aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/ne/wizards/source/formwizard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/ne/wizards/source/formwizard.po')
-rw-r--r--translations/source/ne/wizards/source/formwizard.po70
1 files changed, 28 insertions, 42 deletions
diff --git a/translations/source/ne/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/ne/wizards/source/formwizard.po
index b9e0f2d78a0..dce7a170db0 100644
--- a/translations/source/ne/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/ne/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,48 +4,48 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:54+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-04 18:22+0200\n"
+"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr "डाइरेक्टरी '%1'सिर्जना हुन सकेन ।<BR>सायद त्यहाँ तपाईँको हार्ड डिस्कमा पर्याप्त खाली स्थान नहुन सक्छ ।"
+msgstr "डाइरेक्टरी '%1' को सिर्जना हुन सकेन।<BR>सायद त्यहाँ तपाईँको हार्ड डिस्कमा पर्याप्त खाली स्थान नहुन सक्छ।"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___1.string.text
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr "पाठ कागजात सिर्जना हुन सकेन ।<BR> कृपया PRODUCTNAME लेखक स्थापित छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस ।"
+msgstr "पाठ कागजात सिर्जना हुन सकेन।<BR>कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Writer' स्थापित छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस।"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___2.string.text
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr "स्प्रेडसिट सिर्जना हुन सकेन ।<BR>कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME क्यालकुलेटर स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस् ।"
+msgstr "स्प्रेडसिट सिर्जना हुन सकेन।<BR>कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Calc' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस्।"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___3.string.text
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr "प्रस्तुतीकरण सिर्जना हुन सकेन ।<BR> कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME इम्प्रेस' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस् ।"
+msgstr "प्रस्तुतीकरण सिर्जना हुन सकेन।<BR>कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Impress' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस्।"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___4.string.text
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr "रेखाचित्र सिर्जना हुन सकेन ।<BR>कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME चित्र' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस् ।"
+msgstr "रेखाचित्र सिर्जना हुन सकेन।<BR>कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Draw' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस्।"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___5.string.text
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr "सूत्र सिर्जना हुन सकेन ।<BR> कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME गणित' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस् ।"
+msgstr "सूत्र सिर्जना हुन सकेन।<BR>कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Math' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस् ।"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___6.string.text
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
-msgstr "चाहेका फाइलहरू पाउन सकिएन ।<BR>कृपया, %PRODUCTNAME सेटअप सुरु गर्नुहोस् र मर्मत छनोट गर्नुहोस् ।"
+msgstr "चाहेका फाइलहरू पाउन सकिएन।<BR>कृपया %PRODUCTNAME सेटअप सुरु गर्नुहोस् र 'मर्मत' रोज्नुहोस् ।"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___7.string.text
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr "फाइल <PATH>पहिल्यै अबस्थित छ ।<BR><BR>तपाईँ अवस्थित फाइल अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ ?"
+msgstr "फाइल '<PATH>' पहिल्यै अवस्थित छ।<BR><BR>के तपाईँ अवस्थित फाइल अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ?"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___8.string.text
msgid "Yes"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "ठीक छ"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___19.string.text
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "फाइल पहिल्यै अबस्थित छ । तपाईँ यसलाई अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ ?"
+msgstr "फाइल पहिल्यै अबस्थित छ। तपाईँ यसलाई अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ?"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___20.string.text
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
-msgstr "टेम्प्लेट <wizard_name> मार्फत सिर्जना गरियो यसमा <current_date>।"
+msgstr "<wizard_name> को मार्फत <current_date> मा नमुना सिर्जना गरियो।"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___21.string.text
msgid ""
@@ -107,8 +107,8 @@ msgid ""
"Then run the wizard again."
msgstr ""
"विजार्ड सञ्चालन हुन सकेन, किनकि महत्वपूर्ण फाइलहरू फेला परेनन् ।\n"
-"'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' अन्तर्गत मौलिक पूर्वनिर्धारित सेटिङहरूमा बाटोहरू फेरि मिलाउनका लागि 'पूर्वनिर्धारित' बटन क्लिक गर्नुहोस् ।\n"
-"त्यसपछि फेरि विजार्ड सञ्चालन गर्नुहोस् ।"
+"'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' अन्तर्गत मौलिक पूर्वनिर्धारित सेटिङहरूमा बाटोहरू फेरि मिलाउनका लागि 'पूर्वनिर्धारित' बटन क्लिक गर्नुहोस्।\n"
+"त्यसपछि फेरि विजार्ड सञ्चालन गर्नुहोस्।"
#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___0.string.text
msgid "C~reate"
@@ -619,30 +619,19 @@ msgstr "वा"
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___35.string.text
msgid "is not null"
-msgstr ""
+msgstr "पूरा छैन"
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___36.string.text
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "सत्य"
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___37.string.text
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "झूटो"
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___38.string.text
-#, fuzzy
msgid "and"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"and\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"र\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"र\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"र\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"र"
+msgstr "र"
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___39.string.text
msgid "or"
@@ -1085,27 +1074,25 @@ msgstr "तपाईँ कुन प्रकारको प्रतिवे
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___80.string.text
msgid "Tabular"
-msgstr ""
+msgstr "तालिकाबद्ध्"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___81.string.text
msgid "Columnar, single-column"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाकार, एकल-स्तम्भ"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___82.string.text
msgid "Columnar, two columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाकार, दुइ-स्तम्भहरू"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___83.string.text
msgid "Columnar, three columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाकार, तीन-स्तम्भहरू"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___84.string.text
-#, fuzzy
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "खण्डहरूमा - बायाँ लेबुलहरू"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___85.string.text
-#, fuzzy
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "खण्डहरूमा - माथि लेबुलहरू"
@@ -1125,19 +1112,19 @@ msgstr "मिति:"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___89.string.text
msgid "Page #page# of #count#"
-msgstr ""
+msgstr "#count# को #page# पृष्ठ"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___90.string.text
msgid "Page number:"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ संख्या:"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___91.string.text
msgid "Page count:"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ संख्या:"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___92.string.text
msgid "No valid report template was found."
-msgstr ""
+msgstr "कुनै पनि वैध रिपोर्टको नमुना पाएन।"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___1.string.text
msgid "Table Wizard"
@@ -1567,10 +1554,9 @@ msgid "Template name:"
msgstr "टेम्प्लेट नाम:"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text"
msgid "Location and file name:"
-msgstr "स्थान र फाइलनाम:"
+msgstr "स्थान र फाइलको नाम:"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___52.string.text
msgid "How do you want to proceed?"