diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/ne')
61 files changed, 828 insertions, 1359 deletions
diff --git a/translations/source/ne/accessibility/source/helper.po b/translations/source/ne/accessibility/source/helper.po index c03d48aa89f..fc4a76e6676 100644 --- a/translations/source/ne/accessibility/source/helper.po +++ b/translations/source/ne/accessibility/source/helper.po @@ -4,21 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+accessibility%2Fsource%2Fhelper.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:45+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 07:10+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: accessiblestrings.src#RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON.string.text msgid "Browse" -msgstr "Browse" +msgstr "ब्राउज़ गर्नुहोस" #: accessiblestrings.src#RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR.string.text msgid "Panel Deck Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "पटल डेक टैब पट्टी" diff --git a/translations/source/ne/basctl/source/basicide.po b/translations/source/ne/basctl/source/basicide.po index db59c94499c..02149332293 100644 --- a/translations/source/ne/basctl/source/basicide.po +++ b/translations/source/ne/basctl/source/basicide.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:48+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 17:01+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "मोड्युल" #: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" msgid "~Edit" -msgstr "सम्पादन" +msgstr "सम्पादन गर्नुहोस" #: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "अवस्थित लाइब्रेरीहरू बदल् #: moduldlg.src#RID_DLG_GOTOLINE.RID_FT_LINE.fixedtext.text msgid "~Line Number:" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति संख्या" #: moduldlg.src#RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.fixedtext.text msgid "~Name:" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "लाइब्रेरी आयात गर्नुहोस्" #: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMACRO.string.text msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "के तपाईँ म्याक्रो XX लाई मेट्न चाहनुहुन्छ ?" +msgstr "के तपाईँ म्याक्रो XX लाई मेट्न चाहनुहुन्छ?" #: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELDIALOG.string.text msgid "Do you want to delete the XX dialog?" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "-" #: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.quickhelptext msgid "Remove Watch" -msgstr "Remove Watch" +msgstr "निरीक्षण हटाउनहोस" #: basidesh.src#RID_STR_REMOVEWATCH.string.text msgid "Watch:" @@ -507,15 +507,8 @@ msgid "Properties..." msgstr "गुणहरू..." #: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.menu.text -#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Properties\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"गुणहरू\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"गुण" +msgstr "गुणहरू" #: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.RID_BRKDLG.menuitem.text msgid "Manage Breakpoints..." @@ -575,22 +568,11 @@ msgstr "[पूर्वनिर्धारित भाषा]" #: basidesh.src#RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS.string.text msgid "Document Objects" -msgstr "" +msgstr "कागजातका वस्तुहरू" #: basidesh.src#RID_STR_USERFORMS.string.text -#, fuzzy msgid "Forms" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फारामहरू\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फारमहरू\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फारमहरू\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फारमहरू\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फर्महरू" +msgstr "फारमहरू" #: basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text msgctxt "basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text" @@ -599,7 +581,7 @@ msgstr "मोड्युलहरू" #: basidesh.src#RID_STR_CLASS_MODULES.string.text msgid "Class Modules" -msgstr "" +msgstr "क्लास मॉड्यूलहरू" #: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text msgctxt "basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text" @@ -607,23 +589,12 @@ msgid "Rename" msgstr "नाम फेर्नुहोस्" #: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE.string.text -#, fuzzy msgid "Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदल्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदल्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदल्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बदल्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रतिस्थापन गर्नुहोस्" +msgstr "बदल्नुहोस्" #: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE.string.text msgid "Dialog Import - Name already used" -msgstr "" +msgstr "संवाद आयात - नाम पहिले नै उपयोग छ" #: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT.string.text msgid "" @@ -634,6 +605,11 @@ msgid "" "Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" " " msgstr "" +"लाइब्रेरीमा अघि नै नामको साथ संवाद छ:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"हालैको संवाद राख्नलाई संवादको नाम फेर्नुहोस या हालैको संवाद बदल्नुहोस्" #: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD.string.text msgid "Add" @@ -641,11 +617,11 @@ msgstr "थप्नुहोस्" #: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT.string.text msgid "Omit" -msgstr "" +msgstr "छोडनुहोस" #: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE.string.text msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "" +msgstr "संवाद आयात - भाषाको तालमेल भएन" #: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT.string.text msgid "" @@ -656,29 +632,27 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" +"आयात गर्नुपर्ने संवादले लक्ष्य लाइब्रेरी बाहेक अरू भाषाहरु समर्थन गर्छ।\n" +"\n" +"संवादले प्रदान गरेको अतिरिक्त भाषाहरु को साधन राख्नुलाई यो भाषाहरु लाइब्रेरीमा थप्नुहोस या हालैको लाइब्रेरी भाषाहरु राख्नुलाई यसलाई छोडनुहोस।\n" +"\n" +"टिप्पणी - संवादले समर्थन नगरेको भाषाहरुको निम्ती संवादको पूर्वनिर्धारित भाषाको साधन प्रयोग गरिनेछ।\n" #: basidesh.src#RID_STR_GETLINE.string.text msgid "Goto Line" -msgstr "" +msgstr "पंक्तिमा जानुहोस" #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Print range" -msgstr "" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मुद्रण दायरा\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मुद्रण दायरा\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"दायरा मुद्रण गर्नुहोस्" +msgstr "मुद्रण दायरा" #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.2.itemlist.text msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "सबै पृष्ठहरु" #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.3.itemlist.text msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठहरु" #: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.pushbutton.text msgid "New" @@ -716,9 +690,8 @@ msgid "Objects" msgstr "वस्तुहरू" #: objdlg.src#RID_STR_TLB_MACROS.string.text -#, fuzzy msgid "Objects Tree" -msgstr "वस्तुहरू" +msgstr "वस्तुहरूको रूख" #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text" @@ -776,28 +749,9 @@ msgid "~Assign..." msgstr "मानाङ्कन गर्नुहोस्..." #: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" msgid "~Edit" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सम्पादन\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सम्पादन गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सम्पादन गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सम्पादन गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सम्पादन\n" -"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सम्पादन गर्नुहोस\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सम्पादन गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सम्पादन गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सम्पादन गर्नुहोस्" +msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" #: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text msgid "New ~Library" diff --git a/translations/source/ne/basic/source/app.po b/translations/source/ne/basic/source/app.po index a297fdc69d6..d3d4d5aebeb 100644 --- a/translations/source/ne/basic/source/app.po +++ b/translations/source/ne/basic/source/app.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:45+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 13:54+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "त्रुटि " #: basic.src#IDS_ERROR2.string.text msgid " in line " -msgstr " लाइनमा " +msgstr " पंक्तिमा " #: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text msgid "No entries in Hid.Lst" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "टाइपफेस" #: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text msgid "Size" -msgstr "साइज" +msgstr "नाप" #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text msgid "Controls" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "($Arg1) मा डकिङ मोड भित्र मात्रै #: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)" -msgstr " ($Arg1) मा साइज परिवर्तन गर्न सकिँदैन" +msgstr " ($Arg1) मा नाप परिवर्तन गर्न सकिँदैन" #: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text msgid "There is no OK button at ($Arg1)" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "मञ्जुर गरिएन ! कृपया यो स्क् #: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)" -msgstr "साइज न्यूनतम भन्दा तल छ । x=($Arg1) ,y=($Arg2)" +msgstr "नाप न्यूनतम भन्दा तल छ । x=($Arg1) ,y=($Arg2)" #: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)." @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "अन्य स्लट पहिले नै प्रयोग भ #: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text msgid "Menu not closing." -msgstr "" +msgstr "मेनु बन्द भएको छैन।" #: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text msgid "Is an invalid KeyCode!" diff --git a/translations/source/ne/basic/source/classes.po b/translations/source/ne/basic/source/classes.po index 9acf20f9395..ab54757871f 100644 --- a/translations/source/ne/basic/source/classes.po +++ b/translations/source/ne/basic/source/classes.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:45+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:46+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text @@ -503,31 +503,31 @@ msgstr "एउटा अपवाद उत्पन्न भयो $(ARG1)." #: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "This array is fixed or temporarily locked." -msgstr "" +msgstr "यो एरे कायम भएको छ या अस्थायी रूपले बंद छ।" #: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Out of string space." -msgstr "" +msgstr "स्ट्रिंगमा खालीस्थान रहेन।" #: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Expression Too Complex." -msgstr "" +msgstr "अभिव्यक्ति निकै जटिल" #: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Can't perform requested operation." -msgstr "" +msgstr "अनुरोध गरेको सञ्चालन गर्न सकिन्न।" #: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Too many DLL application clients." -msgstr "" +msgstr "अति धेरै DLL अनुप्रयोग क्लाइंट।" #: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "For loop not initialized." -msgstr "" +msgstr "'फार लुप' थालनी गर्न सकिएन।" #: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_COMPAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "$(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1)" #: sb.src#IDS_SBERR_TERMINATED.string.text msgid "The macro running has been interrupted" diff --git a/translations/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po index a42a538870c..5a6004d07c6 100644 --- a/translations/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/translations/source/ne/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,37 +4,36 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:48+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 22:02+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text" msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "ठाडो थाक पारिएको" +msgstr "ठाडो थाक पारिएको (~r)" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FT_DEGREES.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FT_DEGREES.fixedtext.text" msgid "~Degrees" -msgstr "डिग्री" +msgstr "डिग्रीहरू (~D)" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FL_ALIGN.fixedline.text msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FL_ALIGN.fixedline.text" msgid "Text orientation" -msgstr "पाठ दिशा" +msgstr "पाठ अभिमूखिकरण" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FT_TEXTDIR.fixedtext.text msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FT_TEXTDIR.fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" -msgstr "" +msgstr "पाठ दिशा (~x)" #: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_COLUMN.string.text msgid "Column" @@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "डुनट" #: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_LINE.string.text msgctxt "Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_LINE.string.text" msgid "Line" -msgstr "लाइन" +msgstr "रेखा" #: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_XY.string.text msgid "XY (Scatter)" @@ -76,7 +75,7 @@ msgstr "XY (फैलाउनु)" #: Strings_ChartTypes.src#STR_POINTS_AND_LINES.string.text msgid "Points and Lines" -msgstr "बिन्दु र लाइन" +msgstr "बिन्दु र रेखाहरू" #: Strings_ChartTypes.src#STR_POINTS_ONLY.string.text msgid "Points Only" @@ -145,15 +144,15 @@ msgstr "गहन" #: Strings_ChartTypes.src#STR_FILLED.string.text msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "भरिएको" #: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_BUBBLE.string.text msgid "Bubble" -msgstr "" +msgstr "बबल" #: Strings_ChartTypes.src#STR_BUBBLE_1.string.text msgid "Bubble Chart" -msgstr "" +msgstr "बबल चित्रपट" #: Strings.src#STR_DLG_CHART_WIZARD.string.text msgid "Chart Wizard" @@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "पारदर्शिता" #: Strings.src#STR_PAGE_FONT.string.text msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_FONT.string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फन्ट" #: Strings.src#STR_PAGE_FONT_EFFECTS.string.text msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_FONT_EFFECTS.string.text" @@ -246,34 +245,12 @@ msgid "Positioning" msgstr "स्थिति निर्धारण्" #: Strings.src#STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE.string.text -#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रकार\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रकार\n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रकार\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रकार\n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रकार\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रकार\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रकार\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रकार\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टाइप\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रकार" +msgstr "प्रकार" #: Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text -#, fuzzy msgid "Y Error Bars" -msgstr "Y-त्रुटि-पट्टी" +msgstr "Y त्रुटि-पट्टी" #: Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text" @@ -295,11 +272,11 @@ msgstr "प्रकाश" #: Strings.src#STR_PAGE_ASIAN.string.text msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ASIAN.string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एसियाली टाइपोग्राफी" #: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS.string.text msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" -msgstr "मान %AVERAGE_VALUE र स्ट्यान्डर्ड डेभियसन %STD_DEVIATION भएको औसत मान" +msgstr "मध्यक मान रेखाको मूल्य %AVERAGE_VALUE र मानक विचलन %STD_DEVIATION" #: Strings.src#STR_OBJECT_AXIS.string.text msgid "Axis" @@ -318,12 +295,10 @@ msgid "Z Axis" msgstr "Z अक्ष" #: Strings.src#STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS.string.text -#, fuzzy msgid "Secondary X Axis" -msgstr "गौण Y अक्ष" +msgstr "गौण X अक्ष" #: Strings.src#STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS.string.text -#, fuzzy msgid "Secondary Y Axis" msgstr "गौण Y अक्ष" @@ -399,11 +374,11 @@ msgstr "Z अक्ष शीर्षक" #: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS.string.text msgid "Secondary X Axis Title" -msgstr "" +msgstr "गौण X अक्ष शीर्षक" #: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS.string.text msgid "Secondary Y Axis Title" -msgstr "" +msgstr "गौण Y अक्ष शीर्षक" #: Strings.src#STR_OBJECT_LABEL.string.text msgid "Label" @@ -440,9 +415,8 @@ msgid "Trend Line" msgstr "रिग्रेसन बक्र" #: Strings.src#STR_OBJECT_CURVES.string.text -#, fuzzy msgid "Trend Lines" -msgstr "रिग्रेसन बक्र" +msgstr "प्रवृत्तिको रेखाहरू" #: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS.string.text msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" @@ -450,7 +424,7 @@ msgstr "रिग्रेसन बक्र %FORMULA सँग शुद्ध #: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE.string.text msgid "Mean Value Line" -msgstr "औसत मान लाइन" +msgstr "मध्यक मान रेखा" #: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_EQUATION.string.text msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_EQUATION.string.text" @@ -458,9 +432,8 @@ msgid "Equation" msgstr "समीकरण" #: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS.string.text -#, fuzzy msgid "Error Bars" -msgstr "X-त्रुटि-पट्टी" +msgstr "त्रुटि पट्टी" #: Strings.src#STR_OBJECT_STOCK_LOSS.string.text msgid "Stock Loss" @@ -488,7 +461,7 @@ msgstr "चित्रपट भुँई" #: Strings.src#STR_OBJECT_SHAPE.string.text msgid "Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "रेखाचित्र वस्तु" #: Strings.src#STR_TIP_SELECT_RANGE.string.text msgid "Select data range" @@ -532,11 +505,11 @@ msgstr "पाइ %PERCENTVALUE प्रतिशतले बृद्धि #: Strings.src#STR_OBJECT_FOR_SERIES.string.text msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "" +msgstr "डेटा श्रृङ्खला '%SERIESNAME' को लागि %OBJECTNAME" #: Strings.src#STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES.string.text msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" -msgstr "" +msgstr "सबै डेटा श्रृङ्खलाको लागि %OBJECTNAME" #: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE.string.text msgid "Edit chart type" @@ -575,9 +548,8 @@ msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "यस प्रकार्यलाई चयन गरिएको वस्तुसँग समापन गर्न सकिँदैन ।" #: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_TEXT.string.text -#, fuzzy msgid "Edit text" -msgstr "%O को पाठ सम्पादन गर्नुहोस्" +msgstr "पाठ सम्पादन गर्नुहोस्" #: Strings.src#STR_COLUMN_LABEL.string.text msgid "Column %COLUMNNUMBER" @@ -601,7 +573,7 @@ msgstr "Y-मान" #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_SIZE.string.text msgid "Bubble Sizes" -msgstr "" +msgstr "बबलको नापहरू" #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X_ERROR.string.text msgid "X-Error-Bars" @@ -609,11 +581,11 @@ msgstr "X-त्रुटि-पट्टी" #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE.string.text msgid "Positive X-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "माथिल्लो सूचक X-त्रुटि-पट्टी" #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE.string.text msgid "Negative X-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "तल्लो X-त्रुटि-पट्टी" #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_Y_ERROR.string.text msgid "Y-Error-Bars" @@ -621,11 +593,11 @@ msgstr "Y-त्रुटि-पट्टी" #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE.string.text msgid "Positive Y-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "माथिल्लो सूचक Y-त्रुटि-पट्टी" #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE.string.text msgid "Negative Y-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "तल्लो सूचक Y-त्रुटि-पट्टी" #: Strings.src#STR_DATA_ROLE_FIRST.string.text msgid "Open Values" @@ -669,26 +641,23 @@ msgstr "डेट लेबलका लागि दायरा चयन ग #: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS.string.text msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "माथिल्लो सूचक त्रुटि पट्टीको लागि दायरा चयन गर्नुहोस" #: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS.string.text msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "तल्लो सूचक त्रुटि पट्टीको लागि दायरा चयन गर्नुहोस" #: Strings.src#STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT.string.text msgid "" "Your last input is incorrect.\n" "Ignore this change and close the dialog?" msgstr "" +"तपाईँको पछिल्लो आगत गलत छ।\n" +"यो परिवर्तनलाई उपेक्षा गरि संवाद बन्द गरौं?" #: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_LTR.string.text -#, fuzzy msgid "Left-to-right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बायाँ-बाट-दायाँ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बायाँ-देखि-दायाँ" +msgstr "बायाँ-देखि-दायाँ" #: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_RTL.string.text msgid "Right-to-left" @@ -696,7 +665,7 @@ msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ" #: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_SUPER.string.text msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR.checkbox.text msgid "Sho~w labels" @@ -705,7 +674,7 @@ msgstr "लेबुलहरू देखाउनुहोस्" #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION.fixedline.text msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION.fixedline.text" msgid "Text orientation" -msgstr "पाठ परिक्रमण गराउनुहोस्" +msgstr "पाठ अभिमूखिकरण" #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED.tristatebox.text msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED.tristatebox.text" @@ -753,7 +722,7 @@ msgstr "स्वचालित" #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_TEXTDIR.fixedtext.text msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_TEXTDIR.fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" -msgstr "" +msgstr "पाठ दिशा (~x)" #: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_CAPTION_FOR_WIZARD.fixedtext.text msgid "Customize data ranges for individual data series" @@ -842,7 +811,7 @@ msgstr "रिजोल्युसन" #: tp_ChartType.src#DLG_SPLINE_PROPERTIES.FT_SPLINE_ORDER.fixedtext.text msgid "~Degree of polynomials" -msgstr "" +msgstr "Polynomials को डिग्री (~D)" #: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.FT_CAPTION_FOR_WIZARD.fixedtext.text msgid "Choose a data range" @@ -903,32 +872,32 @@ msgstr "पट्टीको प्रत्येक छेउ देखाउ #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text" msgid "Plot options" -msgstr "" +msgstr "प्लॉट विकल्प" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FT_MISSING_VALUES.fixedtext.text msgid "Plot missing values" -msgstr "" +msgstr "प्लॉटको मान हराइरहेको छ" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RB_DONT_PAINT.radiobutton.text msgid "~Leave gap" -msgstr "" +msgstr "अन्तर छोड़नु होस (~L)" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RB_ASSUME_ZERO.radiobutton.text msgid "~Assume zero" -msgstr "" +msgstr "शून्य मान्नुहोस (~A)" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RB_CONTINUE_LINE.radiobutton.text msgid "~Continue line" -msgstr "" +msgstr "रेखा सुचारु गर्नुहोस (छ)" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text msgctxt "tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text" msgid "Include ~values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "लुकेका कक्षहरूको मान समावेश गर्नुहोस (~v)" #: tp_3D_SceneGeometry.src#CUSTOMUNITTEXT_DEGREE.