aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po')
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6732
1 files changed, 3365 insertions, 3367 deletions
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index e0965a930d9..adb7811fdf5 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -1,60 +1,22 @@
-#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/01.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 06:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-11 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: 03150000.xhp#tit.help.text
-msgid "Master"
-msgstr "Achtergrondmodus"
-
-#: 03150000.xhp#bm_id3153142.help.text
-msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>modelweergaven</bookmark_value>"
-
-#: 03150000.xhp#hd_id3153142.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Model\">Model</link>"
-
-#: 03150000.xhp#par_id3150011.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Gebruik deze opdracht om naar de achtergondmodus te schakelen. Deze modus wordt gebruikt om de grondelementen op de achtergrond, die niet veranderen in een presentatie, te creëren en te bewerken.</ahelp>"
-
-#: 05100000.xhp#tit.help.text
-msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stijlen en opmaak"
-
-#: 05100000.xhp#bm_id3156024.help.text
-msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window; graphics documents</bookmark_value><bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Stijlen en opmaak - venster; grafische documenten</bookmark_value><bookmark_value>gietermodus; opmaakprofielen</bookmark_value>"
-
-#: 05100000.xhp#hd_id3156024.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Stijlen en opmaak\">Stijlen en opmaak</link>"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: 05100000.xhp#par_id3150398.2.help.text
msgid "Lists available styles in a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"floating window\">floating window</link>."
msgstr "Hiermee worden de beschikbare opmaakprofielen in een <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"zwevend venster\">zwevend venster</link> weergegeven."
-#: 05100000.xhp#par_id3150439.28.help.text
-msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphics Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
-msgstr "Het venster Stijlen en opmaak in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress gedraagt zich anders dan in andere <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-programma’s. U kunt bijvoorbeeld <emph>opmaakprofielen voor afbeeldingen</emph> maken, bewerken en toepassen, maar u kunt <emph>presentatiestijlen</emph> alleen bewerken."
-
-#: 05100000.xhp#par_id3146121.3.help.text
-msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">master page</link> for the slide."
-msgstr "Wanneer u een opmaakprofiel bewerkt, worden de wijzigingen automatisch toegepast op alle elementen in uw document die overeenkomstig dit opmaakprofiel zijn opgemaakt. Als u wilt voorkomen dat de opmaakprofielen op een specifieke dia worden bijgewerkt, maakt u een nieuwe <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"modelpagina\">modelpagina</link> voor de dia."
-
#: 05100000.xhp#hd_id3145251.5.help.text
msgctxt "05100000.xhp#hd_id3145251.5.help.text"
msgid "Presentation Styles"
@@ -68,101 +30,23 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Profielen tonen in <item type=\"prod
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156382\">Pictogram</alt></image>"
-#: 05100000.xhp#par_id3149128.7.help.text
-msgctxt "05100000.xhp#par_id3149128.7.help.text"
-msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Presentatiestijlen"
-
-#: 05100000.xhp#hd_id3150297.8.help.text
-msgctxt "05100000.xhp#hd_id3150297.8.help.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Opmaakprofielen voor afbeeldingen"
-
#: 05100000.xhp#par_id3148488.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Toont stijlen voor opmaak van grafische elementen, inclusief tekstobjecten.</ahelp>"
-#: 05100000.xhp#par_id3145587.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Pictogram</alt></image>"
-
-#: 05100000.xhp#par_id3154484.10.help.text
-msgctxt "05100000.xhp#par_id3154484.10.help.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Opmaakprofielen voor afbeeldingen"
-
#: 05100000.xhp#hd_id3149404.11.help.text
msgctxt "05100000.xhp#hd_id3149404.11.help.text"
msgid "Fill format mode"
msgstr "Gietermodus"
-#: 05100000.xhp#par_id3149944.12.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Hiermee wordt het geselecteerde opmaakprofiel op een object op uw dia toegepast. Klik op het gieterpictogram en vervolgens op een object in de dia om het opmaakprofiel toe te passen. Klik nogmaals op het gieterpictogram om deze modus uit te schakelen.</ahelp>"
-
-#: 05100000.xhp#par_id3156020.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153246\">Pictogram</alt></image>"
-
-#: 05100000.xhp#par_id3159228.13.help.text
-msgctxt "05100000.xhp#par_id3159228.13.help.text"
-msgid "Fill format mode"
-msgstr "Gietermodus"
-
-#: 05100000.xhp#hd_id3145362.17.help.text
-msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie"
-
-#: 05100000.xhp#par_id3153009.18.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Maakt een nieuw opmaakprofiel\">Maakt een nieuw opmaakprofiel</link> op basis van de opmaakattributen van een geselecteerd object.</ahelp>"
-
-#: 05100000.xhp#par_id3147297.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Pictogram</alt></image>"
-
-#: 05100000.xhp#par_id3150534.19.help.text
-msgid "New Style from selection"
-msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie"
-
-#: 05100000.xhp#hd_id3153119.20.help.text
-msgctxt "05100000.xhp#hd_id3153119.20.help.text"
-msgid "Update Style"
-msgstr "Opmaakprofiel bijwerken"
-
-#: 05100000.xhp#par_id3150653.21.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Werkt het geselecteerde opmaakprofiel in het venster Stijlen en opmaak bij met de huidige opmaak van het geselecteerde object.</ahelp>"
-
-#: 05100000.xhp#par_id3149888.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Pictogram</alt></image>"
-
-#: 05100000.xhp#par_id3153085.22.help.text
-msgctxt "05100000.xhp#par_id3153085.22.help.text"
-msgid "Update Style"
-msgstr "Opmaakprofiel bijwerken"
-
#: 05100000.xhp#hd_id3153936.23.help.text
msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Modify / Delete"
msgstr "Lijst met opmaakprofielen / Stijlgroepen / Contextmenu: Nieuw / Wijzigen / Verwijderen"
-#: 05100000.xhp#par_id3145590.24.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Create, edit, apply and manage styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Opmaakprofielen maken, bewerken, toepassen en beheren.</ahelp>"
-
-#: 04010000.xhp#tit.help.text
-msgid "Insert Slide / Page"
-msgstr "Dia / Pagina invoegen"
-
#: 04010000.xhp#bm_id3159155.help.text
msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>invoegen; dia’s</bookmark_value><bookmark_value>dia’s; invoegen</bookmark_value>"
-#: 04010000.xhp#hd_id3159155.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Insert Slide / Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Dia / Pagina invoegen\">Dia / Pagina invoegen</link>"
-
#: 04010000.xhp#par_id3146119.2.help.text
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a page after the currently selected page.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Voegt een dia na de huidig geselecteerde dia in. </caseinline><defaultinline>Voegt een pagina na de huidig geselecteerde pagina in.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
@@ -187,1112 +71,1033 @@ msgstr "<bookmark_value>velden; paginanummers</bookmark_value><bookmark_value>pa
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Paginanummers\">Paginanummer</link>"
-#: 04990500.xhp#par_id3145799.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - Slide Master</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <emph>Format - Page</emph> and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee wordt het paginanummer in de huidige dia of pagina ingevoegd.</ahelp> Als u een paginanummer aan elke dia wilt toevoegen, kiest u Beeld - Model<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - Diamodel</caseinline></switchinline> en voegt u het paginanummerveld in. U kunt de getalnotatie wijzigen door <emph>Opmaak – Pagina</emph> te kiezen en vervolgens een notatie te selecteren uit de lijst in de sectie <emph>Layout-instellingen</emph>."
-
-#: 13050300.xhp#tit.help.text
-msgid "Convert to 3D "
-msgstr "Converteren naar 3D "
-
-#: 13050300.xhp#hd_id3154017.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Convert to 3D</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Converteren naar 3D\">Converteren naar 3D</link>"
-
#: 13050300.xhp#par_id3155066.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Converts the selected object to a three-dimensional (3D) object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Met deze opdracht kunt u het geselecteerde object naar een driedimensionaal object converteren.</ahelp>"
-#: 13050300.xhp#par_id3147339.8.help.text
-msgid "<variable id=\"anmerkung\">The selected object is first converted to a contour, and then to a 3D object.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"anmerkung\">Het geselecteerde object wordt eerst naar een contour en vervolgens naar een 3D-object geconverteerd.</variable>"
-
-#: 13050300.xhp#par_id3149127.3.help.text
-msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Edit Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
-msgstr "Als u twee of meer objecten selecteert en deze naar 3D converteert, is het resultaat een 3D-groepering die als één object fungeert. U kunt de afzonderlijke objecten in de groepering bewerken door <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Wijzigen</emph> - <emph>Groepering betreden</emph></caseinline><defaultinline><emph>Opmaak - Groeperen – Groepering bewerken</emph></defaultinline></switchinline> te kiezen. Kies <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Wijzigen – Groepering verlaten</emph></caseinline><defaultinline><emph>Opmaak – Groeperen – Groepering verlaten</emph></defaultinline></switchinline> wanneer u klaar bent."
-
-#: 13050300.xhp#par_id3151242.5.help.text
-msgid "Converting a group of objects to 3D does not change the stacking order of the individual objects."
-msgstr "Wanneer u een groep objecten naar 3D converteert, blijft de stapelvolgorde van de afzonderlijke objecten ongewijzigd."
+#: 03150100.xhp#par_id8036133.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the slide master view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sluit de weergave van het diamodel.</ahelp>"
-#: 13050300.xhp#par_id3146965.9.help.text
-msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group."
-msgstr "Druk op F3 om een groepering snel binnen te gaan en op Ctrl+F3 om de groepering te verlaten."
+#: 13050600.xhp#bm_id3147434.help.text
+msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>converteren; naar WMF (Windows Metafile Format)</bookmark_value><bookmark_value>metabestanden; converteren naar</bookmark_value>"
-#: 13050300.xhp#par_id3145114.4.help.text
-msgid "You can also convert bitmap images and vector graphics, including clipart, to 3D objects. $[officename] treats bitmaps as rectangles and vector graphics as a group of polygons when converting to 3D."
-msgstr "U kunt ook bitmap- en vectorafbeeldingen (bijvoorbeeld clipart) naar 3D-objecten converteren. Bij conversie naar 3D worden bitmaps door $[officename] als rechthoeken behandeld, en vectorafbeeldingen als een groep veelhoeken."
+#: 06100100.xhp#hd_id3156018.6.help.text
+msgctxt "06100100.xhp#hd_id3156018.6.help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#: 13050300.xhp#par_id3149876.6.help.text
-msgid "Even drawing objects that contain text can be converted."
-msgstr "Zelfs tekenobjecten die tekst bevatten, kunnen worden geconverteerd."
+#: 06070000.xhp#hd_id3145237.5.help.text
+msgid "Go to previous slide"
+msgstr "Ga naar vorige dia"
-#: 13050300.xhp#par_id3153960.7.help.text
-msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D Effect</link> to the converted object."
-msgstr "U kunt desgewenst ook een <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D-effect\">3D-effect</link> op het geconverteerde object toepassen."
+#: 06070000.xhp#hd_id3157900.6.help.text
+msgid "Go to next slide"
+msgstr "Ga naar volgende dia"
-#: 03150100.xhp#tit.help.text
-msgid "Slide Master"
-msgstr "Diamodel"
+#: 06070000.xhp#hd_id3146879.7.help.text
+msgid "Go to first slide"
+msgstr "Ga naar eerste dia"
-#: 03150100.xhp#bm_id3154013.help.text
-msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value><bookmark_value>views;slide master view</bookmark_value><bookmark_value>slide master view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>normale weergave; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden; normale weergave</bookmark_value><bookmark_value>weergaven;diamodelweergave</bookmark_value><bookmark_value>diamodelweergave</bookmark_value>"
+#: 06070000.xhp#par_id3154501.54.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Hiermee zoekt u naar gespecificeerde dia's of objecten.</ahelp>"
-#: 03150100.xhp#hd_id3154013.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Diamodel\">Diamodel</link>"
+#: 06070000.xhp#par_id3155816.60.help.text
+msgid "Plays a sound file."
+msgstr "Kies deze optie als u een geluidsbestand wilt afspelen."
-#: 03150100.xhp#par_id3151075.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SlideMasterPage\">Switches to slide master view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show that use the same slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SlideMasterPage\">Gebruik deze opdracht om de achtergrondpagina in de Tekenmodus te bewerken.</ahelp>"
+#: 06070000.xhp#par_id3155986.62.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Enter a path to the sound file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Typ het pad naar het geluidsbestand dat u wilt openen, of klik op <emph>Bladeren </emph>om het bestand te zoeken.</ahelp>"
-#: 03150100.xhp#par_id4941557.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new slide master into the document. Double-click the new slide master on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Voegt een nieuw diamodel in het document in. Dubbelklik op het nieuwe diamodel in het Deelvenster Dia om het op alle dia's toe te passen.</ahelp>"
+#: 06070000.xhp#hd_id3150628.42.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150628.42.help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
-#: 03150100.xhp#par_id9961851.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to remove the slide master from the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecteer een diamodel en klik op dit pictogram om het diamodel uit het document te verwijderen.</ahelp>"
+#: 01180000.xhp#par_id3150717.2.help.text
+msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Stelt papierrichting, paginamarges, achtergrond, en andere opties voor lay-out in.</ahelp></variable>"
-#: 03150100.xhp#par_id4526200.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to rename the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecteer een diamodel en klik op dit pictogram om het diamodel te hernoemen.</ahelp>"
+#: 05170000.xhp#tit.help.text
+msgid "Connectors"
+msgstr "Verbindingen"
-#: 03150100.xhp#par_id8036133.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the slide master view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sluit de weergave van het diamodel.</ahelp>"
+#: 05170000.xhp#hd_id3150297.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Verbindingen\">Verbindingen</link>"
-#: 13050600.xhp#tit.help.text
-msgid "To metafile "
-msgstr "Naar metafile"
+#: 05170000.xhp#par_id3152899.22.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp>There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Kies hier het gewenste type.</ahelp> U kunt kiezen uit vier typen: <emph>Standaardverbinding, Lijnverbinding, Directe verbinding en Boogverbinding</emph>."
-#: 13050600.xhp#bm_id3147434.help.text
-msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>converteren; naar WMF (Windows Metafile Format)</bookmark_value><bookmark_value>metabestanden; converteren naar</bookmark_value>"
+#: 05170000.xhp#par_id3150215.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Gebruik dit waardevak om het gewenste lijnverloop voor Lijn 1 te definiëren.</ahelp>"
-#: 13050600.xhp#hd_id3147434.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">To metafile</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"Naar metabestand\">Naar metabestand</link>"
+#: 04990400.xhp#bm_id3146119.help.text
+msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;times (variable)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tijden;variabel</bookmark_value><bookmark_value>velden;tijden (variabel)</bookmark_value>"
-#: 13050600.xhp#par_id3154490.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Gebruik deze opdracht om het geselecteerde object naar een WMF-indeling (Windows Metafile Format) te converteren, die zowel bitmap- als grafische vectorgegevens bevat.</ahelp>"
+#: 04990400.xhp#par_id3147434.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Voegt de huidige tijd in als een variabele die wordt vernieuwd zodra u het document opent en weergeeft.</ahelp>"
-#: 13050600.xhp#par_id3151075.4.help.text
-msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
-msgstr "Zie de <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"verklarende woordenlijst\">verklarende woordenlijst</link> voor meer informatie over WMF."
+#: 04990300.xhp#hd_id3146121.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Time (fixed)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Tijd (vast)\">Tijd (vast)</link>"
-#: 13050600.xhp#par_id3147344.3.help.text
-msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list."
-msgstr "Deze functies komen overeen met het kopiëren van het object naar het klembord en het dan te plakken als een MetaFile object (met gebruikmaking van de opdracht <emph>Bewerken - Plakken Speciaal...</emph>)."
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10712.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878824971\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878824971\">Selecteer een geluid in de Galerij of selecteer een van de speciale items.</ahelp>"
-#: 06100100.xhp#tit.help.text
-msgctxt "06100100.xhp#tit.help.text"
-msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "Aangepaste presentatie definiëren"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10718.help.text
+msgid "<emph>No sound</emph> - no sound is played during animation of the effect."
+msgstr "<emph>Geen geluid</emph> - er wordt geen geluid afgespeeld tijdens animatie van het effect."
-#: 06100100.xhp#hd_id3154020.1.help.text
-msgctxt "06100100.xhp#hd_id3154020.1.help.text"
-msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "Aangepaste presentatie definiëren"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10726.help.text
+msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file."
+msgstr "<emph>Ander geluid</emph> - er wordt een dialoogvenster weergegeven voor het selecteren en openen van een geluidsbestand."
-#: 06100100.xhp#par_id3154659.2.help.text
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Maakt een aangepaste presentatie.</ahelp></variable>"
+#: 04020000.xhp#hd_id3149945.7.help.text
+msgctxt "04020000.xhp#hd_id3149945.7.help.text"
+msgid "Visible"
+msgstr "Zichtbaar"
-#: 06100100.xhp#par_id3155379.3.help.text
-msgid "Select a slide and click <emph>>></emph> or <emph><<</emph> to add or remove the slide from the list."
-msgstr "Selecteer een dia en klik op <emph>>></emph> of <emph><<</emph> om de dia aan de lijst toe te voegen of hieruit te verwijderen."
+#: 04020000.xhp#hd_id3153246.9.help.text
+msgctxt "04020000.xhp#hd_id3153246.9.help.text"
+msgid "Printable"
+msgstr "Afdrukbaar"
-#: 06100100.xhp#par_id3156449.4.help.text
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_ADD\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_ADD\">Voegt een bestaande dia onder aan de lijst <emph>Geselecteerde dia's</emph> toe. U moet een dia selecteren in de lijst <emph>Dia's van de presentatie</emph> om deze knop te activeren.</ahelp>"
+#: 04020000.xhp#hd_id3146965.11.help.text
+msgid "Locked"
+msgstr "Afgesloten"
-#: 06100100.xhp#par_id3151240.5.help.text
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_REMOVE\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_REMOVE\">Verwijdert een dia uit de lijst <emph>Geselecteerde dia's</emph>. U moet een dia in de lijst <emph>Geselecteerde dia's</emph> kiezen om deze knop te activeren.</ahelp>"
+#: 04020000.xhp#par_id3149876.12.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_LOCKED\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_LOCKED\">Voorkomen dat elementen op deze laag bewerkt worden.</ahelp>"
-#: 06100100.xhp#hd_id3156018.6.help.text
-msgctxt "06100100.xhp#hd_id3156018.6.help.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: 06050000.xhp#par_id3150210.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Stops playing the animation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Klik op deze knop om de animatie te stoppen.</ahelp>"
-#: 06100100.xhp#par_id3152871.7.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\">U kunt de naam van een aangepaste presentatie in dit veld wijzigen.</ahelp>"
+#: 06050000.xhp#hd_id3149956.15.help.text
+msgid "Image Number"
+msgstr "Afbeeldingsnummer"
-#: 06100100.xhp#hd_id3149050.8.help.text
-msgid "Existing slides"
-msgstr "Dia's van de presentatie"
+#: 06050000.xhp#hd_id3147368.83.help.text
+msgid "Loop count"
+msgstr "Aantal keren doorlopen"
-#: 06100100.xhp#par_id3154767.9.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\">De linkerlijst toont de dia's in de huidige presentatie in de originele volgorde.</ahelp>"
+#: 06050000.xhp#par_id3157974.39.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\">Hiermee kunt u een of meer geselecteerde objecten als één afbeelding toevoegen.</ahelp>"
-#: 06100100.xhp#hd_id3146965.10.help.text
-msgid "Selected slides"
-msgstr "Geselecteerde dia's"
+#: 06050000.xhp#par_id3149710.43.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Met deze knop kunt u de huidige afbeelding uit de animatie verwijderen.</ahelp>"
-#: 06100100.xhp#par_id3149874.11.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_CTL\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_CTL\" visibility=\"visible\">Toont alle dia's in de aangepaste presentatie. U kunt de volgorde desgewenst veanderen door de dia's omhoog of omlaag te slepen.</ahelp>"
+#: 06050000.xhp#hd_id3159177.24.help.text
+msgid "Animation group"
+msgstr "Animatiegroep"
-#: 06070000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Interaction"
-msgstr "Interactie"
+#: 06050000.xhp#par_id3146088.25.help.text
+msgid "Sets object properties for your animation."
+msgstr "Hier kunt u objecteigenschappen voor uw animatie instellen."
-#: 06070000.xhp#bm_id3153246.help.text
-msgid "<bookmark_value>interactions; objects in interactive presentations</bookmark_value><bookmark_value>programs run by mouse click in presentations</bookmark_value><bookmark_value>running macros/programs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>macros; running in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;exiting by interaction</bookmark_value><bookmark_value>exiting;by clicking objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>interacties; objecten in interactieve presentaties</bookmark_value><bookmark_value>programma's uitvoeren met muisklik in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>uitvoeren macro's/programma's in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>macro's; uitvoeren in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>presentaties;afsluiten door interactie</bookmark_value><bookmark_value>afsluiten;door op objecten te klikken</bookmark_value>"
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10544.help.text
+msgid "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Timing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Tijdsinstelling</link></variable>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3153246.1.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#hd_id3153246.1.help.text"
-msgid "Interaction"
-msgstr "Interactie"
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1057D.help.text
+msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN1057D.help.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
-#: 06070000.xhp#par_id3154762.2.help.text
-msgid "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Hier kunt u definiëren hoe het geselecteerde object zich gedraagt als u er tijdens de presentatie op klikt.</ahelp></variable>"
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106D1.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878838793\">Specifies whether to let the animated shape return to its starting state after the animation ends.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878838793\">Met deze optie geeft u op of u de vorm na afloop van de animatie in de beginstand wilt terugzetten.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3145116.3.help.text
-msgid "Action at mouse click"
-msgstr "Handeling per muisklik"
+#: 04990000.xhp#tit.help.text
+msgid "Fields "
+msgstr "Velden"
-#: 06070000.xhp#par_id3153955.44.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Geeft aan welke handeling wordt uitgevoerd wanneer u tijdens een presentatie op het geselecteerde object klikt.</ahelp> U kunt ook handelingen aan gegroepeerde objecten toekennen."
