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नमुना" +msgstr "साचे" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text msgid "Create perfect documents within seconds with document templates." -msgstr "" +msgstr "दस्तऐवज साच्यांसह काहिक सेकंदात परिपूर्ण दस्तऐवज निर्माण करा." #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text msgid "Common templates" -msgstr "" +msgstr "सामान्य साचे" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." -msgstr "" +msgstr "दस्तऐवज साच्यांसह काहिक सेकंदात परिपूर्ण दस्तऐवज निर्माण करा. सामान्य साचांमध्ये भाषा स्वतंत्र साचे समाविष्टीत असतात." #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" @@ -1509,22 +1492,22 @@ msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr " हिन्दी " +msgstr " हिंदी " #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिन्दी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "हिन्दी" +msgstr "हिंदी" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिन्दी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" @@ -1609,14 +1592,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लाओ समर्थ #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "बर्मिज" # 82% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (बोकमल) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बर्मिज (म्यांमार) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" # 100% #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text @@ -2315,14 +2297,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मोन्गोलिय #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "कजाख" # 92% #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कजाख समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_font_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text msgid "Fonts" @@ -2330,4 +2311,4 @@ msgstr "फॉन्ट्स्" #: module_font_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME व इतर ॲप्लिकेशन्स्करीता अगाऊ फाँट्स्." diff --git a/translations/source/mr/scp2/source/extensions.po b/translations/source/mr/scp2/source/extensions.po index c76a5b43e96..d5461372f96 100644 --- a/translations/source/mr/scp2/source/extensions.po +++ b/translations/source/mr/scp2/source/extensions.po @@ -1,18 +1,20 @@ +# translation of extensions.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from scp2/source/extensions.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: extensions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:45+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 12:38+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text @@ -286,16 +288,14 @@ msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पंजाबी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "गुजराती" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गुजराथी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गुजराती समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" @@ -303,10 +303,9 @@ msgid "Tamil" msgstr "तामिळ" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text" @@ -319,25 +318,24 @@ msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "हिन्दी" +msgstr "हिंदी" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिन्दी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "हिन्दी" +msgstr "हिंदी" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिन्दी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" @@ -422,14 +420,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लाओ समर्थ #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "बर्मिज" # 82% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (बोकमल) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बर्मिज (म्यांमार) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" # 100% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text @@ -499,10 +496,9 @@ msgid "Marathi" msgstr "मराठी" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text" @@ -650,10 +646,9 @@ msgid "Urdu" msgstr "उर्दू" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इन्डोनिशयन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उर्दू समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text" @@ -1130,250 +1125,247 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मोन्गोलिय #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "कजाख" # 92% #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कजाख समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "वाढ" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions." -msgstr "" +msgstr "उपयोगी %PRODUCTNAME वाढ." #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजर" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजर" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text" msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "रिपोर्ट बिल्डर" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text" msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "रिपोर्ट बिल्डर" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text" msgid "MediaWiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "मिडियाविकि पबलिशर" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text" msgid "MediaWiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "मिडियाविकि पबलिशर" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text" msgid "Presenter Screen" -msgstr "" +msgstr "प्रेजेंटर पडदा" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text" msgid "Presenter Screen" -msgstr "" +msgstr "प्रेजेंटर पडदा" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text" msgid "PDF Import" -msgstr "" +msgstr "PDF इंपोर्ट" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text" msgid "PDF Import" -msgstr "" +msgstr "PDF इंपोर्ट" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text" msgid "Lightproof" -msgstr "" +msgstr "लाइटप्रूफ" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text" msgid "Lightproof" -msgstr "" +msgstr "लाइटप्रूफ" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text" msgid "Numbertext" -msgstr "" +msgstr "नंबरटेकस्ट्" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text" msgid "Numbertext" -msgstr "" +msgstr "नंबरटेकस्ट्" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text msgid "Hungarian cross-reference toolbar" -msgstr "" +msgstr "हंगेरियन क्रॉस-रेफरेंस साधनपट्टी" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references." -msgstr "" +msgstr "अयोग्य लेख व क्रॉस-रेफरेंसेस् मधील क्रमांक जोडणी टाळण्यासाठी स्वयं सशर्त हंगेरियन लेख (उदा. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) सह क्रॉस-रेफरेंसेस् समाविष्ट करण्यासाठी साधनपट्टी." #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text msgid "Typography toolbar" -msgstr "" +msgstr "टायपोग्राफि साधनपट्टी" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions." -msgstr "" +msgstr "Graphite स्मार्ट फाँट गुणविशेषकरीता साधनपट्टी: लिगेचर्स्, लहान कॅप्स्, जुणे शैलीचे क्रमांक, प्रप्रोर्श्नल किंवा मोनोस्पेस्ड् क्रमांक, स्वयं हजार सेपरेटर्स्, माइनस चिन्ह, रिअल सुपरसक्रिप्ट व सबस्क्रिप्ट, जर्मन उमलौट वेरिएंट्स्, फ्रॅकशन्स्." #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "" +msgstr "मजकूरला क्रमांकमध्ये रूपांतरीत करा" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "" +msgstr "मजकूरला क्रमांकमध्ये रूपांतरीत करा" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text" msgid "Watch Window" -msgstr "" +msgstr "वॉच विंडो" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text" msgid "Watch Window" -msgstr "" +msgstr "वॉच विंडो" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text" msgid "Diagram" -msgstr "" +msgstr "आकृती" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text" msgid "Diagram" -msgstr "" +msgstr "आकृती" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text" msgid "Validator" -msgstr "" +msgstr "वॅलिडेटर" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text" msgid "Validator" -msgstr "" +msgstr "वॅलिडेटर" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text" msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "बारकोड" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text" msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "बारकोड" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text" msgid "Google Docs & Zoho" -msgstr "" +msgstr "गूगल डॉक्स् व झोहो" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text" msgid "Google Docs & Zoho" -msgstr "" +msgstr "गूगल डॉक्स् व झोहो" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "" +msgstr "नॉनलिनिअर प्रोग्रामिंगकरीता सॉल्वहर" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "" +msgstr "नॉनलिनिअर प्रोग्रामिंगकरीता सॉल्वहर" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text" msgid "LanguageTool Open Source language checker" -msgstr "" +msgstr "लँगवेज टूल ओपन सोअर्स् लंगवेज चेकर" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text" msgid "LanguageTool Open Source language checker" -msgstr "" +msgstr "लँगवेज टूल ओपन सोअर्स् लंगवेज चेकर" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "MySQL (Connector/OOo)" +msgstr "MySQL कनेक्टर" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "MySQL (Connector/OOo)" +msgstr "MySQL कनेक्टर" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text" msgid "Metaweblog Support" -msgstr "" +msgstr "मेटावेबलॉग