#define.text msgid " degrees" -msgstr " डिग्री" +msgstr " डिग्रीहरू" #: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.CBX_RIGHT_ANGLED_AXES.checkbox.text msgid "~Right-angled axes" @@ -951,13 +920,8 @@ msgid "~Perspective" msgstr "अभिव्यक्ति" #: tp_Scale.src#STR_LIST_TIME_UNIT.1.stringlist.text -#, fuzzy msgid "Days" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"दिन\n" -"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"दिनहरू" +msgstr "दिनहरू" #: tp_Scale.src#STR_LIST_TIME_UNIT.2.stringlist.text msgid "Months" @@ -974,11 +938,11 @@ msgstr "मापन गर्नुहोस्" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_REVERSE.checkbox.text msgid "~Reverse direction" -msgstr "" +msgstr "उल्टो दिशा (~R)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_LOGARITHM.checkbox.text msgid "~Logarithmic scale" -msgstr "" +msgstr "लोगारिदमिक मापन (~L)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_AXIS_TYPE.fixedtext.text msgid "T~ype" @@ -993,35 +957,8 @@ msgid "Text" msgstr "पाठ" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE.3.stringlist.text -#, fuzzy msgid "Date" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मिति\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मिति\n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Date\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मिति\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मिति\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मिति\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मिति\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मिति\n" -"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मिति\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मिति\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मिति\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मिति\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मिति" +msgstr "मिति" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_MIN.fixedtext.text msgid "~Minimum" @@ -1041,50 +978,42 @@ msgid "A~utomatic" msgstr "स्वचालित" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_TIME_RESOLUTION.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "R~esolution" -msgstr "रिजोल्युसन" +msgstr "रिजोल्युसन (~e)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION.checkbox.text" msgid "Automat~ic" -msgstr "स्वचालित" +msgstr "स्वचालित (~i)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_MAIN.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Ma~jor interval" -msgstr "अन्तराल" +msgstr "प्रमुख अंतराल (~j)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_MAIN.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Au~tomatic" -msgstr "स्वचालित" +msgstr "स्वचालित (~t)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_HELP_COUNT.fixedtext.text msgid "Minor inter~val count" -msgstr "" +msgstr "अल्प अंतराल गन्ती (~v)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_HELP.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Minor inter~val" -msgstr "खाली स्थान अन्तराल राख्नुहोस्" +msgstr "अल्प अंतराल (~v)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_HELP.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Aut~omatic" -msgstr "स्वचालित" +msgstr "स्वचालित (~o)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_ORIGIN.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Re~ference value" -msgstr "सन्दर्भ मान (खोल्नु)" +msgstr "सन्दर्भ मान (~f)" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_ORIGIN.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_ORIGIN.checkbox.text" msgid "Automat~ic" -msgstr "स्वचालित" +msgstr "स्वचालित (~i)" #: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text" @@ -1093,7 +1022,7 @@ msgstr "अक्षहरू" #: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_GRID.fixedline.text msgid "Major grids" -msgstr "मुक्य ग्रिड" +msgstr "मुख्य ग्रिड" #: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_X_PRIMARY.checkbox.text msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_X_PRIMARY.checkbox.text" @@ -1132,31 +1061,27 @@ msgstr "माथिल्लो सूचक" #: Strings_Statistic.src#STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA.string.text msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "डेटा तालिका देखि" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_LINEAR.string.text -#, fuzzy msgid "Linear (%SERIESNAME)" -msgstr "डेटा श्रृङ्खला '%SERIESNAME'" +msgstr "रेखात्मक '%SERIESNAME'" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_LOG.string.text -#, fuzzy msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" -msgstr "डेटा श्रृङ्खला '%SERIESNAME'" +msgstr "लोगारिदमिक '%SERIESNAME'" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_EXP.string.text msgid "Exponential (%SERIESNAME)" -msgstr "" +msgstr "एक्सपोनेन्शल (%SERIESNAME)" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_POWER.string.text -#, fuzzy msgid "Power (%SERIESNAME)" -msgstr "डेटा श्रृङ्खला '%SERIESNAME'" +msgstr "शक्ति (%SERIESNAME)" #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_MEAN.string.text -#, fuzzy msgid "Mean (%SERIESNAME)" -msgstr "डेटा श्रृङ्खला '%SERIESNAME'" +msgstr "मध्यक (%SERIESNAME)" #: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.1.stringlist.text msgid "Space" @@ -1199,7 +1124,6 @@ msgid "~Ambient light" msgstr "परिवेशी प्रकाश" #: tp_3D_SceneIllumination.src#STR_LIGHT_PREVIEW.string.text -#, fuzzy msgid "Light Preview" msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" @@ -1217,7 +1141,7 @@ msgstr "श्रृङ्खला घुसाउनुहोस्" #: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL.toolboxitem.text msgid "Insert Text Column" -msgstr "" +msgstr "पाठ स्तम्भ घुसाउनुहोस्" #: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_ROW.toolboxitem.text msgid "Delete Row" @@ -1249,32 +1173,23 @@ msgstr "मुख्य अन्तराललाई धनात्मक न #: Strings_Scale.src#STR_BAD_LOGARITHM.string.text msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "लघुगणकीय मापनलाफ धनात्मक नम्बर आवश्यक हुन्छ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।" +msgstr "लोगारिदमिक मापनलाफ धनात्मक नम्बर आवश्यक हुन्छ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।" #: Strings_Scale.src#STR_MIN_GREATER_MAX.string.text msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "न्यूनतम अधिकतम भन्दा सानो हुनुपर्दछ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।" #: Strings_Scale.src#STR_INVALID_INTERVALS.string.text -#, fuzzy msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." -msgstr "मुख्य अन्तराललाई धनात्मक नम्बर आवश्यक हुन्छ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।" +msgstr "मुख्य अन्तराल अल्प अन्तराल भन्दा ठूलो हुन आवश्यक छ। तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस्।" #: Strings_Scale.src#STR_INVALID_TIME_UNIT.string.text -#, fuzzy msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "मुख्य अन्तराललाई धनात्मक नम्बर आवश्यक हुन्छ । तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस् ।" +msgstr "मुख्य अन्तराल र अल्प अन्तराल रिजोल्युसन भन्दा ठूलो या एउटै हुन आवश्यक छ। तपाईँको आगत जाँच गर्नुहोस्।" #: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text -#, fuzzy msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"इन्डेन्टहरू र खाली स्थानहरू\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"इन्डेन्टहरू र खाली स्थान\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"इन्डेन्टहरू र खाली स्थानहरू" +msgstr "इन्डेन्ट र खाली स्थानहरू" #: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text msgctxt "dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text" @@ -1284,7 +1199,7 @@ msgstr "पङ्तिबद्धता" #: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text msgctxt "dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एसियाली टाइपोग्राफी" #: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text msgid "Tab" @@ -1297,7 +1212,7 @@ msgstr "अनुच्छेद" #: dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text msgctxt "dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फन्ट" #: dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text msgctxt "dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text" @@ -1309,25 +1224,8 @@ msgid "Font Position" msgstr "फन्ट अवस्था" #: dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.tabdialog.text -#, fuzzy msgid "Character" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Character\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"क्यारेक्टर\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"क्यारेक्टर\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"क्यारेक्टर\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"क्यारेक्टर\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"क्यारेक्टर\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"क्यारेक्टर\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"क्यारेक्टर" +msgstr "वर्ण" #: tp_3D_SceneAppearance.src#TP_3D_SCENEAPPEARANCE.FT_SCHEME.fixedtext.text msgid "Sche~me" @@ -1355,27 +1253,26 @@ msgstr "ग्रिड प्रदर्शन गर्नुहोस्" #: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_CLOCKWISE.checkbox.text msgid "~Clockwise direction" -msgstr "" +msgstr "घड़ी को दिशा (~C)" #: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_STARTING_ANGLE.fixedline.text msgid "Starting angle" -msgstr "" +msgstr "सुरुवातको कोण" #: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FT_ROTATION_DEGREES.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FT_ROTATION_DEGREES.fixedtext.text" msgid "~Degrees" -msgstr "डिग्री" +msgstr "डिग्रीहरू (~D)" #: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text msgctxt "tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text" msgid "Plot options" -msgstr "" +msgstr "प्लॉट विकल्प" #: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text msgctxt "tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text" msgid "Include ~values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "लुकेका कक्षहरूको मान समावेश गर्नुहोस (~v)" #: tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.GRP_LEGEND.fixedline.text msgctxt "tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.GRP_LEGEND.fixedline.text" @@ -1383,15 +1280,14 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FL_LEGEND_TEXTORIENT.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FL_LEGEND_TEXTORIENT.fixedline.text" msgid "Text orientation" -msgstr "पाठ दिशा" +msgstr "पाठ अभिमूखिकरण" #: tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FT_LEGEND_TEXTDIR.fixedtext.text msgctxt "tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FT_LEGEND_TEXTDIR.fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" -msgstr "" +msgstr "पाठ दिशा (~x)" #: dlg_View3D.src#DLG_3D_VIEW.tabdialog.text msgid "3D View" @@ -1399,11 +1295,11 @@ msgstr "त्रि-आयामिक दृश्य" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_AXIS_LINE.fixedline.text msgid "Axis line" -msgstr "" +msgstr "अक्ष रेखा" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.fixedtext.text msgid "~Cross other axis at" -msgstr "" +msgstr "अर्को अक्षलाई यहाँ मिलन गर्नुहोस (~C)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.1.stringlist.text msgid "Start" @@ -1423,7 +1319,7 @@ msgstr "कोटि" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES.checkbox.text msgid "Axis ~between categories" -msgstr "" +msgstr "कोटिहरूको बिचमा अक्ष (~b)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_LABELS.fixedline.text msgid "Labels" @@ -1431,92 +1327,92 @@ msgstr "लेबुलहरू" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_PLACE_LABELS.fixedtext.text msgid "~Place labels" -msgstr "" +msgstr "लेबलहरू राख्नुहोस (~P)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.1.stringlist.text msgid "Near axis" -msgstr "" +msgstr "अक्षको नजिकमा " #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.2.stringlist.text msgid "Near axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "अक्षको नजिकमा (अर्को भागमा)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.3.stringlist.text msgid "Outside start" -msgstr "" +msgstr "बाहिर सुरु" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.4.stringlist.text msgid "Outside end" -msgstr "" +msgstr "बाहिर अन्त" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_AXIS_LABEL_DISTANCE.fixedtext.text msgid "~Distance" -msgstr "दूरी" +msgstr "दूरी (~D)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_TICKS.fixedline.text msgid "Interval marks" -msgstr "" +msgstr "अंतरालको चिनोहरू " #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_MAJOR.fixedtext.text msgid "Major:" -msgstr "" +msgstr "मुख्य:" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_TICKS_INNER.checkbox.text msgid "~Inner" -msgstr "" +msgstr "आन्तरिक (~I)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_TICKS_OUTER.checkbox.text msgid "~Outer" -msgstr "" +msgstr "बाह्य (~O)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_MINOR.fixedtext.text msgid "Minor:" -msgstr "" +msgstr "अल्प:" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MINOR_INNER.checkbox.text msgid "I~nner" -msgstr "" +msgstr "आन्तरिक (~n)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MINOR_OUTER.checkbox.text msgid "O~uter" -msgstr "" +msgstr "बाह्य (~u)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_PLACE_TICKS.fixedtext.text msgid "Place ~marks" -msgstr "" +msgstr "चिनोहरू राख्नुहोस (~m)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS.1.stringlist.text msgid "At labels" -msgstr "" +msgstr "लेबलहरूमा" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS.2.stringlist.text msgid "At axis" -msgstr "" +msgstr "अक्षमा" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS.3.stringlist.text msgid "At axis and labels" -msgstr "" +msgstr "अक्ष र लेबलहरूमा" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_GRIDS.fixedline.text msgctxt "tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_GRIDS.fixedline.text" msgid "Grids" -msgstr "ग्रिड" +msgstr "ग्रिडहरू" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MAJOR_GRID.checkbox.text msgid "Show major ~grid" -msgstr "" +msgstr "मुख्य ग्रिड देखाउनुहोस (~g)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.PB_MAJOR_GRID.pushbutton.text msgid "Mo~re..." -msgstr "" +msgstr "अझै... (~r)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MINOR_GRID.checkbox.text msgid "~Show minor grid" -msgstr "" +msgstr "अल्प ग्रिड देखाउनुहोस (~S)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.PB_MINOR_GRID.pushbutton.text msgid "Mor~e..." -msgstr "" +msgstr "अझै... (~e)" #: Strings_AdditionalControls.src#STR_3DSCHEME_SIMPLE.string.text msgid "Simple" @@ -1536,7 +1432,7 @@ msgstr "आकार" #: Strings_AdditionalControls.src#STR_NUMBER_OF_LINES.string.text msgid "~Number of lines" -msgstr "लाइनको सङ्ख्या" +msgstr "रेखाहरूको सङ्ख्या (~N)" #: Strings_AdditionalControls.src#STR_TEXT_SEPARATOR.string.text msgid "Separator" @@ -1544,28 +1440,28 @@ msgstr "विभाजक" #: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_TYPE.fixedline.text msgid "Regression Type" -msgstr "" +msgstr "रिग्रेसन प्रकार" #: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text msgctxt "res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text" msgid "~None" -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि होइन (~N)" #: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_LINEAR.radiobutton.text msgid "~Linear" -msgstr "" +msgstr "रेखात्मक (~L)" #: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_LOGARITHMIC.radiobutton.text msgid "L~ogarithmic" -msgstr "" +msgstr "लोगारिदमिक (~o)" #: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_EXPONENTIAL.radiobutton.text msgid "E~xponential" -msgstr "" +msgstr "एक्सपोनेन्शल (~x)" #: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_POWER.radiobutton.text msgid "~Power" -msgstr "" +msgstr "शक्ति (~P)" #: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_EQUATION.fixedline.text msgctxt "res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_EQUATION.fixedline.text" @@ -1574,11 +1470,11 @@ msgstr "समीकरण" #: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_EQUATION.checkbox.text msgid "Show ~equation" -msgstr "" +msgstr "समीकरण देखाउनुहोस (~e)" #: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_CORRELATION_COEFF.checkbox.text msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" -msgstr "" +msgstr "निर्धारणको (R²) कोफिसियन्ट देखाउनुहोस (~c)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.1.stringlist.text msgid "Best fit" @@ -1634,69 +1530,67 @@ msgstr "केन्द्र नगीच" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_NUMBER.checkbox.text msgid "Show value as ~number" -msgstr "नम्बरका रूपमा मान देखाउनुहोस्" +msgstr "नम्बरको रूपमा मान देखाउनुहोस् (~n)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_NUMBERFORMAT.pushbutton.text msgid "Number ~format..." -msgstr "नम्बर ढाँचा..." +msgstr "नम्बर ढाँचा... (~f)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_PERCENTAGE.checkbox.text msgid "Show value as ~percentage" -msgstr "प्रतिशतका रूपमा मान देखाउनुहोस्" +msgstr "प्रतिशतको रूपमा मान देखाउनुहोस् (~p)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_PERCENT_NUMBERFORMAT.pushbutton.text msgid "Percentage f~ormat..." -msgstr "प्रतिशत ढाँचा..." +msgstr "प्रतिशत ढाँचा... (~o)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_CATEGORY.checkbox.text msgid "Show ~category" -msgstr "कोटि देखाउनुहोस्" +msgstr "कोटि देखाउनुहोस् (~c)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_SYMBOL.checkbox.text msgid "Show ~legend key" -msgstr "लेबुलसँग लिजेण्ड प्रतिमा देखाउनुहोस्" +msgstr "लेबुलसँग लिजेण्ड प्रतिमा देखाउनुहोस् (~l)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_PLACEMENT.fixedtext.text msgid "Place~ment" -msgstr "स्थापना" +msgstr "स्थापना (~m)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FL_LABEL_ROTATE.fixedline.text msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "पाठ घुमाउनुहोस्" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_DEGREES.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_DEGREES.fixedtext.text" msgid "~Degrees" -msgstr "डिग्री" +msgstr "डिग्रीहरू (~D)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_TEXTDIR.fixedtext.text msgctxt "res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_TEXTDIR.fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" -msgstr "" +msgstr "पाठ दिशा (~x)" #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_X_SECONDARY.checkbox.text msgctxt "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_X_SECONDARY.checkbox.text" msgid "X ~axis" -msgstr "X अक्ष" +msgstr "X अक्ष (~a)" #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Y_SECONDARY.checkbox.text msgctxt "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Y_SECONDARY.checkbox.text" msgid "Y ax~is" -msgstr "Y अक्ष" +msgstr "Y अक्ष (~i)" #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Z_SECONDARY.checkbox.text msgid "Z axi~s" -msgstr "Z अक्ष" +msgstr "Z अक्ष (~s)" #: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_MAINTITLE.fixedtext.text msgid "~Title" -msgstr "शीर्षक" +msgstr "शीर्षक (~T)" #: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_SUBTITLE.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Subtitle" -msgstr "उप-शीर्षक" +msgstr "उप-शीर्षक (~S)" #: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_AXES.fixedline.text msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_AXES.fixedline.text" @@ -1706,107 +1600,104 @@ msgstr "अक्षहरू" #: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_X_AXIS.fixedtext.text msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_X_AXIS.fixedtext.text" msgid "~X axis" -msgstr "X अक्ष" +msgstr "~X अक्ष" #: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Y_AXIS.fixedtext.text msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Y_AXIS.fixedtext.text" msgid "~Y axis" -msgstr "Y अक्ष" +msgstr "~Y अक्ष" #: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Z_AXIS.fixedtext.text msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Z_AXIS.fixedtext.text" msgid "~Z axis" -msgstr "Z अक्ष" +msgstr "~Z अक्ष" #: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_SECONDARY_AXES.fixedline.text -#, fuzzy msgid "Secondary Axes" -msgstr "गौण अक्ष" +msgstr "गौण अक्षहरू" #: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS.fixedtext.text msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS.fixedtext.text" msgid "X ~axis" -msgstr "X अक्ष" +msgstr "X अक्ष (~a)" #: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS.fixedtext.text msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS.fixedtext.text" msgid "Y ax~is" -msgstr "Y अक्ष" +msgstr "Y अक्ष (~i)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.1.stringlist.text msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "मानक त्रुटि" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.2.stringlist.text msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "मानक विचलन" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.3.stringlist.text msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "भेरिएन्स" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.4.stringlist.text msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "त्रुटिको सीमान्त" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_ERROR.fixedline.text msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "त्रुटिको कोटि" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text msgctxt "res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text" msgid "~None" -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि होइन (~N)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_CONST.radiobutton.text msgid "~Constant Value" -msgstr "" +msgstr "अचल मान (~C)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_PERCENT.radiobutton.text msgid "~Percentage" -msgstr "" +msgstr "प्रतिशत (~P)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_RANGE.radiobutton.text msgid "Cell ~Range" -msgstr "" +msgstr "कक्ष दायरा" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_PARAMETERS.fixedline.text msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "परामितिहरू" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FT_POSITIVE.fixedtext.text msgid "P~ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "सकारात्मक (+) (~o)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FT_NEGATIVE.fixedtext.text msgid "~Negative (-)" -msgstr "" +msgstr "नकारात्मक (-) (~N)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.CB_SYN_POS_NEG.checkbox.text msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "दुवैमा एउटै मोल" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_INDICATE.fixedline.text msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "त्रुटि सूचक" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_BOTH.radiobutton.text msgid "Positive ~and Negative" -msgstr "" +msgstr "नकारात्मक र सकारात्मक (~a)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_POSITIVE.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "Pos~itive" -msgstr "माथिल्लो सूचक" +msgstr "सकारात्मक (~i)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NEGATIVE.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "Ne~gative" -msgstr "तल्लो सूचक" +msgstr "नकारात्मक (~g)" #: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDDISPLAY__xpos___ypos__.CBX_SHOWLEGEND.checkbox.text msgid "~Display legend" -msgstr "लेजेन्ड प्रदर्शन गर्नुहोस्" +msgstr "लेजेन्ड प्रदर्शन गर्नुहोस् " #: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_LEFT.radiobutton.text msgid "~Left" diff --git a/translations/source/ne/connectivity/source/resource.po b/translations/source/ne/connectivity/source/resource.po index 3f52fa86b76..6dcfa14a2fa 100644 --- a/translations/source/ne/connectivity/source/resource.po +++ b/translations/source/ne/connectivity/source/resource.po @@ -4,20 +4,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:48+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:10+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "रेकर्ड कार्य प्रतिबन्धित गरिएको छ ।" +msgstr "रेकर्ड सञ्चालन प्रतिबन्धित गरिएको छ ।" #: conn_error_message.src#256___2_200___0.string.text msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." diff --git a/translations/source/ne/cui/source/customize.po b/translations/source/ne/cui/source/customize.po index 7e867819808..d0fbee1f607 100644 --- a/translations/source/ne/cui/source/customize.po +++ b/translations/source/ne/cui/source/customize.