+#: 02120000.xhp#par_id3148604.2.help.text
+msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Met deze opdracht kunt u een of meer kopieën van een geselecteerd object maken.</ahelp></variable>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3150397.4.help.text
-msgid "No action"
-msgstr "Geen handeling"
+#: 02120000.xhp#hd_id3146962.3.help.text
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Exemplaren"
-#: 06070000.xhp#par_id3147405.45.help.text
-msgid "No action occurs."
-msgstr "Kies deze optie als u wilt klikken zonder een actie te starten."
+#: 02120000.xhp#hd_id3153084.7.help.text
+msgctxt "02120000.xhp#hd_id3153084.7.help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "X-as"
-#: 06070000.xhp#hd_id3145237.5.help.text
-msgid "Go to previous slide"
-msgstr "Ga naar vorige dia"
+#: 02120000.xhp#par_id3149882.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_Y\">Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_Y\">Voer de verticale afstand in tussen het middelpunt van het geselecteerde object en het middelpunt van de kopie. Met een positieve waarde wordt de kopie omhoog verschoven, en met een negatieve waarde omlaag.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#par_id3157871.46.help.text
-msgid "Moves back one slide in the slide show."
-msgstr "Hiermee gaat u naar de vorige dia in de presentatie."
+#: 02120000.xhp#par_id3156065.14.help.text
+msgid "Sets the size of a duplicate object."
+msgstr "Hier kunt u de afmetingen van de kopie instellen."
-#: 06070000.xhp#hd_id3157900.6.help.text
-msgid "Go to next slide"
-msgstr "Ga naar volgende dia"
+#: 02120000.xhp#hd_id3150930.17.help.text
+msgctxt "02120000.xhp#hd_id3150930.17.help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
-#: 06070000.xhp#par_id3150655.47.help.text
-msgid "Moves forward one slide in the slide show."
-msgstr "Met deze optie gaat u naar de volgende dia in de presentatie."
+#: 02120000.xhp#par_id3157970.18.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_HEIGHT\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_HEIGHT\">Geef op met hoeveel u de hoogte van het gekopieerde object wilt verhogen of verlagen.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3146879.7.help.text
-msgid "Go to first slide"
-msgstr "Ga naar eerste dia"
+#: 02120000.xhp#hd_id3155819.21.help.text
+msgctxt "02120000.xhp#hd_id3155819.21.help.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Begin"
-#: 06070000.xhp#par_id3150479.48.help.text
-msgid "Jumps to the first slide in the slide show."
-msgstr "Toont de eerste dia van de presentatie."
+#: 06100000.xhp#par_id3145236.15.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_COPY\">Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking <emph>Edit</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_COPY\">Klik hier om de geselecteerde aangepaste presentatie te kopiëren. Klik op <emph>Bewerken</emph> om de naam van de presentatie te wijzigen.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3148725.8.help.text
-msgid "Go to last slide"
-msgstr "Ga naar laatste dia"
+#: 06100000.xhp#par_id3157907.17.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_STARTSHOW\">Runs the slide show. Ensure that <emph>Use Custom Slide Show</emph> is selected if you want to run a custom presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_STARTSHOW\">Klik op deze knop om de presentatie te starten. Zorg er voor dat <emph>Aangepaste presentatie gebruiken</emph> is geselecteerd als u een aangepaste presentatie wilt uitvoeren.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#par_id3149891.49.help.text
-msgid "Jumps to the last slide in the slide show."
-msgstr "Toont de laatste dia van de presentatie."
+#: 03130000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "03130000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Slide Show"
+msgstr "Presentatie"
-#: 06070000.xhp#hd_id3155258.9.help.text
-msgid "Go to page or object"
-msgstr "Ga naar pagina of object"
+#: 06030000.xhp#hd_id3154011.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Woordafbreking\">Woordafbreking</link>"
-#: 06070000.xhp#par_id3148585.50.help.text
-msgid "Jumps to a slide or a named object in a slide."
-msgstr "Selecteer deze optie om naar een dia of een benoemd object in een dia te springen."
+#: 06030000.xhp#par_id3153728.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Turns hyphenation option for text objects on or off.</ahelp> You can turn hyphenation on or off for each paragraph."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Klik hier om de woordafbreking voor tekstobjecten aan of uit te zetten.</ahelp> Woordafbreking kan voor iedere alinea aan of uit worden gezet."
-#: 06070000.xhp#hd_id3153082.10.help.text
-msgid "Target"
-msgstr "Doel"
+#: 03152000.xhp#tit.help.text
+msgid "Header and Footer"
+msgstr "Koptekst en voettekst"
-#: 06070000.xhp#par_id3153934.51.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Hier worden de beschikbare dia's en objecten weergegeven.</ahelp>"
+#: 03152000.xhp#par_idN106AF.help.text
+msgctxt "03152000.xhp#par_idN106AF.help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3154561.11.help.text
-msgid "Slide / Object"
-msgstr "Dia / object"
+#: 03152000.xhp#par_idN1074F.help.text
+msgctxt "03152000.xhp#par_idN1074F.help.text"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Vast"
-#: 06070000.xhp#par_id3153006.53.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Typ de naam van de dia of het object waarnaar u wilt zoeken.</ahelp>"
+#: 03152000.xhp#par_idN1078E.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:ListBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME_LANGUAGE\">Select the language for the date and time format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:ListBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME_LANGUAGE\">Selecteer de taal voor de datum- en tijdnotatie.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3145162.12.help.text
-msgid "Find"
-msgstr "Zoeken"
+#: 03152000.xhp#par_idN107DC.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">Met deze knop worden de instellingen toegepast op alle dia's in de presentatie, en ook op de corresponderende diamodellen.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#par_id3154501.54.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Hiermee zoekt u naar gespecificeerde dia's of objecten.</ahelp>"
+#: 13050500.xhp#tit.help.text
+msgid "To Bitmap "
+msgstr "Naar bitmap"
-#: 06070000.xhp#hd_id3150128.13.help.text
-msgid "Go to document"
-msgstr "Ga naar document"
+#: 13050500.xhp#bm_id3153142.help.text
+msgid "<bookmark_value>converting; to bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>converteren; naar bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converteren naar</bookmark_value>"
-#: 06070000.xhp#par_id3153730.55.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Hiermee wordt tijdens een presentatie een bestand geopend en weergegeven. Als u een $[officename]-bestand als doeldocument selecteert, kunt u tevens opgeven welke pagina moet worden geopend.</ahelp>"
+#: 04040000m.xhp#hd_id3155628.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Kolommen\">Kolommen</link>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3150018.14.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150018.14.help.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+#: 05120500m.xhp#par_id3153418.2.help.text
+msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Verwijdert de geselecteerde kolom(men) uit de tabel.</ahelp></variable>"
-#: 06070000.xhp#par_id3155931.56.help.text
-msgid "Define the location of the target document."
-msgstr "Geef op waar het doeldocument zich bevindt."
+#: 05120500m.xhp#par_id3155328.115.help.text
+msgctxt "05120500m.xhp#par_id3155328.115.help.text"
+msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
+msgstr "Op de werkbalk <emph>Tabel</emph>, klik op"
-#: 06070000.xhp#hd_id3155437.15.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#hd_id3155437.15.help.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+#: 05120500m.xhp#par_id3153600.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Pictogram</alt></image>"
-#: 06070000.xhp#par_id3150566.57.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Typ het pad naar het bestand dat u wilt openen, of klik op <emph>Bladeren </emph>om het bestand te zoeken.</ahelp>"
+#: 13180100.xhp#tit.help.text
+msgid "Merge"
+msgstr "Samenvoegen"
-#: 06070000.xhp#hd_id3150658.16.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150658.16.help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Bladeren"
+#: slidesorter.xhp#par_idN10554.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee wordt het deelvenster <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Pagina’s </caseinline><defaultinline>Dia’s </defaultinline></switchinline>in- en uitgeschakeld.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#par_id3156061.58.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Hiermee kunt u zoeken naar het bestand dat u wilt openen.</ahelp>"
+#: 02110000.xhp#par_id3148729.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Pictogram</alt></image>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3148776.18.help.text
-msgid "Play sound"
-msgstr "Geluid afspelen"
+#: 02110000.xhp#hd_id3156061.14.help.text
+msgctxt "02110000.xhp#hd_id3156061.14.help.text"
+msgid "Previous Slide"
+msgstr "Vorige dia"
-#: 06070000.xhp#par_id3155816.60.help.text
-msgid "Plays a sound file."
-msgstr "Kies deze optie als u een geluidsbestand wilt afspelen."
+#: 02110000.xhp#par_id3153920.18.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Hiermee gaat u naar de volgende dia in de presentatie.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3147539.19.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#hd_id3147539.19.help.text"
-msgid "Sound"
-msgstr "Geluid"
+#: 02110000.xhp#par_id3083279.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"res/commandimagelist/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3083286\" src=\"res/commandimagelist/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Pictogram</alt></image>"
-#: 06070000.xhp#par_id3150467.61.help.text
-msgid "Define the location of the sound file."
-msgstr "Geef op waar het geluidsbestand zich bevindt."
+#: 02110000.xhp#par_id3149757.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Pictogram</alt></image>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3154869.20.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154869.20.help.text"
-msgid "Sound"
-msgstr "Geluid"
+#: 02110000.xhp#par_id3154930.25.help.text
+msgctxt "02110000.xhp#par_id3154930.25.help.text"
+msgid "Insert as hyperlink"
+msgstr "Als hyperlink invoegen"
-#: 06070000.xhp#par_id3155986.62.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Enter a path to the sound file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Typ het pad naar het geluidsbestand dat u wilt openen, of klik op <emph>Bladeren </emph>om het bestand te zoeken.</ahelp>"
+#: 02110000.xhp#par_id3147513.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Pictogram</alt></image>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3155401.21.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#hd_id3155401.21.help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Bladeren"
+#: 04110100.xhp#hd_id3146976.1.help.text
+msgctxt "04110100.xhp#hd_id3146976.1.help.text"
+msgid "Insert Slides/Objects"
+msgstr "Dia’s/objecten invoegen"
-#: 06070000.xhp#par_id3147171.63.help.text
-msgid "Locate the sound file you want to play."
-msgstr "Klik op dit pictogram om het gewenste geluidsbestand te zoeken."
+#: 04110100.xhp#par_id3148868.13.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\">Niet-gebruikte modelpagina’s worden niet ingevoegd.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#par_id3156318.64.help.text
-msgid "If you did not install sound files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
-msgstr "Als u geen geluidsbestanden bij $[officename] hebt geïnstalleerd, kunt u het setup-programma van $[officename] nogmaals uitvoeren en <emph>Wijzigen</emph> selecteren."
+#: 05150000.xhp#bm_id3150439.help.text
+msgid "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>maatlijnen; eigenschappen van</bookmark_value>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3154646.22.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154646.22.help.text"
-msgid "Play"
-msgstr "Afspelen"
+#: 05150000.xhp#hd_id3166426.3.help.text
+msgid "Line"
+msgstr "Lijn"
-#: 06070000.xhp#par_id3145202.65.help.text
-msgid "Plays the selected sound file."
-msgstr "Wanneer u op deze knop klikt, wordt het geselecteerde geluidsbestand afgespeeld."
+#: 05150000.xhp#hd_id3150212.11.help.text
+msgid "Left guide"
+msgstr "Linkerhulplijn"
-#: 06070000.xhp#hd_id3154260.35.help.text
-msgid "Run program"
-msgstr "Programma uitvoeren"
+#: 05150000.xhp#hd_id3153809.13.help.text
+msgid "Right guide"
+msgstr "Rechterhulplijn"
-#: 06070000.xhp#par_id3155357.79.help.text
-msgid "Starts a program during a slide show."
-msgstr "Start een programma tijdens een presentatie."
+#: 05150000.xhp#par_id3149876.14.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">De waarde in dit vak definieert de lengte van de rechterhulplijn vanaf de maatlijn. Bij een positieve waarde steekt de hulplijn onder de maatlijn uit, en bij een negatieve waarde boven de maatlijn.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3149157.36.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149157.36.help.text"
-msgid "Program"
-msgstr "Programma"
+#: 05150000.xhp#hd_id3150653.19.help.text
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
-#: 06070000.xhp#hd_id3154277.37.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154277.37.help.text"
-msgid "Program"
-msgstr "Programma"
+#: 05150000.xhp#par_id3150019.24.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSV\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt automatisch de optimale verticale positie voor de maatlijntekst bepaald.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#par_id3148918.81.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Typ het pad naar het programma dat u wilt starten, of klik op <emph>Bladeren </emph>om het programma te zoeken.</ahelp>"
+#: 05150000.xhp#hd_id3145247.17.help.text
+msgid "Show meas. units"
+msgstr "Maateenheden weergeven"
-#: 06070000.xhp#hd_id3159269.38.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#hd_id3159269.38.help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Bladeren"
+#: 03180000.xhp#bm_id3153142.help.text
+msgid "<bookmark_value>display qualities of presentations</bookmark_value><bookmark_value>colors; displaying presentations</bookmark_value><bookmark_value>black and white display</bookmark_value><bookmark_value>grayscale display</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>weergavekwaliteiten van presentaties</bookmark_value><bookmark_value>kleuren; presentaties weergeven</bookmark_value><bookmark_value>zwart-witweergave</bookmark_value><bookmark_value>grijswaarden; weergave</bookmark_value>"
-#: 06070000.xhp#par_id3154097.82.help.text
-msgid "Locate the program you want to start."
-msgstr "Hiermee kunt u zoeken naar het programma dat u wilt starten."
+#: 03180000.xhp#par_id3151073.2.help.text
+msgid "Shows slides in color, grayscale, or black and white."
+msgstr "Met deze opdracht opent u een submenu waarin u kunt kiezen of u dia’s in kleur, met grijswaarden of in zwart-wit wilt weergeven."
-#: 06070000.xhp#hd_id3152940.39.help.text
-msgid "Run macro"
-msgstr "Macro uitvoeren"
+#: 03080000.xhp#hd_id3148576.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normale weergave\">Normaal</link>"
-#: 06070000.xhp#par_id3153681.83.help.text
-msgid "Runs a macro during the slide show."
-msgstr "Hiermee kunt u tijdens de presentatie een macro uitvoeren."
+#: 03151100.xhp#tit.help.text
+msgid "Master Layout"
+msgstr "Hoofd-layouts"
-#: 06070000.xhp#hd_id3149916.40.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149916.40.help.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+#: 03151100.xhp#par_idN10537.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Hoofd-layouts</link>"
-#: 06070000.xhp#hd_id3149804.41.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149804.41.help.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+#: 03151100.xhp#par_idN1055A.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\">Hiermee wordt een tijdelijke koptekstaanduiding aan het diamodel voor notities toegevoegd.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#par_id3148625.85.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Typ het pad naar de macro die u wilt uitvoeren, of klik op <emph>Bladeren </emph>om de macro te zoeken.</ahelp>"
+#: 03151100.xhp#par_idN105A7.help.text
+msgid "Slide number"
+msgstr "Dianummer"
-#: 06070000.xhp#hd_id3150628.42.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150628.42.help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Bladeren"
+#: 03151100.xhp#par_idN105AB.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_PAGE_NUMBER\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_PAGE_NUMBER\">Hiermee wordt een tijdelijke dianummeraanduiding aan het diamodel toegevoegd.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#par_id3148417.86.help.text
-msgid "Locate the macro you want to run."
-msgstr "Hiermee kunt u zoeken naar de macro die u wilt uitvoeren."
+#: 13050000.xhp#par_id3151075.2.help.text
+msgid "Options for converting the selected object."
+msgstr "Hier kunt u een submenu openen voor het converteren van het geselecteerde object."
-#: 06070000.xhp#hd_id3150424.43.help.text
-msgid "Exit presentation"
-msgstr "Presentatie afsluiten"
+#: 05130000.xhp#bm_id3154754.help.text
+msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value><bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>wijzigen; dia-lay-outs</bookmark_value><bookmark_value>dia-lay-outs</bookmark_value>"
-#: 06070000.xhp#par_id3154799.87.help.text
-msgid "Ends the presentation."
-msgstr "Beëindigt de presentatie."
+#: 05130000.xhp#par_id31469757.help.text
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Het pictogram op de werkbalk Presentatie opent een submenu. Selecteer de dialay-out voor de dia.</caseinline></switchinline>"
-#: 06070000.xhp#par_idN10AE2.help.text
-msgid "Start object action"
-msgstr "Objectactie starten"
+#: taskpanel.xhp#par_idN10554.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the %PRODUCTNAME Impress task pane on and off.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee wordt het taakvenster van %PRODUCTNAME Impress in- en uitgeschakeld.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#par_idN10AE6.help.text
-msgid "You can choose the \"Start object action\" entry for inserted OLE objects."
-msgstr "U kunt voor ingevoegde OLE-objecten het item Objectactie starten kiezen."
+#: taskpanel.xhp#par_idN10557.help.text
+msgid "The task pane contains pages to specify the master pages, layouts, custom animation, and slide transition. Click another heading to open another page."
+msgstr "Het taakvenster bevat pagina's om hoofdpagina's, lay-outs, aangepaste animatie en diawissel te specificeren. Klik op een andere kop om een andere pagina te openen."
-#: 06070000.xhp#par_idN10AE9.help.text
-msgctxt "06070000.xhp#par_idN10AE9.help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
+#: taskpanel.xhp#par_idN106A8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the recently used master pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Toont de onlangs gebruikte hoofdpagina's.</ahelp>"
-#: 06070000.xhp#par_idN10AED.help.text
-msgid "Opens the object in edit mode."
-msgstr "Opent het object in bewerkingsmodus."
+#: taskpanel.xhp#par_idN10785.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Verandert het formaat van het voorbeeld van de hoofdpagina's.</ahelp>"
-#: 01180000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "01180000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina"
+#: taskpanel.xhp#par_id0916200812240344.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent Tabelontwerp. Dubbelklik op een voorbeeld om een nieuwe tabel in te voegen.</ahelp>"
-#: 01180000.xhp#hd_id3149379.1.help.text
-msgctxt "01180000.xhp#hd_id3149379.1.help.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina"
+#: 01180002.xhp#par_id3150297.3.help.text
+msgid "The options for this dialog are described <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">here</link>."
+msgstr "De opties voor dit dialoogvenster worden <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"hier\">hier</link> beschreven."
-#: 01180000.xhp#par_id3150717.2.help.text
-msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Stelt papierrichting, paginamarges, achtergrond, en andere opties voor lay-out in.</ahelp></variable>"
+#: 04120000.xhp#tit.help.text
+msgid "Duplicate Slide"
+msgstr "Pagina dupliceren"
-#: 01180000.xhp#par_id3145587.5.help.text
-msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Settings</emph> dialog."
-msgstr "Selecteer een achtergrond, klik op <emph>OK </emph> en klik op <emph>Ja</emph> in het dialoogvenster <emph>Paginainstellingen</emph> om de achtergrond van alle pagina's in het actieve bestand te wijzigen."
+#: 04030000.xhp#par_id3150533.6.help.text
+msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page. "
+msgstr "Hier kunt u de positie van een geselecteerd vangpunt of een geselecteerde vanglijn ten opzichte van de linkerbovenhoek van de pagina instellen. "
-#: 05170000.xhp#tit.help.text
-msgid "Connectors"
-msgstr "Verbindingen"
+#: 04030000.xhp#par_id3149951.8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_X\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_X\">Definieer hier de gewenste hoeveelheid ruimte tussen het vangpunt of de vanglijn enerzijds en de linkerrand van de pagina anderzijds.</ahelp>"
-#: 05170000.xhp#bm_id3150297.help.text
-msgid "<bookmark_value>connectors; properties of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>verbindingen; eigenschappen van</bookmark_value>"
+#: 04030000.xhp#hd_id3147366.13.help.text
+msgid "Point"
+msgstr "Punt"
-#: 05170000.xhp#hd_id3150297.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Verbindingen\">Verbindingen</link>"
+#: 04030000.xhp#par_id3145241.16.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_VERTICAL\">Inserts a vertical snap line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_VERTICAL\">Selecteer deze optie als u een verticale vanglijn wilt invoegen.</ahelp>"
-#: 05170000.xhp#par_id3149209.2.help.text
-msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Hier selecteert u de eigenschappen van verbindingen.</ahelp> U kunt selecteren: het verbindingstype, het lijnverloop en de lijnafstand.</variable>"
+#: 04990100.xhp#tit.help.text
+msgid "Date (fixed) "
+msgstr "Datum (vast)"
-#: 05170000.xhp#hd_id3145384.21.help.text
-msgctxt "05170000.xhp#hd_id3145384.21.help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: 13050100.xhp#hd_id3125864.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">To Curve</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"Naar boog\">Naar boog</link>"
-#: 05170000.xhp#par_id3152899.22.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp>There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Kies hier het gewenste type.</ahelp> U kunt kiezen uit vier typen: <emph>Standaardverbinding, Lijnverbinding, Directe verbinding en Boogverbinding</emph>."
+#: 05090000m.xhp#par_id3154643.2.help.text
+msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specificeert de eigenschappen van de geselecteerde tabel, bijvoorbeeld: lettertypen, lettertype-effecten, randen en achtergrond.</ahelp></variable>"
-#: 05170000.xhp#hd_id3148866.3.help.text
-msgid "Line skew"
-msgstr "Helling van lijn"
+#: 05120000.xhp#tit.help.text
+msgid "Slide Design"
+msgstr "Pagina-ontwerp"
-#: 05170000.xhp#par_id3148605.4.help.text
-msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result."
-msgstr "Gebruik de waardevakken om het lijnverloop in te stellen. Het voorbeeldvenster zal de veranderingen die u heeft gemaakt weergeven."