समर्थन" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text" msgid "Metaweblog Support" -msgstr "" +msgstr "मेटावेबलॉग समर्थन" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text" msgid "Sun Professional Template Pack" -msgstr "" +msgstr "सन प्रोफेश्नल टेम्प्लेट पॅक" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text" msgid "Sun Professional Template Pack" -msgstr "" +msgstr "सन प्रोफेश्नल टेम्प्लेट पॅक" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" -msgstr "" +msgstr "बिनशेलकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" -msgstr "" +msgstr "बिनशेलकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" -msgstr "" +msgstr "जावास्क्रिप्टकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" -msgstr "" +msgstr "जावास्क्रिप्टकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text" msgid "Script provider for Python" -msgstr "" +msgstr "पायथनकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text" msgid "Script provider for Python" -msgstr "" +msgstr "पायथनकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर" #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" @@ -1678,22 +1670,22 @@ msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr " हिन्दी " +msgstr " हिंदी " #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिन्दी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "हिन्दी" +msgstr "हिंदी" #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिन्दी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" @@ -1778,14 +1770,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लाओ समर्थ #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "बर्मिज" # 82% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (बोकमल) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बर्मिज (म्यांमार) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" # 100% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text @@ -2484,11 +2475,10 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मोन्गोलिय #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "कजाक" # 92% #: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कजाख समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" diff --git a/translations/source/mr/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/mr/sd/source/ui/animations.po index 92b4efef801..9acda76334e 100644 --- a/translations/source/mr/sd/source/ui/animations.po +++ b/translations/source/mr/sd/source/ui/animations.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of animations.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sd/source/ui/animations.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: animations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 10:01+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FL_APPLY_TRANSITION.fixedline.text msgid "Apply to selected slides" @@ -77,7 +80,6 @@ msgid "Automatically after" msgstr "नंतर स्वयं नुरूप" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.MF_ADVANCE_AUTO_AFTER.metricfield.text -#, fuzzy msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.MF_ADVANCE_AUTO_AFTER.metricfield.text" msgid "sec" msgstr "सेकंद" @@ -629,7 +631,7 @@ msgstr "मागच्या नंतर" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_PROPERTY.fixedtext.text msgid "Property" -msgstr "वैशिष्ट्ये" +msgstr "गुणधर्म" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PROPERTY_MORE.pushbutton.text msgid "~..." diff --git a/translations/source/mr/sd/source/ui/app.po b/translations/source/mr/sd/source/ui/app.po index 11f26ef10e2..3a17691e3ec 100644 --- a/translations/source/mr/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/mr/sd/source/ui/app.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of app.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sd/source/ui/app.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 10:08+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text msgctxt "res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text" @@ -64,20 +67,9 @@ msgid "~Split..." msgstr "विभाजन करा (~S)..." #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वर (~T)\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शीर्ष (~T)\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वर (~T)\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शीर्ष (~T)\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वर (~T)" +msgstr "शीर्ष (~T)" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text" @@ -370,7 +362,7 @@ msgstr "परिमाण (~s)..." #: menuids2_tmpl.src#MN_CONNECTION_DLG.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_CONNECTION_DLG.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text" msgid "~Connector..." -msgstr "जोडणारा (~C)..." +msgstr "कनेक्टर (~C)..." #: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYLAYER.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYLAYER.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text" @@ -1278,9 +1270,8 @@ msgid "Overview" msgstr "सर्वसाधारण वर्णन" #: strings.src#STR_EYEDROPPER.string.text -#, fuzzy msgid "Color Replacer" -msgstr "रंग सहनशीलता " +msgstr "रंग बदलकर्ता" #: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text msgid "Cross-fading" @@ -1699,7 +1690,7 @@ msgstr "स्लाईडसाठी पार्श्वभूमीच् #: strings.src#STR_ACC_DIALOG_DESC.string.text msgid "Select a template from which to import page designs." -msgstr "" +msgstr "पानाची रचना आयात करण्यासाठी साचा नीवडा." #: strings.src#RID_ANNOTATIONS_START.string.text msgid "Comments" @@ -2011,12 +2002,12 @@ msgstr "पाठ्य (~T)..." #: menuids_tmpl.src#MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.menuitem.text msgid "~Autofit Text" -msgstr "" +msgstr "मजकूर स्वयंबसवा (~A)" #: menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text" msgid "~Connector..." -msgstr "जोडणारा (~C)..." +msgstr "कनेक्टर (~C)..." #: menuids_tmpl.src#MN_NEW_ROUTING.SID_CONNECTION_NEW_ROUTING.menuitem.text msgid "Reset ~Routing" diff --git a/translations/source/mr/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/mr/sd/source/ui/dlg.po index f9367967c45..ca7feb42512 100644 --- a/translations/source/mr/sd/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/mr/sd/source/ui/dlg.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of dlg.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sd/source/ui/dlg.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: dlg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 09:58+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.FT_ACTION.fixedtext.text msgid "Action at mouse click" @@ -27,9 +30,8 @@ msgid "~Find" msgstr "शोधा (~F)" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.STR_PATHNAME.string.text -#, fuzzy msgid "Path Name" -msgstr "मार्ग/फाइलचे नाव" +msgstr "मार्गाचे नाव" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.tabpage.text msgid "Interaction" @@ -202,30 +204,9 @@ msgid "Presentation Wizard" msgstr "प्रस्तुतीकरणाचे विझार्ड" #: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text -#, fuzzy msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट\n" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट्\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट्\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फॉन्ट" +msgstr "फॉन्ट" #: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text" @@ -666,14 +647,13 @@ msgid "Animation group" msgstr "चलनचित्र गट" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text -#, fuzzy msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text" msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" +msgstr "पूर्वदृष्य" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.dockingwindow.text msgid "Animation" -msgstr "चलनचित्र" +msgstr "चित्रचलन" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text msgid "~Link" @@ -1125,15 +1105,13 @@ msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text -#, fuzzy msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text" msgid "-" msgstr "-" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.quickhelptext -#, fuzzy msgid "Custom Screen Show" -msgstr "स्वपसंत स्लाइड प्रदर्शन (~C)" +msgstr "पसंतीचे पडदा प्रदर्शन" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.CBX_USE_CUSTOMSHOW.checkbox.text msgid "~Use Custom Slide Show" @@ -1265,15 +1243,14 @@ msgid "Include on page" msgstr "पानावर समाविष्ट करा" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text" msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्य" +msgstr "पूर्वदृष्य" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text" msgid "Settings" -msgstr "संरचना" +msgstr "सेटिंग्स्" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_LAYERS.fixedtext.text msgid "Number of colors:" @@ -1286,7 +1263,7 @@ msgstr "बिन्दु घटविणे:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr "" +msgstr " पिक्सेल" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CB_FILLHOLES.checkbox.text msgid "~Fill holes:" @@ -1299,34 +1276,30 @@ msgstr "टाईल आकारमान:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr "" +msgstr " पिक्सेल" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_ORIGINAL.fixedtext.text msgid "Source picture:" msgstr "स्त्रोत चित्र:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_BMP.control.text -#, fuzzy msgid "Source picture" -msgstr "स्त्रोत चित्र:" +msgstr "स्त्रोत चित्र" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_VECTORIZED.fixedtext.text msgid "Vectorized image:" -msgstr "सदिश प्रतिमा:" +msgstr "वेक्टराइज्ड् प्रतिमा:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_WMF.control.text -#, fuzzy msgid "Vectorized image" -msgstr "सदिश प्रतिमा:" +msgstr "वेक्टराइज्ड् प्रतिमा" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text" msgid "Progress" msgstr "प्रगती" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text" msgid "Progress" msgstr "प्रगती" @@ -1565,9 +1538,8 @@ msgid "Documents" msgstr "दस्तऐवज" #: navigatr.src#STR_OBJECTS_TREE.string.text -#, fuzzy msgid "Page Tree" -msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य" +msgstr "पेज ट्री" #: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text msgctxt "sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text" diff --git a/translations/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po index b4c53c2d815..154f2fa2c8e 100644 --- a/translations/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/translations/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of slideshow.