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:48+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 23:04+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "रेकर्ड क्रिया भन्दा पछाडि" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE.string.text msgid "Confirm deletion" -msgstr "मेटाइ यकीन गर्नुहोस्" +msgstr "मेट्नु पुष्टि गर्नुहोस्" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED.string.text msgid "Error occurred" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "पुन: सेट गरिसकेपछि" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED.string.text msgid "Prior to reset" -msgstr "रिसेटलाई प्राथमिकता" +msgstr "पुन: स्थापित गर्न पहिले" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED.string.text msgid "Approve action" @@ -584,19 +584,19 @@ msgstr "" #: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR.ID_ICONS_ONLY.menuitem.text msgid "Icons Only" -msgstr "" +msgstr "प्रतिमाहरू मात्र" #: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR.ID_ICONS_AND_TEXT.menuitem.text msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "प्रतिमा र पाठहरू" #: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR_CONTENT.ID_CHANGE_SYMBOL.menuitem.text msgid "Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "प्रतिमा बदलनुहोस्..." #: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR_CONTENT.ID_RESET_SYMBOL.menuitem.text msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "प्रतिमा पुन: स्थापित गर्नुहोस्" #: cfg.src#RID_SVXSTR_NEW_MENU.string.text msgid "New Menu %n" @@ -656,10 +656,12 @@ msgid "" "Note:\n" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"टिप्पणी:\n" +"उत्तम गुणस्तरको लागि प्रतिमाको नाप 16x16 पिक्सेल हुनुपर्छ। भिन्न नाप भएको प्रतिमाहरू स्वचालित रूपमा मापन गरिनेछ।" #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.modaldialog.text msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "प्रतिमा बदलनुहोस्" #: cfg.src#MD_ICONCHANGE.FTCHGE_DESCRIPTION.fixedtext.text msgid "" @@ -684,10 +686,12 @@ msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" "Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" +"प्रतिमा %ICONNAME पहिले नै छविको सूचीमा छ।\n" +"के तपाईँ यो प्रतिमालाई बदल्न चाहनुहुन्छ?" #: cfg.src#RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM.string.text msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "" +msgstr "प्रतिमा बदल्नुको लागि पुष्टि गर्नुहोस्" #: cfg.src#RID_SVXSTR_YESTOALL.string.text msgid "Yes to All" diff --git a/translations/source/ne/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ne/cui/source/dialogs.po index b8a0cfd2305..e2361caf6b5 100644 --- a/translations/source/ne/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/ne/cui/source/dialogs.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:43+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 12:13+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text @@ -950,17 +950,8 @@ msgstr "" "फाइल" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.modaldialog.text -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अद्यावधिक गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अद्यावधिक गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अद्यावधिक गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Update" +msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID.FL_ID.fixedline.text #, fuzzy @@ -1922,15 +1913,8 @@ msgid "Text Flow" msgstr "पाठ प्रवाह" #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text -#, fuzzy msgid "Asian Typography" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"एसियाली टाइपोग्राफी\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"एशियाली मुद्रणकला\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"एसियाली टाइपोग्राफी" +msgstr "एसियाली टाइपोग्राफी" #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text msgctxt "srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text" diff --git a/translations/source/ne/cui/source/options.po b/translations/source/ne/cui/source/options.po index 14f068d49f7..470771ccdba 100644 --- a/translations/source/ne/cui/source/options.po +++ b/translations/source/ne/cui/source/options.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:48+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 08:23+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.1.stringlist.text msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि होइन" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.2.stringlist.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.2.stringlist.text" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "फन्ट" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONT2.fixedtext.text msgid "Re~place with" -msgstr "यससँग प्रतिस्थापन गर्नुहोस्" +msgstr "यससँग प्रतिस्थापन गर्नुहोस् (~p)" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.toolboxitem.text msgid "Apply" @@ -1080,9 +1080,8 @@ msgid "Grammar check highlighting" msgstr "" #: optcolor.src#RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG.querybox.text -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "के तपाईँ प्रयोगकर्तालाई साच्चिकै मेट्न चाहनुहुन्छ ?" +msgstr "के तपाईँ प्रयोगकर्तालाई साच्चिकै मेट्न चाहनुहुन्छ?" #: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE.string.text msgid "Color Scheme Deletion" @@ -2483,7 +2482,7 @@ msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_PPOINT.fixedline.text msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसफ्ट पावरप्बाइन्ट ९७/२०००/XP" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_PBAS_CODE.checkbox.text msgid "Load Ba~sic code" diff --git a/translations/source/ne/cui/source/tabpages.po b/translations/source/ne/cui/source/tabpages.po index c8ae717402b..ac55885c568 100644 --- a/translations/source/ne/cui/source/tabpages.po +++ b/translations/source/ne/cui/source/tabpages.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:21+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 21:32+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ORIENTATION.fixedline.text msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "पाठ अभिमूखिकरण" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text msgid "Ve~rtically stacked" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.1.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.1.stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.2.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.2.stringlist.text" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.1.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.1.stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.2.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.2.stringlist.text" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.1.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.1.stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.2.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.2.stringlist.text" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.1.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.1.stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.2.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.2.stringlist.text" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "सुपरस्क्रिप्ट" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_NORMALPOS.radiobutton.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_NORMALPOS.radiobutton.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_LOWPOS.radiobutton.text msgid "Subscript" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.1.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.1.stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(कुनै पनि होइन)" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.2.stringlist.text msgid "(" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "क्यारेक्टर भर्नुहोस्" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.1.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.1.stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(कुनै पनि होइन)" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.2.stringlist.text msgid ")" @@ -2563,15 +2563,8 @@ msgid "~Height" msgstr "उचाइ" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_ORIENTATION.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Orientation" -msgstr "" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अभिमुखीकरण\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अभिमुखीकरण\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अभिमुखिकरण" +msgstr "अभिमूखिकरण" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.RB_PORTRAIT.radiobutton.text msgid "~Portrait" @@ -2591,7 +2584,7 @@ msgstr "" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_MARGIN.fixedline.text msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "सीमान्तहरू" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_LEFT_MARGIN.fixedtext.text msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_LEFT_MARGIN.fixedtext.text" @@ -3785,7 +3778,7 @@ msgstr "" #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_NONE.radiobutton.text msgid "~None" -msgstr "कुनै पनि होइन" +msgstr "कुनै पनि होइन (~N)" #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_LEFT.radiobutton.text msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_LEFT.radiobutton.text" @@ -3866,7 +3859,7 @@ msgstr "" #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.tabpage.text msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "वितरण" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LEFTINDENT.fixedtext.text msgid "Before text" @@ -4515,7 +4508,7 @@ msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ" #: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER.string.text msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" #: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI.string.text msgid "Left-to-right (horizontal)" @@ -4632,15 +4625,8 @@ msgid "Rounded" msgstr "" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.2.stringlist.text -#, fuzzy msgid "- none -" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"- केही छैन -\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"- कुनै पनि होइन -\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"- कुनै पनि होइन -" +msgstr "- कुनै पनि होइन -" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.3.stringlist.text msgid "Mitered" @@ -5241,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "रेखात्मक" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text" @@ -5669,7 +5655,7 @@ msgstr "" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "रेखात्मक" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text" diff --git a/translations/source/ne/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/ne/dbaccess/source/ui/dlg.po index a176c916ebf..b6f231afbd4 100644 --- a/translations/source/ne/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/ne/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:49+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 20:59+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "अनुक्रम क्रमबद्धता" #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.STR_NOENTRY.string.text msgid "<none>" -msgstr "<none>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.modaldialog.text msgid "Sort Order" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "मापदण्ड" #: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.STR_NOENTRY.string.text msgid "- none -" -msgstr "- केही छैन -" +msgstr "- कुनै पनि होइन -" #: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.STR_COMPARE_OPERATORS.string.text msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;उस्तै; फरक;शून्य; शून् #: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.modaldialog.text msgid "Standard Filter" -msgstr "उच्चस्तरिय फिल्टर" +msgstr "मानक फिल्टर" #: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.FT_VALUE.fixedtext.text msgid "~Height" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "" #: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE.string.text msgid "{None}" -msgstr "{None}" +msgstr "{कुनै पनि होइन}" #: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST.string.text msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" diff --git a/translations/source/ne/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/translations/source/ne/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index a8efa9f2a5d..3489565feb3 100644 --- a/translations/source/ne/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/translations/source/ne/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:45+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:53+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "घट्दो क्रम" #: table.src#STR_VALUE_NONE.string.text msgid "<none>" -msgstr "<none>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: table.src#STR_TAB_FIELD_NAME.string.text msgid "Field name" diff --git a/translations/source/ne/editeng/source/items.po b/translations/source/ne/editeng/source/items.po index 2a729a89947..a44bb8b7a3b 100644 --- a/translations/source/ne/editeng/source/items.po +++ b/translations/source/ne/editeng/source/items.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:49+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 21:13+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL.string.text msgid "normal" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM.string.text msgid "medium" @@ -436,39 +436,8 @@ msgid "Strike through with Xes" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE.string.text -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कोहि पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"केही पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनैपनि होइन\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनैपनि होइन" +msgstr "कुनै पनि होइन" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN.string.text msgid "Caps" @@ -493,7 +462,7 @@ msgstr "सानो क्याप्सहरू" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF.string.text msgid "Normal position" -msgstr "" +msgstr "सामान्य स्थिति" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER.string.text msgid "Superscript " @@ -1043,7 +1012,7 @@ msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT.string.text msgid "Use superordinate object text direction setting" -msgstr "" +msgstr "उच्चकोटि वस्तु पाठ दिशाको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON.string.text msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" diff --git a/translations/source/ne/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/ne/extensions/source/abpilot.po index 2fc96f420d4..033e4075af5 100644 --- a/translations/source/ne/extensions/source/abpilot.po +++ b/translations/source/ne/extensions/source/abpilot.po @@ -4,29 +4,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:49+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 14:47+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text -#, fuzzy msgid "Address book type" -msgstr "ठेगाना पुस्तिका नाम" +msgstr "ठेगाना पुस्तक प्रकार" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG.string.text msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "जडान सेटिङहरू" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_TABLE_SELECTION.string.text msgid "Table selection" -msgstr "" +msgstr "तालिका चयन" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_MANUAL_FIELD_MAPPING.string.text msgctxt "abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_MANUAL_FIELD_MAPPING.string.text" @@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "फाँट कार्य" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_FINAL_CONFIRM.string.text msgid "Data Source Title" -msgstr "" +msgstr "डेटा स्रोत शीर्षक" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.modaldialog.text msgid "Address Book Data Source Wizard" @@ -195,6 +194,8 @@ msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"Evolution मा GroupWise खाता मिलेको छैन।\n" +"के फेरि पनि तपाईँ यसलाई ठेगानाको डेटा स्रोत बनाउन चाहनु हुन्छ?" #: abspilot.src#RID_STR_DEFAULT_NAME.string.text msgid "Addresses" diff --git a/translations/source/ne/extensions/source/bibliography.po b/translations/source/ne/extensions/source/bibliography.po index 8109e5f39e3..be6f470c3a9 100644 --- a/translations/source/ne/extensions/source/bibliography.po +++ b/translations/source/ne/extensions/source/bibliography.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 14:47+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bib.src#RID_BIB_STR_FIELDSELECTION.string.text @@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Brochures" msgstr "हाते पुस्तिकाहरू" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text -#, fuzzy msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text" msgid "Conference proceedings" msgstr "सम्मेलन कार्यवाहीहरू" @@ -301,7 +300,7 @@ msgstr "स्तम्भ नामहरू" #: datman.src#RID_DLG_MAPPING.ST_NONE.string.text msgid "<none>" -msgstr "<none>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: datman.src#RID_DLG_MAPPING.modaldialog.text msgid "Column Layout for Table %1" diff --git a/translations/source/ne/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/ne/extensions/source/propctrlr.po index 86836b137b8..d4e636bc116 100644 --- a/translations/source/ne/extensions/source/propctrlr.po +++ b/translations/source/ne/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:49+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 15:11+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text @@ -29,24 +29,9 @@ msgid "Data" msgstr "डेटा" #: propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.1.string.text -#, fuzzy msgctxt "propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.1.string.text" msgid "No" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"No\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन" +msgstr "होइन" #: propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.2.string.text msgctxt "propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.2.string.text" @@ -60,7 +45,7 @@ msgstr "मद्दत" #: propres.src#RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER.string.text msgid "<Embedded-Image>" -msgstr "" +msgstr "<सम्मिलित-छवि>" #: propres.src#RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text msgctxt "propres.src#RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text" @@ -233,7 +218,7 @@ msgstr "मुख्य फारम" #: formlinkdialog.src#STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS.string.text msgid "The columns of '#' could not be retrieved." -msgstr "" +msgstr "'#' को स्तम्भहरू प्राप्त गर्नु सकिएन।" #: formres.src#RID_STR_EDITMASK.string.text msgid "Edit mask" @@ -285,24 +270,9 @@ msgid "Printable" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" #: formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text -#, fuzzy msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text" msgid "URL" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"URL\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"यूआरएल\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"URL\n" -"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"URL\n" -"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"यूआरएल\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"URL\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"URL" +msgstr "URL" #: formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text" @@ -449,7 +419,7 @@ msgstr "नाम" #: formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text msgid "Group name" -msgstr "" +msgstr "समूहको नाम" #: formres.src#RID_STR_TABINDEX.string.text msgid "Tab order" @@ -457,7 +427,7 @@ msgstr "ट्याब क्रम" #: formres.src#RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR.string.text msgid "Mouse wheel scroll" -msgstr "" +msgstr "माउस व्हील स्क्रोल" #: formres.src#RID_STR_FILTER.string.text msgid "Filter" @@ -654,7 +624,7 @@ msgstr "दाखिलाको प्रकार" #: formres.src#RID_STR_DEFAULT_STATE.string.text msgid "Default status" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित स्थिति" #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ENCODING.string.text msgid "Submission encoding" @@ -896,24 +866,9 @@ msgid "Current page" msgstr "हालको पृष्ठ" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.1.string.text -#, fuzzy msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.1.string.text" msgid "No" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"No\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन" +msgstr "होइन" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.2.string.text msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.2.string.text" @@ -1143,7 +1098,7 @@ msgstr "दृश्यात्मक साइज" #: formres.src#RID_STR_ORIENTATION.string.text msgid "Orientation" -msgstr "अभिमुखीकरण" +msgstr "अभिमूखिकरण" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text" @@ -1522,32 +1477,17 @@ msgid "No Label" msgstr "लेबुल छैन" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.1.string.text -#, fuzzy msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.1.string.text" msgid "No" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"No\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"होइन" +msgstr "होइन" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.2.string.text msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "अनुपात राख्नुहोस्" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.3.string.text msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "नाप ठीक गर्नुहोस्" #: formres.src#RID_STR_INPUT_REQUIRED.string.text msgid "Input required" @@ -1555,16 +1495,11 @@ msgstr "आगत आवश्यक" #: formres.src#RID_STR_WRITING_MODE.string.text msgid "Text direction" -msgstr "" +msgstr "पाठ दिशा" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.1.string.text -#, fuzzy msgid "Left-to-right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बायाँ-बाट-दायाँ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बायाँ-देखि-दायाँ" +msgstr "बायाँ-देखि-दायाँ" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.2.string.text msgid "Right-to-left" @@ -1572,19 +1507,19 @@ msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.3.string.text msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.1.string.text msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "कहिले पनि" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.2.string.text msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "केन्द्रबिन्दु हुँदा" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.3.string.text msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "सँधै" #: formres.src#RID_STR_ANCHOR_TYPE.string.text msgid "Anchor" @@ -1601,11 +1536,11 @@ msgstr "क्यारेक्टर जस्तो" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.3.string.text msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.3.string.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठमा" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.4.string.text msgid "To Frame" -msgstr "फ्रेम" +msgstr "फ्रेममा" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.5.string.text msgid "To Character" @@ -1614,11 +1549,11 @@ msgstr "क्यारेक्टरमा" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.1.string.text msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.1.string.