+#: 05120000.xhp#hd_id3154253.1.help.text
+msgctxt "05120000.xhp#hd_id3154253.1.help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Dia-ontwerp\">Dia-ontwerp</link>"
-#: 05170000.xhp#hd_id3157982.5.help.text
-msgid "Line 1"
-msgstr "Lijn 1"
+#: 05120000.xhp#par_id3148485.2.help.text
+msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Slide Design</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Hiermee wordt het dialoogvenster <emph>Dia-ontwerp</emph> weergegeven waarin u een lay-out voor de huidige dia kunt selecteren. Alle objecten in het dia-ontwerp worden achter objecten in de huidige dia ingevoegd.</ahelp></variable>"
-#: 05170000.xhp#par_id3150215.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Gebruik dit waardevak om het gewenste lijnverloop voor Lijn 1 te definiëren.</ahelp>"
+#: 05120000.xhp#par_id3152993.4.help.text
+msgid "Displays the slide designs you can apply to your slide. Select a design and click <emph>OK</emph> to apply it to the current slide."
+msgstr "Toont de dia-ontwerpen die u op uw dia kunt toepassen. Selecteer een ontwerp en klik op <emph>OK</emph> om het op de huidige dia toe te passen."
-#: 05170000.xhp#hd_id3145360.7.help.text
-msgid "Line 2"
-msgstr "Lijn 2"
+#: 05120000.xhp#hd_id3153818.9.help.text
+msgctxt "05120000.xhp#hd_id3153818.9.help.text"
+msgid "Delete unused backgrounds"
+msgstr "Niet-gebruikte achtergronden verwijderen."
-#: 05170000.xhp#par_id3146962.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Gebruik dit waardevak om het gewenste lijnverloop voor Lijn 2 te definiëren.</ahelp>"
+#: 06080000.xhp#bm_id3153818.help.text
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>presentaties; instellingen voor</bookmark_value><bookmark_value>diavoorstellingen; instellingen voor</bookmark_value><bookmark_value>presentaties; venster/volledig scherm</bookmark_value><bookmark_value>meerdere monitoren</bookmark_value>"
-#: 05170000.xhp#hd_id3149873.9.help.text
-msgid "Line 3"
-msgstr "Lijn 3"
+#: 06080000.xhp#hd_id3153818.1.help.text
+msgctxt "06080000.xhp#hd_id3153818.1.help.text"
+msgid "Slide Show Settings"
+msgstr "Instellingen presentatie"
-#: 05170000.xhp#par_id3153957.10.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Gebruik dit waardevak om het gewenste lijnverloop voor Lijn 3 te definiëren.</ahelp>"
+#: 06080000.xhp#par_id3154766.4.help.text
+msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
+msgstr "Hier geeft u op welke dia's in de presentatie moeten worden opgenomen."
-#: 05170000.xhp#hd_id3145581.11.help.text
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Lijnafstand"
+#: 06080000.xhp#par_id3145114.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_ALL\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_ALL\">Als u deze optie selecteert, worden alle dia's in de presentatie opgenomen.</ahelp>"
-#: 05170000.xhp#par_id3150395.12.help.text
-msgid "Sets the line spacing for the connectors."
-msgstr "Definieer hier de horizontale en verticale lengtes van de verbinding. (Dit is het beste te zien bij de Standaardverbinding.)"
+#: 06080000.xhp#par_id3150391.8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_DIAS\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_DIAS\">Voer het nummer in van de dia waarmee de presentatie moet beginnen.</ahelp>"
-#: 05170000.xhp#hd_id3147297.13.help.text
-msgid "Begin horizontal"
-msgstr "Begin horizontaal"
+#: 06080000.xhp#par_id3149354.93.help.text
+msgid "Select the slide show type."
+msgstr "Hier selecteert u het type presentatie."
-#: 05170000.xhp#par_id3145238.14.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Definieer de lengte van het horizontale lijnstuk bij het begin van de verbinding.</ahelp>"
+#: 06080000.xhp#hd_id3150482.89.help.text
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
-#: 05170000.xhp#hd_id3153118.15.help.text
-msgid "Begin vertical"
-msgstr "Begin verticaal"
+#: 06080000.xhp#par_id3149509.95.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_AUTO\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_AUTO\">Als u deze optie selecteert, wordt de presentatie opnieuw gestart na de door u opgegeven interval. Tussen de laatste en de eerste dia wordt een pauzedia weergegeven. Druk op Esc om de presentatie te stoppen.</ahelp>"
-#: 05170000.xhp#par_id3150653.16.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Definieer de lengte van het verticale lijnstuk bij bij het begin van de verbinding.</ahelp>"
+#: 06080000.xhp#par_id3150764.25.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ALWAYS_ON_TOP\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ALWAYS_ON_TOP\">Als u dit selectievakje inschakelt, blijft het $[officename]-venster tijdens de presentatie steeds op de voorgrond. De vensters van andere programma's worden dan niet vóór uw presentatie weergegeven.</ahelp>"
-#: 05170000.xhp#hd_id3150746.17.help.text
-msgid "End horizontal"
-msgstr "Einde horizontaal"
+#: 06080000.xhp#par_id5446943.help.text
+msgid "By default the primary monitor is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one monitor, you can select which monitor to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one monitor, or if the multi monitor feature is not supported on the current system, you cannot select another monitor."
+msgstr "Voor presentatiemodus wordt standaard de primaire monitor gebruikt. Als het huidige bureaublad op meer dan een monitor wordt weergegeven, kunt u selecteren welke monitor u voor presentaties op volledig scherm wilt gebruiken. Als het huidige bureaublad maar één monitor beslaat, of als de functie voor meerdere monitoren op het huidige systeem niet ondersteund wordt, kunt u geen andere monitor selecteren."
-#: 05170000.xhp#par_id3148726.18.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Definieer de lengte het horizontale lijnstuk aan het eind van de verbinding.</ahelp>"
+#: 02150000.xhp#hd_id3148577.1.help.text
+msgctxt "02150000.xhp#hd_id3148577.1.help.text"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "Vormovergang"
-#: 05170000.xhp#hd_id3153038.19.help.text
-msgid "End vertical"
-msgstr "Einde verticaal"
+#: 02150000.xhp#hd_id3149211.7.help.text
+msgid "Cross-fade attributes"
+msgstr "Attributen"
-#: 05170000.xhp#par_id3155260.20.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Definieer de lengte van het verticale lijnstuk aan het eind van de verbinding.</ahelp>"
+#: 05120100.xhp#hd_id3150327.27.help.text
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
-#: 05170000.xhp#hd_id3147369.23.help.text
-msgid "Reset line skew"
-msgstr "Helling van lijn herstellen"
+#: 05120100.xhp#par_id3147338.28.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Displays the available slide design categories.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Hier worden de beschikbare categorieën van dia-ontwerpen weergegeven.</ahelp>"
-#: 05170000.xhp#par_id3159205.24.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp>.<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Herstelt de lijnhelling van de verbindingen.</ahelp>.<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
+#: 05120100.xhp#par_id3150344.8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">Shows or hides a preview and the properties of a selected template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">Hiermee kunt u een voorbeeld en de eigenschappen van een geselecteerde sjabloon weergeven of verbergen.</ahelp>"
-#: 04990400.xhp#tit.help.text
-msgid "Time (variable)"
-msgstr "Tijd (variabel)"
+#: 05120100.xhp#hd_id3153124.16.help.text
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: 04990400.xhp#bm_id3146119.help.text
-msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;times (variable)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tijden;variabel</bookmark_value><bookmark_value>velden;tijden (variabel)</bookmark_value>"
+#: 05120100.xhp#par_id3150650.17.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_TITLE\">Displays the title of the template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_TITLE\">Hier ziet u de titel van de sjabloon.</ahelp>"
-#: 04990400.xhp#hd_id3146119.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Time (variable)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Tijd (variabel)\">Tijd (variabel)</link>"
+#: 05120100.xhp#par_id3153036.21.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_KEYWORDS\">Displays the keywords for searching.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_KEYWORDS\">Hier worden de sleutelwoorden voor zoeken weergegeven.</ahelp>"
-#: 04990400.xhp#par_id3147434.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Voegt de huidige tijd in als een variabele die wordt vernieuwd zodra u het document opent en weergeeft.</ahelp>"
+#: 03070000.xhp#hd_id3154754.5.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Dia-layout\">Dia-layout</link>"
-#: 03120000.xhp#tit.help.text
-msgid "Handout Page"
-msgstr "Foldermodus"
+#: 03070000.xhp#hd_id3155960.6.help.text
+msgctxt "03070000.xhp#hd_id3155960.6.help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Dia-ontwerp\">Dia-ontwerp</link>"
-#: 03120000.xhp#hd_id3149456.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout-pagina\">Handout-pagina</link>"
+#: 03050000.xhp#tit.help.text
+msgid "Option Bar"
+msgstr "Werkbalk Opties"
-#: 03120000.xhp#par_id3154684.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout master page, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp> To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Layouts</emph> task pane and double-click a layout."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Schakelt over naar de handout-pagina waar u verschillende dia's kunt schalen, zodat ze op één afgedrukte pagina passen.</ahelp> Open het taakvenster <emph>Lay-outs</emph> en dubbelklik op een lay-out om het aantal dia's dat op één pagina afgedrukt wordt, te wijzigen."
+#: 03151200.xhp#par_idN1052B.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the notes master.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Hier kunt u tijdelijke aanduidingen voor koptekst, voettekst, de datum en het dianummer aan het notitiemodel toevoegen.</ahelp>"
-#: 04990300.xhp#tit.help.text
-msgid "Time (fixed) "
-msgstr "Tijd (vast)"
+#: 02140000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "02140000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Delete Layer"
+msgstr "Niveau verwijderen"
-#: 04990300.xhp#bm_id3146121.help.text
-msgid "<bookmark_value>times; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; times (fixed)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tijden; vast</bookmark_value><bookmark_value>velden; tijden (vast)</bookmark_value>"
+#: 02140000.xhp#par_id3148664.2.help.text
+msgid "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Deletes the active layer.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Verwijdert de actieve laag.</ahelp></variable>"
-#: 04990300.xhp#hd_id3146121.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Time (fixed)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Tijd (vast)\">Tijd (vast)</link>"
+#: 06060000.xhp#tit.help.text
+msgid "Custom Animation Pane"
+msgstr "Deelvenster Aangepaste animatie"
-#: 04990300.xhp#par_id3153726.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserts the current time into your slide as a fixed field. The time is not automatically updated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Voegt de huidige tijd in als tekst in het document. De tijd zal niet worden vernieuwd.</ahelp>"
+#: 06060000.xhp#bm_id3148837.help.text
+msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; ordering of effects</bookmark_value><bookmark_value>lists;animations</bookmark_value><bookmark_value>animations;list of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>geluiden; voor effecten</bookmark_value><bookmark_value>effecten; geluiden</bookmark_value><bookmark_value>geluiden; indelingen</bookmark_value><bookmark_value>presentaties; effecten ordenen</bookmark_value><bookmark_value>lijsten;animaties</bookmark_value><bookmark_value>animaties;lijst met</bookmark_value>"
-#: effectoptionseffect.xhp#tit.help.text
-msgid "Effect"
-msgstr "Effect"
+#: 06060000.xhp#par_idN107D1.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to change the animation effect for the selected entry on the animation list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee opent u het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Aangepaste animatie</link>, waar u het animatie-effect voor het geselecteerde item in de lijst met animaties kunt wijzigen.</ahelp>"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10682.help.text
-msgid "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Effect</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Effect</link></variable>"
+#: 06060000.xhp#par_idN107E6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee verwijdert u de geselecteerde animatie-effecten uit de lijst met animaties.</ahelp>"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN106A0.help.text
-msgid "Specifies the settings and enhancements for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
-msgstr "Hier definieert u de instellingen en verbeteringen voor het huidige effect in het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effectopties</link>."
+#: 06060000.xhp#par_idN107FA.help.text
+msgctxt "06060000.xhp#par_idN107FA.help.text"
+msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
+msgstr "<emph>Met voorgaande</emph> - de animatie wordt onmiddellijk gestart."
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN106B1.help.text
-msgctxt "effectoptionseffect.xhp#par_idN106B1.help.text"
+#: 13050200.xhp#hd_id3154254.6.help.text
+msgctxt "13050200.xhp#hd_id3154254.6.help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN106B5.help.text
-msgid "For some effects, the settings can be specified on the <emph>Effect</emph> tab page."
-msgstr "Voor bepaalde effecten kunt u de instellingen op het tabblad <emph>Effect</emph> opgeven."
+#: 13050200.xhp#hd_id3154371.14.help.text
+msgid "Tile size"
+msgstr "Tegelgrootte"
-#: effectoptionseffect.xhp#hd_id950041.help.text
-msgid "Direction"
-msgstr "Richting"
+#: 13050200.xhp#par_id3153917.17.help.text
+msgid "Preview of the original image."
+msgstr "Voorbeeld van de originele afbeelding."
-#: effectoptionseffect.xhp#par_id2195196.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier geeft u de richting van het effect op.</ahelp>"
+#: 13050200.xhp#hd_id3156020.20.help.text
+msgid "Progress"
+msgstr "Voortgang"
-#: effectoptionseffect.xhp#hd_id8484756.help.text
-msgid "Accelerated start"
-msgstr "Versnelde start"
+#: 13050200.xhp#hd_id3149048.22.help.text
+msgctxt "13050200.xhp#hd_id3149048.22.help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_id5049287.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakel deze optie in om de snelheid trapsgewijs te verhogen bij de start van het effect.</ahelp>"
+#: effectoptions.xhp#tit.help.text
+msgctxt "effectoptions.xhp#tit.help.text"
+msgid "Effect Options"
+msgstr "Effectopties"
-#: effectoptionseffect.xhp#hd_id7056794.help.text
-msgid "Decelerated end"
-msgstr "Vertraagd einde"
+#: effectoptions.xhp#par_idN105BF.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp#text\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp#text\"/>"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_id1145359.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakel deze optie in om de snelheid trapsgewijs te verlagen aan het einde van het effect.</ahelp>"
+#: 01170000.xhp#bm_id3153728.help.text
+msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to Macromedia Flash format</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Macromedia Flash;exporteren</bookmark_value><bookmark_value>exporteren;naar Macromedia Flash-indeling</bookmark_value>"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10707.help.text
-msgid "Enhancements"
-msgstr "Verbeteringen"
+#: 01170000.xhp#par_id3155961.5.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000202.xhp\" name=\"JPEG\">JPEG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000203.xhp\" name=\"SVM/WMF/PICT/MET\">SVM/WMF/PICT/MET</link>, <link href=\"text/shared/00/00000204.xhp\" name=\"BMP\">BMP</link>, <link href=\"text/shared/00/00000205.xhp\" name=\"GIF\">GIF</link>, <link href=\"text/shared/00/00000213.xhp\" name=\"EPS\">EPS</link>, <link href=\"text/shared/00/00000212.xhp\" name=\"PNG\">PNG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000214.xhp\" name=\"PBM, PPM, PGM\">PBM, PPM, PGM</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML-document\">HTML-document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000202.xhp\" name=\"JPEG\">JPEG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000203.xhp\" name=\"SVM/WMF/PICT/MET\">SVM/WMF/PICT/MET</link>, <link href=\"text/shared/00/00000204.xhp\" name=\"BMP\">BMP</link>, <link href=\"text/shared/00/00000205.xhp\" name=\"GIF\">GIF</link>, <link href=\"text/shared/00/00000213.xhp\" name=\"EPS\">EPS</link>, <link href=\"text/shared/00/00000212.xhp\" name=\"PNG\">PNG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000214.xhp\" name=\"PBM, PPM, PGM\">PBM, PPM, PGM</link>."
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1070B.help.text
-msgid "Specifies the enhancements for the current effect."
-msgstr "Hier worden de verbeteringen voor het huidige effect opgegeven."
+#: 01170000.xhp#par_id3153817.7.help.text
+msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
+msgstr "Als u 'HTML-document' als bestandsindeling kiest, wordt de <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Assistent\">Assistent</link> <emph>HTML-export </emph> geopend. Deze Assistent leidt u door het exportproces en biedt u de optie om de afbeeldingen in uw presentatie in GIF- of JPG-indeling op te slaan."
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1070E.help.text
-msgctxt "effectoptionseffect.xhp#par_idN1070E.help.text"
-msgid "Sound"
-msgstr "Geluid"
+#: 03150300.xhp#tit.help.text
+msgid "Notes Master"
+msgstr "Notitiemodel"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10712.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878824971\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878824971\">Selecteer een geluid in de Galerij of selecteer een van de speciale items.</ahelp>"
+#: 05110500m.xhp#hd_id3149502.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Verwijderen\">Verwijderen</link>"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10718.help.text
-msgid "<emph>No sound</emph> - no sound is played during animation of the effect."
-msgstr "<emph>Geen geluid</emph> - er wordt geen geluid afgespeeld tijdens animatie van het effect."
+#: 05110500m.xhp#par_id3147555.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"res/commandimagelist/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"res/commandimagelist/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Pictogram</alt></image>"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1071F.help.text
-msgid "<emph>Stop previous sound</emph> - the sound of the previous effect is stopped as soon as the current effect runs."
-msgstr "<emph>Afspelen vorig geluid stoppen</emph> - het geluid van het vorige effect wordt gestopt zodra het huidige effect begint."
+#: 04110200.xhp#hd_id3145252.1.help.text
+msgctxt "04110200.xhp#hd_id3145252.1.help.text"
+msgid "Insert Text"
+msgstr "Tekst invoegen"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10726.help.text
-msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file."
-msgstr "<emph>Ander geluid</emph> - er wordt een dialoogvenster weergegeven voor het selecteren en openen van een geluidsbestand."
+#: 04110200.xhp#par_id3149018.3.help.text
+msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text frame in your slide, and then insert the text. The text frame automatically extends downwards for longer text passages."
+msgstr "De ingevoegde tekst krijgt de standaardtekstopmaak van de actieve dia. U kunt een tekstframe op de dia tekenen en de tekst invoegen. Als de tekst langer is dan het tekstframe, wordt het tekstframe automatisch langer gemaakt."
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1072C.help.text
-msgid "Sound button"
-msgstr "knop Geluid"
+#: 06040000.xhp#hd_id3153142.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Diawissel\">Diawissel</link>"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10730.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wanneer u op deze knop klikt, wordt het geselecteerde geluidsbestand afgespeeld.</ahelp>"
+#: 06040000.xhp#par_id3154704.54.help.text
+msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph>."
+msgstr "Als u hetzelfde wisseleffect op meerdere dia's wilt toepassen, schakelt u om naar de <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Diamodus\">Diasorteerder</link>, selecteert u de dia's en kiest u <emph>Presentatie - Diawissel</emph>."
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10733.help.text
-msgid "After animation"
-msgstr "Na animatie"
+#: 06040000.xhp#par_idN10744.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide on a mouse click.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer deze optie als u met een muisklik naar de volgende dia wilt gaan.</ahelp>"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10737.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878824973\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:"
-msgstr "<ahelp hid=\"878824973\">Geef op welke kleur na de animatie moet worden weergegeven, of selecteer een ander eindeffect in de lijst</ahelp>:"
+#: 06040000.xhp#par_idN1075E.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt de geselecteerde diawissel op alle dia’s in het huidige presentatiedocument toegepast.</ahelp>"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10752.help.text
-msgid "<emph>Dim with color</emph> - after the animation a dim color fills the shape."
-msgstr "<emph>Dimmen met kleur</emph> - na de animatie wordt de vorm met een dimkleur gevuld."
+#: 06040000.xhp#par_idN10741.help.text
+msgctxt "06040000.xhp#par_idN10741.help.text"
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1073D.help.text
-msgid "<emph>Don't dim</emph> - no after-effect runs."
-msgstr "<emph>Niet dimmen</emph> - er wordt geen eindeffect uitgevoerd."
+#: 04140000.xhp#bm_id3154013.help.text
+msgid "<bookmark_value>summary slide</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>overzichtsdia</bookmark_value>"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10744.help.text
-msgid "<emph>Hide after animation</emph> - hides the shape after the animation ends."
-msgstr "<emph>Verbergen na animatie</emph> - de vorm wordt na afloop van de animatie verborgen."
+#: 13150000.xhp#bm_id3150439.help.text
+msgid "<bookmark_value>combining; undoing</bookmark_value><bookmark_value>splitting; combinations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>combineren; ongedaan maken</bookmark_value><bookmark_value>splitsen; combinaties</bookmark_value>"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1074B.help.text
-msgid "<emph>Hide on next animation</emph> - hides the shape on the next animation."
-msgstr "<emph>Verbergen bij volgende animatie</emph> - de vorm wordt bij de volgende animatie verborgen."
+#: 05250700.xhp#bm_id3154011.help.text
+msgid "<bookmark_value>reversing objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; reversing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>omkeren van objecten</bookmark_value><bookmark_value>objecten; omkeren</bookmark_value>"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10865.help.text
-msgid "Dim color"
-msgstr "Dimkleur"
+#: 05250700.xhp#par_id3150717.3.help.text
+msgid "You can select this function only if at least two drawing elements are selected together."
+msgstr "U kunt deze functie alleen selecteren als tenminste twee tekenelementen samen zijn geselecteerd."
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1087B.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878824975\">Select the dim color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878824975\">Selecteer de dimkleur.</ahelp>"
+#: 03060000.xhp#par_id3146972.3.help.text
+msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
+msgstr "U kunt <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"linialen\">linialen</link> gebruiken om objecten in de werkruimte te positioneren, om alinea-inspringingen in te stellen of om <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"hulplijnen\">hulplijnen</link> naar de pagina te slepen."
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10758.help.text
-msgid "Text animation"
-msgstr "Tekstanimatie"
+#: 13180200.xhp#hd_id3150439.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Aftrekken\">Aftrekken</link>"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1075C.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878824977\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:"
-msgstr "<ahelp hid=\"878824977\">Selecteer de animatiemodus voor de tekst van de huidige vorm</ahelp>:"
+#: 13180200.xhp#par_id3154320.3.help.text
+msgid "Any spaces between the objects are preserved."
+msgstr "Eventuele tussenruimten tussen de objecten blijven behouden."
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10762.help.text
-msgid "<emph>All at once</emph> - animates the text all at once."