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sd/source/ui/slideshow.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: slideshow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 10:03+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text msgid "~Next" @@ -39,27 +42,22 @@ msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "पेन रूपात माउस दर्शकबाण (~p)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Very thin" msgstr "खूप बारीक (~V)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THIN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Thin" msgstr "बारीक (~T)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_NORMAL.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Normal" msgstr "सामान्य (~N)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THICK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Thick" msgstr "जाड (~T)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Very Thick" msgstr "खूप जाड (~V)" @@ -68,9 +66,8 @@ msgid "~Pen Width" msgstr "पेनची रूंदी (~P)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_COLOR_PEN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Change Pen Color..." -msgstr "पेनचा रंग बदला (~C)" +msgstr "पेनचा रंग बदला (~C)..." #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_ALLINK.menuitem.text msgid "~Erase All Ink On Slide" diff --git a/translations/source/mr/sd/source/ui/slidesorter/view.po b/translations/source/mr/sd/source/ui/slidesorter/view.po index 6cc18ca0fee..c7095216395 100644 --- a/translations/source/mr/sd/source/ui/slidesorter/view.po +++ b/translations/source/mr/sd/source/ui/slidesorter/view.po @@ -1,61 +1,42 @@ +# translation of view.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sd/source/ui/slidesorter/view.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: view\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslidesorter%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 10:13+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text -#, fuzzy msgid "Drag and Drop Pages" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओढा आणि पाडा\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओढा आणि सोडा" +msgstr "पृष्ठे ओढा व सोडा" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text -#, fuzzy msgid "Drag and Drop Slides" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओढा आणि पाडा\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओढा आणि सोडा" +msgstr "स्लाइड्स् ओढा व सोडा" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND1.string.text -#, fuzzy msgid "Start Slide Show" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्लाईड प्रदर्शन\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्लाइड शो" +msgstr "स्लाइड शो" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_A.string.text -#, fuzzy msgid "Hide Slide" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्लाईडला अदृष्य करा (~H)\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्लाईड लपवा (~H)" +msgstr "स्लाइड लपवा" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_B.string.text -#, fuzzy msgid "Show Slide" -msgstr "स्लाईड दाखवा (~S)" +msgstr "स्लाइड दाखवा" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND3.string.text -#, fuzzy msgid "Duplicate Slide" -msgstr "हुबेहुब स्लाईड (~u)" +msgstr "हुबेहुब स्लाइड" diff --git a/translations/source/mr/svl/source/misc.po b/translations/source/mr/svl/source/misc.po index bfd2df4f764..4798fc3dbc7 100644 --- a/translations/source/mr/svl/source/misc.po +++ b/translations/source/mr/svl/source/misc.po @@ -1,18 +1,20 @@ +# translation of misc.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from svl/source/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:46+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 09:14+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text @@ -90,7 +92,6 @@ msgid "Audio file" msgstr "ऑडिओ फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM.string.text" msgid "Audio file" msgstr "ऑडिओ फाइल" @@ -133,24 +134,22 @@ msgstr "vCard फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text" msgid "Video file" -msgstr "विडीओ फाइल" +msgstr "व्हिडीओ फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text" msgid "Video file" -msgstr "विडीओ फाइल" +msgstr "व्हिडीओ फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text" msgid "Video file" -msgstr "विडीओ फाइल" +msgstr "व्हिडीओ फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text" msgid "Video file" -msgstr "विडीओ फाइल" +msgstr "व्हिडीओ फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL.string.text" diff --git a/translations/source/mr/svx/source/gallery2.po b/translations/source/mr/svx/source/gallery2.po index 838a9587da2..e98a9f121a4 100644 --- a/translations/source/mr/svx/source/gallery2.po +++ b/translations/source/mr/svx/source/gallery2.po @@ -1,18 +1,20 @@ +# translation of gallery2.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from svx/source/gallery2.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: gallery2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:46+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 11:53+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_3D.string.text @@ -148,79 +150,79 @@ msgstr "स्क्रीन बीन्स" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS.string.text msgid "Shapes - polygons" -msgstr "" +msgstr "आकार - पॉलिगॉन्स्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1.string.text msgid "Shapes 1" -msgstr "" +msgstr "आकार 1" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2.string.text msgid "Shapes 2" -msgstr "" +msgstr "आकार 2" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS.string.text msgid "Animals" -msgstr "" +msgstr "पशु" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CARS.string.text msgid "Cars" -msgstr "" +msgstr "कार्स्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS.string.text msgid "Bugs" -msgstr "" +msgstr "बग्स्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER.string.text msgid "Cisco - Other" -msgstr "" +msgstr "सिस्को - इतर" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA.string.text msgid "Cisco - Media" -msgstr "" +msgstr "सिस्को - मिडिया" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS.string.text msgid "Cisco - Products" -msgstr "" +msgstr "सिस्को - उत्पादने" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN.string.text msgid "Cisco - WAN - LAN" -msgstr "" +msgstr "सिस्को - WAN - LAN" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL.string.text msgid "Domino - usual" -msgstr "" +msgstr "डॉमिनो - सामान्य" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED.string.text msgid "Domino - numbered" -msgstr "" +msgstr "डॉमिनो - क्रमांकीत" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1.string.text msgid "Electronics - parts 1" -msgstr "" +msgstr "इलेक्ट्रॉनिक्स् - भाग 1" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2.string.text msgid "Electronics - parts 2" -msgstr "" +msgstr "इलेक्ट्रॉनिक्स् - भाग 2" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3.string.text msgid "Electronics - parts 3" -msgstr "" +msgstr "इलेक्ट्रॉनिक्स् - भाग 3" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4.string.text msgid "Electronics - parts 4" -msgstr "" +msgstr "इलेक्ट्रॉनिक्स् - भाग 4" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT.string.text msgid "Electronics - circuit" -msgstr "" +msgstr "इलेक्ट्रॉनिक्स् - सरकिट" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS.string.text msgid "Electronics - signs" -msgstr "" +msgstr "इलेक्ट्रॉनिक्स् - चिन्हे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES.string.text msgid "Electronics - gauges" -msgstr "" +msgstr "इलेक्ट्रॉनिक्स् - गॉजेस्" # 100% #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text @@ -230,27 +232,27 @@ msgstr "लोक" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY.string.text msgid "Architecture - overlay" -msgstr "" +msgstr "आर्किटेक्चर - ओवरले" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES.string.text msgid "Architecture - furnitures" -msgstr "" +msgstr "आर्किटेक्चर - फर्निचर्स्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS.string.text msgid "Architecture - buildings" -msgstr "" +msgstr "आर्किटेक्चर - बिल्डिंग्स्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN.string.text msgid "Architecture - bathroom, kitchen" -msgstr "" +msgstr "आर्किटेक्चर - बाथरूम, किचन" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN.string.text msgid "Architecture - kitchen" -msgstr "" +msgstr "आर्किटेक्चर - किचन" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS.string.text msgid "Architecture - windows, doors" -msgstr "" +msgstr "आर्किटेक्चर - खिडक्या, दारे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1.string.text msgid "Flowcharts" @@ -258,81 +260,80 @@ msgstr "फ्लोचार्ट" # 83% #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2.string.text -#, fuzzy msgid "Flowcharts 2" -msgstr "फ्लोचार्ट" +msgstr "फ्लोचार्ट 2" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA.string.text msgid "Foral-StudioA" -msgstr "" +msgstr "फ्लोरल-स्टुडिओA" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA.string.text msgid "Photos - Fauna" -msgstr "" +msgstr "फोटोज् - फौना" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS.string.text msgid "Photos - Buildings" -msgstr "" +msgstr "फोटोज् - बिल्डिंग्स्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS.string.text msgid "Photos - Plants" -msgstr "" +msgstr "फोटोज् - झाडे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES.string.text msgid "Photos - Statues" -msgstr "" +msgstr "फोटोज् - पुतळा" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES.string.text msgid "Photos - Landscapes" -msgstr "" +msgstr "फोटोज् - भूप्रदेश" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES.string.text msgid "Photos - Cities" -msgstr "" +msgstr "फोटोज् - शहरे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS.string.text msgid "Photos - Flowers" -msgstr "" +msgstr "फोटोज् - फुले" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL.string.text msgid "Therapeutics - general" -msgstr "" +msgstr "थेरॉप्टिक्स् - सामान्य" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER.string.text msgid "Weather" -msgstr "" +msgstr "हवामान" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES.string.text msgid "Vehicles" -msgstr "" +msgstr "वाहने" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS.string.text msgid "Signs" -msgstr "" +msgstr "चिन्हे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN.string.text msgid "Blue Man" -msgstr "" +msgstr "निळा मानव" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS.string.text msgid "Chemistry - Amino acids" -msgstr "" +msgstr "रसायनशास्त्र - अमिनो ॲसिड्स्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS.string.text msgid "Logical signs" -msgstr "" +msgstr "लॉजिकल चिन्हे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES.string.text msgid "Logical gates" -msgstr "" +msgstr "लॉजिकल गेट्स्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS.string.text msgid "Logos" -msgstr "" +msgstr "लोगोज्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES.string.text msgid "Smilies" -msgstr "" +msgstr "स्माइजिज्" # 100% #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text @@ -342,191 +343,171 @@ msgstr "बाण" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK.string.text msgid "Clock - 01 clock" -msgstr "" +msgstr "घड्याळ - 01 क्लॉक" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK.string.text msgid "Clock - 02 clock" -msgstr "" +msgstr "घड्याळ - 02 क्लॉक" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK.string.text msgid "Clock - 03 clock" -msgstr "" +msgstr "घड्याळ - 03 क्लॉक" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK.string.text msgid "Clock - 04 clock" -msgstr "" +msgstr "घड्याळ - 04 क्लॉक" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK.string.text msgid "Clock - 05 clock" -msgstr "" +msgstr "घड्याळ - 05 क्लॉक" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK.string.text msgid "Clock - 06 clock" -msgstr "" +msgstr "घड्याळ - 06 क्लॉक" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK.string.text msgid "Clock - 07 clock" -msgstr "" +msgstr "घड्याळ - 07 क्लॉक" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK.string.text msgid "Clock - 08 clock" -msgstr "" +msgstr "घड्याळ - 08 क्लॉक" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK.string.text msgid "Clock - 09 clock" -msgstr "" +msgstr "घड्याळ - 09 क्लॉक" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK.string.text msgid "Clock - 10 clock" -msgstr "" +msgstr "घड्याळ - 10 क्लॉक" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK.string.text msgid "Clock - 11 clock" -msgstr "" +msgstr "घड्याळ - 11 क्लॉक" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK.string.text msgid "Clock - 12 clock" -msgstr "" +msgstr "घड्याळ - 12 क्लॉक" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS.string.text msgid "Pneumatic - parts" -msgstr "" +msgstr "न्युमॅटिक - भाग" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL.string.text msgid "Computer - general" -msgstr "" +msgstr "संगणक - सामान्य" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK.string.text msgid "Computer - network" -msgstr "" +msgstr "संगणक - नेटवर्क" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES.string.text msgid "Computer - network devices" -msgstr "" +msgstr "संगणक - नेटवर्क साधने" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI.string.text msgid "Computer - WIFI" -msgstr "" +msgstr "संगणक - WIFI" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS.string.text -#, fuzzy msgid "Numbers" -msgstr "" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"क्रमांक\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"क्रमांक\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संख्या/क्रमांक\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"क्रमांक" +msgstr "क्रमांक" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER.string.text msgid "Signs - danger" -msgstr "" +msgstr "चिन्हे - धोका" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS.string.text -#, fuzzy msgid "Objects" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वस्तु\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वस्तू\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वस्तू\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वस्तु\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वस्तू" +msgstr "वस्तू" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA.string.text msgid "Maps - Africa" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - आफ्रिका" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA.string.text msgid "Maps - United States of America" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - युनाइटेड स्टेट्स् ऑफ अमेरिका" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA.string.text msgid "Maps - Australia" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - ऑस्ट्रेलिया" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA.string.text msgid "Maps - Asia" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - एशिया" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA.string.text msgid "Maps - South America" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - साऊथ अमेरिका" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE.string.text msgid "Maps - Europe" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - युरोप" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1.string.text msgid "Maps - Europe 1" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - युरोप 1" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE.string.text msgid "Maps - France" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - फ्रांस" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES.string.text msgid "Maps - France - countries" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - फ्रांस - देश" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS.string.text msgid "Maps - signs" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - चिन्हे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA.string.text msgid "Maps - Canada" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - कॅनडा" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS.string.text msgid "Maps - Continents" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - काँटिनेंट्स्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST.string.text msgid "Maps - Middle East" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - मिडल इस्ट" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA.string.text msgid "Maps - Middle America" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - मिडल अमेरिका" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES.string.text msgid "Maps - Middle ages" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - मिडल अजेस्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO.string.text msgid "Maps - Mexico" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - मेक्सिको" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES.string.text