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठमा" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.2.string.text msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "कक्षमा" #: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR.string.text msgid "Regular" @@ -1629,33 +1564,13 @@ msgid "Bold Italic" msgstr "बाक्लो छड्के" #: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC.string.text -#, fuzzy msgid "Italic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छड्के\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छड्के\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छड्के\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"इटालिक\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छड्के\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छड्के\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छड्के\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छड्के\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छड्के" +msgstr "छड्के" #: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_BOLD.string.text msgid "Bold" msgstr "बाक्लो" #: formres.src#RID_STR_FONT_DEFAULT.string.text -#, fuzzy msgid "(Default)" -msgstr "पूर्वनिर्धारित" +msgstr "(पूर्वनिर्धारित)" diff --git a/translations/source/ne/extensions/source/scanner.po b/translations/source/ne/extensions/source/scanner.po index 336002baf85..fb0f360b22a 100644 --- a/translations/source/ne/extensions/source/scanner.po +++ b/translations/source/ne/extensions/source/scanner.po @@ -4,21 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:45+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 15:13+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text msgctxt "grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text" msgid "Set" -msgstr "सेट गर्नुहोस्" +msgstr "मिलाउनुहोस्" #: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING.string.text msgid "Linear ascending" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "मौलिक मानहरू" #: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_EXPONENTIAL.string.text msgid "Exponential increasing" -msgstr "एक्स्पोनेन्सियल वृद्धि हुदै" +msgstr "एक्सपोनेन्शल वृद्धि हुदै" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_DEVICEINFO_BTN.pushbutton.text msgid "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BTN.pushbutton.text msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "स्क्यान" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_PREVIEW_BOX.fixedline.text msgid "Preview" diff --git a/translations/source/ne/extensions/source/update/check.po b/translations/source/ne/extensions/source/update/check.po index 12f96b52764..7dbd55a273e 100644 --- a/translations/source/ne/extensions/source/update/check.po +++ b/translations/source/ne/extensions/source/update/check.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:45+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 15:31+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text @@ -28,7 +28,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION आधुनिक छ ।" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND.string.text -#, fuzzy msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" "\n" @@ -37,12 +36,12 @@ msgid "" "Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" "A password, usually the administrator's or root password, may be required." msgstr "" -"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION उपलब्ध छ ।\n" +"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION उपलब्ध छ।\n" "\n" -"स्थापना गरिएको संस्करण %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION हो ।\n" +"स्थापना गरिएको संस्करण %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION हो।\n" "\n" -"द्रष्टब्य: एउटा अद्यावधिक डाउनलोड गर्नु अघि, कृपया तपाईँसँग यसलाई स्थापना गर्न पर्याप्त पहुँच अधिकार छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस् ।\n" -"खास गरेर, प्रशासकको वा मूल पासवर्ड आवश्यक पर्दछ ।" +"द्रष्टब्य: एउटा अद्यावधिक डाउनलोड गर्नु अघि, कृपया तपाईँसँग यसलाई स्थापना गर्न पर्याप्त पहुँच अधिकार छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस्।\n" +"खास गरेर, प्रशासकको वा मूल पासवर्ड आवश्यक पर्दछ।" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE.string.text msgid "Check for Updates" @@ -118,11 +117,11 @@ msgstr "त्यो नामको फाइल पहिल्यै अव #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING.string.text msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" -msgstr "" +msgstr "'%FILENAME' नाम भएको फाइल पहिल्यै देखि '%DOWNLOAD_PATH' मा अवस्थित छ! के तपाईँ डाउनलोड जारी राख्नु हुन्छ या फाइल हटाएर पुनः लोड गर्नु चाहनु हुन्छ?" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD.string.text msgid "Reload File" -msgstr "" +msgstr "फाईल पुन: लोड गर्नुहोस्" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE.string.text msgid "Continue" diff --git a/translations/source/ne/filter/source/pdf.po b/translations/source/ne/filter/source/pdf.po index e55ba25fd8f..08f920729f8 100644 --- a/translations/source/ne/filter/source/pdf.po +++ b/translations/source/ne/filter/source/pdf.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:49+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 21:03+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "स्वचालित रूपमा घुसाइएको खा #: impdialog.src#CB_EMBEDSTANDARDFONTS.checkbox.text msgid "E~mbed standard fonts" -msgstr "" +msgstr "मानक फन्टहरू सम्मिलित गर्नुहोस् (~m)" #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.text msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." diff --git a/translations/source/ne/forms/source/resource.po b/translations/source/ne/forms/source/resource.po index 60917fb6b99..9689ffc7393 100644 --- a/translations/source/ne/forms/source/resource.po +++ b/translations/source/ne/forms/source/resource.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:45+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 18:38+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "मान $2 सँग बराबर वा त्यो भन्द #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL.string.text msgid "The value must be greater than $2." -msgstr "मान $2 भन्दा ठूलो हुनपर्दछ ।" +msgstr "मान $2 भन्दा ठूलो हुन आवश्यक छ।" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN.string.text msgid "The value does not match the pattern '$2'." diff --git a/translations/source/ne/fpicker/source/office.po b/translations/source/ne/fpicker/source/office.po index d95c57f79e9..a2e58d6a53e 100644 --- a/translations/source/ne/fpicker/source/office.po +++ b/translations/source/ne/fpicker/source/office.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:49+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 22:11+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text @@ -111,9 +111,8 @@ msgid "Current version" msgstr "हालको संस्करण" #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_PREVIEW.string.text -#, fuzzy msgid "File Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन अक्षम पार्नुहोस्" +msgstr "फाइल पूर्वावलोकन" #: iodlg.src#DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME.FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedtext.text msgid "Na~me" @@ -140,14 +139,14 @@ msgid "All files (*.*)" msgstr "सबै फाइलहरू (*.*)" #: iodlg.src#STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text -#, fuzzy msgid "" "A file named \"$filename$\" already exists.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"यो नामको एउटा डिजाइन पहिल्यै अस्तित्वमा छ ।\n" -"के तपाईँ यसलाई बदल्न चाहनुहुन्छ ?" +"\"$filename$\" नामको एउटा फाइल पहिल्यै अस्तित्वमा छ।\n" +"\n" +"के तपाईँ यसलाई बदल्न चाहनुहुन्छ?" #: iodlg.src#STR_SVT_NEW_FOLDER.string.text msgid "Folder" @@ -163,7 +162,7 @@ msgstr "" #: iodlg.src#STR_SVT_ALLFORMATS.string.text msgid "All Formats" -msgstr "" +msgstr "सबै ढाँचाहरू" #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text" diff --git a/translations/source/ne/framework/source/classes.po b/translations/source/ne/framework/source/classes.po index d2351344598..2e6974f6306 100644 --- a/translations/source/ne/framework/source/classes.po +++ b/translations/source/ne/framework/source/classes.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:45+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 22:20+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "एड-अन %num%" #: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" -msgstr "" +msgstr "%OOOVENDOR ले उत्पादन गरेको %PRODUCTNAME " #: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" @@ -162,19 +162,8 @@ msgstr "" "कृपया पहिले अनुप्रयोगका लागि तपाईँको प्रयोगकर्ता प्रोफाइल हटाउने प्रयास गर्नुहोस् वा अनुप्रयोग पुन: स्थापना गर्ने प्रयास गर्नुहोस् ।" #: resource.src#STR_UNTITLED_DOCUMENT.string.text -#, fuzzy msgid "Untitled" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Untitled\n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शीर्षक नभएको\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शीर्षक नभएको\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शीर्षक नभएको\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शीर्षक विहिन" +msgstr "शीर्षक नभएको" #: resource.src#STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES.string.text msgid "Multiple Languages" @@ -186,7 +175,7 @@ msgstr "कुनै पनि होइन (हिज्जे जाँच न #: resource.src#STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE.string.text msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित भाषामा पनु स्थापित गर्नुहोस्" #: resource.src#STR_LANGSTATUS_MORE.string.text msgid "More..." diff --git a/translations/source/ne/framework/source/services.po b/translations/source/ne/framework/source/services.po index 164fac8cc83..c38043aee08 100644 --- a/translations/source/ne/framework/source/services.po +++ b/translations/source/ne/framework/source/services.po @@ -4,50 +4,45 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fservices.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:45+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 23:13+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_WELCOME.string.text msgid "Welcome to" -msgstr "" +msgstr "स्वागतम" #: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_WELCOMEPRODUCT.string.text msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_CREATE.string.text msgid "Create a new document" -msgstr "" +msgstr "नयाँ कागजात सिर्जना गर्नुहोस्" #: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_TEMPLATE.string.text msgid "~Templates..." -msgstr "" +msgstr "टेम्प्लेटहरू..." #: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_FILE.string.text -#, fuzzy msgid "~Open..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"खोल्नुहोस्...\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"खोल्नुहोस्" +msgstr "खोल्नुहोस्..." #: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_EXTHELP.string.text msgid "Add new features to %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मा नयाँ विशेषताहरू थप्नुहोस्" #: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_INFOHELP.string.text msgid "Get more information about %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME को बारेमा आझै सूचनाहरू प्राप्त गर्नुहोस्" #: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_TPLREP.string.text msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME को बारेमा आझै टेम्प्लेटहरू प्राप्त गर्नुहोस् " diff --git a/translations/source/ne/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/ne/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 24c5a15753e..9a411b58343 100644 --- a/translations/source/ne/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/ne/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 17:42+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -24,13 +24,12 @@ msgid "The same version of this product is already installed." msgstr "यो उत्पादनको उस्तै संस्करण पहिले नै स्थापित छ ।" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_3.LngText.text -#, fuzzy msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." -msgstr "[ProductName] को नयाँ संस्करण प्राप्त भयो । पुरानो संस्करण स्थापना गर्नका लागि, नयाँ संस्करण पहिला हटाउन आवश्यक पर्दछ ।" +msgstr "[ProductName] को नयाँ संस्करण प्राप्त भयो। नयाँ संस्करण स्थापना गर्नका लागि, पुरानो संस्करण पहिला हटाउन आवश्यक पर्दछ।" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_4.LngText.text msgid "Please exit [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] and the [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] Quickstarter before you continue. If you are using a multi-user system, also make sure that no other user has [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] open." -msgstr "" +msgstr "जारी गर्नुको अगाडि कृपया गरेर [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] अनि [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] क्विकस्टार्टर बाट निस्कनुहोस्। यदि तपाईँ बहु-प्रयोगकर्ता प्रणाली प्रयोग गर्नु हुदैछ भने, कुनै अरू प्रयोगकर्ताले [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] खोलेको छैन भन्ने कुरा निश्चित गर्नुहोस्।" #: Nsis.ulf#SetupCaption.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Installation Preparation" @@ -682,7 +681,7 @@ msgstr "स्थापना विजार्ड ठीक तरीकास #: LaunchCo.ulf#OOO_LAUNCH_2.LngText.text msgid "Please use the file setup.exe to start the installation." -msgstr "" +msgstr "कृपया गरेर स्थापनाको लागि setup.exe फाइल प्रयोग गर्नुहोस्।" #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_1.LngText.text msgid "bytes" @@ -947,7 +946,7 @@ msgstr "माइक्रोसफ्ट पावरप्वाईन्ट #: Property.ulf#OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD.LngText.text msgid "Installation Wizard" -msgstr "" +msgstr "स्थापना विर्जाड" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_3.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_3.LngText.text" @@ -1039,10 +1038,9 @@ msgid "&Next >" msgstr "अगाडि >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] का लागि स्थापना विजार्डमा स्वागतम्" +msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] को लागि स्थापना विजार्डमा स्वागतम्" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_28.LngText.text msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." @@ -1379,7 +1377,7 @@ msgstr "रद्द गर्नुहोस्" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "यो उत्पादनको निर्माण समुदाय र [Manufacturer] मिलेर भएको हो। श्रेयको लागि http://www.documentfoundation.org हेर्नुहोस्।" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text" @@ -1884,11 +1882,11 @@ msgstr "रद्द गर्नुहोस्" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_255.LngText.text msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] को स्थापना पूर्वनिर्धारण अवयवहरू समेत हुनेछ, जसमा सबै भाषाहरू उपलब्ध हुनेछ।" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_256.LngText.text msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries." -msgstr "" +msgstr "तपाईँ कार्यक्रमको कुन विशेषताहरू स्थापना गर्नु रोज्नुहुन्छ र यी कहाँ स्थापना गर्नु चाहनुहुन्छ। उदाहरणको लागि तपाईँ यहाँ थप प्रयोगकर्ता इन्टरफेस भाषाहरू रोज्नुहोस् या नचाहेको शब्दकोशहरू हटाउनुहोस्।" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_257.LngText.text msgid "Choose the setup type that best suits your needs." @@ -2013,19 +2011,19 @@ msgstr "यदि तपाईँले [ProductName] मात्र प्र #: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text msgid "No languages have been selected for installation. Click OK to select one or more languages for installation." -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि भाषा स्थापनाको लागि रोज्नु भएको छैन। 'ठीक छ' बटन क्लिक गरेर एक यर धेरै भाषाहरू स्थापनाको लागि चयन गर्नुहोस्।" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text msgid "No applications have been selected for installation. Click OK to select one or more applications for installation." -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि अनुप्रयोग स्थापनाको लागि रोज्नु भएको छैन। 'ठीक छ' बटन क्लिक गरेर एक यर धेरै अनुप्रयोगहरू स्थापनाको लागि चयन गर्नुहोस्।" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text msgid "Create a start link on desktop" -msgstr "" +msgstr "डेस्कटपमा सुरुआती लिङ्कको सिर्जना गर्नुहोस्" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text msgid "Remove all older product versions" -msgstr "" +msgstr "सबै पुरानो उत्पादनको संस्करणहरू हटाउनुहोस्" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1033.LngText.text msgid "English" @@ -2114,10 +2112,9 @@ msgid "Deleting services" msgstr "सेवाहरू मेट्दै" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_18.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_18.LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "सेवा: [1]" +msgstr "सेवा: [१]" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_19.LngText.text msgid "Creating duplicate files" diff --git a/translations/source/ne/mysqlc/source.po b/translations/source/ne/mysqlc/source.po index 1914ef041a6..7ddb289a741 100644 --- a/translations/source/ne/mysqlc/source.po +++ b/translations/source/ne/mysqlc/source.po @@ -4,21 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:54+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 06:22+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "MySQL Connector" -msgstr "" +msgstr "MySQL योजक" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n" -msgstr "" +msgstr "MySQL योजकले असल MySQL ड्राइभरको स्थापन गर्छ। यो छिटो छ, एकीकृत भएको छ, प्रशासन गर्नु सजिलो छ र अलग्ग JDBC या ODBC ड्राइभरको स्थापन गर्नु जरुरी छैन। MySQL डाटाबेस LibreOffice Base मा प्रयोग गर्नु यति सजिलो कहिले थिएन।" diff --git a/translations/source/ne/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ne/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8e90b528765..47123176ca7 100644 --- a/translations/source/ne/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/translations/source/ne/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:45+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 06:23+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "MySQL (Connector/OOo)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (योजक/OOo)" diff --git a/translations/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index a3ecac1b902..89e1ae4b47c 100644 --- a/translations/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 12:04+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.PabDescription.value.text @@ -429,19 +429,19 @@ msgstr "नागबेली" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left.Name.value.text msgid "HTML frameset, left" -msgstr "एचटीएमएल फ्रेमसेट, बायाँ" +msgstr "HTML फ्रेमसेट, बायाँ" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right.Name.value.text msgid "HTML frameset, right" -msgstr "एचटीएमएल फ्रेमसेट, दायाँ" +msgstr "HTML फ्रेमसेट, दायाँ" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top.Name.value.text msgid "HTML frameset, top" -msgstr "एचटीएमएल फ्रेमसेट, माथि" +msgstr "HTML फ्रेमसेट, माथि" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom.Name.value.text msgid "HTML frameset, bottom" -msgstr "एचटीएमएल फ्रेमसेट, तल" +msgstr "HTML फ्रेमसेट, तल" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style1.Name.value.text msgctxt "WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style1.Name.value.text" diff --git a/translations/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f2dacb479c7..cf8bcf3aebd 100644 --- a/translations/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:43+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 22:07+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "तह..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageMode.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageMode.Label.value.text" msgid "~Normal" -msgstr "सामान्य" +msgstr "सामान्य (~N)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LayerMode.Label.value.text msgid "~Layer" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "मिति र समय..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_NormalMultiPaneGUI.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_NormalMultiPaneGUI.Label.value.text" msgid "~Normal" -msgstr "सामान्य" +msgstr "सामान्य (~N)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SlideSorterMultiPaneGUI.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SlideSorterMultiPaneGUI.Label.value.text" @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr "घट्दो क्रमम" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDisablePreview.Label.value.text msgid "None" -msgstr "केही पनि होइन" +msgstr "कुनै पनि होइन" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBShowDocInfoPreview.Label.value.text msgid "Document Information" @@ -7720,7 +7720,7 @@ msgstr "क्यारेक्टर..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeSelection.Label.value.text msgid "~Distribution..." -msgstr "बितरण..." +msgstr "बितरण... (~D)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ParagraphDialog.Label.value.text msgid "P~aragraph..." @@ -9554,7 +9554,7 @@ msgstr "" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuMeanValues.Label.value.text msgid "Mean ~Value Lines" -msgstr "" +msgstr "मध्यक मानको रेखाहरू" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuYErrorBars.Label.value.text msgid "Y Error ~Bars..." @@ -9809,15 +9809,15 @@ msgstr "" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMeanValue.Label.value.text msgid "Insert Mean ~Value Line" -msgstr "" +msgstr "मध्यक मानको रेखा घुसाउनुहोस्" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMeanValue.Label.value.text msgid "Delete Mean ~Value Line" -msgstr "" +msgstr "मध्यक मानको रेखा मेट्नुहोस्" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatMeanValue.Label.value.text msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "" +msgstr "मध्यक मानको रेखा ढाँचा गर्नुहोस्..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertYErrorBars.Label.value.text msgid "Insert Y Error ~Bars..." @@ -10600,12 +10600,12 @@ msgstr "मान हाइलाईट गदै" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NormalViewMode.Label.value.text msgid "~Normal View" -msgstr "सामान्य दृश्य" +msgstr "सामान्य दृश्य (~N)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NormalViewMode.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NormalViewMode.ContextLabel.value.text" msgid "~Normal" -msgstr "सामान्य" +msgstr "सामान्य (~N)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PagebreakMode.Label.value.text msgid "~Page Break Preview" @@ -11182,7 +11182,7 @@ msgstr "नम्बर ढाँचा: दशमलब" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatScientific.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatScientific.Label.value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "नम्बर ढाँचा: एक्सपोनेन्शलशिल" +msgstr "नम्बर ढाँचा: एक्सपोनेन्शल" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatTime.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatTime.Label.value.text" diff --git a/translations/source/ne/padmin/source.po b/translations/source/ne/padmin/source.po index e8814b7f5de..8ed114f5103 100644 --- a/translations/source/ne/padmin/source.po +++ b/translations/source/ne/padmin/source.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 07:22+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_TXT_HELP.fixedtext.text @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "फन्टहरू थप्नुहोस्" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text msgid "CUPS support" -msgstr "" +msgstr "CUPS को समर्थन" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_CB_CUPSUSAGE.checkbox.text msgid "Disable CUPS Support" -msgstr "" +msgstr "CUPS को समर्थनलाई अक्षम पार्नुहोस्" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text msgctxt "padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text" @@ -185,13 +185,11 @@ msgid "The test page was printed succesfully. Please check the result." msgstr "परीक्षण पृष्ठ सफलतापूर्वक मुद्रण गरिएको थियो । कृपया नतीजा जाँच गर्नुहोस् ।" #: padialog.src#RID_ERR_NOWRITE.string.text -#, fuzzy msgid "" "No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" -"%PRODUCTNAME कन्फिगरेसन डेटा पहुँच गर्दा भएको एउटा त्रुटिको कारणले गर्दा %PRODUCTNAME सुरु हुन सक्तैन ।\n" -"\n" +"प्रणाली पढ्ने-मात्र भएकोले गर्दा मुद्रक स्थापित गर्नु सकिन्न।