-msgstr "<emph>Alles tegelijk</emph> - de tekstanimatie wordt in één keer toegepast."
+#: animationeffect.xhp#par_idN10571.help.text
+msgid "Entrance"
+msgstr "Ingang"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10769.help.text
-msgid "<emph>Word by word</emph> - animates the text word by word."
-msgstr "<emph>Woord voor woord</emph> - de tekstanimatie wordt woord voor woord toegepast."
+#: animationeffect.xhp#par_idN1057F.help.text
+msgid "Exit"
+msgstr "Afsluiten"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10770.help.text
-msgid "<emph>Letter by letter</emph> - animates the text letter by letter."
-msgstr "<emph>Letter voor letter</emph> - de tekstanimatie wordt letter voor letter toegepast."
+#: 01180001.xhp#bm_id3154011.help.text
+msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value><bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dia’s; opmaken</bookmark_value><bookmark_value>opmaken;dia’s</bookmark_value>"
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10776.help.text
-msgid "Delay between characters"
-msgstr "vertraging tussen tekens"
+#: 01180001.xhp#par_id3153416.2.help.text
+msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options."
+msgstr "Hier maakt u de pagina's/dia' op. U kunt verschillende instellingen, bijv. het papierformaat, nummering en marges definiëren. De standaard voor nieuwe pagina's/dia's is er één zonder marges die precies op het scherm past."
-#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1077A.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878828050\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878828050\">Hier definieert u het vertragingspercentage tussen de animaties van woorden of letters.</ahelp>"
+#: 01180001.xhp#hd_id3155445.17.help.text
+msgid "Paper format"
+msgstr "Papierformaat"
-#: 04020000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "04020000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Insert Layer"
-msgstr "Laag invoegen"
+#: 01180001.xhp#hd_id3154703.19.help.text
+msgctxt "01180001.xhp#hd_id3154703.19.help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Opmaak"
-#: 04020000.xhp#hd_id3151074.1.help.text
-msgctxt "04020000.xhp#hd_id3151074.1.help.text"
-msgid "Insert Layer"
-msgstr "Laag invoegen"
+#: 01180001.xhp#par_id3145115.30.help.text
+msgid "Select the paper source for your printer."
+msgstr "Selecteer de papierlade voor uw printer."
-#: 04020000.xhp#par_id3153415.2.help.text
-msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Voegt een nieuwe laag in het document in. Lagen zijn alleen beschikbaar in Draw, niet in Impress. </ahelp></variable>"
+#: 01180001.xhp#par_id3150652.39.help.text
+msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format."
+msgstr "Als u in uw document verschillende papierformaten gebruikt, kunt u voor elk formaat een andere papierlade selecteren."
-#: 04020000.xhp#par_id3150205.13.help.text
-msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
-msgstr "Als u een laag wilt selecteren, klikt u op de overeenkomstige tab onder aan de werkruimte."
+#: 01180001.xhp#par_id3153042.37.help.text
+msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format."
+msgstr "Verkleint de schaal van de objecten en de grootte van het lettertype op de pagina zodat zij worden afgedrukt op het geselecteerde papierformaat."
-#: 04020000.xhp#hd_id3145588.3.help.text
-msgctxt "04020000.xhp#hd_id3145588.3.help.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: 04030100.xhp#tit.help.text
+msgctxt "04030100.xhp#tit.help.text"
+msgid "Edit Snap Line / Point"
+msgstr "Vanglijn / Vangpunt bewerken"
-#: 04020000.xhp#par_id3149404.4.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_INSERT_LAYER:EDT_NAME\">Enter a name for the new layer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_INSERT_LAYER:EDT_NAME\">Voer in dit tekstveld de gewenste naam van het nieuwe niveau in.</ahelp>"
+#: 04030100.xhp#bm_id3149020.help.text
+msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hulplijnen; bewerken</bookmark_value><bookmark_value>bewerken; hulplijnen en vangpunten</bookmark_value><bookmark_value>vangpunten; bewerken</bookmark_value>"
-#: 04020000.xhp#hd_id3153820.5.help.text
-msgctxt "04020000.xhp#hd_id3153820.5.help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
+#: 04030100.xhp#hd_id3149020.1.help.text
+msgctxt "04030100.xhp#hd_id3149020.1.help.text"
+msgid "Edit Snap Line / Point"
+msgstr "Vanglijn / Vangpunt bewerken"
-#: 04020000.xhp#par_id3151240.6.help.text
-msgid "Set the properties for the new layer."
-msgstr "Stel de eigenschappen voor de nieuwe laag in."
+#: effectoptionstext.xhp#par_idN105AE.help.text
+msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Text Animation</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Tekstanimatie</link></variable>"
-#: 04020000.xhp#hd_id3149945.7.help.text
-msgctxt "04020000.xhp#hd_id3149945.7.help.text"
-msgid "Visible"
-msgstr "Zichtbaar"
+#: effectoptionstext.xhp#par_idN1067F.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878860804\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878860804\">Voer een extra vertraging in seconden in om hieropvolgende alinea's van animatie te voorzien.</ahelp>"
-#: 04020000.xhp#par_id3157980.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_VISIBLE\">Show or hide the layer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_VISIBLE\">De laag weergeven of verbergen.</ahelp>"
+#: effectoptionstext.xhp#par_idN1060D.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878855174\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878855174\">Als u dit selectievakje inschakelt, worden de alinea’s in omgekeerde volgorde van animatie voorzien.</ahelp>"
-#: 04020000.xhp#hd_id3153246.9.help.text
-msgctxt "04020000.xhp#hd_id3153246.9.help.text"
-msgid "Printable"
-msgstr "Afdrukbaar"
+#: 02160000.xhp#par_id3153912.8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\">Displays the current value of the field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\">Als u deze optie inschakelt, wordt de huidige waarde van het veld weergegeven.</ahelp>"
-#: 04020000.xhp#par_id3154762.10.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_PRINTABLE\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_PRINTABLE\">Afdrukken of negeren van deze laag tijdens het afdrukken.</ahelp>"
+#: 04130000.xhp#tit.help.text
+msgid "Expand Slide"
+msgstr "Overzichtpagina's"
-#: 04020000.xhp#hd_id3146965.11.help.text
-msgid "Locked"
-msgstr "Afgesloten"
+#: 04130000.xhp#bm_id3146119.help.text
+msgid "<bookmark_value>expanding;slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;expanding</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vergroten;dia's</bookmark_value><bookmark_value>dia's;vergroten</bookmark_value>"
-#: 04020000.xhp#par_id3149876.12.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_LOCKED\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_LOCKED\">Voorkomen dat elementen op deze laag bewerkt worden.</ahelp>"
+#: 04130000.xhp#par_id3149019.4.help.text
+msgid "If you want to keep the original slide, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
+msgstr "Kies <emph>Bewerken - Ongedaan maken</emph> als u de oorspronkelijke dia wilt bewaren."
-#: 06050000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "06050000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Animation"
-msgstr "Animatie"
+#: 04080100.xhp#par_id3146975.2.help.text
+msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a new table into the current slide or page.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Voegt een nieuwe tabel in op de huidige dia of pagina.</ahelp></variable>"
-#: 06050000.xhp#hd_id3153726.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animatie\">Animatie</link>"
+#: 05100000.xhp#bm_id3156024.help.text
+msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window; graphics documents</bookmark_value><bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Stijlen en opmaak - venster; grafische documenten</bookmark_value><bookmark_value>gietermodus; opmaakprofielen</bookmark_value>"
-#: 06050000.xhp#par_id3150012.2.help.text
-msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Hiermee kunt u een aangepaste animatie op de huidige dia maken. </ahelp>U kunt alleen bestaande objecten gebruiken om een animatie te maken. </variable>"
+#: 05100000.xhp#par_id3149944.12.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Hiermee wordt het geselecteerde opmaakprofiel op een object op uw dia toegepast. Klik op het gieterpictogram en vervolgens op een object in de dia om het opmaakprofiel toe te passen. Klik nogmaals op het gieterpictogram om deze modus uit te schakelen.</ahelp>"
-#: 06050000.xhp#par_id3155444.86.help.text
-msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
-msgstr "U kunt animaties kopiëren en in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer plakken."
+#: 13050300.xhp#hd_id3154017.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Convert to 3D</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Converteren naar 3D\">Converteren naar 3D</link>"
-#: 06050000.xhp#hd_id3155959.3.help.text
-msgctxt "06050000.xhp#hd_id3155959.3.help.text"
-msgid "Animation"
-msgstr "Animatie"
+#: 13050300.xhp#par_id3151242.5.help.text
+msgid "Converting a group of objects to 3D does not change the stacking order of the individual objects."
+msgstr "Wanneer u een groep objecten naar 3D converteert, blijft de stapelvolgorde van de afzonderlijke objecten ongewijzigd."
-#: 06050000.xhp#par_id3146316.4.help.text
-msgid "Shows a preview of the objects in the animation. You can also press the <emph>Play</emph> button to view the animation."
-msgstr "Hier ziet u een voorbeeld van de objecten in de animatie. U kunt ook op de knop <emph>Afspelen</emph> drukken om de animatie weer te geven."
+#: 13050300.xhp#par_id3146965.9.help.text
+msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group."
+msgstr "Druk op F3 om een groepering snel binnen te gaan en op Ctrl+F3 om de groepering te verlaten."
-#: 06050000.xhp#par_id3147344.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Klik op deze knop om de eerste afbeelding van de animatie weer te geven.</ahelp>"
+#: 13050300.xhp#par_id3145114.4.help.text
+msgid "You can also convert bitmap images and vector graphics, including clipart, to 3D objects. $[officename] treats bitmaps as rectangles and vector graphics as a group of polygons when converting to 3D."
+msgstr "U kunt ook bitmap- en vectorafbeeldingen (bijvoorbeeld clipart) naar 3D-objecten converteren. Bij conversie naar 3D worden bitmaps door $[officename] als rechthoeken behandeld, en vectorafbeeldingen als een groep veelhoeken."
-#: 06050000.xhp#par_id3150363.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Pictogram</alt></image>"
+#: 03150100.xhp#par_id9961851.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to remove the slide master from the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecteer een diamodel en klik op dit pictogram om het diamodel uit het document te verwijderen.</ahelp>"
-#: 06050000.xhp#par_id3155530.5.help.text
-msgid "First image"
-msgstr "Eerste afbeelding"
+#: 13050600.xhp#tit.help.text
+msgid "To metafile "
+msgstr "Naar metafile"
-#: 06050000.xhp#par_id3145386.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Speelt de animatie achterstevoren af.</ahelp>"
+#: 06100100.xhp#par_id3156449.4.help.text
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_ADD\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_ADD\">Voegt een bestaande dia onder aan de lijst <emph>Geselecteerde dia's</emph> toe. U moet een dia selecteren in de lijst <emph>Dia's van de presentatie</emph> om deze knop te activeren.</ahelp>"
-#: 06050000.xhp#par_id3153912.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Pictogram</alt></image>"
+#: 06100100.xhp#par_id3152871.7.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\">U kunt de naam van een aangepaste presentatie in dit veld wijzigen.</ahelp>"
-#: 06050000.xhp#par_id3152871.7.help.text
-msgid "Backwards"
-msgstr "Naar achteren"
+#: 06100100.xhp#hd_id3149050.8.help.text
+msgid "Existing slides"
+msgstr "Dia's van de presentatie"
-#: 06050000.xhp#par_id3150210.10.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Stops playing the animation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Klik op deze knop om de animatie te stoppen.</ahelp>"
+#: 06070000.xhp#hd_id3153246.1.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#hd_id3153246.1.help.text"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interactie"
-#: 06050000.xhp#par_id3153011.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Pictogram</alt></image>"
+#: 06070000.xhp#hd_id3150397.4.help.text
+msgid "No action"
+msgstr "Geen handeling"
-#: 06050000.xhp#par_id3153961.9.help.text
-msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
+#: 06070000.xhp#hd_id3155258.9.help.text
+msgid "Go to page or object"
+msgstr "Ga naar pagina of object"
-#: 06050000.xhp#par_id3147297.12.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Plays the animation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Klik op deze knop om de animatie te starten.</ahelp>"
+#: 06070000.xhp#par_id3148585.50.help.text
+msgid "Jumps to a slide or a named object in a slide."
+msgstr "Selecteer deze optie om naar een dia of een benoemd object in een dia te springen."
-#: 06050000.xhp#par_id3153119.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Pictogram</alt></image>"
+#: 06070000.xhp#par_id3153006.53.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Typ de naam van de dia of het object waarnaar u wilt zoeken.</ahelp>"
-#: 06050000.xhp#par_id3150478.11.help.text
-msgctxt "06050000.xhp#par_id3150478.11.help.text"
-msgid "Play"
-msgstr "Afspelen"
+#: 06070000.xhp#par_id3150566.57.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Typ het pad naar het bestand dat u wilt openen, of klik op <emph>Bladeren </emph>om het bestand te zoeken.</ahelp>"
-#: 06050000.xhp#par_id3154675.14.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Klik op deze knop om de laatste afbeelding van de animatie weer te geven.</ahelp>"
+#: 06070000.xhp#hd_id3150658.16.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150658.16.help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
-#: 06050000.xhp#par_id3153932.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Pictogram</alt></image>"
+#: 06070000.xhp#hd_id3148776.18.help.text
+msgid "Play sound"
+msgstr "Geluid afspelen"
-#: 06050000.xhp#par_id3149504.13.help.text
-msgid "Last image"
-msgstr "Laatste afbeelding"
+#: 06070000.xhp#hd_id3147539.19.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#hd_id3147539.19.help.text"
+msgid "Sound"
+msgstr "Geluid"
-#: 06050000.xhp#hd_id3149956.15.help.text
-msgid "Image Number"
-msgstr "Afbeeldingsnummer"
+#: 06070000.xhp#par_id3150467.61.help.text
+msgid "Define the location of the sound file."
+msgstr "Geef op waar het geluidsbestand zich bevindt."
-#: 06050000.xhp#par_id3150008.16.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Hier ziet u welke positie de huidige afbeelding in de animatie inneemt. </ahelp>Als u een andere afbeelding wilt weergeven, typt u het afbeeldingsnummer in het vak of wijzigt u het nummer met de pijlknoppen."
+#: 06070000.xhp#hd_id3155401.21.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#hd_id3155401.21.help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
-#: 06050000.xhp#hd_id3148569.17.help.text
-msgid "Duration"
-msgstr "Duur"
+#: 06070000.xhp#par_id3155357.79.help.text
+msgid "Starts a program during a slide show."
+msgstr "Start een programma tijdens een presentatie."
-#: 06050000.xhp#par_id3150337.18.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">In dit vak geeft u op hoeveel seconden de huidige afbeelding moet worden weergegeven. Dit vak is alleen beschikbaar als u onder <emph>Animatiegroep</emph> de optie <emph>Bitmapobject</emph> hebt geselecteerd.</ahelp>"
+#: 06070000.xhp#hd_id3149157.36.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149157.36.help.text"
+msgid "Program"
+msgstr "Programma"
-#: 06050000.xhp#hd_id3147368.83.help.text
-msgid "Loop count"
-msgstr "Aantal keren doorlopen"
+#: 06070000.xhp#par_id3148625.85.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Typ het pad naar de macro die u wilt uitvoeren, of klik op <emph>Bladeren </emph>om de macro te zoeken.</ahelp>"
-#: 06050000.xhp#par_id3154326.84.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Hier kunt u opgeven hoe vaak de animatie moet worden afgespeeld.</ahelp> Als u de animatie doorlopend wilt afspelen, kiest u <emph>Max</emph>."
+#: 01180000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "01180000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Pagina"
-#: 06050000.xhp#hd_id3155928.19.help.text
-msgid "Image"
-msgstr "Afbeelding"
+#: 01180000.xhp#hd_id3149379.1.help.text
+msgctxt "01180000.xhp#hd_id3149379.1.help.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Pagina"
-#: 06050000.xhp#par_id3155434.37.help.text
-msgid "Adds or removes objects from your animation."
-msgstr "Hier kunt u objecten aan de animatie toevoegen of eruit verwijderen."
+#: 05170000.xhp#hd_id3148866.3.help.text
+msgid "Line skew"
+msgstr "Helling van lijn"
-#: 06050000.xhp#hd_id3145353.38.help.text
-msgctxt "06050000.xhp#hd_id3145353.38.help.text"
-msgid "Apply Object"
-msgstr "Object toepassen"
+#: 05170000.xhp#par_id3146962.8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Gebruik dit waardevak om het gewenste lijnverloop voor Lijn 2 te definiëren.</ahelp>"
-#: 06050000.xhp#par_id3157974.39.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\">Hiermee kunt u een of meer geselecteerde objecten als één afbeelding toevoegen.</ahelp>"
+#: 05170000.xhp#par_id3150395.12.help.text
+msgid "Sets the line spacing for the connectors."
+msgstr "Definieer hier de horizontale en verticale lengtes van de verbinding. (Dit is het beste te zien bij de Standaardverbinding.)"
-#: 06050000.xhp#par_id3156068.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Pictogram</alt></image>"
+#: 05170000.xhp#par_id3155260.20.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Definieer de lengte van het verticale lijnstuk aan het eind van de verbinding.</ahelp>"
-#: 06050000.xhp#par_id3150268.79.help.text
-msgctxt "06050000.xhp#par_id3150268.79.help.text"
-msgid "Apply Object"
-msgstr "Object toepassen"
+#: 05170000.xhp#hd_id3147369.23.help.text
+msgid "Reset line skew"
+msgstr "Helling van lijn herstellen"
-#: 06050000.xhp#hd_id3153221.40.help.text
-msgctxt "06050000.xhp#hd_id3153221.40.help.text"
-msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr "Objecten afzonderlijk toepassen"
+#: 04990400.xhp#tit.help.text
+msgid "Time (variable)"
+msgstr "Tijd (variabel)"
-#: 06050000.xhp#par_id3147533.41.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\">Klik op deze knop als u voor elk geselecteerd object een afbeelding wilt toevoegen.</ahelp> Als u een gegroepeerd object selecteert, wordt voor elk object in de groep een afbeelding gemaakt."
+#: 04990400.xhp#hd_id3146119.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Time (variable)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Tijd (variabel)\">Tijd (variabel)</link>"
-#: 06050000.xhp#par_id3150470.85.help.text
-msgid "You can also select an animation, such as an animated GIF, and click this icon to open it for editing. When you are finished editing the animation, click <emph>Create</emph> to insert a new animation into your slide. "
-msgstr "U kunt tevens een animatie (bijvoorbeeld een GIF-animatie) selecteren en op dit pictogram klikken om de animatie te openen voor bewerking. Wanneer u de animatie naar wens hebt bewerkt, klikt u op <emph>Maken</emph> om een nieuwe animatie in uw dia in te voegen. "
+#: 04990300.xhp#par_id3153726.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserts the current time into your slide as a fixed field. The time is not automatically updated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Voegt de huidige tijd in als tekst in het document. De tijd zal niet worden vernieuwd.</ahelp>"
-#: 06050000.xhp#par_id3156257.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Pictogram</alt></image>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN106A0.help.text
+msgid "Specifies the settings and enhancements for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
+msgstr "Hier definieert u de instellingen en verbeteringen voor het huidige effect in het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effectopties</link>."
-#: 06050000.xhp#par_id3145621.80.help.text
-msgctxt "06050000.xhp#par_id3145621.80.help.text"
-msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr "Objecten afzonderlijk toepassen"
+#: effectoptionseffect.xhp#hd_id8484756.help.text
+msgid "Accelerated start"
+msgstr "Versnelde start"
-#: 06050000.xhp#hd_id3163826.42.help.text
-msgctxt "06050000.xhp#hd_id3163826.42.help.text"
-msgid "Delete Current Image"
-msgstr "Huidige afbeelding verwijderen"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_id1145359.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakel deze optie in om de snelheid trapsgewijs te verlagen aan het einde van het effect.</ahelp>"
-#: 06050000.xhp#par_id3149710.43.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Met deze knop kunt u de huidige afbeelding uit de animatie verwijderen.</ahelp>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10744.help.text
+msgid "<emph>Hide after animation</emph> - hides the shape after the animation ends."
+msgstr "<emph>Verbergen na animatie</emph> - de vorm wordt na afloop van de animatie verborgen."
-#: 06050000.xhp#par_id3152926.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Pictogram</alt></image>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1074B.help.text
+msgid "<emph>Hide on next animation</emph> - hides the shape on the next animation."
+msgstr "<emph>Verbergen bij volgende animatie</emph> - de vorm wordt bij de volgende animatie verborgen."
-#: 06050000.xhp#par_id3151187.81.help.text
-msgctxt "06050000.xhp#par_id3151187.81.help.text"
-msgid "Delete Current Image"
-msgstr "Huidige afbeelding verwijderen"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1087B.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878824975\">Select the dim color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878824975\">Selecteer de dimkleur.</ahelp>"
-#: 06050000.xhp#hd_id3154641.44.help.text
-msgctxt "06050000.xhp#hd_id3154641.44.help.text"
-msgid "Delete All Images"
-msgstr "Alle afbeeldingen verwijderen"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10762.help.text
+msgid "<emph>All at once</emph> - animates the text all at once."
+msgstr "<emph>Alles tegelijk</emph> - de tekstanimatie wordt in één keer toegepast."
-#: 06050000.xhp#par_id3150765.45.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Als u hierop klikt, worden alle afbeeldingen uit de animatie verwijderd.</ahelp>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10769.help.text
+msgid "<emph>Word by word</emph> - animates the text word by word."
+msgstr "<emph>Woord voor woord</emph> - de tekstanimatie wordt woord voor woord toegepast."