msgid "Maps - Ancient times" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - पूर्वीच्या काळचे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS.string.text msgid "Maps - symbols" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - चिन्हे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900.string.text msgid "Maps - history - 1900" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - इतिहास - 1900" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD.string.text msgid "Maps - World" -msgstr "" +msgstr "नकाशा - जग" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS.string.text msgid "Crops" -msgstr "" +msgstr "क्रॉप्स्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS.string.text msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "फ्रॅकशन्स्" # 100% #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text @@ -536,63 +517,61 @@ msgstr "ध्वज" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS.string.text msgid "Music - instruments" -msgstr "" +msgstr "संगीत - वाद्ये" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC.string.text msgid "Music - sheet music" -msgstr "" +msgstr "संगीत - पृष्ठ संगीत" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM.string.text msgid "Special Pictogramms" -msgstr "" +msgstr "विशेष पिक्टोग्रॉम्स्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION.string.text msgid "Photos - Celebration" -msgstr "" +msgstr "फोटोज् - समारंभ" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS.string.text msgid "Photos - Foods and Drinks" -msgstr "" +msgstr "फोटोज् - खाद्य व पेय" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS.string.text msgid "Photos - Humans" -msgstr "" +msgstr "फोटोज् - मानव" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS.string.text msgid "Photos - Objects" -msgstr "" +msgstr "फोटोज् - वस्तु" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE.string.text msgid "Photos - Space" -msgstr "" +msgstr "फोटोज् - स्पेस्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL.string.text msgid "Photos - Travel" -msgstr "" +msgstr "फोटोज् - प्रवास" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS.string.text msgid "OpenOffice.org logos" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org लोगोज्" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION.string.text msgid "Religion" -msgstr "" +msgstr "धर्म" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS.string.text msgid "Buildings" -msgstr "" +msgstr "बिल्डिंग्स्" # 80% #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2.string.text -#, fuzzy msgid "Homepage 2" -msgstr "मुख पृष्ठ" +msgstr "मुख्यपृष्ठ 2" # 77% #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2.string.text -#, fuzzy msgid "Bullets 2" -msgstr "बुलेट्स" +msgstr "बुलेट्स 2" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER.dockingwindow.text msgid "Gallery" diff --git a/translations/source/mr/sw/source/ui/app.po b/translations/source/mr/sw/source/ui/app.po index 0652d995e42..c261076474e 100644 --- a/translations/source/mr/sw/source/ui/app.po +++ b/translations/source/mr/sw/source/ui/app.po @@ -1,58 +1,43 @@ +# translation of app.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/app.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 08:34+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text msgid "Pa~ge..." msgstr "पान (~g)..." #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUPER_SCRIPT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Superscript" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सूपरलिपी\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सुपरस्क्रीप्ट" +msgstr "सुपरस्क्रिप्ट" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUB_SCRIPT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Subscript" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सबलिपी\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सबस्क्रीप्ट" +msgstr "सबस्क्रिप्ट" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.menuitem.text msgid "St~yle" msgstr "शैली (~y)" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Justified" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"समर्थन केलेले\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"योग्य\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मुळ नुरूप" +msgstr "समर्थनीय" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text" msgid "A~lignment" msgstr "संरेषण (~l)" @@ -103,20 +88,15 @@ msgstr "हाईपरलिंक संपादित करा (~E)" #: mn.src#MN_RESET.FN_FORMAT_RESET.menuitem.text msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~D)" #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUMBER_NEWSTART.menuitem.text msgid "Restart Numbering" msgstr "क्रमांकन पुनः प्रारंभ करा" #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_CONTINUE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Continue previous numbering" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मागील क्रमांकन चालु ठेवा\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पूर्वीचे क्रमांकन चालू ठेवा" +msgstr "पूर्वीचे क्रमांकन चालू ठेवा" #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_BULLET_UP.menuitem.text msgid "Up One Level" @@ -485,7 +465,6 @@ msgid "Base at ~Bottom" msgstr "तळाशी स्थित करा (~B)" #: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text" msgid "A~lignment" msgstr "संरेषण (~l)" @@ -499,9 +478,8 @@ msgid "Save Graphics..." msgstr "चित्रलेख साठवा..." #: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_EXTERNAL_EDIT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Edit with External Tool..." -msgstr "बाह्य डाटाशी जोडा (~x)..." +msgstr "बाह्य साधनशी संपादित करा..." #: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text msgctxt "mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text" @@ -509,18 +487,12 @@ msgid "Object" msgstr "वस्तु" #: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_PDF.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Export as P~DF..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"PDF प्रमाणे एक्सपोर्ट करा (~D)...\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"PDF नुरूप एक्सपोर्ट करा (~D)..." +msgstr "PDF प्रमाणे एक्सपोर्ट करा (~D)..." #: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Export as JPG..." -msgstr "PDF नुरूप पाठवा..." +msgstr "JPG प्रमाणे एक्सपोर्ट करा..." #: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....menuitem.text msgid "Export..." diff --git a/translations/source/mr/sw/source/ui/config.po b/translations/source/mr/sw/source/ui/config.po index 1cdb1b34677..a1fc3305d24 100644 --- a/translations/source/mr/sw/source/ui/config.po +++ b/translations/source/mr/sw/source/ui/config.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of config.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/config.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 17:48+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_UPDATE.fixedline.text msgid "Update" @@ -66,7 +69,7 @@ msgstr "मजकूर ग्रिडसाठी चौकोनी पान #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_USE_CHAR_UNIT.checkbox.text msgid "Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "कॅर एकाक सुरू करा" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_OBJECTS.fixedtext.text msgid "" @@ -229,22 +232,11 @@ msgstr "बिंदू" #: optload.src#STR_ARR_METRIC.10.itemlist.text msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "कॅर" #: optload.src#STR_ARR_METRIC.11.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओळ\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रेषा\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रेषा\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रेषा\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रेषा" +msgstr "रेघ" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FL_IDENTITY.fixedline.text msgid "User information" @@ -1023,14 +1015,12 @@ msgid "Enable" msgstr "कार्यक्षम करा" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_LAYOUT_OPTIONS.fixedline.text -#, fuzzy msgid "Layout assistance" -msgstr "डाटाची मांडणी" +msgstr "मांडणी सहायता" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Math baseline alignment" -msgstr "तक्ताचे संरेषन" +msgstr "माथ बेसलाईन संरेषन" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME %s" @@ -1051,7 +1041,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "चित्र व इतर ग्राफिक वस्तु (~i)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text" msgid "Hidden te~xt" msgstr "अदृष्य मजकूर (~x)" @@ -1061,45 +1050,26 @@ msgid "~Text placeholders" msgstr "मजकूर स्थानधारक (~p)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text" msgid "Form control~s" msgstr "फॉर्मचे कंट्रोल्स् (~s)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text" msgid "Color" msgstr "रंग" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" msgstr "मजकूरची काळ्यारंगात छपाई करा (~k)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text" msgid "Pages" -msgstr "" -"#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पाने\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ\n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पाने\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पाने\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठे" +msgstr "पृष्ठे" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "अंतर्भुत केलेली रिकामी पृष्ठे स्वयंपणे छापा (~a)" @@ -1129,14 +1099,9 @@ msgid "Place at end of page" msgstr "पानाच्या समाप्तीस स्थीत करा" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text" msgid "~Comments" -msgstr "" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टिपण्णी (~C)\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टिप्पणी (~C)" +msgstr "टिप्पणी (~C)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.19.itemlist.text msgid "Page sides" @@ -1159,7 +1124,6 @@ msgid "Include" msgstr "समाविष्ट करा" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text" msgid "Broch~ure" msgstr "हस्तपुस्तिका (~u)" diff --git a/translations/source/mr/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/mr/sw/source/ui/dialog.po index 24854fb1192..b7de1a486b1 100644 --- a/translations/source/mr/sw/source/ui/dialog.po +++ b/translations/source/mr/sw/source/ui/dialog.