\n" "कृपया तपाईँको प्रणाली प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस् ।" #: padialog.src#RID_QRY_PRTNAME.string.text @@ -430,10 +428,9 @@ msgid "Add Printer" msgstr "मुद्रक थप्नुहोस्" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text" msgid "Choose a driver" -msgstr "ड्राइभर छनौट गर्नुहोस्" +msgstr "ड्राइभर रोज्नुहोस्" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER.fixedtext.text msgid "Please select a s~uitable driver." @@ -697,7 +694,7 @@ msgstr "पेपर साइज" #: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT.fixedtext.text msgid "~Orientation" -msgstr "अभिमुखिकरण" +msgstr "अभिमूखिकरण (~O)" #: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT.fixedtext.text msgid "~Duplex" @@ -724,34 +721,28 @@ msgid "Current ~value" msgstr "हालको मान" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Printer ~Language type" -msgstr "प्रस्तुत भाषाहरू" +msgstr "मुद्रकको भाषा प्रकार" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.1.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट तह" +msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट (ड्राइभरबाट स्तर)" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.2.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 1" -msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट तह" +msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर १" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.3.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 2" -msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट तह" +msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर २" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.4.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 3" -msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट तह" +msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर ३" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.5.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PDF" -msgstr "DIF" +msgstr "PDF" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT.fixedtext.text msgid "~Color" @@ -788,15 +779,15 @@ msgstr "मुद्रक फन्टद्वारा" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL.checkbox.text msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" -msgstr "" +msgstr "प्रणाली मुद्रक संवाद प्रयोग गर्नुहोस्, %PRODUCTNAME को मुद्रक संवाद अक्षम पार्नुहोस्" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD.fixedtext.text msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" -msgstr "" +msgstr "बिना संवाद चाँडो मुद्रणको लागि आदेश (वैकल्पिक)" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_INSTALL.fixedline.text msgid "Select command" -msgstr "आदेश चयन गर्नुहोस्" +msgstr "आदेश रोज्नुहोस्" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.string.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.string.text" @@ -810,11 +801,11 @@ msgstr "फ्याक्स" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF.string.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF.string.text" msgid "PDF converter" -msgstr "पीडीएफ रूपान्तरक" +msgstr "PDF रूपान्तरक" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE.fixedtext.text msgid "~Configure as" -msgstr "यस रूपमा कन्फिगर गर्नुहोस्" +msgstr "यस रूपमा मिलाऊनुहोस्" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO.checkbox.text msgid "~Fax number will be removed from output" @@ -822,7 +813,7 @@ msgstr "फ्याक्स नम्बर निर्गतबाट हट #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR.fixedtext.text msgid "PDF target directory :" -msgstr "पीडीएफ लक्ष्य डाइरेक्टरी :" +msgstr "PDF लक्ष्य डाइरेक्टरी :" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT.fixedtext.text msgid "Command: " @@ -846,15 +837,15 @@ msgstr "हटाउनुहोस्" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "पीडीएफ रूपान्तरकका लागि आदेश रेखा निम्न प्रकार कार्यान्वयन गरिएको छ: हरेक मुद्रण गरिएका कागजातका, आदेश रेखामा \"(TMP)\" अस्थायी फाइलसँग बदलिन्छ र \"(OUTFILE)\" लक्षित पीडीएफ फाइलनामसँग । यदि आदेश रेखामा \"(TMP)\" देखापर्छ भने, पोस्टस्क्रिप्ट कोड फाइल मार्फत आपूर्ति गरिनेछ, अन्यथा यो (पाइपको रूपमा) मानक आगत मार्फत पास हुन्छ ।" +msgstr "PDF रूपान्तरकका लागि आदेश रेखा निम्न प्रकार कार्यान्वयन गरिएको छ: हरेक मुद्रण गरिएका कागजातका, आदेश रेखामा \"(TMP)\" अस्थायी फाइलसँग बदलिन्छ र \"(OUTFILE)\" लक्षित PDF फाइलनामसँग। यदि आदेश रेखामा \"(TMP)\" देखापर्छ भने, पोस्टस्क्रिप्ट कोड फाइल मार्फत आपूर्ति गरिनेछ, अन्यथा यो (पाइपको रूपमा) मानक आगत मार्फत पठाइन्छ।" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP.string.text msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." -msgstr "मुद्रक यन्त्रका लागि आदेश रेखाहरू निम्न प्रकार कार्यान्वयन गरिन्छ: सिर्जना गरिएको पोस्टस्क्रिप्ट कोड आदेश रेखामा (पाइपको रूपमा) मानक आगत मार्फत पठाइन्छ ।" +msgstr "मुद्रक यन्त्रका लागि आदेश रेखाहरू निम्न प्रकार कार्यान्वयन गरिन्छ: सिर्जना गरिएको पोस्टस्क्रिप्ट कोड आदेश रेखामा (पाइपको रूपमा) मानक आगत मार्फत पठाइन्छ।" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP.string.text msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "फ्याक्स जडानका लागि आदेश रेखा निम्न प्रकार कार्यान्वयन गरिएको छ: हरेक पठाइएको फ्याक्सका लागि, आदेश रेखामा \"(TMP)\" अस्थायी फाइलसँग बदलिन्छ र \"(PHONE)\" फ्याक्स नम्बरसँग बदलिन्छ । यदि आदेश रेखामा \"(TMP)\" देखापर्छ भने, पोस्टस्क्रिप्ट कोड फाइल मार्फत आपूर्ति गरिनेछ, अन्यथा यो (पाइपको रूपमा) मानक आगत मार्फत पास हुन्छ ।" +msgstr "फ्याक्स यन्त्रका लागि आदेश रेखा निम्न प्रकार कार्यान्वयन गरिएको छ: हरेक पठाइएको फ्याक्सका लागि, आदेश रेखामा \"(TMP)\" अस्थायी फाइलसँग बदलिन्छ र \"(PHONE)\" फ्याक्स नम्बरसँग बदलिन्छ। यदि आदेश रेखामा \"(TMP)\" देखापर्छ भने, पोस्टस्क्रिप्ट कोड फाइल मार्फत आपूर्ति गरिनेछ, अन्यथा यो (पाइपको रूपमा) मानक आगत मार्फत पठाइन्छ।" #: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT.fixedtext.text msgid "~Left margin" @@ -883,11 +874,11 @@ msgstr "पूर्वनिर्धारण" #: rtsetup.src#RID_TXT_QUERYFAXNUMBER.string.text msgid "Please enter the fax number." -msgstr "कृपया फ्याक्स नम्बर प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" +msgstr "कृपया फ्याक्स नम्बर प्रविष्ट गर्नुहोस्।" #: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.RID_RTS_PWDIALOG_TXT.fixedtext.text msgid "Please enter your authentication data for server %s" -msgstr "कृपया सर्भर %s का लागि तपाईँको आधिकारीक डेटा प्रविष्ट गर्नुहोस्" +msgstr "कृपया सर्भर %s को लागि तपाईँको आधिकारीक डेटा प्रविष्ट गर्नुहोस्" #: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT.fixedtext.text msgid "~User" diff --git a/translations/source/ne/reportdesign/source/ui/inspection.po b/translations/source/ne/reportdesign/source/ui/inspection.po index 6f6bdb50778..6a9bb3a080e 100644 --- a/translations/source/ne/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/translations/source/ne/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:50+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 20:16+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspection.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Force New Page" #: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.1.string.text msgctxt "inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.1.string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि होइन" #: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.2.string.text msgid "Before Section" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.1.string.text msgctxt "inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.1.string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि होइन" #: inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.2.string.text msgid "Section" diff --git a/translations/source/ne/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/ne/sc/source/ui/dbgui.po index cd6a9f7346e..e371961f8bb 100644 --- a/translations/source/ne/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/translations/source/ne/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:50+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 21:14+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "प्रकार" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.1.stringlist.text msgid "Normal" -msgstr "साधारण" +msgstr "सामान्य" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.2.stringlist.text msgid "Difference from" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "डेटा फाँट" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.RB_NONE.radiobutton.text msgid "~None" -msgstr "कुनै पनि होइन" +msgstr "कुनै पनि होइन (~N)" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.RB_AUTO.radiobutton.text msgid "~Automatic" diff --git a/translations/source/ne/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ne/sc/source/ui/src.po index a77a5968d8b..4dd19663d5d 100644 --- a/translations/source/ne/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/ne/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:43+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 21:30+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "शून्य मानहरू" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.CB_ANNOT.checkbox.text msgid "~Comment indicator" -msgstr "सूचक द्रष्टव्य" +msgstr "सूचक द्रष्टव्य (~C)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.CB_VALUE.checkbox.text msgid "Value h~ighlighting" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "खोजी दायरा समावेश गर्ने कक #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.1.string.text msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "डेटा दायरामा सबै कक्षहरूको मानक परिवर्तन विश्लेषण गर्नुहोस जुन सामाग्रीहरू खोजीने मापदण्डसँग मिल्छ ।" +msgstr "डेटा दायरामा सबै कक्षहरूको मानक विचलन विश्लेषण गर्नुहोस जुन सामाग्रीहरू खोजीने मापदण्डसँग मिल्छ ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.2.string.text" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "खोजी दायरा समावेश गर्ने कक #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.1.string.text msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." -msgstr "खोजीने मापदण्डसँग मिल्ने एउटा डेटा दायराको सबै कक्षहरूको जनसङ्ख्या ध्यान पुर्वक, स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन फर्काउनुहोस्" +msgstr "खोजीने मापदण्डसँग मिल्ने एउटा डेटा दायराको सबै कक्षहरूको जनसङ्ख्या ध्यान पुर्वक, मानक विचलन फर्काउनुहोस्।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.2.string.text" @@ -4765,11 +4765,11 @@ msgstr "तथ्याङ्क" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.9.string.text" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "यदि परिमिति = 0 छ भने मात्र रिग्रेसन कोइफिसेन्ट गणना गरिनेछ , अन्यथा अन्य मानहरू पनि" +msgstr "यदि परिमिति = 0 छ भने मात्र रिग्रेसन कोफिसियन्ट गणना गरिनेछ , अन्यथा अन्य मानहरू पनि" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.1.string.text msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." -msgstr "एरेको रूपमा एक्सपोनेन्सियल रिग्रेसन वक्ररेखाको परिमितिहरू गणना गर्दछ ।" +msgstr "एरेको रूपमा एक्सपोनेन्शल रिग्रेसन वक्ररेखाको परिमितिहरू गणना गर्दछ ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.2.string.text" @@ -4809,7 +4809,7 @@ msgstr "तथ्याङ्क" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.9.string.text" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "यदि परिमिति = 0 छ भने मात्र रिग्रेसन कोइफिसेन्ट गणना गरिनेछ, अन्यथा अन्य मानहरू पनि" +msgstr "यदि परिमिति = 0 छ भने मात्र रिग्रेसन कोफिसियन्ट गणना गरिनेछ, अन्यथा अन्य मानहरू पनि" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.1.string.text msgid "Calculates points along a regression line." @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgstr "यदि प्रकार = 0 छ भने वा अन्य र #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.1.string.text msgid "Calculates points on the exponential regression function." -msgstr "एक्सपोनेन्सियल रिग्रेसन प्रकार्यमा बिन्दुहरू गणना गर्दछ ।" +msgstr "एक्सपोनेन्शल रिग्रेसन प्रकार्यमा बिन्दुहरू गणना गर्दछ ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.2.string.text" @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr "मान १, मान २, ...१ देखि ३० जनसङ् #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.1.string.text msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "एउटा नमूनामा आधारित मानक डेभिएसन गणना गर्दछ ।" +msgstr "एउटा नमूनामा आधारित मानक विचलन गणना गर्दछ ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.2.string.text" @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr "नम्बर १, नम्बर २, ... १ देखि ३० #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.1.string.text msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "एउटा नमूनामा आधारित मानक डेभिएसन फर्काउँछ । पाठ शून्यको रूपमा मूल्याङ्कन गरिने छ ।" +msgstr "एउटा नमूनामा आधारित मानक विचलन फर्काउँछ । पाठ शून्यको रूपमा मूल्याङ्कन गरिने छ ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.2.string.text" @@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "मान १; मान २;.. .हरू आधारभूत जम #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.1.string.text msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "सम्पूर्ण जनसङ्ख्यामा आधारित स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन गणना गर्दछ ।" +msgstr "सम्पूर्ण जनसङ्ख्यामा आधारित मानक विचलन गणना गर्दछ ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.2.string.text" @@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr "नम्बर १, नम्बर २, ... १ देखि ३० #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.1.string.text msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." -msgstr "सम्पूर्ण जनसङ्ख्यामा आधारित मानक डेभिएसन फर्काउँछ. पाठ शून्य जस्तै मूल्याङ्कन गरिएको हुन्छ." +msgstr "सम्पूर्ण जनसङ्ख्यामा आधारित मानक विचलन फर्काउँछ. पाठ शून्य जस्तै मूल्याङ्कन गरिएको हुन्छ." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.2.string.text" @@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr "मान १; मान २;.. .हरू आधारभूत जम #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.1.string.text msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" -msgstr "नमूना मीन मान बाट डेभिएसनहरूको वर्गहरूको जोड फर्काउँछ" +msgstr "नमूना मीन मान बाट विचलनहरूको वर्गहरूको जोड फर्काउँछ" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.2.string.text" @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "नम्बर १, नम्बर २, ... १ देखि ३० #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.1.string.text msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." -msgstr "मीन बाट एउटा नमूनाको निश्चित डेभिएसनको औसत फर्काउँछ ।" +msgstr "मीन बाट एउटा नमूनाको निश्चित विचलनहरूको औसत फर्काउँछ ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.2.string.text" @@ -5473,7 +5473,7 @@ msgstr "परिक्षणहरूको सङ्ख्याका ला #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.1.string.text msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." -msgstr "एउटा सामान्य वितरण मानकका लागि वितरण प्रकार्यको मानहरू" +msgstr "एउटा सामान्य वितरण मानकका लागि वितरण प्रकार्यको मानहरू।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.2.string.text" @@ -5483,11 +5483,11 @@ msgstr "नम्बर" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.3.string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "मान जसका लागि स्ट्यान्डर्ड सामान्य वितरण गणना गरिने छ ।" +msgstr "मान जसका लागि स्ट्यान्डर्ड सामान्य वितरण गणना गरिने छ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS.1.string.text msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "सामान्य क्युमुलेटिभ वितरण मानकको इन्ट्रिग्रल मानहरू फर्काउँछ ।" +msgstr "सामान्य क्युमुलेटिभ वितरण मानकको इन्ट्रिग्रल मानहरू फर्काउँछ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS.2.string.text" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "STDEV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.7.string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन, सामान्य वितरणको स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन" +msgstr "मानक विचलन। सामान्य वितरणको मानक विचलन।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.8.string.text" @@ -5736,7 +5736,7 @@ msgstr "STDEV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.7.string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन, सामान्य वितरणको स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन" +msgstr "मानक विचलन। सामान्य वितरणको मानक विचलन।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST.1.string.text msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." @@ -5794,7 +5794,7 @@ msgstr "STDEV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.7.string.text msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -msgstr "स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन, सामान्य वितरणको स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन" +msgstr "लग सामान्य वितरणको मानक विचलन। छोडिएको खण्डमा यसको मान 1 हुन्छ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.8.string.text #, fuzzy @@ -5837,11 +5837,11 @@ msgstr "STDEV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.7.string.text msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन, लग सामान्य वितरणको स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन" +msgstr "मानक विचलन। लग सामान्य वितरणको मानक विचलन।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.1.string.text msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "एक्सपोनेन्सियल वितरणको मानहरू" +msgstr "एक्सपोनेन्शल वितरणको मानहरू" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.2.string.text" @@ -5850,7 +5850,7 @@ msgstr "नम्बर" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.3.string.text msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "मान जसको एक्सपोनेन्सियल वितरण गणना गरिने छ ।" +msgstr "मान जसको एक्सपोनेन्शल वितरण गणना गरिने छ ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.4.string.text msgid "lambda" @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgstr "लाम्ब्डा" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.5.string.text msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "एक्सपोनेन्सियल वितरणको परामितिहरू" +msgstr "एक्सपोनेन्शल वितरणको परामितिहरू।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.6.string.text" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgstr "STDEV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.7.string.text msgid "The standard deviation used for scaling." -msgstr "मापनका लागि प्रयोग गरिएको स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन" +msgstr "मापनका लागि प्रयोग गरिएको मानक मानक विचलन।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN.1.string.text msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." @@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "STDEV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.5.string.text msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "जनसङ्ख्याको स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन" +msgstr "जनसङ्ख्याको मानक विचलन।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.6.string.text msgid "size" @@ -6529,7 +6529,7 @@ msgstr "सीग्मा" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.7.string.text msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "जनसङ्ख्याको स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन" +msgstr "जनसङ्ख्याको मानक विचलन। छोडिएको खण्डमा दिइएको नमूनाको मानक विचलन प्रयोग गरिने छ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST.1.string.text msgid "Returns the chi square independence test." @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgstr "T परीक्षणको प्रकार" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.1.string.text msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." -msgstr "पिअरशन उत्पादन क्षण कोरिलेसन कोइफिसेन्ट वर्ग फर्काउँछ ।" +msgstr "पिअरशन उत्पादन क्षण कोरिलेसन कोफिसियन्ट वर्ग फर्काउँछ ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.2.string.text" @@ -6715,7 +6715,7 @@ msgstr "X डेटा एरे" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON.1.string.text msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." -msgstr "पिअर्सन उत्पादक चाल कोरिलेसन कोइफिसेन्ट फर्काउँदछ ।" +msgstr "पिअर्सन उत्पादक चाल कोरिलेसन कोफिसियन्ट फर्काउँदछ ।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON.2.string.text" @@ -6739,7 +6739,7 @@ msgstr "दोस्रो रेकर्ड एरे" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.1.string.text msgid "Returns the correlation coefficient." -msgstr "कोरिलेसन कोईफिसेन्ट फर्काउँछँ" +msgstr "कोरिलेसन कोफिसियन्ट फर्काउँछँ |" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.2.string.text" @@ -11953,7 +11953,7 @@ msgstr "उपजम्माहरू" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text msgid "None" -msgstr "कोहि पनि होइन" +msgstr "कुनै पनि होइन" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_REPLACE.string.text msgid "Do you want to replace the contents of #?" @@ -12083,7 +12083,7 @@ msgstr "चेतावनी: मेटिएको क्षेत्रला #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HF_NONE_IN_BRACKETS.string.text msgid "(none)" -msgstr "(कोहि पनि होइन)" +msgstr "(कुनै पनि होइन)" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HF_OF.string.text msgid "of" diff --git a/translations/source/ne/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/ne/scaddins/source/analysis.po index 4c9383fd597..9f24e16fdc9 100644 --- a/translations/source/ne/scaddins/source/analysis.po +++ b/translations/source/ne/scaddins/source/analysis.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 22:12+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "नम्बर" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.1.string.text msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" -msgstr "नाम मात्रको बहुबिध कोईफिसियन्ट नम्बरहरूको एउटा सेट फर्काउँछ" +msgstr "नाम मात्रको बहुबिध कोफिसियन्ट नम्बरहरूको एउटा सेट फर्काउँछ" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.2.string.text" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "नम्बर(हरू)" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.3.string.text msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" -msgstr "नम्बरहरूका लागि नम्बर वा सूची जुन तपाईँ मल्टिनोमिनल कोईफिसियन्ट चाहनुहुन्छ" +msgstr "नम्बरहरूका लागि नम्बर वा सूची जुन तपाईँ मल्टिनोमिनल कोफिसियन्ट चाहनुहुन्छ" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.1.string.text msgid "Returns the sum of a power series" @@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "बढोत्तरी जसद्धारा श्रृङ्ख #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.8.string.text msgid "Coefficients" -msgstr "कोईफिसियन्टहरू" +msgstr "कोफिसियन्टहरू" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.9.string.text msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" -msgstr "कोईफिसियन्टहरूको सेट जसद्वारा निरन्तर पावरका चल x गुणन गरियो" +msgstr "कोफिसियन्टहरूको सेट जसद्वारा निरन्तर पावरका चल x गुणन गरियो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.1.string.text msgid "Returns the integer portion of a division" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "जटिल नम्बर" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.1.string.text msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" -msgstr "जटिल नम्बरको कल्पित कोईफिसियन्ट फर्काउँछ" +msgstr "जटिल नम्बरको कल्पित कोफिसियन्ट फर्काउँछ" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.2.string.text" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "अर्को जटिल नम्बर" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.1.string.text msgid "Returns the real coefficient of a complex number" -msgstr "जटिल नम्बरको वास्तविक कोईफिसियन्ट फर्काउँछ" +msgstr "जटिल नम्बरको वास्तविक कोफिसियन्ट फर्काउँछ" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.2.string.text" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "जटिल नम्बर" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.1.string.text msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" -msgstr "वास्तविक र कल्पित कोईफिसियन्टहरूलाई जटिल नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ" +msgstr "वास्तविक र कल्पित कोफिसियन्टहरूलाई जटिल नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.2.string.text msgid "Real num" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "वास्तविक नम्बर" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.3.string.text msgid "The real coefficient" -msgstr "वास्तविक कोईफिसियन्ट" +msgstr "वास्तविक कोफिसियन्ट" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.4.string.text msgid "I num" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "I num" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.5.string.text msgid "The imaginary coefficient" -msgstr "कल्पित कोईफिसियन्ट" +msgstr "कल्पित कोफिसियन्ट" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.6.string.text msgid "Suffix" @@ -1741,10 +1741,9 @@ msgid "Issue" msgstr "निकासा" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.text -#, fuzzy msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.text" msgid "The issue date" -msgstr "निकासाा मिति" +msgstr "निष्कासनको मिति" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.4.string.text" diff --git a/translations/source/ne/scaddins/source/datefunc.po b/translations/source/ne/scaddins/source/datefunc.po index e6a519b4e9f..c8f4c36cfe5 100644 --- a/translations/source/ne/scaddins/source/datefunc.po +++ b/translations/source/ne/scaddins/source/datefunc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fdatefunc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 22:12+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.1.string.text @@ -122,7 +122,6 @@ msgid "Date" msgstr "मिति" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.3.string.text -#, fuzzy msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.3.string.text" msgid "Any day in the desired year" msgstr "चाहेको वर्षमा कुनै पनि दिन" diff --git a/translations/source/ne/sccomp/source/solver.po b/translations/source/ne/sccomp/source/solver.po index 9c47135fab5..96affdf1565 100644 --- a/translations/source/ne/sccomp/source/solver.po +++ b/translations/source/ne/sccomp/source/solver.po @@ -4,57 +4,57 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sccomp%2Fsource%2Fsolver.