-#: 06050000.xhp#par_id3147271.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Pictogram</alt></image>"
+#: 04020000.xhp#hd_id3151074.1.help.text
+msgctxt "04020000.xhp#hd_id3151074.1.help.text"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Laag invoegen"
-#: 06050000.xhp#par_id3153618.82.help.text
-msgctxt "06050000.xhp#par_id3153618.82.help.text"
-msgid "Delete All Images"
-msgstr "Alle afbeeldingen verwijderen"
+#: 04020000.xhp#hd_id3153820.5.help.text
+msgctxt "04020000.xhp#hd_id3153820.5.help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
-#: 06050000.xhp#hd_id3143234.22.help.text
-msgid "Number"
-msgstr "Getal"
+#: 04020000.xhp#par_id3154762.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_PRINTABLE\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_PRINTABLE\">Afdrukken of negeren van deze laag tijdens het afdrukken.</ahelp>"
-#: 06050000.xhp#par_id3149294.23.help.text
-msgid "Total number of images in the animation."
-msgstr "Hier ziet u het totaal aantal beelden in de animatie."
+#: 06050000.xhp#par_id3155444.86.help.text
+msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
+msgstr "U kunt animaties kopiëren en in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer plakken."
-#: 06050000.xhp#hd_id3159177.24.help.text
-msgid "Animation group"
-msgstr "Animatiegroep"
+#: 06050000.xhp#par_id3150363.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Pictogram</alt></image>"
-#: 06050000.xhp#par_id3146088.25.help.text
-msgid "Sets object properties for your animation."
-msgstr "Hier kunt u objecteigenschappen voor uw animatie instellen."
+#: 06050000.xhp#par_id3150478.11.help.text
+msgctxt "06050000.xhp#par_id3150478.11.help.text"
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
-#: 06050000.xhp#hd_id3147259.26.help.text
-msgid "Group object"
-msgstr "Groepsobject"
+#: 06050000.xhp#par_id3154675.14.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Klik op deze knop om de laatste afbeelding van de animatie weer te geven.</ahelp>"
+
+#: 06050000.xhp#par_id3149504.13.help.text
+msgid "Last image"
+msgstr "Laatste afbeelding"
+
+#: 06050000.xhp#par_id3155434.37.help.text
+msgid "Adds or removes objects from your animation."
+msgstr "Hier kunt u objecten aan de animatie toevoegen of eruit verwijderen."
+
+#: 06050000.xhp#par_id3156257.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Pictogram</alt></image>"
+
+#: 06050000.xhp#par_id3151187.81.help.text
+msgctxt "06050000.xhp#par_id3151187.81.help.text"
+msgid "Delete Current Image"
+msgstr "Huidige afbeelding verwijderen"
+
+#: 06050000.xhp#par_id3153618.82.help.text
+msgctxt "06050000.xhp#par_id3153618.82.help.text"
+msgid "Delete All Images"
+msgstr "Alle afbeeldingen verwijderen"
#: 06050000.xhp#par_id3151170.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Als u deze optie kiest, worden de afbeeldingen tot één object samengevoegd, zodat ze als groep kunnen worden verplaatst. U kunt afzonderlijke objecten nog steeds bewerken door te dubbelklikken op de groep in de dia.</ahelp>"
-#: 06050000.xhp#hd_id3154688.28.help.text
-msgid "Bitmap object"
-msgstr "Bitmapobject"
-
-#: 06050000.xhp#par_id3155329.29.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Combines images into a single image.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Hiermee worden de afbeeldingen tot één afbeelding gecombineerd.</ahelp>"
-
#: 06050000.xhp#hd_id3148815.32.help.text
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"
-#: 06050000.xhp#par_id3148834.33.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Aligns the images in your animation.</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Hier kunt u opgeven hoe de afbeeldingen in de animatie moeten worden uitgelijnd.</ahelp>"
-
-#: 06050000.xhp#hd_id3148803.34.help.text
-msgid "Create"
-msgstr "Maken"
-
-#: 06050000.xhp#par_id3154294.35.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Klik op deze knop om de animatie in de huidige dia in te voegen.</ahelp>"
-
-#: 03110000.xhp#tit.help.text
-msgid "Notes Page"
-msgstr "Aantekeningenmodus"
-
-#: 03110000.xhp#bm_id3153190.help.text
-msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value><bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>notities; toevoegen aan dia’s</bookmark_value><bookmark_value>dia’s;sprekernotities invoegen</bookmark_value><bookmark_value>sprekernotities;invoegen</bookmark_value>"
-
#: 03110000.xhp#hd_id3153190.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes Page\">Notes Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notitiepagina\">Notitiepagina</link>"
-#: 03110000.xhp#par_id3154491.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\">Switches to notes page view, where you can add notes to your slides.</ahelp> Notes are hidden from the audience when you give your presentation."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\">Hiermee schakelt u om naar de notitiepagina, waar u notitites aan uw dia's kunt toevoegen.</ahelp> Tijdens de presentatie zijn notities onzichtbaar voor het publiek."
-
-#: effectoptionstiming.xhp#tit.help.text
-msgid "Timing"
-msgstr "Tijdsinstelling"
-
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10544.help.text
-msgid "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Timing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Tijdsinstelling</link></variable>"
-
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10562.help.text
-msgid "Specifies the timing for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
-msgstr "Hier definieert u de tijdsinstellingen voor het huidige effect in het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effectopties</link>."
-
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1057D.help.text
-msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN1057D.help.text"
-msgid "Start"
-msgstr "Starten"
-
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1066F.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878841346\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
-msgstr "<ahelp hid=\"878841346\">Toont de starteigenschap van het geselecteerde animatie-effect.</ahelp>De volgende starteigenschappen zijn beschikbaar:"
-
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10675.help.text
msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10675.help.text"
msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
msgstr "<emph>Bij klikken</emph> - de animatie stopt bij dit effect tot de volgende muisklik."
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1067C.help.text
-msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN1067C.help.text"
-msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
-msgstr "<emph>Met voorgaande</emph> - de animatie wordt onmiddellijk gestart."
-
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10683.help.text
-msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10683.help.text"
-msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
-msgstr "<emph>Na voorgaande</emph> - de animatie wordt gestart zodra de vorige animatie ophoudt."
-
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10583.help.text
-msgid "Delay"
-msgstr "Vertraging"
-
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10693.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878844420\">Specifies an additional delay of n seconds until the effect starts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878844420\">Hier geeft u op hoeveel seconden extra moet worden gewacht voordat het effect begint.</ahelp>"
-
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10587.help.text
-msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10587.help.text"
-msgid "Speed"
-msgstr "Snelheid"
-
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106A0.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878841862\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878841862\">Hier geeft u de duur van het effect op.</ahelp>"
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1058B.help.text
-msgid "Repeat"
-msgstr "Herhalen"
-
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106AD.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878841864\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:"
msgstr "<ahelp hid=\"878841864\">Hier geeft u op of het huidige effect moet worden herhaald en bepaalt u de manier waarop dit moet gebeuren.</ahelp> Voer het aantal herhalingen in of maak een keuze uit de lijst:"
@@ -1301,46 +1106,10 @@ msgstr "<ahelp hid=\"878841864\">Hier geeft u op of het huidige effect moet word
msgid "<emph>(none)</emph> - the effect is not repeated."
msgstr "<emph>(geen)</emph> - het effect wordt niet herhaald."
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106BA.help.text
-msgid "<emph>Until next click</emph> - the animation is repeated until the next mouse click."
-msgstr "<emph>Tot volgende klik</emph> - de animatie wordt herhaald tot de volgende muisklik."
-
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106C1.help.text
-msgid "<emph>Until end of slide</emph> - the animation repeats as long as the slide is displayed."
-msgstr "<emph>Tot einde van dia</emph> - de animatie wordt herhaald zolang de dia wordt weergegeven."
-
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1058F.help.text
-msgid "Rewind when done playing"
-msgstr "Terugspoelen na afspelen"
-
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106D1.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878838793\">Specifies whether to let the animated shape return to its starting state after the animation ends.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878838793\">Met deze optie geeft u op of u de vorm na afloop van de animatie in de beginstand wilt terugzetten.</ahelp>"
-
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10593.help.text
-msgid "Animate as part of click sequence"
-msgstr "Animatie als deel van reeks klikken"
-
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106DE.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878838283\">Specifies whether to let the animation start in the normal click sequence.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878838283\">Selecteer deze optie om de animatie in de normale klikvolgorde te starten.</ahelp>"
-
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10597.help.text
msgid "Start effect on click of"
msgstr "Effect starten bij klikken op"
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106EB.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878838284\">Specifies whether to let the animation start when a specified shape is clicked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878838284\">Selecteer deze optie als u de animatie wilt starten wanneer op een bepaalde vorm wordt geklikt.</ahelp>"
-
-#: effectoptionstiming.xhp#par_idN107C5.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878841357\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878841357\">Selecteer de naam van de gewenste vorm in de keuzelijst.</ahelp>"
-
-#: 04990000.xhp#tit.help.text
-msgid "Fields "
-msgstr "Velden"
-
#: 04990000.xhp#bm_id3154011.help.text
msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>velden;in dia’s</bookmark_value>"
@@ -1349,733 +1118,943 @@ msgstr "<bookmark_value>velden;in dia’s</bookmark_value>"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> "
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Velden\">Velden</link>"
-#: 04990000.xhp#par_id3149666.2.help.text
-msgid "Lists common fields that you can insert into your slide."
-msgstr "Hier vindt u een lijst met velden die u in uw dia kunt invoegen."
-
-#: 04990000.xhp#par_id3145799.3.help.text
-msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit – Fields</emph>."
-msgstr "Als u een veld in uw dia wilt bewerken, selecteert u het en kiest u vervolgens <emph>Bewerken - Velden</emph>."
-
-#: 02120000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "02120000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Dupliceren"
-
#: 02120000.xhp#hd_id3148868.1.help.text
msgctxt "02120000.xhp#hd_id3148868.1.help.text"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
-#: 02120000.xhp#par_id3148604.2.help.text
-msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Met deze opdracht kunt u een of meer kopieën van een geselecteerd object maken.</ahelp></variable>"
-
-#: 02120000.xhp#hd_id3146962.3.help.text
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Exemplaren"
-
#: 02120000.xhp#par_id3153075.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\">Geef in dit vak op hoeveel kopieën u wilt maken.</ahelp>"
-#: 02120000.xhp#hd_id3150431.25.help.text
-msgid "Values from selection"
-msgstr "Waarden uit selectie overnemen"
-
-#: 02120000.xhp#par_id3150534.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Pictogram</alt></image>"
-
#: 02120000.xhp#par_id3150744.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:DLG_COPY:BTN_SET_VIEWDATA\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered."
msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:DLG_COPY:BTN_SET_VIEWDATA\">Als u op deze knop klikt, worden de hoogte- en breedtewaarde van het geselecteerde object respectievelijk in de vakken <emph>X-as</emph> en <emph>Y-as</emph> ingevoerd, en de opvulkleur van het object in het vak Begin.</ahelp> De draaihoek van het geselecteerde object wordt niet ingevoerd."
-#: 02120000.xhp#hd_id3153932.5.help.text
-msgid "Placement"
-msgstr "Verplaatsing"
+#: 02120000.xhp#hd_id3148769.15.help.text
+msgctxt "02120000.xhp#hd_id3148769.15.help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
-#: 02120000.xhp#par_id3150860.6.help.text
-msgid "Sets the position and rotation of a duplicate object with respect to the selected object."
-msgstr "Hier kunt u de positie en rotatie van de kopie ten opzichte van het geselecteerde object instellen."
+#: 02120000.xhp#hd_id3156258.23.help.text
+msgid "End"
+msgstr "Einde"
-#: 02120000.xhp#hd_id3153084.7.help.text
-msgctxt "02120000.xhp#hd_id3153084.7.help.text"
-msgid "X axis"
-msgstr "X-as"
+#: 13180300.xhp#tit.help.text
+msgid "Intersect"
+msgstr "Doorsnijden"
-#: 02120000.xhp#par_id3153564.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_X\">Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_X\">Voer de horizontale afstand in tussen het middelpunt van het geselecteerde object en het middelpunt van de kopie. Positieve waarden verschuiven het gekopieerde object naar rechts, en negatieve waarden verschuiven het gekopieerde object naar links.</ahelp>"
+#: 06100000.xhp#hd_id3155530.3.help.text
+msgid "Name of the presentation(s)"
+msgstr "Naam van de aangepaste presentatie(s)"
-#: 02120000.xhp#hd_id3154507.9.help.text
-msgctxt "02120000.xhp#hd_id3154507.9.help.text"
-msgid "Y axis"
-msgstr "Y-as"
+#: 06100000.xhp#par_id3149408.5.help.text
+msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>."
+msgstr "Klik op <emph>Nieuw</emph> om een nieuwe aangepaste presentatie te creëren."
-#: 02120000.xhp#par_id3149882.10.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_Y\">Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_Y\">Voer de verticale afstand in tussen het middelpunt van het geselecteerde object en het middelpunt van de kopie. Met een positieve waarde wordt de kopie omhoog verschoven, en met een negatieve waarde omlaag.</ahelp>"
+#: 06100000.xhp#hd_id3152899.9.help.text
+msgid "Use Custom Slide Show"
+msgstr "Aangepaste presentatie gebruiken"
-#: 02120000.xhp#hd_id3150022.11.help.text
-msgid "Angle"
-msgstr "Draaihoek"
+#: 06100000.xhp#hd_id3153808.11.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Nieuw\">Nieuw</link>"
-#: 02120000.xhp#par_id3153738.12.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_ANGLE\">Voer de gewenste hoek (0 tot en met 359 graden) in waarmee u de kopie wilt roteren. Met een positieve waarde wordt de kopie rechtsom gedraaid, en met een negatieve waarde linksom. </ahelp>"
+#: 13180000.xhp#par_id3147435.2.help.text
+msgid "Creates a shape from two or more selected objects."
+msgstr "Hier opent u een submenu voor het toepassen van één van drie groepsbewerkingen voor de geselecteerde veelhoeken."
-#: 02120000.xhp#hd_id3145296.13.help.text
-msgid "Enlargement"
-msgstr "Uitbreiding"
+#: 03152000.xhp#par_idN1069D.help.text
+msgid "<emph>Slide</emph> tab page where you can specify options for the current slide or for all slides."
+msgstr "<emph>Dia</emph>, waar u opties voor de huidige dia of voor alle dia’s kunt opgeven."
-#: 02120000.xhp#par_id3156065.14.help.text
-msgid "Sets the size of a duplicate object."
-msgstr "Hier kunt u de afmetingen van de kopie instellen."
+#: 03152000.xhp#par_idN106A5.help.text
+msgid "<emph>Notes and Handouts</emph> tab page where you can specify options for the notes pages and the handout pages."
+msgstr "<emph>Notities en hand-outs</emph>, waar u opties voor het notitiemodel en hand-out-pagina's kunt opgeven."
-#: 02120000.xhp#hd_id3148769.15.help.text
-msgctxt "02120000.xhp#hd_id3148769.15.help.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+#: 03152000.xhp#par_idN106E2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_FOOTER_FIXED\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_FOOTER_FIXED\">De tekst die u hier invoert, wordt onder aan de dia geplaatst.</ahelp>"
-#: 02120000.xhp#par_id3150267.16.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_WIDTH\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_WIDTH\">Geef op met hoeveel u de breedte van het gekopieerde object breder of smaller wilt maken.</ahelp>"
+#: 03152000.xhp#par_idN10716.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">De tekst die u hier invoert, wordt boven aan de dia geplaatst.</ahelp>"
-#: 02120000.xhp#hd_id3150930.17.help.text
-msgctxt "02120000.xhp#hd_id3150930.17.help.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
+#: 03152000.xhp#par_idN10752.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_FIXED\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_FIXED\">Als u deze optie selecteert, worden de datum en tijd die u in het tekstvak hebt ingevoerd, weergegeven.</ahelp>"
-#: 02120000.xhp#par_id3157970.18.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_HEIGHT\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_HEIGHT\">Geef op met hoeveel u de hoogte van het gekopieerde object wilt verhogen of verlagen.</ahelp>"
+#: 03152000.xhp#par_idN107C2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_NOTONTITLE\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_NOTONTITLE\">Als u dit selectievakje markeert, wordt de informatie die u hebt opgegeven, niet op de eerste dia van de presentatie weergegeven.</ahelp>"
-#: 02120000.xhp#hd_id3154866.19.help.text
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
+#: 03152000.xhp#par_idN107D1.help.text
+msgid "Apply to All"
+msgstr "Op alles toepassen"
-#: 02120000.xhp#par_id3150474.20.help.text
-msgid "Sets the colors for the selected object and the duplicate object. If you make more than one copy, these colors define the start and end points of a color gradient."
-msgstr "Hier kunt u de kleuren voor het geselecteerde object en de kopie opgeven. Als u meerdere kopieën maakt, geeft u met deze kleuren het begin- en eindpunt van een kleurovergang op."
+#: 03152000.xhp#par_idN107FD.help.text
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
-#: 02120000.xhp#hd_id3155819.21.help.text
-msgctxt "02120000.xhp#hd_id3155819.21.help.text"
-msgid "Start"
-msgstr "Begin"
+#: 13050500.xhp#par_id3149377.4.help.text
+msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
+msgstr "Informatie over de bitmapopmaak vindt u in de <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Woordenlijst\">Woordenlijst</link>."
-#: 02120000.xhp#par_id3155987.22.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Choose a color for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Kies een kleur voor het geselecteerde object.</ahelp>"
+#: 04040000m.xhp#bm_id31556284711.help.text
+msgid "<bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>invoegen; kolommen</bookmark_value><bookmark_value>kolommen; invoegen</bookmark_value>"
-#: 02120000.xhp#hd_id3156258.23.help.text
-msgid "End"
-msgstr "Einde"
+#: 04030000m.xhp#bm_id31505414711.help.text
+msgid "<bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rijen; invoegen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen; rijen</bookmark_value>"
-#: 02120000.xhp#par_id3147167.24.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_END_COLOR\">Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_END_COLOR\">Kies een kleur voor het gekopieerde object. Als u meerdere kopieën maakt, wordt deze kleur op de laatste kopie toegepast. </ahelp>"
+#: 05120500m.xhp#hd_id3145801.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Verwijderen\">Verwijderen</link>"
-#: 13180300.xhp#tit.help.text
-msgid "Intersect"
-msgstr "Doorsnijden"
+#: 05120500m.xhp#par_id3156385.3.help.text
+msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
+msgstr "Deze opdracht is alleen beschikbaar als de cursor in een tabel staat."
-#: 13180300.xhp#hd_id3153768.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Doorsnijden\">Doorsnijden</link>"
+#: 05250600.xhp#tit.help.text
+msgid "Behind Object "
+msgstr "Achter het object "
-#: 13180300.xhp#par_id3146975.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Maakt een nieuwe vorm van de overlappende delen van de geselecteerde objecten.</ahelp>"
+#: 05250600.xhp#par_id3149121.4.help.text
+msgid "Select the object(s) that you want to move behind an other object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
+msgstr "Selecteer een of meer objecten die achter een ander object wilt plaatsen. Klik met de rechtermuisknop en kies <emph>Schikken - Achter het object</emph>, en klik op een object in uw dia."
-#: 06100000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "06100000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Aangepaste presentatie"
+#: 13180100.xhp#hd_id3150870.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Samenvoegen\">Samenvoegen</link>"
-#: 06100000.xhp#hd_id3154659.1.help.text
-msgctxt "06100000.xhp#hd_id3154659.1.help.text"
-msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Aangepaste presentatie"
+#: slidesorter.xhp#tit.help.text
+msgid "Page/Slide Pane"
+msgstr "Deelvenster Pagina’s/Dia’s"
-#: 06100000.xhp#par_id3149207.2.help.text
-msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Definieert een aangepaste presentatie met dia's uit de huidige presentatie. U kunt vervolgens dia's uitkiezen die geschikt zijn voor uw publiek. U kunt net zoveel aangepaste presentaties maken als u wilt.</ahelp></variable>"
+#: 04110000.xhp#tit.help.text
+msgid "Insert File "
+msgstr "Bestand invoegen "
-#: 06100000.xhp#hd_id3155530.3.help.text
-msgid "Name of the presentation(s)"
-msgstr "Naam van de aangepaste presentatie(s)"
+#: 04110000.xhp#hd_id3153728.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Insert File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Bestand invoegen\">Bestand invoegen</link>"
-#: 06100000.xhp#par_id3156449.4.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_CUSTOMSHOW_LB_CUSTOMSHOWS\">Lists the custom slide shows that are available.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_CUSTOMSHOW_LB_CUSTOMSHOWS\">Toont een lijst de beschikbare aangepaste presentaties.</ahelp>"
+#: 04110000.xhp#par_id3155446.4.help.text
+msgid "You can also choose to only insert specific <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"slides or objects\">slides or objects</link> from $[officename] Draw or Impress files."
+msgstr "U kunt ook alleen bepaalde <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"dia’s of objecten\">dia’s of objecten</link> uit $[officename] Draw- of Impress-bestanden invoegen."
-#: 06100000.xhp#par_id3149408.5.help.text
-msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>."
-msgstr "Klik op <emph>Nieuw</emph> om een nieuwe aangepaste presentatie te creëren."
+#: 02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text
+msgctxt "02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text"
+msgid "Pointer"
+msgstr "Pen"
-#: 06100000.xhp#hd_id3152899.9.help.text
-msgid "Use Custom Slide Show"
-msgstr "Aangepaste presentatie gebruiken"
+#: 02110000.xhp#par_id3150862.10.help.text
+msgctxt "02110000.xhp#par_id3150862.10.help.text"
+msgid "Pointer"
+msgstr "Pen"
-#: 06100000.xhp#par_id3149947.10.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_DLG_CUSTOMSHOW_CBX_USE_CUSTOMSHOW\">Runs the custom slide show you selected when you click <emph>Start</emph>. Otherwise, the entire presentation is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_DLG_CUSTOMSHOW_CBX_USE_CUSTOMSHOW\">Voert de door u geselecteerde aangepaste presentatie uit als u op <emph>Starten</emph> klikt. Anders wordt de gehele presentatie weergegeven.</ahelp>"
+#: 02110000.xhp#par_id3155925.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Pictogram</alt></image>"
-#: 06100000.xhp#hd_id3148604.6.help.text
-msgid "To run a custom slide show:"
-msgstr "Zo voert u een aangepaste presentatie uit:"
+#: 02110000.xhp#par_id3150473.16.help.text
+msgctxt "02110000.xhp#par_id3150473.16.help.text"
+msgid "Previous Slide"
+msgstr "Vorige dia"
-#: 06100000.xhp#par_id3153250.7.help.text
-msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
-msgstr "Klik op de presentatie in de lijst en selecteer dan <emph>Aangepaste presentatie gebruiken</emph>."