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of dialog.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/dialog.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 08:40+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_CURRENT.fixedline.text msgid "Current selection" @@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "अक्षरे:" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "स्पेसेस् वगळून अक्षरे:" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_DOC.fixedline.text msgid "Whole document" @@ -50,7 +53,7 @@ msgstr "अक्षरे:" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "स्पेसेस् वगळून अक्षरे:" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.modaldialog.text msgid "Word Count" @@ -85,9 +88,8 @@ msgid "Number of Characters:" msgstr "अक्षरांची संख्या:" #: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_CHAR_EXCL_SPACES.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "अक्षरांची संख्या:" +msgstr "स्पेसेस् वगळून अक्षरांची संख्या:" #: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_LINE.fixedtext.text msgid "Number of Lines:" diff --git a/translations/source/mr/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/mr/sw/source/ui/docvw.po index 3ee832a42e9..309d0f313be 100644 --- a/translations/source/mr/sw/source/ui/docvw.po +++ b/translations/source/mr/sw/source/ui/docvw.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of docvw.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/docvw.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: docvw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 08:43+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text msgctxt "access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text" @@ -93,34 +96,20 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on msgstr "या टिपण्णी व इतर टिपण्णींवर कार्यान्वीतजोगी कृतींची सूची उघडण्यासाठी हे बटन सक्रिय करा" #: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME.string.text -#, fuzzy msgid "Document preview" -msgstr "दस्तऐवज दृश्य" +msgstr "दस्तऐवज पूर्वदृष्य" #: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX.string.text -#, fuzzy msgid "(Preview mode)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पूर्वदृश्य मोड (~v)\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पूर्वदृष्य अवस्था (~v)" +msgstr "(पूर्वदृष्य मोड)" #: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Document" -msgstr "%PRODUCTNAME कागदपत्र" +msgstr "%PRODUCTNAME दस्तऐवज" #: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY.string.text -#, fuzzy msgid "(read-only)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(केवळ-वाचनीय)\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(केवळ-वाचनीय)\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (फक्त-वाचनीय)" +msgstr "(फक्त-वाचनीय)" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text msgid "~Open" @@ -140,7 +129,7 @@ msgstr "पाठ्य निवडा" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_RELOAD.menuitem.text msgid "Re~load" -msgstr "पुन्हा उघडा (~l)" +msgstr "पुन्हा लोड करा (~l)" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_RELOAD_FRAME.menuitem.text msgid "Reload Frame" diff --git a/translations/source/mr/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/mr/sw/source/ui/fldui.po index 14aa8662300..8f08524701c 100644 --- a/translations/source/mr/sw/source/ui/fldui.po +++ b/translations/source/mr/sw/source/ui/fldui.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of fldui.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/fldui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: fldui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 08:48+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text" @@ -266,7 +269,7 @@ msgstr "" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_DOCDBTEXT.fixedtext.text msgid "Database applied to document:" -msgstr "कागदपत्रात लागू केलेले माहितीकोश: " +msgstr "दस्तऐवजला लागू केलेले माहितीकोष:" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_DOCDBNAME.fixedtext.text msgid "Addresses.Addresses" @@ -339,22 +342,9 @@ msgid "Input" msgstr "आदान" #: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.FL_EDIT.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.FL_EDIT.fixedline.text" msgid "Edit" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादीत करा\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादन करा\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादन\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादन\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादन\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादीत करा" +msgstr "संपादित करा" #: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.PB_NEXT.pushbutton.text msgctxt "inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.PB_NEXT.pushbutton.text" diff --git a/translations/source/mr/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/mr/sw/source/ui/frmdlg.po index 15d416ec9b0..910dca85299 100644 --- a/translations/source/mr/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/translations/source/mr/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -1,22 +1,25 @@ +# translation of frmdlg.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/frmdlg.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: frmdlg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 08:37+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.pushbutton.text msgid "AutoCaption..." -msgstr "स्वयं कॅप्शन..." +msgstr "स्वयंकॅप्शन..." #: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_OPTION.pushbutton.text msgid "Options..." @@ -30,7 +33,7 @@ msgstr "कॅप्शन" #: cption.src#DLG_CAPTION.FL_SETTINGS.fixedline.text msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.FL_SETTINGS.fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "गुणधर्म" +msgstr "गुणधर्मे" #: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_CATEGORY.fixedtext.text msgid "Category" @@ -277,7 +280,6 @@ msgid "Object" msgstr "वस्तु" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "रुंदी (~W)" @@ -658,25 +660,13 @@ msgid "St~yle" msgstr "शैली (~y)" #: column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "रुंदी (~W)" #: column.src#TP_COLUMN.FT_COLOR.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रंग (~C)\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रंग (~C)\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ रंग\n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" रंग (~C)\n" -"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रंग (~C)" +msgstr "रंग (~C)" #: column.src#TP_COLUMN.FT_HEIGHT.fixedtext.text msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_HEIGHT.fixedtext.text" @@ -761,14 +751,12 @@ msgid "Columns" msgstr "स्तंभ" #: column.src#STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING.string.text -#, fuzzy msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "अंतर देणे सक्षम " +msgstr "%1 व %2 अंतर्गत अंतर" #: column.src#STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH.string.text -#, fuzzy msgid "Column %1 Width" -msgstr "स्तंभ रुंदी" +msgstr "स्तंभ %1 रुंदी" #: frmui.src#STR_TOP.string.text msgctxt "frmui.src#STR_TOP.string.text" diff --git a/translations/source/mr/sw/source/ui/index.po b/translations/source/mr/sw/source/ui/index.po index f21e456bce9..05ec714926c 100644 --- a/translations/source/mr/sw/source/ui/index.po +++ b/translations/source/mr/sw/source/ui/index.po @@ -1,23 +1,26 @@ +# translation of index.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/index.