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:46+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 06:46+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: solver.src#RID_SOLVER_COMPONENT.string.text msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME रेखात्मक समाधानकर्ता" #: solver.src#RID_PROPERTY_NONNEGATIVE.string.text msgid "Assume variables as non-negative" -msgstr "" +msgstr "चलहरूलाई सकरात्मक मान्नुहोस्" #: solver.src#RID_PROPERTY_INTEGER.string.text msgid "Assume variables as integer" -msgstr "" +msgstr "चलहरूलाई पूर्णांक मान्नुहोस्" #: solver.src#RID_PROPERTY_TIMEOUT.string.text msgid "Solving time limit (seconds)" -msgstr "" +msgstr "समाधान गर्नु समय सीमा (सेकंड)" #: solver.src#RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL.string.text msgid "Epsilon level (0-3)" -msgstr "" +msgstr "इपसिलोन स्तर (०-३)" #: solver.src#RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH.string.text msgid "Limit branch-and-bound depth" -msgstr "" +msgstr "शाखा-र-सीमितको गहिराइ सीमा राख्नुहोस्" #: solver.src#RID_ERROR_NONLINEAR.string.text msgid "The model is not linear." -msgstr "" +msgstr "यो नमूना रेखात्मक छैन।" #: solver.src#RID_ERROR_EPSILONLEVEL.string.text msgid "The epsilon level is invalid." -msgstr "" +msgstr "यो इपसिलोनको स्तर अमान्य छ।" #: solver.src#RID_ERROR_INFEASIBLE.string.text msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." -msgstr "" +msgstr "यो नमूना सम्भव छैन। सीमित अवास्थाहरू जाँचनुहोस्।" #: solver.src#RID_ERROR_UNBOUNDED.string.text msgid "The model is unbounded." -msgstr "" +msgstr "यो नमूना असीमित छै।" #: solver.src#RID_ERROR_TIMEOUT.string.text msgid "The time limit was reached." -msgstr "" +msgstr "समयको समाप्ति भयो।" diff --git a/translations/source/ne/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/ne/scripting/source/pyprov.po index 7b7cff521cc..e603d3f4599 100644 --- a/translations/source/ne/scripting/source/pyprov.po +++ b/translations/source/ne/scripting/source/pyprov.po @@ -4,20 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 08:58+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Script provider for Python" -msgstr "" +msgstr "Python को लिपि प्रदायक" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice स्थापनाको प्रयोगकर्ता र साझा डाइरेक्टरीमा अनि भरिएको कागजातहरूमा पनि Python लिपि सक्षम गर्नुको लागि Python लाई स्क्रिप्टिङ फ्रमवर्क बाट समर्थन गर्नुहोस्।\n" diff --git a/translations/source/ne/sd/source/ui/app.po b/translations/source/ne/sd/source/ui/app.po index b74dfa900a0..5c893f5c943 100644 --- a/translations/source/ne/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/ne/sd/source/ui/app.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:22+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 10:50+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text @@ -596,19 +596,19 @@ msgstr "MIDI" #: strings.src#STR_AU_FILE.string.text msgid "Sun/NeXT Audio" -msgstr "सन/पछिल्लो अडियो" +msgstr "Sun/NeXT Audio" #: strings.src#STR_VOC_FILE.string.text msgid "Creative Labs Audio" -msgstr "सिर्जनात्मक प्रयोगशाला अडियो" +msgstr "Creative Labs Audio" #: strings.src#STR_AIFF_FILE.string.text msgid "Apple/SGI Audio" -msgstr "एप्पल/SGI अडियो" +msgstr "Apple/SGI Audio" #: strings.src#STR_SVX_FILE.string.text msgid "Amiga SVX Audio" -msgstr "एमिगा SVX अडियो" +msgstr "Amiga SVX Audio" #: strings.src#STR_SD_PAGE.string.text msgid "Slide" diff --git a/translations/source/ne/setup_native/source/mac.po b/translations/source/ne/setup_native/source/mac.po index f00518740e0..1f680857002 100644 --- a/translations/source/ne/setup_native/source/mac.po +++ b/translations/source/ne/setup_native/source/mac.po @@ -4,109 +4,109 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+setup_native%2Fsource%2Fmac.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:47+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 13:03+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macinstall.ulf#OKLabel.LngText.text msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "ठीक छ" #: macinstall.ulf#InstallLabel.LngText.text msgctxt "macinstall.ulf#InstallLabel.LngText.text" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" #: macinstall.ulf#AbortLabel.LngText.text msgctxt "macinstall.ulf#AbortLabel.LngText.text" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "परित्याग गर्नुहोस्" #: macinstall.ulf#IntroText1.LngText.text msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard" -msgstr "" +msgstr "[FULLPRODUCTNAME] को स्थापना विजार्डमा स्वागत छ" #: macinstall.ulf#IntroText2.LngText.text msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]" -msgstr "" +msgstr "यो स्थापनाले स्थापित भएको [PRODUCTNAME] को संस्करणलाई अद्यावधिक गर्नेछ" #: macinstall.ulf#IntroText3.LngText.text msgid "This might take a moment." -msgstr "" +msgstr "यसले केही क्षण लिनु सक्छ।" #: macinstall.ulf#ChooseMyOwnText.LngText.text msgid "Not listed (choose location in an extra step)" -msgstr "" +msgstr "सूचीकृत भएको छैन (अर्को चरणमा स्थान रोज्नुहोस्)" #: macinstall.ulf#ListPromptText.LngText.text msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]" -msgstr "" +msgstr "[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] को स्थापना रोज्नुहोस् जसको लागि तपाईं [FULLPRODUCTNAME] स्थापन गर्न चाहनुहुन्छ" #: macinstall.ulf#ChooseManualText.LngText.text msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "" +msgstr "यो संवाद [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] को स्थापनामा सूचक गर्नुहोस्।" #: macinstall.ulf#ListOKLabelText.LngText.text msgctxt "macinstall.ulf#ListOKLabelText.LngText.text" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "स्थापन गर्नुहोस्" #: macinstall.ulf#ListCancelLabel.LngText.text msgctxt "macinstall.ulf#ListCancelLabel.LngText.text" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "परित्याग गर्नुहोस्" #: macinstall.ulf#AppInvalidText1.LngText.text msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "" +msgstr "यो [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] को मान्य स्थापना होईन।" #: macinstall.ulf#AppInvalidText2.LngText.text msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation" -msgstr "" +msgstr "स्थापकलाई फेरि चलाएर [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] को मान्य स्थापना रोज्नुहोस्" #: macinstall.ulf#StartInstallText1.LngText.text msgid "Click Install to start the installation" -msgstr "" +msgstr "स्थापना सुरु गर्न यहाँ क्लिक गर्नुहोस्।" #: macinstall.ulf#StartInstallText2.LngText.text msgid "Installation might take a minute..." -msgstr "" +msgstr "स्थापना केही समय लिनु सक्छ..." #: macinstall.ulf#IdentifyQText.LngText.text msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges." -msgstr "" +msgstr "स्थापना असफल भयो, हुन सक्छ तपाईंको खाता लाई आवश्यक विशेषाधिकार छैन।" #: macinstall.ulf#IdentifyQText2.LngText.text msgid "Do you want to identify as administrator and try again?" -msgstr "" +msgstr "के तपाईँ प्रशासकको रूपमा फेरि कोशिश गर्नु हुने?" #: macinstall.ulf#IdentifyYES.LngText.text msgid "Yes, identify" -msgstr "" +msgstr "हो, पहिचान गर्नुहोस्" #: macinstall.ulf#IdentifyNO.LngText.text msgid "No, abort installation" -msgstr "" +msgstr "होईन, स्थापना परित्याग गर्नुहोस्" #: macinstall.ulf#InstallFailedText.LngText.text msgid "Installation failed." -msgstr "" +msgstr "स्थापना असफल भयो।" #: macinstall.ulf#InstallCompleteText.LngText.text msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed." -msgstr "" +msgstr "[PRODUCTNAME] भाषा पैकको स्थापना सफल भयो।" #: macinstall.ulf#InstallCompleteText2.LngText.text msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "प्रयोगकर्ताको इन्टरफेस भाषा परिवर्तन गर्नलाई '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' बोलाउनुहोस्।" #: macinstall.ulf#InstallCompleteTextPatch.LngText.text msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" -msgstr "" +msgstr "[FULLPRODUCTNAME] को स्थापना समाप्त भयो" diff --git a/translations/source/ne/sfx2/source/menu.po b/translations/source/ne/sfx2/source/menu.po index 8ad5ac79e44..48bae0e84e7 100644 --- a/translations/source/ne/sfx2/source/menu.po +++ b/translations/source/ne/sfx2/source/menu.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fmenu.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:47+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 20:18+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: menu.src#STR_MENU_CFGITEM.string.text @@ -48,19 +48,8 @@ msgid "Synonyms" msgstr "" #: menu.src#STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND.string.text -#, fuzzy msgid "(none)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(कुनै पनि होइन)\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(कुनैपनि होइन)\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(कोही पनि छैन)\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(कोहि पनि होइन)\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(कुनै पनि होइन)" +msgstr "(कुनै पनि होइन)" #: menu.src#STR_MENU_THESAURUS.string.text msgid "~Thesaurus..." diff --git a/translations/source/ne/starmath/source.po b/translations/source/ne/starmath/source.po index 97fbc2f58c8..6d42a94c3c1 100644 --- a/translations/source/ne/starmath/source.po +++ b/translations/source/ne/starmath/source.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:52+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 10:38+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text @@ -163,13 +163,11 @@ msgid "Category" msgstr "कोटि" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text" msgid "Spacing" msgstr "खाली स्थान" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text" msgid "~Spacing" msgstr "खाली स्थान" @@ -235,7 +233,6 @@ msgid "~Lower limit" msgstr "तल्लो सीमा" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text" msgid "Brackets" msgstr "कोष्ठकहरू" @@ -281,10 +278,9 @@ msgid "~Minimum spacing" msgstr "न्यूनतम खाली स्थान" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.1.string.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.1.string.text" msgid "Operators" -msgstr "सञ्चालनकर्ताहरू" +msgstr "सञ्चालकहरू" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.2.string.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.2.string.text" @@ -389,16 +385,15 @@ msgstr "स्केलिङ" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_MISC_OPTIONS.fixedline.text msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "विविधता विकल्पहरू" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_IGNORE_SPACING.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line" -msgstr "रेखाको अन्त्यमा ~~ र ` उपेक्षा गर्नुहोस्" +msgstr "रेखाको अन्त्यमा ~~ र ` लाई उपेक्षा गर्नुहोस्" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS.checkbox.text msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "" +msgstr "प्रयोग भएको प्रतीक मात्र सम्मिलित गर्नुहोस (सानो फाइलको आकार)" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.tabpage.text msgid "Formula Options:Settings" @@ -718,7 +713,7 @@ msgstr "मुख्य उपकरणपट्टी" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.2.itemlist.text msgid "Contents" @@ -729,13 +724,11 @@ msgid "~Title" msgstr "शीर्षक" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "~Formula text" msgstr "सूत्र पाठ" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.5.itemlist.text -#, fuzzy msgid "B~orders" msgstr "किनाराहरू" @@ -744,22 +737,19 @@ msgid "Size" msgstr "साइज" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "मौलिक साइज" +msgstr "मौलिक आकार" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text" msgid "Fit to ~page" msgstr "पृष्ठमा ठीक पार्नुहोस" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text" msgid "~Scaling" -msgstr "स्केलिङ" +msgstr "मापन" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_UNBINOPS_CAT.toolboxitem.text msgid "Unary/Binary Operators" @@ -774,29 +764,16 @@ msgid "Set Operations" msgstr "सञ्चालनहरू सेट गर्नुहोस" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Functions\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रकार्यहरू\n" -"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रकार्य\n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रकार्यहरू\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रकार्यहरू" +msgstr "प्रकार्यहरू" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text" msgid "Operators" -msgstr "सञ्चालनकर्ताहरू" +msgstr "सञ्चालकहरू" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text" msgid "Attributes" msgstr "विशेषताहरू" @@ -806,7 +783,6 @@ msgid "Others" msgstr "अन्य" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text" msgid "Brackets" msgstr "कोष्ठकहरू" @@ -909,7 +885,7 @@ msgstr "भन्दा बढी" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMEQY.toolboxitem.text msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "उस्तै वा समान" +msgstr "उस्तै या समान" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPARALLELY.toolboxitem.text msgid "Is Parallel To" @@ -920,16 +896,14 @@ msgid "Is Orthogonal To" msgstr "समकोणीय" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "कम वा बराबर" +msgstr "कम या बराबर" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "ठूलो वा बराबर" +msgstr "ठूलो या बराबर" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMY.toolboxitem.text msgid "Is Similar To" @@ -940,16 +914,14 @@ msgid "Is Congruent To" msgstr "अनुरूप" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "कम वा बराबर" +msgstr "कम या बराबर" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "ठूलो वा बराबर" +msgstr "ठूलो या बराबर" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPROPY.toolboxitem.text msgid "Is Proportional To" @@ -973,35 +945,35 @@ msgstr "डबल बाँण दायाँ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESY.toolboxitem.text msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "पूववर्ती गर्नु" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTPRECEDESY.toolboxitem.text msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "पूववर्ती नगर्नु" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSY.toolboxitem.text msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "अनुसरण गर्नु" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTSUCCEEDSY.toolboxitem.text msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "अनुसरण नगर्नु" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUALY.toolboxitem.text msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "पूववर्ती या समान" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUALY.toolboxitem.text msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "अनुसरण या समान" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUIVY.toolboxitem.text msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "पूववर्ती या समानता" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUIVY.toolboxitem.text msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "अनुसरण या समानता" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINY.toolboxitem.text msgid "Is In" @@ -1092,7 +1064,6 @@ msgid "Complex Numbers Set" msgstr "जटिल सङ्ख्याहरूको सेट" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" msgstr "एक्सपोनेन्शल प्रकार्य" @@ -1102,7 +1073,6 @@ msgid "Natural Logarithm" msgstr "प्राकृतिक लघुगणक" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" msgstr "एक्सपोनेन्शल प्रकार्य" @@ -1432,10 +1402,9 @@ msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "ठाडो थाक (२ तत्वहरू)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "नयाँ रेखा" +msgstr "नयाँ रेखा" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Left" @@ -1454,7 +1423,6 @@ msgid "Vertical Stack" msgstr "ठाडो थाक" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text" msgid "Small Gap" msgstr "सानो अन्तर" @@ -1476,13 +1444,11 @@ msgid "Matrix Stack" msgstr "म्याट्रिक्स थाक" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text" msgid "Gap" msgstr "अन्तर" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text" msgid "infinite" msgstr "अनन्त" @@ -1496,7 +1462,6 @@ msgid "There Exists" msgstr "त्यहाँ अवस्थित छ" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_NOTEXISTS.toolboxitem.text -#, fuzzy msgid "There Not Exists" msgstr "त्यहाँ अवस्थित छ" @@ -1618,7 +1583,7 @@ msgstr "अन्तर" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NOSPACE.menuitem.text msgid "nospace {...}" -msgstr "" +msgstr "खाली स्थान नभएको {...}" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.menuitem.text msgid "For~mats" diff --git a/translations/source/ne/svl/source/misc.po b/translations/source/ne/svl/source/misc.po index a205052a1fc..9ae670e64b9 100644 --- a/translations/source/ne/svl/source/misc.po +++ b/translations/source/ne/svl/source/misc.po @@ -4,32 +4,32 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:44+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 11:51+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text msgid "Binary file" -msgstr "" +msgstr "बाइनरी फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF.string.text msgid "PDF file" -msgstr "" +msgstr "PDF फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF.string.text msgid "RTF File" -msgstr "" +msgstr "RTF फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD.string.text msgid "MS-Word document" -msgstr "" +msgstr "MS-Word कागजात" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC.string.text msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet" @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME रेखाचित्र" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Image" msgstr "%PRODUCTNAME चित्रपट" @@ -53,92 +52,61 @@ msgid "%PRODUCTNAME Formula" msgstr "%PRODUCTNAME सूत्र" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Text" -msgstr "%PRODUCTNAME मद्दत" +msgstr "%PRODUCTNAME पाठ" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP.string.text msgid "ZIP file" -msgstr "" +msgstr "ZIP फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR.string.text msgid "JAR file" -msgstr "" +msgstr "JAR फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सबै फाइल\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सबै फाइलहरू" +msgstr "श्रव्य फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सबै फाइल\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सबै फाइलहरू" +msgstr "श्रव्य फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सबै फाइल\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सबै फाइलहरू" +msgstr "श्रव्य फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सबै फाइल\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सबै फाइलहरू" +msgstr "श्रव्य फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सबै फाइल\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सबै फाइलहरू" +msgstr "श्रव्य फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सबै फाइल\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सबै फाइलहरू" +msgstr "श्रव्य फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF.string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "रेखाचित्र" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG.string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "रेखाचित्र" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX.string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "रेखाचित्र" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP.string.text msgid "Bitmap" @@ -158,40 +126,36 @@ msgstr "पुस्तक-चिनो" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD.string.text msgid "vCard file" -msgstr "" +msgstr "vCard फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text" msgid "Video file" -msgstr "फाइललाई मुद्रण गर्नुहोस्" +msgstr "चलचित्र फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text" msgid "Video file" -msgstr "फाइललाई मुद्रण गर्नुहोस्" +msgstr "चलचित्र फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text" msgid "Video file" -msgstr "फाइललाई मुद्रण गर्नुहोस्" +msgstr "चलचित्र फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text" msgid "Video file" -msgstr "फाइललाई मुद्रण गर्नुहोस्" +msgstr "चलचित्र फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL.string.text" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "संदेश" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML.string.text msgid "VRML file" -msgstr "" +msgstr "VRML फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS.string.text msgid "%PRODUCTNAME Presentation" @@ -199,7 +163,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME प्रस्तुतीकरण" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED.string.text msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME प्रस्तुति (पैक गरेको)" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP.string.text msgid "%PRODUCTNAME Help" @@ -207,24 +171,19 @@ msgstr "%PRODUCTNAME मद्दत" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX.string.text msgid "Workplace" -msgstr "" +msgstr "कार्यस्थान" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD.string.text msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "फोल्डर" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL.string.text -#, fuzzy msgid "Gallery" -msgstr "" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सङ्ग्रहालय\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"संग्रहालय" +msgstr "सङ्ग्रहालय" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME.string.text msgid "Gallery theme" -msgstr "" +msgstr "सङ्ग्रहालय विषयवस्तु" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB.string.text msgid "%PRODUCTNAME Master Document" @@ -233,114 +192,109 @@ msgstr "%PRODUCTNAME मुख्य कागजात" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM.string.text" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "संदेश" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD.string.text" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "संदेश" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB.string.text msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE.string.text msgid "Tasks & Events" -msgstr "" +msgstr "कार्य र घटनाहरू" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Events View" -msgstr "%PRODUCTNAME मद्दत" +msgstr "%PRODUCTNAME घटनाहरुको दृश्य" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Task View" -msgstr "%PRODUCTNAME चित्रपट" +msgstr "%PRODUCTNAME कार्य दृश्य" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Event" -msgstr "%PRODUCTNAME मद्दत" +msgstr "%PRODUCTNAME घटना" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Task" -msgstr "%PRODUCTNAME चित्रपट" +msgstr "%PRODUCTNAME कार्य" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET.string.text msgid "Frameset Document" -msgstr "" +msgstr "फ्रेमसेट कागजात" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_MACRO.string.text msgid "Macro file" -msgstr "" +msgstr "म्याक्रो फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER.string.text msgid "System folder" -msgstr "" +msgstr "प्रणाली फोल्डर" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Template" -msgstr "%PRODUCTNAME मद्दत" +msgstr "%PRODUCTNAME नमुना" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC.string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "रेखाचित्र" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL.string.text msgid "MS Excel document" -msgstr "माइक्रोसफ्ट एक्सेल कागजात" +msgstr "MS Excel कागजात" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL.string.text msgid "MS Excel Template" -msgstr "" +msgstr "MS Excel नमुना" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT.string.text msgid "MS PowerPoint document" -msgstr "" +msgstr "MS PowerPoint कागजात" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR.string.text msgid "vCalendar-file" -msgstr "" +msgstr "vCalendar-फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR.string.text msgid "iCalendar-File" -msgstr "" +msgstr "iCalendar-फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR.string.text msgid "XML-iCalendar-File" -msgstr "" +msgstr "XML-iCalendar-फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP.string.text msgid "CDE-Calendar-File" -msgstr "" +msgstr "CDE-Calendar-फाइल" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822.string.text msgid "message/rfc822" -msgstr "" +msgstr "message/rfc822" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE.string.text msgid "multipart/alternative" -msgstr "" +msgstr "multipart/alternative" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST.string.text msgid "multipart/digest" -msgstr "" +msgstr "multipart/digest" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL.string.text msgid "multipart/parallel" -msgstr "" +msgstr "multipart/parallel" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED.string.text msgid "multipart/related" -msgstr "" +msgstr "multipart/related" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED.string.text msgid "multipart/mixed" -msgstr "" +msgstr "multipart/mixed" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" @@ -348,7 +302,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION स्प्रेडशीट #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION चित्रपट" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION चार्ट" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" @@ -371,6 +325,5 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION मुख्य कागजात" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation (packed)" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION प्रस्तुति" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION प्रस्तुति (पैक भएको)" diff --git a/translations/source/ne/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ne/svtools/source/dialogs.po index 107e6252233..ac3945e3ffd 100644 --- a/translations/source/ne/svtools/source/dialogs.po +++ b/translations/source/ne/svtools/source/dialogs.