aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r--translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 91afd7d7b76..d3d7698aee8 100644
--- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-02 14:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-16 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Sett inn"
#: 04020000.xhp#par_id3149102.8.help.text
msgid "Inserts the section that you defined at the current cursor position in the document."
-msgstr "Setter bolken du har angitt, inn i dokumentet der skrivemerket er plassert."
+msgstr "Setter bolken du har angitt inn i dokumentet der skrivemerket er plassert."
#: 05080000.xhp#tit.help.text
msgctxt "05080000.xhp#tit.help.text"
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Databasefelt"
#: 04070100.xhp#par_id3155180.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_ENV_ENV:BTN_INSERT\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_ENV_ENV:BTN_INSERT\" visibility=\"visible\">Velg databasefeltet som inneholder adressedataene du vil sette inn, og trykk pila mot venstre. Adressedataene legges til i adressefeltet som skrivemerket står i.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_ENV_ENV:BTN_INSERT\" visibility=\"visible\">Velg databasefeltet som inneholder adressedataene du vil sette inn, og trykk pila mot venstre. Adressedataene legges til i adressefeltet som markøren står i.</ahelp>"
#: 01160500.xhp#tit.help.text
msgctxt "01160500.xhp#tit.help.text"
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Rediger stikkordmarkering"
#: 02160000.xhp#par_id3151314.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Redigerer den valgte stikkordmarkeringen. Plasser skrivemerket like foran eller på stikkordmarkeringen og velg denne kommandoen.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Redigerer den valgte stikkordmarkeringen. Plasser markøren like foran eller på stikkordmarkeringen og velg denne kommandoen.</ahelp></variable>"
#: 02160000.xhp#par_id3155896.30.help.text
msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\"><emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph></link>."
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Merker d
#: 04120100.xhp#par_id3147571.15.help.text
msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\"><emph>Edit - Index Entry</emph></link>"
-msgstr "Du kan redigere en stikkordmarkering ved å plassere skrivemerket foran stikkordet og velge <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\"><emph>Rediger → Stikkord</emph></link>"
+msgstr "Du kan redigere en stikkordmarkering ved å plassere skrivemerket foran stikkordet og velge <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Rediger → Stikkord\"><emph>Rediger → Stikkord</emph></link>"
#: 04120100.xhp#par_id3145760.22.help.text
msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> dialog open while you select and insert entries."
@@ -6228,7 +6228,7 @@ msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Autoretting</emph>."
#: 05150000.xhp#par_id3147570.3.help.text
msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>."
-msgstr "Hvis du vil bruke automatisk formatering i en tabell, finnes det et eget dialogvindu som kalles <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Autoformat for Tables\">Autoformatering</link> for tabeller. Du kan åpne dette dialogvinduet ved å velge <emph>Format → Autoformatering</emph> mens skrivemerket står i en tabellcelle."
+msgstr "Hvis du vil bruke automatisk formatering i en tabell, finnes det et eget dialogvindu som kalles <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Autoformatering\">Autoformatering</link> for tabeller. Du kan åpne dette dialogvinduet ved å velge <emph>Format → Autoformatering</emph> når skrivemerket står i en tabellcelle."
#: 04010000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04010000.xhp#tit.help.text"
@@ -6465,7 +6465,7 @@ msgstr "Oppdater stil"
#: 05140000.xhp#par_id3146333.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">De manuelt formaterte egenskapene til teksten som skrivemerket står i, blir lagt til i stilen som er valgt i stilbehandleren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">De manuelt formaterte egenskapene til teksten som skrivemerket står i blir lagt til i stilen som er valgt i stilbehandleren.</ahelp>"
#: 05140000.xhp#par_idN10A31.help.text
#, fuzzy
@@ -7419,11 +7419,11 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Gjeld
#: 06160000.xhp#par_id3149499.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Updates the current index.</ahelp> The current index is the one that contains the cursor."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Brukes til å oppdatere det gjeldende registeret.</ahelp> Registeret som skrivemerket står i, regnes som det gjeldende."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Brukes til å oppdatere det gjeldende registeret.</ahelp> Registeret som skrivemerket står i regnes som det gjeldende."
#: 06160000.xhp#par_id3154763.3.help.text
msgid "You can also right-click in an index or table of contents, and then choose <emph>Update Index/Table</emph>. The following commands are also available in the context menu:"
-msgstr "Du kan også høyreklikke et register eller en innholdsliste og velge <emph>Oppdater register/innholdsliste</emph>. Sprettoppmenyen inneholder også disse valgene:"
+msgstr "Du kan også høyreklikke et register eller en innholdsliste og velge <emph>Oppdater register/innholdsliste</emph>. Sprettoppmenyen inneholder også disse valgene:"
#: 06160000.xhp#hd_id3146967.4.help.text
msgid "Edit Index/Table"
@@ -7953,7 +7953,7 @@ msgstr "Endre størrelse på kolonner og rader"
#: 05090201.xhp#par_id3153920.4.help.text
msgid "To resize a column, place the cursor in a table cell, hold down Alt, and then press the left or the right arrow. To resize the column without changing the width of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrows."