+#: 02110000.xhp#par_id3147564.21.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\">Toont de laatste dia van de presentatie.</ahelp>"
-#: 06100000.xhp#par_id3159230.8.help.text
-msgid "Click <emph>Start</emph>."
-msgstr "Klik op <emph>Starten</emph>."
+#: 02110000.xhp#par_id3150508.26.help.text
+msgctxt "02110000.xhp#par_id3150508.26.help.text"
+msgid "Insert as link"
+msgstr "Als koppeling invoegen"
-#: 06100000.xhp#hd_id3153808.11.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Nieuw\">Nieuw</link>"
+#: 02110000.xhp#par_id3149159.27.help.text
+msgctxt "02110000.xhp#par_id3149159.27.help.text"
+msgid "Insert as copy"
+msgstr "Als kopie invoegen"
-#: 06100000.xhp#hd_id3153073.12.help.text
-msgctxt "06100000.xhp#hd_id3153073.12.help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
+#: 02110000.xhp#par_id3149920.31.help.text
+msgid "Inserts a copy of a slide or named object into the active slide."
+msgstr "Met deze opdracht wordt een kopie van een dia of benoemd object in de actieve dia ingevoegd."
-#: 06100000.xhp#par_id3150431.13.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_EDIT\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
-msgstr "U kunt dia's <ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_EDIT\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Toevoegen, verwijderen of herschikken\">Toevoegen, verwijderen of herschikken</link>, evenals de naam van de geselecteerde aangepaste presentatie wijzigen.</ahelp>"
+#: 02110000.xhp#hd_id3148624.36.help.text
+msgid "Existing Slides"
+msgstr "Dia’s van de presentatie"
-#: 06100000.xhp#hd_id3151393.14.help.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: 04110100.xhp#bm_id3146976.help.text
+msgid "<bookmark_value>inserting; objects from files</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from files</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting as links</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides as links</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; deleting unused</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>invoegen; objecten uit bestanden</bookmark_value><bookmark_value>objecten; invoegen uit bestanden</bookmark_value><bookmark_value>dia’s; invoegen als koppelingen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen; dia’s als koppelingen</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden; niet-gebruikte verwijderen</bookmark_value>"
-#: 06100000.xhp#par_id3145236.15.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_COPY\">Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking <emph>Edit</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_COPY\">Klik hier om de geselecteerde aangepaste presentatie te kopiëren. Klik op <emph>Bewerken</emph> om de naam van de presentatie te wijzigen.</ahelp>"
+#: 04110100.xhp#par_id3151073.2.help.text
+msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file."
+msgstr "Hiermee kunt u het gehele bestand of bepaalde elementen uit het bestand invoegen."
-#: 06100000.xhp#hd_id3153121.16.help.text
-msgctxt "06100000.xhp#hd_id3153121.16.help.text"
+#: 04110100.xhp#par_id3155962.5.help.text
+msgid "If you want to insert the file as a link, select <emph>Link</emph>."
+msgstr "Selecteer <emph>Koppeling</emph> als u het bestand als een koppeling wilt invoegen."
+
+#: 05150000.xhp#tit.help.text
+msgid "Dimensioning"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: 05150000.xhp#hd_id3150436.15.help.text
+msgid "Dimension line below the object"
+msgstr "Maatlijn onder het object"
+
+#: 05150000.xhp#hd_id3149892.21.help.text
+msgid "Text position"
+msgstr "Tekstpositie"
+
+#: 05150000.xhp#par_id3148569.88.help.text
+msgid "The <emph>AutoVertical </emph>and <emph>AutoHorizontal </emph>checkboxes must be cleared before you can assign the <emph>Text position</emph>."
+msgstr "U kunt de <emph>Tekstpositie</emph> alleen instellen als de selectievakjes <emph>Automatisch verticaal </emph>en <emph>Automatisch horizontaal </emph>zijn uitgeschakeld."
+
+#: 05150000.xhp#hd_id3145167.23.help.text
+msgid "AutoVertical"
+msgstr "Automatisch verticaal"
+
+#: 05150000.xhp#par_id3149882.87.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt automatisch de optimale horizontale positie voor de maatlijntekst bepaald.</ahelp>"
+
+#: 05150000.xhp#hd_id3150930.83.help.text
+msgid "Parallel to line"
+msgstr "Parallel met lijn"
+
+#: 03180000.xhp#hd_id3155333.5.help.text
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grijswaarden"
+
+#: 03180000.xhp#hd_id3150342.7.help.text
+msgid "Black and White"
+msgstr "Zwart-wit"
+
+#: 03080000.xhp#par_id3145251.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Switches to normal view where you can create and edit your slides.</ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Hiermee schakelt u om naar de normale weergave waarin u dia's kunt maken en bewerken</ahelp>."
+
+#: 03080000.xhp#par_id1977294.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for the current slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent een submenu met commando's voor de huidige dia.</ahelp>"
+
+#: 03080000.xhp#par_id9628894.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background picture of the slide master.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wanneer ingeschakeld, toont de huidige dia de achtergrondafbeelding van het diamodel.</ahelp>"
+
+#: 03080000.xhp#par_id7587206.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the slide master.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wanneer ingeschakeld, toont de huidige dia de objecten van het diamodel.</ahelp>"
+
+#: 03151100.xhp#par_idN1053B.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\">Hier kunt u tijdelijke aanduidingen voor koptekst, voettekst, de datum en het dianummer aan de lay-out van het diamodel toevoegen of eruit verwijderen.</ahelp>"
+
+#: 03151100.xhp#par_idN10575.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">Hiermee wordt een tijdelijke aanduiding voor datum/tijd aan het diamodel toegevoegd.</ahelp>"
+
+#: 03151100.xhp#par_idN1058C.help.text
+msgctxt "03151100.xhp#par_idN1058C.help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Voettekst"
+
+#: 02130000.xhp#tit.help.text
+msgid "Delete Slide"
+msgstr "Dia verwijderen"
+
+#: 13160000.xhp#par_id3152598.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Creates a line or Bézier curve by connecting two or more lines, Bézier curves, or other objects with a line.</ahelp> Closed objects containing a fill are converted to lines and lose their fill."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Hiermee maakt u een lijn of Bézier-boog door twee of meer lijnen, Bézier-bogen of andere objecten met een lijn te verbinden.</ahelp> Gesloten objecten met een vulling worden naar lijnen geconverteerd en verliezen hun vulling."
+
+#: taskpanel.xhp#par_idN10652.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Master Pages tab page, where you apply a master page (background) to all slides (left-click) or to the selected slides (right-click).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent de tabpagina Hoofdpagina's, waar u een hoofdpagina (achtergrond) kunt toepassen op alle dia's (klik met de linkermuisknop) of op de geselecteerde dia's (klik met de rechtermuisknop).</ahelp>"
+
+#: taskpanel.xhp#par_idN106FA.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik met de linkermuisknop om de hoofdpagina op alle dia's toe te passen. Klik met de rechtermuisknop voor een submenu.</ahelp>"
+
+#: taskpanel.xhp#par_idN1080E.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation tab page, where you apply effects to the selected objects on a slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent de tabpagina Aangepaste animatie, waar u effecten op de geselecteerde objecten op een dia kunt toepassen.</ahelp>"
+
+#: 04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text
+msgctxt "04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text"
+msgid "Snap Point/Line"
+msgstr "Vangpunt/-lijn invoegen"
+
+#: 04030000.xhp#par_id3153113.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_Y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_Y\">Bepaal hoeveel ruimte er moet zijn tussen het vangpunt of de vanglijn, en de bovenrand van de pagina.</ahelp>"
+
+#: 05090000m.xhp#par_id0916200811543127.help.text
+msgid "On the Table Bar, click <emph>Table Properties</emph>."
+msgstr "Klik op <emph>Tabeleigenschappen</emph> op de werkbalk Tabel."
+
+#: 06080000.xhp#par_id3148606.2.help.text
+msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">In dit dialoogvenster kunt u instellingen voor uw presentatie definiëren, zoals het type presentatie en aanwijzeropties. Verder kunt u opgeven met welke dia de presentatie moet beginnen en hoe u van dia wilt wisselen.</ahelp></variable>"
+
+#: 06080000.xhp#hd_id3150862.96.help.text
+msgid "Duration of pause"
+msgstr "Duur van de pauze"
+
+#: 06080000.xhp#par_id3154501.98.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_AUTOLOGO\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_AUTOLOGO\">Schakel dit selectievakje in als u het $[officename]-logo op de pauzedia wilt weergeven.</ahelp> Het logo kan niet worden verwisseld."
+
+#: 06080000.xhp#hd_id3150130.9.help.text
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
+
+#: 06080000.xhp#par_id3147373.14.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MANUEL\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MANUEL\">Als u dit selectievakje inschakelt, worden dia’s nooit automatisch gewisseld.</ahelp>"
+
+#: 06080000.xhp#par_id3148430.21.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_NAVIGATOR\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_NAVIGATOR\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt de <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> tijdens de presentatie weergegeven.</ahelp>"
+
+#: 06080000.xhp#par_id3083445.85.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ANIMATION_ALLOWED\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ANIMATION_ALLOWED\">Toont alle frames van geanimeerde GIF-bestanden tijdens de diashow.</ahelp> Als deze optie niet geselecteerd is, wordt alleen het eerste frame van een geanimeerd GIF-bestand weergegeven."
+
+#: 06080000.xhp#hd_id4962309.help.text
+msgid "Presentation Monitor"
+msgstr "Presentatiemonitor"
+
+#: 06080000.xhp#par_id5168919.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een monitor die u voor presentaties op volledig scherm wilt gebruiken.</ahelp>"
+
+#: 06080000.xhp#par_id4846339.help.text
+msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors. "
+msgstr "Als het systeem toestaat dat een venster over alle beschikbare monitoren verspreid wordt, kunt u ook 'Alle monitoren' selecteren. De presentatie beslaat dan alle beschikbare monitoren. "
+
+#: 06080000.xhp#par_id2321543.help.text
+msgid "This setting is saved in the user configuration and not inside the document."
+msgstr "Deze instelling wordt in de gebruikersconfiguratie opgeslagen, en niet in het document."
+
+#: 02150000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "02150000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "Overlappen"
+
+#: 02150000.xhp#hd_id3149257.5.help.text
+msgid "Increments"
+msgstr "Stapgrootte"
+
+#: 05120100.xhp#par_id3150717.2.help.text
+msgid "Load additional slide designs for your presentation."
+msgstr "Hier kunt u een ander dia-ontwerp selecteren en toekennen aan uw presentatie."
+
+#: 05120100.xhp#par_id3155337.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Toont de sjablonen voor de geselecteerde ontwerpcategorie.</ahelp>"
+
+#: 05120100.xhp#par_id3154485.12.help.text
+msgid "Displays a preview of the template."
+msgstr "Toont een voorbeeld van de sjabloon."
+
+#: 05120100.xhp#par_id3145234.29.help.text
+msgid "These properties are optional and the boxes may be blank.You cannot edit the properties in this area."
+msgstr "Deze eigenschappen zijn optioneel en de velden kunnen leeg zijn. U kunt de eigenschappen hier niet wijzigen."
+
+#: 03151200.xhp#tit.help.text
+msgid "Notes Master Layout"
+msgstr "Notities hoofd-layout"
+
+#: 03151200.xhp#par_idN10527.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Notes Master Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Notities hoofd-layout</link>"
+
+#: 06060000.xhp#par_idN107E9.help.text
+msgctxt "06060000.xhp#par_idN107E9.help.text"
msgid "Start"
msgstr "Starten"
-#: 06100000.xhp#par_id3157907.17.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_STARTSHOW\">Runs the slide show. Ensure that <emph>Use Custom Slide Show</emph> is selected if you want to run a custom presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_STARTSHOW\">Klik op deze knop om de presentatie te starten. Zorg er voor dat <emph>Aangepaste presentatie gebruiken</emph> is geselecteerd als u een aangepaste presentatie wilt uitvoeren.</ahelp>"
+#: 06060000.xhp#par_idN1082E.help.text
+msgctxt "06060000.xhp#par_idN1082E.help.text"
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
-#: 03130000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "03130000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Presentatie"
+#: 06060000.xhp#par_idN10832.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee wordt het geselecteerde animatie-effect als voorbeeld afgespeeld.</ahelp>"
-#: 03130000.xhp#hd_id3159153.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Presentatie\">Presentatie</link>"
+#: 13050200.xhp#hd_id3152578.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">To Polygon</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Naar veelhoek\">Naar veelhoek</link>"
-#: 03130000.xhp#par_id3154016.2.help.text
-msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Hiermee wordt de presentatie gestart.</ahelp></variable>"
+#: 13050200.xhp#hd_id3150364.12.help.text
+msgid "Fill holes"
+msgstr "Gaten opvullen"
-#: 03130000.xhp#par_id3155066.4.help.text
-msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
-msgstr "U kunt instellingen voor het uitvoeren van een presentatie opgeven in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Presentatie - Instellingen presentatie\"><emph>Presentatie - Instellingen presentatie</emph></link>."
+#: 13140000.xhp#par_id3153876.3.help.text
+msgid "When you combine objects, the drawing elements are replaced by Bézier curves and holes appear where the objects overlap."
+msgstr "Wanneer u objecten samenvoegt, worden de tekenelementen vervangen door Bézier-bogen en ontstaan er gaten waar de objecten elkaar overlappen"
-#: 03130000.xhp#par_idN106CF.help.text
-msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "Specificeer of een diavoorstelling begint met de huidige dia of met de eerste dia in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Algemeen</emph>."
+#: 03151000.xhp#bm_id4083986.help.text
+msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value><bookmark_value>master layouts with headers and footers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kopteksten en voetteksten;hoofd-layouts</bookmark_value><bookmark_value>hoofd-layouts met kop- en voetteksten</bookmark_value>"
-#: 03130000.xhp#par_id3155960.3.help.text
-msgid "To start a slide show, do one of the following:"
-msgstr "Voer een van de volgende stappen uit om een presentatie te starten:"
+#: effectoptions.xhp#par_idN10547.help.text
+msgctxt "effectoptions.xhp#par_idN10547.help.text"
+msgid "Effect Options"
+msgstr "Effectopties"
-#: 03130000.xhp#par_id3155337.5.help.text
-msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar."
-msgstr "Klik op het pictogram <emph>Presentatie</emph> op de werkbalk <emph>Presentatie</emph>."
+#: 05140000.xhp#hd_id3155603.3.help.text
+msgctxt "05140000.xhp#hd_id3155603.3.help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#: 03130000.xhp#par_id3150343.7.help.text
-msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>"
-msgstr "Klik in de weergave <emph>Normaal</emph> met de rechtermuisknop op een dia en kies <emph>Presentatie</emph>."
+#: 05140000.xhp#par_id3159239.8.help.text
+msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
+msgstr "Toont of verbergt de inhoud van de geselecteerde laag."
-#: 03130000.xhp#par_id3156445.8.help.text
-msgid "Press F5."
-msgstr "Druk op F5."
+#: 05140000.xhp#hd_id3150208.9.help.text
+msgctxt "05140000.xhp#hd_id3150208.9.help.text"
+msgid "Printable"
+msgstr "Afdrukbaar"
-#: 03130000.xhp#par_id3153912.9.help.text
-msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr "Klik in Windows Verkenner met de rechtermuisknop op het SXI- of ODP-bestand en kies vervolgens <emph>Weergeven</emph>."
+#: 05140000.xhp#par_id3152993.10.help.text
+msgid "Prints the contents of the selected layer."
+msgstr "Drukt de inhoud van de geselecteerde laag af."
-#: 06030000.xhp#tit.help.text
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Woordafbreking"
+#: 05140000.xhp#hd_id3145585.11.help.text
+msgid "Protected"
+msgstr "Beveiligd"
-#: 06030000.xhp#hd_id3154011.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Woordafbreking\">Woordafbreking</link>"
+#: 05110500m.xhp#par_id3149050.2.help.text
+msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Verwijdert de geselecteerde rij(en) uit de tabel.</ahelp></variable>"
-#: 06030000.xhp#par_id3153728.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Turns hyphenation option for text objects on or off.</ahelp> You can turn hyphenation on or off for each paragraph."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Klik hier om de woordafbreking voor tekstobjecten aan of uit te zetten.</ahelp> Woordafbreking kan voor iedere alinea aan of uit worden gezet."
+#: 06040000.xhp#par_id3154011.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Dia\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dia\">Hier kunt u het speciale effect definiëren dat afgespeeld wordt wanneer u tijdens een diashow een dia weergeeft.</ahelp>"
-#: 13180000.xhp#tit.help.text
-msgid "Shapes"
-msgstr "Vormen"
+#: 06040000.xhp#hd_id3149257.3.help.text
+msgid "Apply to selected slides"
+msgstr "Op geselecteerde dia's toepassen"
-#: 13180000.xhp#hd_id3154319.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Shapes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Vormen\">Vormen</link>"
+#: 06040000.xhp#par_idN106A5.help.text
+msgid "Modify transition"
+msgstr "Overgang wijzigen"
-#: 13180000.xhp#par_id3147435.2.help.text
-msgid "Creates a shape from two or more selected objects."
-msgstr "Hier opent u een submenu voor het toepassen van één van drie groepsbewerkingen voor de geselecteerde veelhoeken."
+#: 06040000.xhp#par_idN106AB.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the transition properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier voert u de instellingen voor de overgang in.</ahelp>"
-#: 13180000.xhp#par_id3156286.3.help.text
-msgid "Shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr "Vormen nemen de eigenschappen aan van het onderste object in de stapelvolgorde."
+#: 06040000.xhp#hd_id3159207.5.help.text
+msgctxt "06040000.xhp#hd_id3159207.5.help.text"
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid"
-#: 03152000.xhp#tit.help.text
-msgid "Header and Footer"
-msgstr "Koptekst en voettekst"
+#: 06040000.xhp#par_idN10735.help.text
+msgctxt "06040000.xhp#par_idN10735.help.text"
+msgid "Automatically after"
+msgstr "Automatisch na"
-#: 03152000.xhp#bm_id1374858.help.text
-msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dia’s;paginanummers</bookmark_value><bookmark_value>dia’s;kop- en voetteksten</bookmark_value><bookmark_value>voetteksten;dia’s</bookmark_value><bookmark_value>kopteksten en voetteksten;dia’s</bookmark_value>"
+#: 06040000.xhp#par_idN10751.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer deze optie als u na een aantal seconden naar de volgende dia wilt gaan. Geef het aantal seconden op met behulp van de draaiknop.</ahelp>"
-#: 03152000.xhp#par_idN1053E.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Header and Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Koptekst en voettekst</link>"
+#: 06040000.xhp#par_idN1076B.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the current slide transition as a preview.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee wordt de huidige diawissel als een voorbeeld weergegeven.</ahelp>"
-#: 03152000.xhp#par_idN1054E.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SID_HEADER_AND_FOOTER\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_HEADER_AND_FOOTER\">Hiermee kunt u tekst in tijdelijke aanduidingen boven en onder aan dia's en diamodellen toevoegen, of deze tekst wijzigen.</ahelp>"
+#: 03100000.xhp#hd_id3146974.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Diasorteerder\">Diasorteerder</link>"
-#: 03152000.xhp#par_idN10697.help.text
-msgid "The <emph>Header and Footer</emph> dialog contains the following tab pages: "
-msgstr "Het dialoogvenster <emph>Koptekst en voettekst</emph> bevat de volgende tabbladen: "
+#: 03100000.xhp#par_id3154492.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Gebruik deze functie om de Diamodus te activeren. In deze weergave ziet u de pagina's verkleind, als op een lichtbak, in het werkoppervlak.</ahelp>"
-#: 03152000.xhp#par_idN1069D.help.text
-msgid "<emph>Slide</emph> tab page where you can specify options for the current slide or for all slides."
-msgstr "<emph>Dia</emph>, waar u opties voor de huidige dia of voor alle dia’s kunt opgeven."
+#: animationeffect.xhp#par_idN1055D.help.text
+msgid "Adds a new animation effect to the object selected in the slide, or changes the animation of the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations Pane</link>."
+msgstr "Hier kunt u een nieuw animatie-effect toevoegen aan het object dat in de dia is geselecteerd, of wijzigingen aanbrengen in de animatie van het element dat in het <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">deelvenster Aangepaste animaties</link> is geselecteerd."
-#: 03152000.xhp#par_idN106A5.help.text
-msgid "<emph>Notes and Handouts</emph> tab page where you can specify options for the notes pages and the handout pages."
-msgstr "<emph>Notities en hand-outs</emph>, waar u opties voor het notitiemodel en hand-out-pagina's kunt opgeven."
+#: animationeffect.xhp#par_idN1056E.help.text
+msgctxt "animationeffect.xhp#par_idN1056E.help.text"
+msgid "The dialog contains the following tab pages:"
+msgstr "Het dialoogvenster bevat de volgende tabbladen:"
-#: 03152000.xhp#par_id3351542.help.text
-msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>"
+#: animationeffect.xhp#par_idN10575.help.text
+msgid "Select an entrance effect from the effect categories."
+msgstr "Selecteer een ingangseffect in de effectencategorieën."
-#: 03152000.xhp#par_idN106AF.help.text
-msgctxt "03152000.xhp#par_idN106AF.help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
+#: animationeffect.xhp#par_idN10583.help.text
+msgid "Select an exiting effect from the effect categories."
+msgstr "Selecteer een eindeffect in de effectencategorieën."
-#: 03152000.xhp#par_idN106B7.help.text
-msgid "Include on slide"
-msgstr "Toevoegen aan dia"
+#: animationeffect.xhp#par_idN10594.help.text
+msgctxt "animationeffect.xhp#par_idN10594.help.text"
+msgid "Automatic preview"
+msgstr "Automatisch voorbeeld"
-#: 03152000.xhp#par_idN106BA.help.text
-msgid "Specify the elements to include on your slides."