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:22+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 20:18+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "टेम्प्लेटहरू: ठेगाना पुस्त #: addresstemplate.src#STR_NO_FIELD_SELECTION.string.text msgid "<none>" -msgstr "<none>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: addresstemplate.src#STR_FIELD_COMPANY.string.text msgid "Company" diff --git a/translations/source/ne/svtools/source/filter.po b/translations/source/ne/svtools/source/filter.po index 8635656872d..2312fcf2eaf 100644 --- a/translations/source/ne/svtools/source/filter.po +++ b/translations/source/ne/svtools/source/filter.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:52+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 20:18+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text @@ -309,39 +309,8 @@ msgid "LZW encoding" msgstr "RLE सङ्केतन" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_NONE.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कोहि पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"केही पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनै पनि होइन\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनैपनि होइन\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कुनैपनि होइन" +msgstr "कुनै पनि होइन" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1.string.text msgid "The picture needs about %1 KB of memory." diff --git a/translations/source/ne/svx/source/form.po b/translations/source/ne/svx/source/form.po index 0364f7c6fe0..230efcadcf4 100644 --- a/translations/source/ne/svx/source/form.po +++ b/translations/source/ne/svx/source/form.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:53+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 20:19+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "प्राप्त गर्नुहोस" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_NONE.string.text msgid "None" -msgstr "कुनैपनि होइन" +msgstr "कुनै पनि होइन" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_INST.string.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_INST.string.text" diff --git a/translations/source/ne/svx/source/gallery2.po b/translations/source/ne/svx/source/gallery2.po index 69d769aa455..c34d28f8698 100644 --- a/translations/source/ne/svx/source/gallery2.po +++ b/translations/source/ne/svx/source/gallery2.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:53+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 11:03+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER.dockingwindow.text @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "वेब - ध्वनि फाइल" #: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI.string.text msgid "Audio Interchange File Format" -msgstr "अडियो अन्तरपरिवर्तन फाइल ढाँचा" +msgstr "श्रव्य अन्तरपरिवर्तन फाइल ढाँचा (AIFF)" #: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI.string.text msgid "AU - Sound File" diff --git a/translations/source/ne/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/ne/svx/source/stbctrls.po index 699ad9f6603..ab7c88c4705 100644 --- a/translations/source/ne/svx/source/stbctrls.po +++ b/translations/source/ne/svx/source/stbctrls.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:47+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 20:19+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_TEXT.string.text @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "जोड" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_NONE.menuitem.text msgid "None" -msgstr "कुनैपनि होइन" +msgstr "कुनै पनि होइन" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR.XMLSEC_CALL.menuitem.text msgid "Digital Signatures..." diff --git a/translations/source/ne/svx/source/svdraw.po b/translations/source/ne/svx/source/svdraw.po index ef70f3fe7f9..dce271d2732 100644 --- a/translations/source/ne/svx/source/svdraw.po +++ b/translations/source/ne/svx/source/svdraw.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:53+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 15:04+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text @@ -311,22 +311,22 @@ msgstr "लिङ्कभएको पाठ फ्रेमहरू" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITTEXT.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITTEXT.string.text" msgid "Fit-to-size text object" -msgstr "पाठ वस्तु साइजमा ठीक" +msgstr "पाठ वस्तुको नाप ठीक गर्नुहोस" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITTEXT.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITTEXT.string.text" msgid "Fit-to-size text objects" -msgstr "पाठ वस्तुहरूको साइजमा ठीक" +msgstr "पाठ वस्तुहरूको नाप ठीक गर्नुहोस" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITALLTEXT.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITALLTEXT.string.text" msgid "Fit-to-size text object" -msgstr "पाठ वस्तु साइजमा ठीक" +msgstr "पाठ वस्तुको नाप ठीक गर्नुहोस" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITALLTEXT.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITALLTEXT.string.text" msgid "Fit-to-size text objects" -msgstr "पाठ वस्तुहरूको साइजमा ठीक" +msgstr "पाठ वस्तुहरूको नाप ठीक गर्नुहोस" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTITLETEXT.string.text msgid "Title text" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "समानुपातिक" #: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES.string.text msgid "Fit to size (all rows separately) " -msgstr "(सबै पङ्क्तिहरू विभाजनगरि ) साइज ठीक गर्नुहोस्" +msgstr "(सबै पङ्क्तिहरू विभाजनगरि ) नाप ठीक गर्नुहोस्" #: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT.string.text msgid "Use hard attributes" diff --git a/translations/source/ne/sw/source/ui/app.po b/translations/source/ne/sw/source/ui/app.po index da6ec348875..12c349f0d74 100644 --- a/translations/source/ne/sw/source/ui/app.po +++ b/translations/source/ne/sw/source/ui/app.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:53+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 20:20+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "अवैध पासवर्ड" #: app.src#STR_FMT_STD.string.text msgid "(none)" -msgstr "(कोही पनि छैन)" +msgstr "(कुनै पनि होइन)" #: app.src#STR_DOC_STAT.string.text msgid "Statistics" diff --git a/translations/source/ne/sw/source/ui/chrdlg.po b/translations/source/ne/sw/source/ui/chrdlg.po index d5f85a8038a..c2aac489b1d 100644 --- a/translations/source/ne/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/translations/source/ne/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:53+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 20:20+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_LINE.radiobutton.text @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "शैली" #: swbreak.src#DLG_BREAK.LB_COLL.1.stringlist.text msgctxt "swbreak.src#DLG_BREAK.LB_COLL.1.stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[None]" +msgstr "[कुनै पनि होइन]" #: swbreak.src#DLG_BREAK.CB_PAGENUM.checkbox.text msgid "Change page ~number" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "(पृष्ठ शैली: " #: chrdlg.src#SW_STR_NONE.string.text msgctxt "chrdlg.src#SW_STR_NONE.string.text" msgid "[None]" -msgstr "[None]" +msgstr "[कुनै पनि होइन]" #: chrdlg.src#MSG_ILLEGAL_PAGENUM.infobox.text msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "दशौं क्रमाङ्कन स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_NOTEMPL.string.text msgid "<none>" -msgstr "<none>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text msgctxt "chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text" diff --git a/translations/source/ne/sw/source/ui/config.po b/translations/source/ne/sw/source/ui/config.po index 6d1ca56d8bd..16b13e63083 100644 --- a/translations/source/ne/sw/source/ui/config.po +++ b/translations/source/ne/sw/source/ui/config.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:53+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 20:23+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "विशेषताहरू" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.1.stringlist.text msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.1.stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[None]" +msgstr "[कुनै पनि होइन]" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.2.stringlist.text msgid "Bold" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "चिनो लगाउनुहोस्" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.1.stringlist.text msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.1.stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[None]" +msgstr "[कुनै पनि होइन]" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.2.stringlist.text msgid "Left margin" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "लेखक द्वारा" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.STR_NOTHING.string.text msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.STR_NOTHING.string.text" msgid "[None]" -msgstr "[None]" +msgstr "[कुनै पनि होइन]" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_LINE.fixedline.text msgid "Guides" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "दायाँबाट बायाँ" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_NO.radiobutton.text msgid "~None" -msgstr "कुनै पनि होइन" +msgstr "कुनै पनि होइन (~N)" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_ONLY.radiobutton.text msgid "Comments ~only" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "फ्याक्स" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.ST_NONE.string.text msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.ST_NONE.string.text" msgid "<None>" -msgstr "<None>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_TABLE.fixedline.text msgid "Default" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.14.itemlist.text msgid "None (document only)" -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि होइन (कागजात मात्र)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.15.itemlist.text #, fuzzy @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "तल" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_CATEGORY_NONE.string.text msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_CATEGORY_NONE.string.text" msgid "<None>" -msgstr "<None>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.tabpage.text msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.tabpage.text" diff --git a/translations/source/ne/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/ne/sw/source/ui/dbui.po index e2a416614d7..23ad3535949 100644 --- a/translations/source/ne/sw/source/ui/dbui.po +++ b/translations/source/ne/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:53+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 20:23+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध..." #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.STR_NOTEMPL.string.text msgid "<none>" -msgstr "<none>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.modaldialog.text msgid "Insert Database Columns" diff --git a/translations/source/ne/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/ne/sw/source/ui/frmdlg.po index 07b96706fdd..8696492e487 100644 --- a/translations/source/ne/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/translations/source/ne/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:26+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 20:24+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: frmui.src#STR_TOP.string.text @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ" #: column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text msgctxt "column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "सुपरकोटि वस्तु सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" +msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" #: column.src#TP_COLUMN.tabpage.text msgctxt "column.src#TP_COLUMN.tabpage.text" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "तल" #: cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text" msgid "<None>" -msgstr "<None>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: cption.src#DLG_CAPTION.modaldialog.text msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.modaldialog.text" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "स्तर" #: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL.1.stringlist.text msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL.1.stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "<None>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_SEPARATOR.fixedtext.text msgid "~Separator" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "क्यारेक्टर शैली" #: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE.1.stringlist.text msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE.1.stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "<None>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.CB_APPLYBAS.checkbox.text msgid "~Apply border and shadow" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "फाइल नाम" #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.ED_CONNECT.edit.text msgid "[None]" -msgstr "[None]" +msgstr "[कुनै पनि होइन]" #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.PB_BROWSE.pushbutton.text msgid "~..." @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "अघिल्लो लिङ्क" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_PREV.1.stringlist.text msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_PREV.1.stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "<None>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NEXT.fixedtext.text msgid "~Next link" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "पछिल्लो लिङ्क" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_NEXT.1.stringlist.text msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_NEXT.1.stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "<None>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_NAME.fixedline.text msgid "Names" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "दायाँ-देखि-बायाँ (ठाडो)" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.4.stringlist.text msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.4.stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "सुपरकोटि वस्तु सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" +msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.C_WRAP_FL.fixedline.text msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.C_WRAP_FL.fixedline.text" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "सेटिङहरू" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_NO_WRAP.imageradiobutton.text msgid "~None" -msgstr "कुनै पनि होइन" +msgstr "कुनै पनि होइन (~N)" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_LEFT.imageradiobutton.text msgid "Before" diff --git a/translations/source/ne/sw/source/ui/index.po b/translations/source/ne/sw/source/ui/index.po index d53c6423b35..32f46aaacb1 100644 --- a/translations/source/ne/sw/source/ui/index.po +++ b/translations/source/ne/sw/source/ui/index.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:53+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 20:24+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cnttab.src#STR_TITLE.string.text @@ -587,12 +587,12 @@ msgstr "कुञ्जी क्रमबद्ध गर्नुहोस्" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NOSORTKEY.string.text msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NOSORTKEY.string.text" msgid "<None>" -msgstr "<None>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NO_CHAR_STYLE.string.text msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NO_CHAR_STYLE.string.text" msgid "<None>" -msgstr "<None>" +msgstr "<कुनै पनि होइन>" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_DELIM.string.text msgid "S" diff --git a/translations/source/ne/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/ne/sw/source/ui/misc.po index d687012d1be..d3da9ab571d 100644 --- a/translations/source/ne/sw/source/ui/misc.po +++ b/translations/source/ne/sw/source/ui/misc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:44+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-03 20:24+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_GRID_TYPE.fixedline.text @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "क्रमाङ्कन" #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.ST_NO_COLL.string.text msgid "(none)" -msgstr "(कुनैपनि होइन)" +msgstr "(कुनै पनि होइन)" #: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text msgctxt "bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text" diff --git a/translations/source/ne/sw/source/ui/table.po b/translations/source/ne/sw/source/ui/table.po index 22287bc0702..7342348a36f 100644 --- a/translations/source/ne/sw/source/ui/table.po +++ b/translations/source/ne/sw/source/ui/table.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:44+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 15:02+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "तालिका विभाजन गर्नुहोस्" #: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text msgid "~Fit to size" -msgstr "साइजमा ठीक" +msgstr "नाप ठीक गर्नुहोस्" #: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.FL_HEIGHT.fixedline.text msgid "Height" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "सुपरकोटि वस्तु सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" +msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" #: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_MOD_TBL.checkbox.text msgid "Adapt table ~width" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "सुपरकोटि वस्तु सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" +msgstr "उच्चकोटि वस्तुको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FL_VERT_ORIENT.fixedline.text msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FL_VERT_ORIENT.fixedline.text" diff --git a/translations/source/ne/sysui/desktop/share.po b/translations/source/ne/sysui/desktop/share.po index 8a0f9918e25..18bd7738ffe 100644 --- a/translations/source/ne/sysui/desktop/share.po +++ b/translations/source/ne/sysui/desktop/share.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 09:52+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text @@ -28,9 +28,8 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "चित्रको प्रयोगद्वारा रेखाचित्रहरू, फ्लो चित्रपटहरू र लोगोहरू सिर्जना तथा सम्पादन गर्नुहोस् ।" #: launcher_comment.ulf#calc.LngText.text -#, fuzzy msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "क्याल्कको प्रयोगद्वारा स्प्रेडसिटहरूमा गणना कार्यसम्पादन, सूचना विश्लेषण र सूचीहरू प्रबन्ध गर्नुहोस् ।" +msgstr "Calc को प्रयोगद्वारा स्प्रेडसिटहरूमा गणना कार्यसम्पादन, सूचना विश्लेषण र सूचीहरू प्रबन्ध गर्नुहोस्।" #: launcher_comment.ulf#math.LngText.text msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." @@ -42,7 +41,7 @@ msgstr "बेसको प्रयोगद्वारा डाटाबे #: launcher_comment.ulf#startcenter.LngText.text msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "यो कार्यालय उपयोगिता सुइट खुला र स्तरीय ODF कागजातको ढाँचा संग मिल्दो छ। The Document Foundation द्वारा समर्थित।" #: launcher_name.ulf#printeradmin.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Printer Administration" @@ -66,11 +65,11 @@ msgstr "डेटाबेस विकास" #: launcher_genericname.ulf#math.LngText.text msgid "Formula Editor" -msgstr "" +msgstr "सूत्र सम्पादक" #: launcher_genericname.ulf#draw.LngText.text msgid "Drawing Program" -msgstr "" +msgstr "रेखाचित्र कार्यक्रम" #: launcher_genericname.ulf#startcenter.LngText.text msgid "Office" @@ -78,7 +77,7 @@ msgstr "कार्यालय" #: launcher_genericname.ulf#javafilter.LngText.text msgid "Small Device Format Importer" -msgstr "" +msgstr "सानो यन्त्र ढाँचा आयातकर्ता" #: documents.ulf#text.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Text Document" @@ -175,84 +174,84 @@ msgstr "%PRODUCTNAME विस्तार" #: documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel कार्यपाना" #: documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुति" #: documents.ulf#ms_word_document.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word कागजात" #: documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word कागजात" #: documents.ulf#ms_excel_sheet_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet_12.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel कार्यपाना" #: documents.ulf#ms_excel_template_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_template_12.