-msgstr "Du kan endre størrelsen på en kolonne ved å plassere skrivemerket i en tabellcelle, holde Alt nede og trykke pil venstre- eller pil høyre. Hvis du vil endre størrelsen på en kolonne uten å endre tabellbredden, kan du holde <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + Tilvalg</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> nede og trykke pil venstre eller pil høyre."
+msgstr "Du kan endre størrelsen på en kolonne ved å plassere skrivemerket i en tabellcelle, holde Alt nede og trykke pil venstre- eller pil høyre. Hvis du vil endre størrelsen på en kolonne uten å endre tabellbredden, kan du holde <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + Tilvalg</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> nede og trykke Pil venstre eller Pil høyre."
#: 05090201.xhp#par_id3147566.5.help.text
msgid "To increase the left indent of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the right arrow."
@@ -7973,19 +7973,19 @@ msgstr "Sette inn og slette kolonner eller rader"
#: 05090201.xhp#par_id3147512.9.help.text
msgid "To insert a column, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the left or the right arrow."
-msgstr "Hvis du vil sette inn en kolonne, kan du sette skrivemerket i en tabellcelle. Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> nede og trykk Insert, slipp, og trykk deretter pil venstre eller pil høyre."
+msgstr "Hvis du vil sette inn en kolonne, kan du sette skrivemerket i en tabellcelle. Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> nede og trykk Insert, slipp, og trykk deretter Pil venstre eller Pil høyre."
#: 05090201.xhp#par_id3152940.13.help.text
msgid "To delete a column, place the cursor in the column that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the left or the right arrow."
-msgstr "Du kan slette en kolonne ved å sette skrivemerket i kolonnen du vil slette. Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> nede og trykk Delete, slipp, og trykk deretter pil venstre eller pil høyre."
+msgstr "Du kan slette en kolonne ved å sette skrivemerket i kolonnen du vil slette. Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> nede og trykk Delete, slipp, og trykk deretter Pil venstre eller Pil høyre."
#: 05090201.xhp#par_id3154105.14.help.text
msgid "To insert a row, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the up or the down arrow."
-msgstr "Hvis du vil sette inn en rad, kan du sette skrivemerket i en tabellcelle. Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> nede og trykk Insert, slipp, og trykk deretter pil opp eller pil ned."
+msgstr "Hvis du vil sette inn en rad, kan du sette skrivemerket i en tabellcelle. Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> nede og trykk Insert, slipp, og trykk deretter Pil opp eller Pil ned."
#: 05090201.xhp#par_id3153531.15.help.text
msgid "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the up or the down arrow."
-msgstr "Du kan slette en rad ved å sette skrivemerket i raden du vil slette. Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> nede og trykk Delete, slipp, og trykk deretter pil opp eller pil ned."
+msgstr "Du kan slette en rad ved å sette skrivemerket i raden du vil slette. Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> nede og trykk Delete, slipp, og trykk deretter Pil opp eller Pil ned."
#: 05090201.xhp#par_id3150983.10.help.text
msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link></emph>."
@@ -9321,7 +9321,7 @@ msgstr "Struktur og formatering"
#: 04120221.xhp#par_id3154638.7.help.text
msgid "The <emph>Structure </emph>line defines how the entries in the index are composed. To change the appearance of an entry you can enter codes or text in the empty boxes on this line. You can also click in an empty box or on a code, and then click a code button."
-msgstr "<emph>Struktur</emph>-linja brukes til å angi hvordan oppføringer i registre eller lister skal settes sammen. Du kan endre utseendet til en oppføring ved å skrive inn koder eller tekst i de tomme boksene på denne linja. Du kan også plassere skrivemerket i en tom boks eller trykke en kode, og deretter trykke en av kodeknappene."
+msgstr "Linja <emph>Struktur</emph> brukes til å angi hvordan oppføringer i registre eller lister skal settes sammen. Du kan endre utseendet til en oppføring ved å skrive inn koder eller tekst i de tomme boksene på denne linja. Du kan også plassere skrivemerket i en tom boks eller trykke en kode, og deretter trykke en av kodeknappene."
#: 04120221.xhp#par_id3149292.35.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the remainder of the <emph>Structure </emph>line.</ahelp>"
@@ -9337,7 +9337,7 @@ msgstr "Du kan bytte ut en kode i <emph>Struktur </emph>-linja ved å trykke en
#: 04120221.xhp#par_id3154480.10.help.text
msgid "To add a code to the <emph>Structure </emph>line, click in an empty box, and then click a code button."
-msgstr "Du kan legge til en kode i <emph>Struktur</emph>-linja ved å plassere skrivemerket i en tom boks og trykke en kodeknapp."