-msgstr "Hier geeft u op welke elementen in uw dia’s moeten worden opgenomen."
+#: 01180001.xhp#hd_id3154659.21.help.text
+msgctxt "01180001.xhp#hd_id3154659.21.help.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
-#: 03152000.xhp#par_idN106BD.help.text
-msgctxt "03152000.xhp#par_idN106BD.help.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Voettekst"
+#: 01180001.xhp#hd_id3154766.27.help.text
+msgid "Landscape"
+msgstr "Liggend"
-#: 03152000.xhp#par_idN106C8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_FOOTER\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_FOOTER\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt de tekst die u in het vak <emph>Voettekst</emph> invoert, onder aan de pagina toegevoegd.</ahelp>"
+#: 01180001.xhp#hd_id3150746.3.help.text
+msgid "Margins"
+msgstr "Marges."
-#: 03152000.xhp#par_idN106D7.help.text
-msgid "Footer text"
-msgstr "Voettekst"
+#: 01180001.xhp#par_id3145167.10.help.text
+msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
+msgstr "Voer de afstand tussen de bovenrand van de pagina en de gegevens in. U kunt het resultaat in het voorbeeldvenster zien."
-#: 03152000.xhp#par_idN106E2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_FOOTER_FIXED\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_FOOTER_FIXED\">De tekst die u hier invoert, wordt onder aan de dia geplaatst.</ahelp>"
+#: 01180001.xhp#hd_id3150335.11.help.text
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onderkant"
-#: 03152000.xhp#par_idN106F1.help.text
-msgctxt "03152000.xhp#par_idN106F1.help.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: 01180001.xhp#hd_id3150018.15.help.text
+msgctxt "01180001.xhp#hd_id3150018.15.help.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Opmaak"
-#: 03152000.xhp#par_idN106FC.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_HEADER\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_HEADER\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt de tekst die u in het vak <emph>Koptekst</emph> invoert, boven aan de pagina toegevoegd.</ahelp>"
+#: 01180001.xhp#par_id3149877.16.help.text
+msgid "Specify the format for page numbering."
+msgstr "Specificeer de opmaak voor paginanummering."
-#: 03152000.xhp#par_idN1070B.help.text
-msgid "Header text"
-msgstr "Koptekst"
+#: 04030100.xhp#par_id3149259.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Hier kunt u de positie van het geselecteerde vangpunt of de geselecteerde vanglijn ten opzichte van de linkerbovenhoek van de pagina instellen. </ahelp>"
-#: 03152000.xhp#par_idN10716.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">De tekst die u hier invoert, wordt boven aan de dia geplaatst.</ahelp>"
+#: 04030100.xhp#par_id3154656.4.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Hiermee wordt het geselecteerde vangpunt of de geselecteerde vanglijn verwijderd.</ahelp>"
-#: 03152000.xhp#par_idN1072D.help.text
-msgid "Date and time"
-msgstr "Datum en tijd"
+#: effectoptionstext.xhp#tit.help.text
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Tekstanimatie"
-#: 03152000.xhp#par_idN10730.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME\">Als u dit selectievakje inschakelt, worden de datum en tijd aan de dia toegevoegd.</ahelp>"
+#: effectoptionstext.xhp#par_idN105DD.help.text
+msgid "Group text"
+msgstr "Tekst groeperen"
-#: 03152000.xhp#par_idN1074F.help.text
-msgctxt "03152000.xhp#par_idN1074F.help.text"
-msgid "Fixed"
-msgstr "Vast"
+#: effectoptionstext.xhp#par_idN105FB.help.text
+msgctxt "effectoptionstext.xhp#par_idN105FB.help.text"
+msgid "Automatically after"
+msgstr "Automatisch na"
-#: 03152000.xhp#par_idN10752.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_FIXED\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_FIXED\">Als u deze optie selecteert, worden de datum en tijd die u in het tekstvak hebt ingevoerd, weergegeven.</ahelp>"
+#: effectoptionstext.xhp#par_idN105FF.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878855171\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878855171\">Als ‘Tekst groeperen - Op alinea’s van 1e niveau’ is geselecteerd, worden de alinea’s een voor een van animatie voorzien.</ahelp>"
-#: 03152000.xhp#par_idN10771.help.text
-msgctxt "03152000.xhp#par_idN10771.help.text"
+#: effectoptionstext.xhp#par_idN10602.help.text
+msgid "Animate attached shape"
+msgstr "Animatie voor gekoppelde vorm"
+
+#: 04990200.xhp#bm_id3154320.help.text
+msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (variable)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>datums; variabel</bookmark_value><bookmark_value>velden; datums (variabel)</bookmark_value>"
+
+#: 02160000.xhp#hd_id3153819.7.help.text
+msgctxt "02160000.xhp#hd_id3153819.7.help.text"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: 03152000.xhp#par_idN10774.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_AUTOMATIC\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_AUTOMATIC\">Als u deze optie selecteert, worden de aanmaakdatum en -tijd van de dia weergegeven. Selecteer een datumnotatie in de lijst.</ahelp>"
-
-#: 03152000.xhp#par_idN1078B.help.text
-msgctxt "03152000.xhp#par_idN1078B.help.text"
+#: 02160000.xhp#hd_id3148608.11.help.text
+msgctxt "02160000.xhp#hd_id3148608.11.help.text"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: 03152000.xhp#par_idN1078E.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:ListBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME_LANGUAGE\">Select the language for the date and time format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:ListBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME_LANGUAGE\">Selecteer de taal voor de datum- en tijdnotatie.</ahelp>"
+#: 04130000.xhp#par_id3146972.3.help.text
+msgid "You can only use the <emph>Expand Slide </emph>command if your slide layout contains a title object and an outline object."
+msgstr "U kunt de opdracht <emph>Dia vergroten</emph> alleen gebruiken als uw dia een titelobject en een overzichtobject bevat."
-#: 03152000.xhp#par_idN107A5.help.text
-msgid "Slide number / Page number"
-msgstr "Dianummer / Paginanummer"
+#: 13170000.xhp#bm_id3150870.help.text
+msgid "<bookmark_value>objects; breaking connections</bookmark_value><bookmark_value>breaking object connections</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objecten; verbindingen verbreken</bookmark_value><bookmark_value>verbreken; objectverbindingen</bookmark_value>"
-#: 03152000.xhp#par_idN107A8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">Hiermee wordt het dia- of paginanummer toegevoegd.</ahelp>"
+#: 03090000.xhp#bm_id3149664.help.text
+msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value><bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>overzichtmodus</bookmark_value><bookmark_value>bewerken;diatitels</bookmark_value>"
-#: 03152000.xhp#par_idN107BF.help.text
-msgid "Do not show on first slide"
-msgstr "Niet tonen op eerste dia"
+#: 05100000.xhp#par_id3146121.3.help.text
+msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">master page</link> for the slide."
+msgstr "Wanneer u een opmaakprofiel bewerkt, worden de wijzigingen automatisch toegepast op alle elementen in uw document die overeenkomstig dit opmaakprofiel zijn opgemaakt. Als u wilt voorkomen dat de opmaakprofielen op een specifieke dia worden bijgewerkt, maakt u een nieuwe <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"modelpagina\">modelpagina</link> voor de dia."
-#: 03152000.xhp#par_idN107C2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_NOTONTITLE\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_NOTONTITLE\">Als u dit selectievakje markeert, wordt de informatie die u hebt opgegeven, niet op de eerste dia van de presentatie weergegeven.</ahelp>"
+#: 05100000.xhp#hd_id3150297.8.help.text
+msgctxt "05100000.xhp#hd_id3150297.8.help.text"
+msgid "Graphics Styles"
+msgstr "Opmaakprofielen voor afbeeldingen"
-#: 03152000.xhp#par_idN107D1.help.text
-msgid "Apply to All"
-msgstr "Op alles toepassen"
+#: 05100000.xhp#par_id3156020.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153246\">Pictogram</alt></image>"
-#: 03152000.xhp#par_idN107DC.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">Met deze knop worden de instellingen toegepast op alle dia's in de presentatie, en ook op de corresponderende diamodellen.</ahelp>"
+#: 05100000.xhp#par_id3147297.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Pictogram</alt></image>"
-#: 03152000.xhp#par_idN107FD.help.text
-msgid "Apply"
-msgstr "Toepassen"
+#: 04010000.xhp#tit.help.text
+msgid "Insert Slide / Page"
+msgstr "Dia / Pagina invoegen"
-#: 03152000.xhp#par_idN10800.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLY\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLY\">Hiermee worden de huidige instellingen op de geselecteerde dia’s toegepast.</ahelp>"
+#: 04010000.xhp#hd_id3159155.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Insert Slide / Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Dia / Pagina invoegen\">Dia / Pagina invoegen</link>"
-#: 13050500.xhp#tit.help.text
-msgid "To Bitmap "
-msgstr "Naar bitmap"
+#: 13050300.xhp#tit.help.text
+msgid "Convert to 3D "
+msgstr "Converteren naar 3D "
-#: 13050500.xhp#bm_id3153142.help.text
-msgid "<bookmark_value>converting; to bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>converteren; naar bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converteren naar</bookmark_value>"
+#: 13050300.xhp#par_id3149876.6.help.text
+msgid "Even drawing objects that contain text can be converted."
+msgstr "Zelfs tekenobjecten die tekst bevatten, kunnen worden geconverteerd."
-#: 13050500.xhp#hd_id3153142.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">To Bitmap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"Naar bitmap\">Naar bitmap</link>"
+#: 13050300.xhp#par_id3153960.7.help.text
+msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D Effect</link> to the converted object."
+msgstr "U kunt desgewenst ook een <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D-effect\">3D-effect</link> op het geconverteerde object toepassen."
-#: 13050500.xhp#par_id3146975.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Converts the selected object to a bitmap (a grid of pixels that represents an image).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Hier zet u het object om naar een bitmap object (pixelafbeeldingen, rasterafbeeldingen).</ahelp>"
+#: 06100100.xhp#par_id3154659.2.help.text
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Maakt een aangepaste presentatie.</ahelp></variable>"
-#: 13050500.xhp#par_id3149377.4.help.text
-msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
-msgstr "Informatie over de bitmapopmaak vindt u in de <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Woordenlijst\">Woordenlijst</link>."
+#: 06100100.xhp#par_id3151240.5.help.text
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_REMOVE\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_REMOVE\">Verwijdert een dia uit de lijst <emph>Geselecteerde dia's</emph>. U moet een dia in de lijst <emph>Geselecteerde dia's</emph> kiezen om deze knop te activeren.</ahelp>"
-#: 13050500.xhp#par_id3155333.3.help.text
-msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list<emph/>."
-msgstr "Deze functie komt overeen met het kopiëren van het object naar het klembord en het dan te plakken als een bitmap (gebruik de opdracht <emph>Bewerken - Plakken Speciaal</emph>)."
+#: 06100100.xhp#hd_id3146965.10.help.text
+msgid "Selected slides"
+msgstr "Geselecteerde dia's"
-#: 04040000m.xhp#tit.help.text
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolommen"
+#: 06100100.xhp#par_id3149874.11.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_CTL\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_CTL\" visibility=\"visible\">Toont alle dia's in de aangepaste presentatie. U kunt de volgorde desgewenst veanderen door de dia's omhoog of omlaag te slepen.</ahelp>"
-#: 04040000m.xhp#bm_id31556284711.help.text
-msgid "<bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>invoegen; kolommen</bookmark_value><bookmark_value>kolommen; invoegen</bookmark_value>"
+#: 06070000.xhp#par_id3147405.45.help.text
+msgid "No action occurs."
+msgstr "Kies deze optie als u wilt klikken zonder een actie te starten."
-#: 04040000m.xhp#hd_id3155628.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Kolommen\">Kolommen</link>"
+#: 06070000.xhp#par_id3149891.49.help.text
+msgid "Jumps to the last slide in the slide show."
+msgstr "Toont de laatste dia van de presentatie."
-#: 04040000m.xhp#par_id3150791.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell. The number of columns inserted correspond to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Voegt een nieuwe kolom in, links van de actieve cel. Het aantal in te voegen kolommen komt overeen met het aantal geselecteerde kolommen. De bestaande kolommen worden naar rechts verplaatst.</ahelp>"
+#: 06070000.xhp#hd_id3154561.11.help.text
+msgid "Slide / Object"
+msgstr "Dia / object"
-#: 04040000m.xhp#par_id0916200811234668.help.text
-msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Columns</emph>"
-msgstr "Kies <emph>Invoegen - Kolommen</emph> in het contextmenu van een cel"
+#: 06070000.xhp#par_id3155931.56.help.text
+msgid "Define the location of the target document."
+msgstr "Geef op waar het doeldocument zich bevindt."
-#: 04030000m.xhp#tit.help.text
-msgid "Rows"
-msgstr "Rijen"
+#: 06070000.xhp#par_id3156061.58.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Hiermee kunt u zoeken naar het bestand dat u wilt openen.</ahelp>"
-#: 04030000m.xhp#bm_id31505414711.help.text
-msgid "<bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>rijen; invoegen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen; rijen</bookmark_value>"
+#: 06070000.xhp#hd_id3154646.22.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154646.22.help.text"
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
-#: 04030000m.xhp#hd_id3150541.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rijen\">Rijen</link>"
+#: 06070000.xhp#hd_id3154277.37.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154277.37.help.text"
+msgid "Program"
+msgstr "Programma"
-#: 04030000m.xhp#par_id3150767.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts a new row above the active cell. The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Voegt een nieuwe rij in boven de actieve cel. Het in te voegen aantal rijen komt overeen met het aantal geselecteerde rijen. De bestaande rijen worden naar beneden verplaatst.</ahelp>"
+#: 06070000.xhp#par_id3148918.81.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Typ het pad naar het programma dat u wilt starten, of klik op <emph>Bladeren </emph>om het programma te zoeken.</ahelp>"
-#: 04030000m.xhp#par_id091620081118197.help.text
-msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Rows</emph>"
-msgstr "Kies <emph>Invoegen - Rijen</emph> in het contextmenu van een cel "
+#: 06070000.xhp#hd_id3149916.40.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149916.40.help.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
-#: 05120500m.xhp#tit.help.text
-msgctxt "05120500m.xhp#tit.help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
+#: 06070000.xhp#hd_id3149804.41.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149804.41.help.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
-#: 05120500m.xhp#hd_id3145801.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Verwijderen\">Verwijderen</link>"
+#: 06070000.xhp#par_idN10AE6.help.text
+msgid "You can choose the \"Start object action\" entry for inserted OLE objects."
+msgstr "U kunt voor ingevoegde OLE-objecten het item Objectactie starten kiezen."
-#: 05120500m.xhp#par_id3153418.2.help.text
-msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Verwijdert de geselecteerde kolom(men) uit de tabel.</ahelp></variable>"
+#: 01180000.xhp#par_id3145587.5.help.text
+msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Settings</emph> dialog."
+msgstr "Selecteer een achtergrond, klik op <emph>OK </emph> en klik op <emph>Ja</emph> in het dialoogvenster <emph>Paginainstellingen</emph> om de achtergrond van alle pagina's in het actieve bestand te wijzigen."
-#: 05120500m.xhp#par_id3156385.3.help.text
-msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
-msgstr "Deze opdracht is alleen beschikbaar als de cursor in een tabel staat."
+#: 05170000.xhp#bm_id3150297.help.text
+msgid "<bookmark_value>connectors; properties of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>verbindingen; eigenschappen van</bookmark_value>"
-#: 05120500m.xhp#par_id3155328.115.help.text
-msgctxt "05120500m.xhp#par_id3155328.115.help.text"
-msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Op de werkbalk <emph>Tabel</emph>, klik op"
+#: 05170000.xhp#hd_id3145384.21.help.text
+msgctxt "05170000.xhp#hd_id3145384.21.help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: 05120500m.xhp#par_id3153600.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Pictogram</alt></image>"
+#: 05170000.xhp#hd_id3157982.5.help.text
+msgid "Line 1"
+msgstr "Lijn 1"
-#: 05120500m.xhp#par_id3154423.116.help.text
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Kolom verwijderen"
+#: 05170000.xhp#hd_id3149873.9.help.text
+msgid "Line 3"
+msgstr "Lijn 3"
-#: 05250600.xhp#tit.help.text
-msgid "Behind Object "
-msgstr "Achter het object "
+#: 05170000.xhp#hd_id3147297.13.help.text
+msgid "Begin horizontal"
+msgstr "Begin horizontaal"
-#: 05250600.xhp#bm_id3149664.help.text
-msgid "<bookmark_value>objects; behind object command</bookmark_value><bookmark_value>behind object command</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objecten; achter het object, opdracht</bookmark_value><bookmark_value>achter het object, opdracht</bookmark_value>"
+#: 05170000.xhp#par_id3145238.14.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Definieer de lengte van het horizontale lijnstuk bij het begin van de verbinding.</ahelp>"
-#: 05250600.xhp#hd_id3149664.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Behind Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Achter het object\">Achter het object</link>"
+#: 05170000.xhp#hd_id3153118.15.help.text
+msgid "Begin vertical"
+msgstr "Begin verticaal"
-#: 05250600.xhp#par_id3145253.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Changes the stacking order by moving the selected object behind an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Met deze opdracht wijzigt u de stapelvolgorde door het geselecteerde object achter het door u opgegeven object te plaatsen. De schermlocatie van het geselecteerde object blijft ongewijzigd.</ahelp>"
+#: 03120000.xhp#tit.help.text
+msgid "Handout Page"
+msgstr "Foldermodus"
-#: 05250600.xhp#par_id3149121.4.help.text
-msgid "Select the object(s) that you want to move behind an other object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr "Selecteer een of meer objecten die achter een ander object wilt plaatsen. Klik met de rechtermuisknop en kies <emph>Schikken - Achter het object</emph>, en klik op een object in uw dia."
+#: effectoptionseffect.xhp#tit.help.text
+msgid "Effect"
+msgstr "Effect"
-#: 05250600.xhp#par_id3150345.5.help.text
-msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"all\">Wanneer u objecten schikt, verandert de stapelvolgorde van alle objecten in uw document. </variable>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN106B1.help.text
+msgctxt "effectoptionseffect.xhp#par_idN106B1.help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
-#: 13180100.xhp#tit.help.text
-msgid "Merge"
-msgstr "Samenvoegen"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN106B5.help.text
+msgid "For some effects, the settings can be specified on the <emph>Effect</emph> tab page."
+msgstr "Voor bepaalde effecten kunt u de instellingen op het tabblad <emph>Effect</emph> opgeven."
-#: 13180100.xhp#hd_id3150870.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Samenvoegen\">Samenvoegen</link>"
+#: effectoptionseffect.xhp#hd_id7056794.help.text
+msgid "Decelerated end"
+msgstr "Vertraagd einde"
-#: 13180100.xhp#par_id3150012.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the selection. This command is best used with overlapping objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Merge\">Voegt de geselecteerde veelhoeken samen (logische OR).</ahelp>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1070E.help.text
+msgctxt "effectoptionseffect.xhp#par_idN1070E.help.text"
+msgid "Sound"
+msgstr "Geluid"
-#: 13180100.xhp#par_id3152578.3.help.text
-msgid "Any spaces that are visible between the objects are preserved."
-msgstr "Eventuele tussenruimten tussen de objecten blijven behouden."
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10730.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wanneer u op deze knop klikt, wordt het geselecteerde geluidsbestand afgespeeld.</ahelp>"
-#: 05250500.xhp#tit.help.text
-msgid "In Front of Object"
-msgstr "Vóór het object"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10733.help.text
+msgid "After animation"
+msgstr "Na animatie"
-#: 05250500.xhp#bm_id3152576.help.text
-msgid "<bookmark_value>objects; in front of object command</bookmark_value><bookmark_value>in front of object command</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objecten; vóór het object, opdracht</bookmark_value><bookmark_value>vóór het object, opdracht</bookmark_value>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1073D.help.text
+msgid "<emph>Don't dim</emph> - no after-effect runs."
+msgstr "<emph>Niet dimmen</emph> - er wordt geen eindeffect uitgevoerd."
-#: 05250500.xhp#hd_id3152576.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">In Front of Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"Vóór het object\">Vóór het object</link>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10776.help.text
+msgid "Delay between characters"
+msgstr "vertraging tussen tekens"
-#: 05250500.xhp#par_id3152596.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Changes the stacking order by moving the selected object in front of an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Met deze opdracht wijzigt u de stapelvolgorde door het geselecteerde object vóór het door u opgegeven object te plaatsen. De schermlocatie van het geselecteerde object blijft ongewijzigd.</ahelp>"
+#: 04020000.xhp#par_id3153415.2.help.text
+msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Voegt een nieuwe laag in het document in. Lagen zijn alleen beschikbaar in Draw, niet in Impress. </ahelp></variable>"
-#: 05250500.xhp#par_id3153418.4.help.text
-msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange – In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr "Selecteer een of meer objecten die u op de voorgrond wilt plaatsen. Klik met de rechtermuisknop en kies <emph>Schikken - Vóór het object</emph>, en klik op een object in uw dia."
+#: 04020000.xhp#hd_id3145588.3.help.text
+msgctxt "04020000.xhp#hd_id3145588.3.help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#: slidesorter.xhp#tit.help.text
-msgid "Page/Slide Pane"
-msgstr "Deelvenster Pagina’s/Dia’s"
+#: 04020000.xhp#par_id3157980.8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_VISIBLE\">Show or hide the layer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_VISIBLE\">De laag weergeven of verbergen.</ahelp>"
-#: slidesorter.xhp#par_idN10544.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Pagina </caseinline><defaultinline>Dia</defaultinline></switchinline>Deelvenster</link>"
+#: 06050000.xhp#par_id3145386.8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Speelt de animatie achterstevoren af.</ahelp>"
-#: slidesorter.xhp#par_idN10554.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee wordt het deelvenster <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Pagina’s </caseinline><defaultinline>Dia’s </defaultinline></switchinline>in- en uitgeschakeld.</ahelp>"
+#: 06050000.xhp#par_id3153119.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Pictogram</alt></image>"
-#: slidesorter.xhp#par_idN10557.help.text
-msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
-msgstr "Met het deelvenster <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Pagina’s </caseinline><defaultinline>Dia’s </defaultinline></switchinline> kunt u dia’s of pagina’s in Impress en Draw toevoegen, een andere naam geven, verwijderen en schikken."