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: index\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 08:45+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text msgctxt "multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text" msgid "Selection" -msgstr "निवड" +msgstr "नीवड" #: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FT_ENTRY.fixedtext.text msgid "Index" @@ -636,70 +639,22 @@ msgid "Assignment" msgstr "नियुक्ति" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text -#, fuzzy msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.quickhelptext -#, fuzzy msgid "Left" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"डावा\n" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"डावे\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"डावा\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" डावा\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"डावा\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"डावा\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"डावा\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"डावा\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"डावा\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"डावा\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"डावा" +msgstr "डावा" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text -#, fuzzy msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.quickhelptext -#, fuzzy msgid "Right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"उजवा\n" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"उजवे\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"उजवा\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" उजवा\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"उजवा\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"उजवा\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"उजवा\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"उजवा\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"उजवा\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"उजवा\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"उजवा" +msgstr "उजवा" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.FL_STYLES.fixedline.text msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.FL_STYLES.fixedline.text" diff --git a/translations/source/mr/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/mr/sw/source/ui/misc.po index bfb73812d47..380b09de688 100644 --- a/translations/source/mr/sw/source/ui/misc.po +++ b/translations/source/mr/sw/source/ui/misc.po @@ -1,18 +1,20 @@ +# translation of misc.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 10:56+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 17:37+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT_PAGE.radiobutton.text @@ -51,35 +53,16 @@ msgid "Right" msgstr "उजवा" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINETYPE.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Style" -msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शैली (~S)\n" -"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~शैली\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शैली (~S)" +msgstr "शैली (~S)" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Thickness" msgstr "जाड (~T)" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINECOLOR.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रंग (~C)\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रंग (~C)\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ रंग\n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" रंग (~C)\n" -"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"रंग (~C)" +msgstr "रंग (~C)" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINELENGTH.fixedtext.text msgid "~Length" @@ -123,7 +106,7 @@ msgstr "प्रत्येक पानावरील ओळी" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINERANGE.fixedtext.text msgid "( 1 - 48 )" -msgstr "" +msgstr "( 1 - 48 )" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_TEXTSIZE.fixedtext.text msgid "Max. base text size" @@ -139,7 +122,7 @@ msgstr "अक्षर रूंदी (~w)" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text msgid "( 1 - 45 )" -msgstr "" +msgstr "( 1 - 45 )" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_RUBYSIZE.fixedtext.text msgid "Max. Ruby text size" @@ -285,115 +268,74 @@ msgstr "खाली दिलेली अक्षरे अवैध आह #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_MAKEINSERT.fixedline.text msgid "Make Title Pages" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक पृष्ठे निर्माण करा" #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_USE_EXISTING_PAGES.radiobutton.text msgid "Convert existing pages to title pages" -msgstr "" +msgstr "अस्तित्वातील पृष्ठांना शीर्षक पृष्ठांमध्ये रूपांतरीत करा" #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_INSERT_NEW_PAGES.radiobutton.text msgid "Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "नवीन शीर्षक पृष्ठे अंतर्भुत करा" #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_COUNT.fixedtext.text msgid "Number of title pages" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक पृष्ठांची संख्या" #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_PAGES.fixedtext.text msgid "pages" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठे" #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_START.fixedtext.text msgid "Place title pages at" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक पृष्ठांना येथे स्थीत करा" #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_DOCUMENT_START.radiobutton.text msgid "Document Start" -msgstr "" +msgstr "दस्तऐवज सुरूवात" #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_PAGE_START.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ\n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ\n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पान\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पान\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पान\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पान\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पृष्ठ" +msgstr "पृष्ठ" # 78% #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_NUMBERING.fixedline.text -#, fuzzy msgid "Page Numbering" msgstr "ओळ क्रमांकन" #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_RESTART_NUMBERING.checkbox.text msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक पृष्ठांनंतर पृष्ठ क्रमांकन मूळस्थितीत आणा" # 78% # 78% #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text" msgid "Page Number" -msgstr "ओळ क्रमांकन" +msgstr "पृष्ठ क्रमांक" #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_SET_PAGE_NUMBER.checkbox.text msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "" +msgstr "पहिले शीर्षक पृष्ठकरीता पृष्ठ क्रमांक सेट करा" # 78% # 78% #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text" msgid "Page Number" -msgstr "ओळ क्रमांकन" +msgstr "पृष्ठ क्रमांक" #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_PAGE_PROPERTIES.fixedline.text msgid "Edit Page Properties" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ गुणधर्म संपादित करा" #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.PB_PAGE_PROPERTIES.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादन...\n" -"#-#-#-#-# relationdesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादित करा...\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादन करा...\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादन करा...\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संपादन करा..." +msgstr "संपादित करा..." #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.modaldialog.text msgid "Title Pages" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक पृष्ठे" #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.1.itemlist.text msgid "1, 2, 3, ..." @@ -490,11 +432,11 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सर्बियन)" #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.24.itemlist.text msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक अपर लेटर)" #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.25.itemlist.text msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक लोवर लेटर)" #: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_FOOTNOTEOPTION.pageitem.text msgid "Footnotes" @@ -801,7 +743,6 @@ msgid "AutoText :" msgstr "स्वयंमजकूर :" #: glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text -#, fuzzy msgctxt "glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text" msgid "Category" msgstr "वर्ग" @@ -838,7 +779,7 @@ msgstr "या फाइलीत स्वयं मजकूर नाही." #: glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text msgid "My AutoText" -msgstr "" +msgstr "माझे स्वयंमजकूर" #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.STR_CHAR.string.text msgid "Character" @@ -889,7 +830,6 @@ msgid "~Rename" msgstr "पुनःनामांकन (~R)" #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text" msgid "Category" msgstr "वर्ग" diff --git a/translations/source/mr/sw/source/ui/table.po b/translations/source/mr/sw/source/ui/table.po index dec1b2ce7dc..abc423a3e5e 100644 --- a/translations/source/mr/sw/source/ui/table.po +++ b/translations/source/mr/sw/source/ui/table.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of table.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/table.