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel कार्यपाना नमुना" #: documents.ulf#ms_powerpoint_presentation_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_presentation_12.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुति" #: documents.ulf#ms_powerpoint_template_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_template_12.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुति नमुना" #: documents.ulf#ms_word_document_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document_12.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word कागजात" #: documents.ulf#ms_word_template_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_template_12.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word कागजात नमुना" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_presentation.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_presentation.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुति" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_template.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_template.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुति नमुना" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_spreadsheetml_sheet.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_spreadsheetml_sheet.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel कार्यपाना" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_spreadsheetml_template.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_spreadsheetml_template.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel कार्यपाना नमुना" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_wordprocessingml_document.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_wordprocessingml_document.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word कागजात" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_wordprocessingml_template.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_wordprocessingml_template.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word कागजात नमुना" #: documents.ulf#ms_excel_sheet_binary_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet_binary_12.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel कार्यपाना" diff --git a/translations/source/ne/vcl/source/src.po b/translations/source/ne/vcl/source/src.po index fd3721303dc..a88928bf71d 100644 --- a/translations/source/ne/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/ne/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:44+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 18:58+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,9 +76,8 @@ msgid "The Java Access Bridge could not be started." msgstr "जाभा पहुँच ब्रिज सुरु हुन सकेन ।" #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_NO_FONTS.string.text -#, fuzzy msgid "No fonts could be found on the system." -msgstr "कुनै तालिका ढाँचा फेला पार्न सकिएन ।" +msgstr "प्रणालीमा कुनै पनि फन्ट फेला पार्न सकिएन।" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_ABOUT.string.text msgid "About %PRODUCTNAME" @@ -94,11 +93,11 @@ msgstr "घुसाइएको बढेको पाठले यो पा #: stdtext.src#SV_MAC_SCREENNNAME.string.text msgid "Screen %d" -msgstr "" +msgstr "पर्दा %d" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_ALLFILETYPES.string.text msgid "Any type" -msgstr "" +msgstr "कुनै प्रकार" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_OK.okbutton.text msgid "~Print" @@ -106,15 +105,15 @@ msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PAGE_TXT.fixedtext.text msgid "/ %n" -msgstr "" +msgstr "/ %n" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_NOPAGES.string.text msgid "No pages" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठहरू छैन" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TOFILE_TXT.string.text msgid "Print to File..." -msgstr "" +msgstr "फाइलमा मुद्रण गर्नुहोस..." #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_DEFPRT_TXT.string.text msgid "Default printer" @@ -122,7 +121,7 @@ msgstr "पूर्वनिर्धारित मुद्रक" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT.string.text msgid "Print preview" -msgstr "" +msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_LAYOUT_FL.fixedline.text msgid "Layout" @@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "सजावट" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BTN.radiobutton.text msgid "Pa~ges per sheet" -msgstr "" +msgstr "प्रति पाना पृष्ठहरू " #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.1.stringlist.text msgid "1" @@ -154,22 +153,15 @@ msgstr "९" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.6.stringlist.text msgid "16" -msgstr "" +msgstr "१६" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.7.stringlist.text -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अनुकूल\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अनुकूल\n" -"#-#-#-#-# Localization.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Custom" +msgstr "अनुकूल" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_NUM_PAGES_TXT.fixedtext.text msgid "P~ages" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठहरू " #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_TIMES_TXT.fixedtext.text msgid "b~y" @@ -181,15 +173,15 @@ msgstr "दूरी" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_2_TXT.fixedtext.text msgid "between pages" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठहरूको बीचमा" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_1_TXT.fixedtext.text msgid "~Margin" -msgstr "" +msgstr "सीमान्त" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_2_TXT.fixedtext.text msgid "to sheet border" -msgstr "" +msgstr "पानाको किनारामा" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_TXT.fixedtext.text msgid "~Orientation" @@ -213,52 +205,39 @@ msgstr "क्रम" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.1.stringlist.text msgid "left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "बायाँ देखि दायाँ, त्यसपछि तल" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.2.stringlist.text -#, fuzzy msgid "top to bottom, then right" -msgstr "माथिबाट तल, त्यसपछि दायाँ" +msgstr "माथि देखि तल, त्यसपछि दायाँ" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.3.stringlist.text -#, fuzzy msgid "top to bottom, then left" -msgstr "माथिबाट तल, त्यसपछि दायाँ" +msgstr "माथि देखि तल, त्यसपछि दायाँ" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.4.stringlist.text -#, fuzzy msgid "right to left, then down" -msgstr "बायाँ बाट दायाँ, त्यसपछि तल" +msgstr "बायाँ देखि दायाँ, त्यसपछि तल" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_BORDER_CB.checkbox.text msgid "Draw a border around each page" -msgstr "" +msgstr "हरेक पृष्ठको वरिपरि किनारा कोर्नुहोस" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.tabpage.text msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ सजावट" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_PRINTERS_FL.fixedline.text msgid "Prin~ter" -msgstr "" +msgstr "मुद्रक" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_DETAILS_BTN.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"विवरण\n" -"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Details" +msgstr "विवरण" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_STATUS_TXT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Status:" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वस्तुस्थिति:\n" -"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्थिति:" +msgstr "स्थिति:" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_LOCATION_TXT.fixedtext.text msgid "Location:" @@ -269,27 +248,12 @@ msgid "Comment:" msgstr "टिप्पणी:" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_PRT_SETUP.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Properties..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Properties...\n" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Properties...\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"गुणहरू...\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"गुणहरू...\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"गुण...\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"गुण...\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"गुणहरू..." +msgstr "गुणहरू..." #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPIES.fixedline.text msgid "Range and copies" -msgstr "" +msgstr "दायरा र प्रतिलिपिहरू" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPYCOUNT.fixedtext.text msgid "Number of copies" diff --git a/translations/source/ne/wizards/source/euro.po b/translations/source/ne/wizards/source/euro.po index 59fa7abab5d..c9c82ce9c44 100644 --- a/translations/source/ne/wizards/source/euro.po +++ b/translations/source/ne/wizards/source/euro.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 17:51+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: euro.src#STEP_ZERO.string.text @@ -301,31 +301,31 @@ msgstr "ग्रीक ड्राक्मा" #: euro.src#CURRENCIES___12.string.text msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "सोल्भेनीयाली टोलार" +msgstr "स्लोवेनियन तोलार" #: euro.src#CURRENCIES___13.string.text msgid "Cypriot Pound" -msgstr "कागजातका लागि सेट गरिएको मुद्रा यूरोपेली मुद्रा होइन!" +msgstr "कैप्रियोट पाउंड" #: euro.src#CURRENCIES___14.string.text msgid "Maltese Lira" -msgstr "तपाईँंको सञ्चालन प्रणाली का लागि सेट गरिएको भाषा यूरोपियन मौद्रिक यूनियन को भाषा होइन ।" +msgstr "माल्टीज लीरा" #: euro.src#CURRENCIES___15.string.text msgid "Slovak Koruna" -msgstr "" +msgstr "स्लोवाक कोरूना" #: euro.src#CURRENCIES___16.string.text msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "एस्टोनियन क्रुन" #: euro.src#CURRENCIES___17.string.text msgid "The currency set for the document is not a European currency!" -msgstr "" +msgstr "काजजातको लागि मिलेको मुद्रा युरोपियन मुद्रा होइन!" #: euro.src#CURRENCIES___18.string.text msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." -msgstr "" +msgstr "तपाईँको ऑपरेटिंग सिस्टममा मिलेको भाषा यूरोपीयन मुद्रा संघको भाषा होइन।" #: euro.src#STEP_LASTPAGE.string.text msgid "Progress" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "प्रगति" #: euro.src#STEP_LASTPAGE___1.string.text msgid "Retrieving the relevant documents..." -msgstr "उचित कागजात पुन: प्रयास गरिँदै..." +msgstr "उचित कागजातहरू प्राप्त गरिँदैछ..." #: euro.src#STEP_LASTPAGE___2.string.text msgid "Converting the documents..." -msgstr "कागजातहरू रूपान्तरण गर्दै..." +msgstr "कागजातहरू रूपान्तरण गरिँदैछ..." #: euro.src#STEP_LASTPAGE___3.string.text msgid "Settings:" diff --git a/translations/source/ne/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/ne/wizards/source/formwizard.po index b9e0f2d78a0..dce7a170db0 100644 --- a/translations/source/ne/wizards/source/formwizard.po +++ b/translations/source/ne/wizards/source/formwizard.po @@ -4,48 +4,48 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:54+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 18:22+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "डाइरेक्टरी '%1'सिर्जना हुन सकेन ।<BR>सायद त्यहाँ तपाईँको हार्ड डिस्कमा पर्याप्त खाली स्थान नहुन सक्छ ।" +msgstr "डाइरेक्टरी '%1' को सिर्जना हुन सकेन।<BR>सायद त्यहाँ तपाईँको हार्ड डिस्कमा पर्याप्त खाली स्थान नहुन सक्छ।" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___1.string.text msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "पाठ कागजात सिर्जना हुन सकेन ।<BR> कृपया PRODUCTNAME लेखक स्थापित छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस ।" +msgstr "पाठ कागजात सिर्जना हुन सकेन।<BR>कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Writer' स्थापित छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस।" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___2.string.text msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "स्प्रेडसिट सिर्जना हुन सकेन ।<BR>कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME क्यालकुलेटर स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस् ।" +msgstr "स्प्रेडसिट सिर्जना हुन सकेन।<BR>कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Calc' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस्।" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___3.string.text msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "प्रस्तुतीकरण सिर्जना हुन सकेन ।<BR> कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME इम्प्रेस' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस् ।" +msgstr "प्रस्तुतीकरण सिर्जना हुन सकेन।<BR>कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Impress' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस्।" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___4.string.text msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "रेखाचित्र सिर्जना हुन सकेन ।<BR>कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME चित्र' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस् ।" +msgstr "रेखाचित्र सिर्जना हुन सकेन।<BR>कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Draw' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस्।" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___5.string.text msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "सूत्र सिर्जना हुन सकेन ।<BR> कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME गणित' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस् ।" +msgstr "सूत्र सिर्जना हुन सकेन।<BR>कृपया मोड्युल 'PRODUCTNAME Math' स्थापीत छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस् ।" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___6.string.text msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." -msgstr "चाहेका फाइलहरू पाउन सकिएन ।<BR>कृपया, %PRODUCTNAME सेटअप सुरु गर्नुहोस् र मर्मत छनोट गर्नुहोस् ।" +msgstr "चाहेका फाइलहरू पाउन सकिएन।<BR>कृपया %PRODUCTNAME सेटअप सुरु गर्नुहोस् र 'मर्मत' रोज्नुहोस् ।" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___7.string.text msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" -msgstr "फाइल <PATH>पहिल्यै अबस्थित छ ।<BR><BR>तपाईँ अवस्थित फाइल अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ ?" +msgstr "फाइल '<PATH>' पहिल्यै अवस्थित छ।<BR><BR>के तपाईँ अवस्थित फाइल अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ?" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___8.string.text msgid "Yes" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "ठीक छ" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___19.string.text msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "फाइल पहिल्यै अबस्थित छ । तपाईँ यसलाई अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ ?" +msgstr "फाइल पहिल्यै अबस्थित छ। तपाईँ यसलाई अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ?" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___20.string.text msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." -msgstr "टेम्प्लेट <wizard_name> मार्फत सिर्जना गरियो यसमा <current_date>।" +msgstr "<wizard_name> को मार्फत <current_date> मा नमुना सिर्जना गरियो।" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___21.string.text msgid "" @@ -107,8 +107,8 @@ msgid "" "Then run the wizard again." msgstr "" "विजार्ड सञ्चालन हुन सकेन, किनकि महत्वपूर्ण फाइलहरू फेला परेनन् ।\n" -"'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' अन्तर्गत मौलिक पूर्वनिर्धारित सेटिङहरूमा बाटोहरू फेरि मिलाउनका लागि 'पूर्वनिर्धारित' बटन क्लिक गर्नुहोस् ।\n" -"त्यसपछि फेरि विजार्ड सञ्चालन गर्नुहोस् ।" +"'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' अन्तर्गत मौलिक पूर्वनिर्धारित सेटिङहरूमा बाटोहरू फेरि मिलाउनका लागि 'पूर्वनिर्धारित' बटन क्लिक गर्नुहोस्।\n" +"त्यसपछि फेरि विजार्ड सञ्चालन गर्नुहोस्।" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___0.string.text msgid "C~reate" @@ -619,30 +619,19 @@ msgstr "वा" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___35.string.text msgid "is not null" -msgstr "" +msgstr "पूरा छैन" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___36.string.text msgid "true" -msgstr "" +msgstr "सत्य" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___37.string.text msgid "false" -msgstr "" +msgstr "झूटो" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___38.string.text -#, fuzzy msgid "and" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"and\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"र\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"र\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"र\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"र" +msgstr "र" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___39.string.text msgid "or" @@ -1085,27 +1074,25 @@ msgstr "तपाईँ कुन प्रकारको प्रतिवे #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___80.string.text msgid "Tabular" -msgstr "" +msgstr "तालिकाबद्ध्" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___81.string.text msgid "Columnar, single-column" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाकार, एकल-स्तम्भ" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___82.string.text msgid "Columnar, two columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाकार, दुइ-स्तम्भहरू" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___83.string.text msgid "Columnar, three columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाकार, तीन-स्तम्भहरू" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___84.string.text -#, fuzzy msgid "In blocks, labels left" msgstr "खण्डहरूमा - बायाँ लेबुलहरू" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___85.string.text -#, fuzzy msgid "In blocks, labels above" msgstr "खण्डहरूमा - माथि लेबुलहरू" @@ -1125,19 +1112,19 @@ msgstr "मिति:" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___89.string.text msgid "Page #page# of #count#" -msgstr "" +msgstr "#count# को #page# पृष्ठ" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___90.string.text msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ संख्या:" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___91.string.text msgid "Page count:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ संख्या:" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___92.string.text msgid "No valid report template was found." -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि वैध रिपोर्टको नमुना पाएन।" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___1.string.text msgid "Table Wizard" @@ -1567,10 +1554,9 @@ msgid "Template name:" msgstr "टेम्प्लेट नाम:" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text -#, fuzzy msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text" msgid "Location and file name:" -msgstr "स्थान र फाइलनाम:" +msgstr "स्थान र फाइलको नाम:" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___52.string.text msgid "How do you want to proceed?" diff --git a/translations/source/ne/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/ne/wizards/source/importwizard.po index 5a658a37698..576c613b4f7 100644 --- a/translations/source/ne/wizards/source/importwizard.po +++ b/translations/source/ne/wizards/source/importwizard.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 18:36+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: importwi.src#sHelpButton.string.text @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "बन्द गर्नुहोस्" #: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." -msgstr "" +msgstr "Office Applications को लागि यो विर्जाडले पुरनो ढाँचा भएको कागजातहरूलाई Open Document Format मा रूपान्तरण गर्दछ।" #: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text msgid "Select the document type for conversion:" @@ -270,44 +270,36 @@ msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "यी निम्न डाइरेक्टरीमा निर्यात गरिनेछ:" #: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "निम्न डाइरेक्टरीमा डाइरेक्टरी समाविष्ट भएको सबै %PRODUCTNAME पाठ आयात हुनेछन्:" +msgstr "निम्न डाइरेक्टरीमा समाविष्ट भएको सबै StarOffice कागजातहरू आयात हुनेछन्:" #: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" -msgstr "सबै %PRODUCTNAME निम्न आयातित हुने डाइरेक्टरी मा स्प्रेडसिटहरूसमावेश छन्:" +msgstr "निम्न डाइरेक्टरीमा समाविष्ट भएको सबै StarOffice स्प्रेडसिटहरू आयात हुनेछन्:" #: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "सबै %PRODUCTNAME रेखाचित्र र प्रस्तुति कागजातहरूनिम्न आयात हुने डाइरेक्टरी मा समावेश छन्:" +msgstr "निम्न डाइरेक्टरीमा समाविष्ट भएको सबै StarOffice रेखाचित्र र प्रस्तुतिकरण कागजातहरू आयात हुनेछन्:" #: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "सबै %PRODUCTNAME सूत्र कागजातहरूनिम्न आयात हुने डाइरेक्टरीमा समावेश छन् :" +msgstr "निम्न डाइरेक्टरीमा समाविष्ट भएको सबै StarOffice सूत्र कागजातहरू आयात हुनेछन्:" #: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "सबै %PRODUCTNAME पाठ टेम्प्लेटहरू निम्न आयात हुने डाइरेक्टरीमा समावेश छन्:" +msgstr "निम्न डाइरेक्टरीमा समाविष्ट भएको सबै StarOffice पाठ नमुनाहरू आयात हुनेछन्:" #: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "सबै %PRODUCTNAME तालिका टेम्प्लेटहरू निम्न आयात हुने डाइरेक्टरीमा समावेश छन् :" +msgstr "निम्न डाइरेक्टरीमा समाविष्ट भएको सबै StarOffice तालिका नमुनाहरू आयात हुनेछन्:" #: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "सबै %PRODUCTNAME रेखाचित्र र प्रस्तुति टेम्प्लेटहरू निम्न आयात हुने डाइरेक्टरीमा समावेश छन्: " +msgstr "निम्न डाइरेक्टरीमा समाविष्ट भएको सबै StarOffice रेखाचित्र र प्रस्तुतिकरण नमुनाहरू आयात हुनेछन्:" #: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "सबै %PRODUCTNAME मुख्य कागजातहरू निम्न आयात हुने डाइरेक्टरी मा समावेश छन्: " +msgstr "निम्न डाइरेक्टरीमा समाविष्ट भएको सबै StarOffice मुख्य कागजातहरू आयात हुनेछन्:" #: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" diff --git a/translations/source/ne/xmlsecurity/source/dialogs.po b/translations/source/ne/xmlsecurity/source/dialogs.po index c8074664105..f5e19e3619b 100644 --- a/translations/source/ne/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/translations/source/ne/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:48+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 08:28+0200\n" +"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "यो कागजातमा हस्ताक्षरहरू व #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_OLDSIGNATURE.fixedtext.text msgid "Not all parts of the document are signed" -msgstr "" +msgstr "कागजातका सबै भागहरूमा हस्ताक्षरित भएको छैन" #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_BROKEN.fixedtext.text msgctxt "digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_BROKEN.fixedtext.text" @@ -165,29 +165,8 @@ msgid "Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_OK.okbutton.text -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बन्द गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बन्द गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बन्द गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बन्द गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बन्द गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बन्द गर्नुस्\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बन्द गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बन्द गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बन्द गर्नुहोस्\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बन्द गर्नुहोस्" +msgstr "बन्द गर्नुहोस्" #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.modaldialog.text msgid "Digital Signatures" @@ -198,13 +177,15 @@ msgid "" "This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" "\n" "Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." -msgstr "" +msgstr "यो कागजातमा ODF १.१ (OpenOffice.org २.x) ढाँचाको हस्ताक्षरहरू सम्मिलित छ। कागजातलाई %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मा हस्ताक्षर गर्नु लागि ODF १.२ ढाँचाको आवश्यकता छ।" #: digitalsignaturesdialog.src#MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN.querybox.text msgid "" "Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"म्याक्रो हस्ताक्षर थप्दा या हटाउदा कागजातका सबै हस्ताक्षरहरू पनि हटिनेछ।\n" +"के तपाईँ साँच्चिकै जारी राख्न चाहनुहुन्छ?" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1.RID_XMLSECTP_GENERAL.pageitem.text msgid "General" |