+msgstr "Du kan legge til en kode i linja <emph>Struktur</emph> ved å plassere skrivemerket i en tom boks og trykke en kodeknapp."
#: 04120221.xhp#hd_id3153675.11.help.text
msgid "Chapter number (E#)"
@@ -10038,7 +10038,7 @@ msgstr "Slette en konvolutt fra et dokument"
#: 04070000.xhp#par_id396130.help.text
msgid "Click into the envelope page to make it the current page."
-msgstr "Sett skrivemerket i siden som inneholder konvoluttsiden, for å gjøre dette til den gjeldende siden."
+msgstr "Klikk i konvoluttsiden for å gjøre dette til den gjeldende siden."
#: 04070000.xhp#par_id7174596.help.text
msgid "Right-click the field on the status line that shows \"Envelope\"."
@@ -11685,7 +11685,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ControlCodes\">Viser tegn som ikke blir skrevet ut i t
#: 03100000.xhp#par_id3145410.5.help.text
msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on the formatting of the paragraph that the cursor is in."
-msgstr "Når du sletter et avsnittssmerke, får avsnittet som settes inn, samme formatering som avsnittet skrivemerket står i."
+msgstr "Når du sletter et avsnittssmerke, får avsnittet som settes inn samme formatering som avsnittet skrivemerket står i."
#: 03100000.xhp#par_id3147511.6.help.text
msgid "To specify which nonprinting characters are displayed, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
@@ -12332,7 +12332,7 @@ msgstr "Type"
#: 04120227.xhp#par_id3147175.5.help.text
msgid "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> Use the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog to add new entries."
-msgstr "Viser de tilgjengelige litteraturhenvisningene. <ahelp hid=\".\">Du kan legge til en litteraturhenvisning i <emph>Struktur</emph>-linja ved å trykke den, plassere skrivemerket i et tomt felt på <emph>Struktur</emph>-linja og velge <emph>Sett inn</emph></ahelp>. Bruk dialogvinduet <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Skriv inn litteraturhenvisning</link> til å legge til nye litteraturhenvisninger."
+msgstr "Viser de tilgjengelige litteraturhenvisningene. <ahelp hid=\".\">Du kan legge til en litteraturhenvisning i linja <emph>Struktur</emph> ved å trykke på den, plassere skrivemerket i et tomt felt og velge <emph>Sett inn</emph></ahelp>. Bruk dialogvinduet <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Skriv inn litteraturhenvisning\">Skriv inn litteraturhenvisning</link> til å legge til nye litteraturhenvisninger."
#: 04120227.xhp#hd_id3149287.6.help.text
msgctxt "04120227.xhp#hd_id3149287.6.help.text"
@@ -12341,7 +12341,7 @@ msgstr "Sett inn"
#: 04120227.xhp#par_id3151178.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Legger til koden som viser til litteraturhenvisninga, i <emph>Struktur</emph>-linja. Velg en oppføring i lista, plasser skrivemerket i et tomt felt og trykk denne knappen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Legger til referansekoden for den valgte litteraturhenvisninga i linja <emph>Struktur</emph>. Velg en oppføring i lista, plasser skrivemerket i et tomt felt og trykk denne knappen.</ahelp>"
#: 04120227.xhp#hd_id3154096.8.help.text
msgctxt "04120227.xhp#hd_id3154096.8.help.text"
@@ -13112,7 +13112,7 @@ msgstr "Sluttnote"
#: 04030000.xhp#par_id3152770.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\">Setter inn et sluttnotemerke ved skrivemerkets plassering i dokumentet, og legger til en sluttnote nederst på den siste siden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\">Setter inn et sluttnotemerke ved skrivemerkets plassering i dokumentet, og legger til en sluttnote nederst på siden.</ahelp>"
#: 04030000.xhp#par_id3155135.25.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Tips for working with footnotes</link>."
@@ -13344,7 +13344,7 @@ msgstr "Bakover"
#: mailmerge07.xhp#par_idN10576.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Searches from the current cursor position to the top of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Søker bakover fra skrivemerket til toppen av dokumentet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Søker fra skrivemerket til toppen av dokumentet.</ahelp>"
#: mailmerge07.xhp#par_idN10579.help.text
msgctxt "mailmerge07.xhp#par_idN10579.help.text"
@@ -13968,7 +13968,7 @@ msgstr "Bruke autoformatering på en tabell"
#: 05150101.xhp#par_id3145828.4.help.text
msgid "Click in a table cell, or select the cells that you want to format."
-msgstr "Sett skrivemerket i en tabellcelle eller merk cellene du vil formatere."
+msgstr "Sett skrivemerket i en tabellcelle, eller merk cellene du vil formatere."
#: 05150101.xhp#par_id3153006.5.help.text
msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat</emph>, and then click the format that you to want to apply."