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: table\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 08:47+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text msgid "Selected table cells are too complex to merge." @@ -82,15 +85,8 @@ msgid "Auto~Format..." msgstr "स्वयंरूपण (~F)..." #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.STR_SYMBOL.string.text -#, fuzzy msgid "Symbol" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संकेत (चिह्न)\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बोधचिन्ह\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" चिन्हे" +msgstr "चिन्ह" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.modaldialog.text msgid "Convert Table to Text" diff --git a/translations/source/mr/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/mr/sw/source/ui/utlui.po index 34d71a43a01..555fab6111e 100644 --- a/translations/source/mr/sw/source/ui/utlui.po +++ b/translations/source/mr/sw/source/ui/utlui.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of utlui.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sw/source/ui/utlui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: utlui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 17:44+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: gloslst.src#DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG.FL_GLOSS.fixedline.text msgid "AutoText - Group" @@ -803,10 +806,9 @@ msgid "List Box On/Off" msgstr "सूची पेटी सुरु/बंद" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "विषय दृश्य" +msgstr "अंतर्भुत माहिती दृष्य" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK.toolboxitem.text msgid "Set Reminder" @@ -1014,15 +1016,13 @@ msgid "Delete All" msgstr "सर्व काढून टाका" #: navipi.src#STR_ACCESS_TL_GLOBAL.string.text -#, fuzzy msgid "Global View" -msgstr "सामान्य दृश्य (~N)" +msgstr "ग्लोबल दृष्य" #: navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text -#, fuzzy msgctxt "navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text" msgid "Content View" -msgstr "विषय दृश्य" +msgstr "अंतर्भुत माहिती दृष्य" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA_1.string.text msgid "Remove empty paragraphs" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "स्वाक्षरी" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text" msgid "Heading" -msgstr "शीर्षक" +msgstr "मथळा" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE.string.text msgid "List" @@ -2044,25 +2044,24 @@ msgid "Rubies" msgstr "रूबीज" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0.string.text -#, fuzzy msgid "1 column" -msgstr "रकाना" +msgstr "1 स्तंभ" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1.string.text msgid "2 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "2 स्तंभे समांतर आकारसह" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2.string.text msgid "3 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "3 स्तंभे समांतर आकारसह" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3.string.text msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "" +msgstr "वेगळ्या आकारसह (डावे > उजवे) 2 स्तंभे" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4.string.text msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "" +msgstr "वेगळ्या आकारसह (डावे < उजवे) 2 स्तंभे" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_VERT_NUM.string.text msgid "Vertical Numbering Symbols" diff --git a/translations/source/mr/sysui/desktop/share.po b/translations/source/mr/sysui/desktop/share.po index 2589aca77d4..3b6f8d90377 100644 --- a/translations/source/mr/sysui/desktop/share.po +++ b/translations/source/mr/sysui/desktop/share.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of share.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from sysui/desktop/share.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: share\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 09:41+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." @@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "Base चा वापर करून कोष व्यवस्था #: launcher_comment.ulf#startcenter.LngText.text msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "ओपन व मानक ODF दस्तऐवज रूपणशी सहत्व ऑफिस प्रोडक्टिविटि संच. डॉक्युमेंट फाँडेशनद्वारे समर्थीत." #: launcher_name.ulf#printeradmin.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Printer Administration" diff --git a/translations/source/mr/uui/source.po b/translations/source/mr/uui/source.po index 4e88f16f68e..7dd11e0aca6 100644 --- a/translations/source/mr/uui/source.po +++ b/translations/source/mr/uui/source.po @@ -1,57 +1,33 @@ +# translation of source.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from uui/source.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: source\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 09:51+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.BTN_OVERWRITE.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदल करा\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदला\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदला\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदला\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदलणे\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदला\n" -"#-#-#-#-# editeng.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदला\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदला\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदला" +msgstr "बदला" #: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.BTN_RENAME.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पुन्हनामांकन\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पुन्हनामांकन\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नवीन नाव द्या" +msgstr "पुन्हनामांकन" #: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.modaldialog.text -#, fuzzy msgid "File Exists" -msgstr "अस्तित्वातील" +msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे" #: cookiedg.src#DLG_COOKIES.RB_INFUTURE_SEND.radiobutton.text msgctxt "cookiedg.src#DLG_COOKIES.RB_INFUTURE_SEND.radiobutton.text" @@ -545,9 +521,8 @@ msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to msgstr "ठराविक फाइल स्थानावर फाइल कुलूपबंद करण्याची परवानगी नसल्यामुळे, तसेच केवळ %PRODUCTNAME चेच प्रवेश असल्यामुळे फाइल कुलूपबंद करणे अशक्य आहे." #: filechanged.src#STR_FILECHANGED_TITLE.string.text -#, fuzzy msgid "Document Has Been Changed by Others" -msgstr "दस्तऐवज साठवले" +msgstr "दस्तऐवज इतरांतर्फे बदलले आहे" #: filechanged.src#STR_FILECHANGED_MSG.string.text msgid "" @@ -595,9 +570,8 @@ msgid "Website Certified by an Unknown Authority" msgstr "अज्ञात अधिकारितेकडून संकेतस्थळाचे प्रमाणपत्र" #: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Enter password" -msgstr "पासवर्ड प्रविष्ट करा" +msgstr "पासवर्ड द्या" #: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.modaldialog.text msgid "Enter Master Password" @@ -616,9 +590,8 @@ msgid "~Reenter password" msgstr "पासवर्ड पुन्हा प्रविष्ट करा (~R)" #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_CAUTIONTEXT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive." -msgstr "सूचना: तुम्ही निश्चित केलेले मुख्य पासवर्ड लक्षात राहतील याची खात्री करा. मुख्य पासवर्ड विसरल्यास, संबंधित माहिती करीता तुम्हाला प्रवेश प्राप्त होऊ शकत नाही. पासवर्ड आकार-संवेदनशील असते व किमान पाच अक्षर लांबीचे असते." +msgstr "सूचना: मास्टर पासवर्ड विसरल्यास, त्यासह सुरक्षित माहितीकरीता प्रवेश प्राप्त करणे अशक्य होईल. पासवर्ड आकार-संवेदनशील आहेत." #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.modaldialog.text msgid "Set Master Password" @@ -713,14 +686,12 @@ msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "फाइल संपादित करण्याकरीता पासवर्ड द्या: \n" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD.string.text -#, fuzzy msgid "Enter password: " -msgstr "पासवर्ड प्रविष्ट करा" +msgstr "पासवर्ड द्या: " #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD.string.text -#, fuzzy msgid "Confirm password: " -msgstr "पासवर्डची खात्री करा" +msgstr "पासवर्डची खात्री करा: " #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_CREATE_PASSWORD.string.text msgid "Set Password" @@ -764,14 +735,12 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "पासवर्ड चुकीचा आहे. फाइल संपादीत करणे शक्य नाही." #: passworderrs.src#STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG.string.text -#, fuzzy msgid "The master password is incorrect." -msgstr "पासवर्ड सेट केले नाही." +msgstr "मास्टर पासवर्ड अयोग्य आहे." #: passworderrs.src#STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG.string.text -#, fuzzy msgid "The password is incorrect." -msgstr "पासवर्ड सेट केले नाही." +msgstr "पासवर्ड अयोग्य आहे." #: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text msgid "The password confirmation does not match." diff --git a/translations/source/mr/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/mr/wizards/source/formwizard.po index 7279649fda9..fac228a19db 100644 --- a/translations/source/mr/wizards/source/formwizard.po +++ b/translations/source/mr/wizards/source/formwizard.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of formwizard.po to Marathi +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. #. extracted from wizards/source/formwizard.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: formwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 08:51+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." @@ -556,7 +559,6 @@ msgid "~Group by" msgstr "गट नुरूप (~G)" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text -#, fuzzy msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text" msgid "Field" msgstr "क्षेत्र" |