+#: 06050000.xhp#par_id3153932.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Pictogram</alt></image>"
-#: 04110000.xhp#tit.help.text
-msgid "Insert File "
-msgstr "Bestand invoegen "
+#: 06050000.xhp#par_id3154326.84.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Hier kunt u opgeven hoe vaak de animatie moet worden afgespeeld.</ahelp> Als u de animatie doorlopend wilt afspelen, kiest u <emph>Max</emph>."
-#: 04110000.xhp#bm_id3153728.help.text
-msgid "<bookmark_value>files; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; files</bookmark_value><bookmark_value>HTML; inserting files</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>bestanden; invoegen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen; bestanden</bookmark_value><bookmark_value>HTML; bestanden invoegen</bookmark_value>"
+#: 06050000.xhp#hd_id3145353.38.help.text
+msgctxt "06050000.xhp#hd_id3145353.38.help.text"
+msgid "Apply Object"
+msgstr "Object toepassen"
-#: 04110000.xhp#hd_id3153728.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Insert File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Bestand invoegen\">Bestand invoegen</link>"
+#: 06050000.xhp#par_id3156068.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Pictogram</alt></image>"
-#: 04110000.xhp#par_id3145799.2.help.text
-msgid "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Inserts a file into the active slide. You can insert $[officename] Draw or Impress files, or text from an HTML document or a text file.</ahelp></variable> If you have an active internet connection, you can also insert text from a web page by entering its URL in the <emph>File name </emph>box."
-msgstr "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Hiermee kunt u een bestand in de actieve dia invoegen. U kunt $[officename] Draw- of Impress-bestanden invoegen, of tekst uit een HTML-document of een tekstbestand.</ahelp></variable> Als u een actieve internetverbinding hebt, kunt u tevens tekst van een webpagina invoegen door de desbetreffende URL in het vak <emph>Bestandsnaam</emph> in te voeren."
+#: 06050000.xhp#par_id3150470.85.help.text
+msgid "You can also select an animation, such as an animated GIF, and click this icon to open it for editing. When you are finished editing the animation, click <emph>Create</emph> to insert a new animation into your slide. "
+msgstr "U kunt tevens een animatie (bijvoorbeeld een GIF-animatie) selecteren en op dit pictogram klikken om de animatie te openen voor bewerking. Wanneer u de animatie naar wens hebt bewerkt, klikt u op <emph>Maken</emph> om een nieuwe animatie in uw dia in te voegen. "
-#: 04110000.xhp#par_id3155446.4.help.text
-msgid "You can also choose to only insert specific <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"slides or objects\">slides or objects</link> from $[officename] Draw or Impress files."
-msgstr "U kunt ook alleen bepaalde <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"dia’s of objecten\">dia’s of objecten</link> uit $[officename] Draw- of Impress-bestanden invoegen."
+#: 06050000.xhp#par_id3150765.45.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Als u hierop klikt, worden alle afbeeldingen uit de animatie verwijderd.</ahelp>"
-#: 02110000.xhp#tit.help.text
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
+#: 06050000.xhp#par_id3155329.29.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Combines images into a single image.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Hiermee worden de afbeeldingen tot één afbeelding gecombineerd.</ahelp>"
-#: 02110000.xhp#bm_id3149664.help.text
-msgid "<bookmark_value>Navigator; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; navigating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigator; presentaties</bookmark_value><bookmark_value>presentaties; navigeren</bookmark_value>"
+#: 06050000.xhp#par_id3148834.33.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Aligns the images in your animation.</ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Hier kunt u opgeven hoe de afbeeldingen in de animatie moeten worden uitgelijnd.</ahelp>"
-#: 02110000.xhp#hd_id3149664.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+#: 06050000.xhp#hd_id3148803.34.help.text
+msgid "Create"
+msgstr "Maken"
-#: 02110000.xhp#par_id3149379.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Met deze opdracht opent u de Navigator, waarmee u snel naar andere dia’s kunt gaan of tussen geopende bestanden kunt schakelen.</ahelp>"
+#: 03110000.xhp#bm_id3153190.help.text
+msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value><bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>notities; toevoegen aan dia’s</bookmark_value><bookmark_value>dia’s;sprekernotities invoegen</bookmark_value><bookmark_value>sprekernotities;invoegen</bookmark_value>"
-#: 02110000.xhp#par_id3154015.38.help.text
-msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
-msgstr "U kunt de Navigator aan de rand van uw werkruimte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"vastzetten\">vastzetten</link>."
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1058B.help.text
+msgid "Repeat"
+msgstr "Herhalen"
-#: 02110000.xhp#par_id3156448.48.help.text
-msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation."
-msgstr "Druk op <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> om de Navigator te openen wanneer u een presentatie aan het bewerken bent."
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1058F.help.text
+msgid "Rewind when done playing"
+msgstr "Terugspoelen na afspelen"
-#: 02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text
-msgctxt "02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text"
-msgid "Pointer"
-msgstr "Pen"
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10593.help.text
+msgid "Animate as part of click sequence"
+msgstr "Animatie als deel van reeks klikken"
-#: 02110000.xhp#par_id3157874.9.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a pen that you can use to write on slides during a slide show.</ahelp> You cannot change the color of the pen."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Als u op dit pictogram klikt, verandert de muisaanwijzer in een pen waarmee u tijdens een presentatie op dia’s kunt schrijven.</ahelp> U kunt de kleur van de pen niet wijzigen."
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN107C5.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878841357\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878841357\">Selecteer de naam van de gewenste vorm in de keuzelijst.</ahelp>"
-#: 02110000.xhp#par_id3148729.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Pictogram</alt></image>"
+#: 04990000.xhp#par_id3145799.3.help.text
+msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit – Fields</emph>."
+msgstr "Als u een veld in uw dia wilt bewerken, selecteert u het en kiest u vervolgens <emph>Bewerken - Velden</emph>."
-#: 02110000.xhp#par_id3150862.10.help.text
-msgctxt "02110000.xhp#par_id3150862.10.help.text"
-msgid "Pointer"
-msgstr "Pen"
+#: 02120000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "02120000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dupliceren"
-#: 02110000.xhp#hd_id3152999.11.help.text
-msgid "First Slide"
-msgstr "Eerste dia"
+#: 02120000.xhp#hd_id3150022.11.help.text
+msgid "Angle"
+msgstr "Draaihoek"
-#: 02110000.xhp#par_id3153564.12.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Toont de eerste dia van de presentatie.</ahelp>"
+#: 06100000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "06100000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Custom Slide Shows"
+msgstr "Aangepaste presentatie"
-#: 02110000.xhp#par_id3155925.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Pictogram</alt></image>"
+#: 06100000.xhp#hd_id3154659.1.help.text
+msgctxt "06100000.xhp#hd_id3154659.1.help.text"
+msgid "Custom Slide Shows"
+msgstr "Aangepaste presentatie"
-#: 02110000.xhp#par_id3145246.13.help.text
-msgid "First Page"
-msgstr "Eerste pagina"
+#: 06100000.xhp#par_id3153250.7.help.text
+msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
+msgstr "Klik op de presentatie in de lijst en selecteer dan <emph>Aangepaste presentatie gebruiken</emph>."
-#: 02110000.xhp#hd_id3156061.14.help.text
-msgctxt "02110000.xhp#hd_id3156061.14.help.text"
-msgid "Previous Slide"
-msgstr "Vorige dia"
+#: 06100000.xhp#hd_id3153073.12.help.text
+msgctxt "06100000.xhp#hd_id3153073.12.help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
-#: 02110000.xhp#par_id3148768.15.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Hiermee gaat u naar de vorige dia in de presentatie.</ahelp>"
+#: 03130000.xhp#hd_id3159153.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Presentatie\">Presentatie</link>"
-#: 02110000.xhp#par_id3153045.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"res/commandimagelist/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"res/commandimagelist/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Pictogram</alt></image>"
+#: 03130000.xhp#par_idN106CF.help.text
+msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
+msgstr "Specificeer of een diavoorstelling begint met de huidige dia of met de eerste dia in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Algemeen</emph>."
-#: 02110000.xhp#par_id3150473.16.help.text
-msgctxt "02110000.xhp#par_id3150473.16.help.text"
-msgid "Previous Slide"
-msgstr "Vorige dia"
+#: 06030000.xhp#tit.help.text
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Woordafbreking"
+
+#: 03152000.xhp#par_idN1053E.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Koptekst en voettekst</link>"
+
+#: 03152000.xhp#par_idN1054E.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SID_HEADER_AND_FOOTER\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_HEADER_AND_FOOTER\">Hiermee kunt u tekst in tijdelijke aanduidingen boven en onder aan dia's en diamodellen toevoegen, of deze tekst wijzigen.</ahelp>"
+
+#: 03152000.xhp#par_id3351542.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>"
+
+#: 03152000.xhp#par_idN106B7.help.text
+msgid "Include on slide"
+msgstr "Toevoegen aan dia"
+
+#: 03152000.xhp#par_idN106FC.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_HEADER\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_HEADER\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt de tekst die u in het vak <emph>Koptekst</emph> invoert, boven aan de pagina toegevoegd.</ahelp>"
+
+#: 03152000.xhp#par_idN1078B.help.text
+msgctxt "03152000.xhp#par_idN1078B.help.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: 03152000.xhp#par_idN107BF.help.text
+msgid "Do not show on first slide"
+msgstr "Niet tonen op eerste dia"
+
+#: 13050500.xhp#par_id3155333.3.help.text
+msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list<emph/>."
+msgstr "Deze functie komt overeen met het kopiëren van het object naar het klembord en het dan te plakken als een bitmap (gebruik de opdracht <emph>Bewerken - Plakken Speciaal</emph>)."
+
+#: 04030000m.xhp#hd_id3150541.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rijen\">Rijen</link>"
+
+#: 05250600.xhp#bm_id3149664.help.text
+msgid "<bookmark_value>objects; behind object command</bookmark_value><bookmark_value>behind object command</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objecten; achter het object, opdracht</bookmark_value><bookmark_value>achter het object, opdracht</bookmark_value>"
+
+#: 05250500.xhp#par_id3152596.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Changes the stacking order by moving the selected object in front of an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Met deze opdracht wijzigt u de stapelvolgorde door het geselecteerde object vóór het door u opgegeven object te plaatsen. De schermlocatie van het geselecteerde object blijft ongewijzigd.</ahelp>"
+
+#: 05250500.xhp#par_id3153418.4.help.text
+msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange – In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide."
+msgstr "Selecteer een of meer objecten die u op de voorgrond wilt plaatsen. Klik met de rechtermuisknop en kies <emph>Schikken - Vóór het object</emph>, en klik op een object in uw dia."
+
+#: 02110000.xhp#tit.help.text
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigator"
+
+#: 02110000.xhp#par_id3149379.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Met deze opdracht opent u de Navigator, waarmee u snel naar andere dia’s kunt gaan of tussen geopende bestanden kunt schakelen.</ahelp>"
+
+#: 02110000.xhp#par_id3154015.38.help.text
+msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
+msgstr "U kunt de Navigator aan de rand van uw werkruimte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"vastzetten\">vastzetten</link>."
+
+#: 02110000.xhp#par_id3157874.9.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a pen that you can use to write on slides during a slide show.</ahelp> You cannot change the color of the pen."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Als u op dit pictogram klikt, verandert de muisaanwijzer in een pen waarmee u tijdens een presentatie op dia’s kunt schrijven.</ahelp> U kunt de kleur van de pen niet wijzigen."
#: 02110000.xhp#hd_id3155369.17.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3155369.17.help.text"
msgid "Next Slide"
msgstr "Volgende dia"
-#: 02110000.xhp#par_id3153920.18.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Hiermee gaat u naar de volgende dia in de presentatie.</ahelp>"
-
-#: 02110000.xhp#par_id3083279.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"res/commandimagelist/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3083286\" src=\"res/commandimagelist/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Pictogram</alt></image>"
-
#: 02110000.xhp#par_id3149454.19.help.text
msgctxt "02110000.xhp#par_id3149454.19.help.text"
msgid "Next Slide"
msgstr "Volgende dia"
-#: 02110000.xhp#hd_id3150762.20.help.text
-msgctxt "02110000.xhp#hd_id3150762.20.help.text"
-msgid "Last Slide"
-msgstr "Laatste dia"
-
-#: 02110000.xhp#par_id3147564.21.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\">Toont de laatste dia van de presentatie.</ahelp>"
-
-#: 02110000.xhp#par_id3151183.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"res/commandimagelist/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156315\" src=\"res/commandimagelist/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Pictogram</alt></image>"
-
#: 02110000.xhp#par_id3154055.22.help.text
msgctxt "02110000.xhp#par_id3154055.22.help.text"
msgid "Last Slide"
@@ -2085,46 +2064,11 @@ msgstr "Laatste dia"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Sleepmodus"
-#: 02110000.xhp#par_id3150264.24.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">Sleep dia’s en benoemde objecten naar de actieve dia.</ahelp> U kunt alleen dia’s en benoemde objecten uit een opgeslagen bestand invoegen. U kunt benoemde objecten alleen als kopieën invoegen."
-
-#: 02110000.xhp#par_id3149757.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Pictogram</alt></image>"
-
-#: 02110000.xhp#par_id3154930.25.help.text
-msgctxt "02110000.xhp#par_id3154930.25.help.text"
-msgid "Insert as hyperlink"
-msgstr "Als hyperlink invoegen"
-
-#: 02110000.xhp#par_id3145411.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Pictogram</alt></image>"
-
-#: 02110000.xhp#par_id3150508.26.help.text
-msgctxt "02110000.xhp#par_id3150508.26.help.text"
-msgid "Insert as link"
-msgstr "Als koppeling invoegen"
-
-#: 02110000.xhp#par_id3147513.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Pictogram</alt></image>"
-
-#: 02110000.xhp#par_id3149159.27.help.text
-msgctxt "02110000.xhp#par_id3149159.27.help.text"
-msgid "Insert as copy"
-msgstr "Als kopie invoegen"
-
#: 02110000.xhp#hd_id3148930.28.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3148930.28.help.text"
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Als hyperlink invoegen"
-#: 02110000.xhp#par_id3150713.29.help.text
-msgid "Inserts slides as a hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) into the active slide."
-msgstr "Met deze opdracht worden dia’s als hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) in de actieve dia ingevoegd."
-
#: 02110000.xhp#hd_id3152945.32.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3152945.32.help.text"
msgid "Insert as link"
@@ -2139,483 +2083,930 @@ msgctxt "02110000.xhp#hd_id3159274.30.help.text"
msgid "Insert as copy"
msgstr "Als kopie invoegen"
-#: 02110000.xhp#par_id3149920.31.help.text
-msgid "Inserts a copy of a slide or named object into the active slide."
-msgstr "Met deze opdracht wordt een kopie van een dia of benoemd object in de actieve dia ingevoegd."
+#: 02110000.xhp#par_id3154599.37.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">Toont de beschikbare dia’s. Dubbelklik op een dia om deze actief te maken.</ahelp>"
-#: 02110000.xhp#hd_id4969328.help.text
-msgid "Show Shapes"
-msgstr "Vormen tonen"
+#: 04110100.xhp#hd_id3152898.12.help.text
+msgctxt "04110100.xhp#hd_id3152898.12.help.text"
+msgid "Delete unused backgrounds"
+msgstr "Niet-gebruikte achtergronden verwijderen"
-#: 02110000.xhp#par_id9635914.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the <item type=\"keycode\">Tab</item> key, the next shape in the defined order is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">in het submenu kunt u kiezen uit een lijst met alle vormen of alleen de bekende vormen. Gebruik in de lijst slepen-en-neerzetten om de vormen opnieuw in te delen. Als u de focus op een dia instelt en op de <item type=\"keycode\">Tab</item>-toets drukt, wordt in de gedefinieerde volgorde de volgende vorm geselecteerd.</ahelp>"
+#: 05150000.xhp#par_id3154658.93.help.text
+msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
+msgstr "Een maatlijn wordt altijd ingevoegd op de <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"laag\">laag</link> <emph>Maatlijnen</emph>. Als u die laag op onzichtbaar instelt, ziet u geen maatlijnen in uw tekening."
-#: 02110000.xhp#hd_id3148624.36.help.text
-msgid "Existing Slides"
-msgstr "Dia’s van de presentatie"
+#: 05150000.xhp#par_id3151388.16.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_BELOW_REF_EDGE\">Als u dit selectievakje inschakelt, worden de instellingen die in het groepsvak <emph>Lijn</emph> zijn opgegeven, omgekeerd.</ahelp>"
-#: 02110000.xhp#par_id3154599.37.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">Toont de beschikbare dia’s. Dubbelklik op een dia om deze actief te maken.</ahelp>"
+#: 05150000.xhp#par_id3157876.92.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_MEASURE_MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_MEASURE_MTR_FLD_DECIMALPLACES\">De waarde in dit vak bepaalt hoeveel decimalen worden gebruikt voor de weergave van lijneigenschappen.</ahelp>"
-#: 02110000.xhp#hd_id3150423.34.help.text
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Documenten openen"
+#: 05150000.xhp#par_id3148730.22.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\">Hier definieert u de positie van de maatlijntekst ten opzichte van de maatlijn en de hulplijnen.</ahelp>"
-#: 02110000.xhp#par_id3150631.35.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\">Toont de beschikbare $[officename]-bestanden.</ahelp> Selecteer een bestand om de inhoud die u kunt invoegen, weer te geven."
+#: 05150000.xhp#hd_id3155928.86.help.text
+msgid "AutoHorizontal"
+msgstr "Automatisch horizontaal"
-#: 04110100.xhp#tit.help.text
-msgctxt "04110100.xhp#tit.help.text"
-msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr "Dia’s/objecten invoegen"
+#: 03180000.xhp#hd_id3153142.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Display Quality\">Color/Grayscale</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Weergavekwaliteit\">Kleur/Grijswaarden</link>"
-#: 04110100.xhp#bm_id3146976.help.text
-msgid "<bookmark_value>inserting; objects from files</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from files</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting as links</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides as links</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; deleting unused</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>invoegen; objecten uit bestanden</bookmark_value><bookmark_value>objecten; invoegen uit bestanden</bookmark_value><bookmark_value>dia’s; invoegen als koppelingen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen; dia’s als koppelingen</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden; niet-gebruikte verwijderen</bookmark_value>"
+#: 03151100.xhp#par_idN10571.help.text
+msgid "Date/time"
+msgstr "Datum/tijd"
-#: 04110100.xhp#hd_id3146976.1.help.text
-msgctxt "04110100.xhp#hd_id3146976.1.help.text"
-msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr "Dia’s/objecten invoegen"
+#: 02130000.xhp#bm_id3154253.help.text
+msgid "<bookmark_value>deleting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;deleting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>verwijderen; dia's</bookmark_value><bookmark_value>dia's;verwijderen</bookmark_value>"
-#: 04110100.xhp#par_id3151073.2.help.text
-msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file."
-msgstr "Hiermee kunt u het gehele bestand of bepaalde elementen uit het bestand invoegen."
+#: 02130000.xhp#hd_id3154485.5.help.text
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Rename Slide </caseinline><defaultinline>Rename Page</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Dianaam wijzigen</caseinline><defaultinline>Paginanaam wijzigen</defaultinline></switchinline>"
-#: 04110100.xhp#hd_id3154016.3.help.text
-msgid "To insert specific elements from a file:"
-msgstr "Zo voegt u specifieke elementen uit een bestand in:"
+#: 02130000.xhp#par_id3148702.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Renames the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide </caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Met dit menu-item kunt u de naam van de geselecteerde <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline> wijzigen.</ahelp>"
-#: 04110100.xhp#par_id3150749.4.help.text
-msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
-msgstr "Klik op het plusteken naast de bestandsnaam en selecteer de elementen die u wilt invoegen. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ingedrukt om elementen aan uw selectie toe te voegen, of Shift om uw selectie uit te breiden."
+#: 13050000.xhp#tit.help.text
+msgid "Convert"
+msgstr "Converteren"
-#: 04110100.xhp#par_id3155962.5.help.text
-msgid "If you want to insert the file as a link, select <emph>Link</emph>."
-msgstr "Selecteer <emph>Koppeling</emph> als u het bestand als een koppeling wilt invoegen."
+#: 13050000.xhp#hd_id3152596.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Converteren\">Converteren</link>"
-#: 04110100.xhp#par_id3149255.6.help.text
-msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Klik op <emph>OK</emph>."
+#: 05130000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05130000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr "Dia-layout"
-#: 04110100.xhp#par_id3159236.7.help.text
-msgid "At the prompt, click <emph>Yes </emph>to scale the elements to fit on the slide or <emph>No </emph>to preserve the original size of the elements."
-msgstr "Klik in het berichtvenster op <emph>Ja</emph> om de elementen passend te maken voor de dia, of op <emph>Nee</emph> om het originele formaat van de elementen te handhaven."
+#: 05130000.xhp#hd_id3154754.1.help.text
+msgctxt "05130000.xhp#hd_id3154754.1.help.text"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr "Dia-layout"
-#: 04110100.xhp#hd_id3150207.10.help.text
-msgctxt "04110100.xhp#hd_id3150207.10.help.text"
-msgid "Link"
-msgstr "Koppeling"
+#: taskpanel.xhp#par_idN10747.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Past de hoofdpagina op alle dia's toe.</ahelp>"
-#: 04110100.xhp#par_id3156448.11.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_LINK\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_LINK\">Invoegen van een bestand of enige bestandselementen als een koppeling, die automatisch bijgewerkt wordt als het bronbestand wordt gewijzigd.</ahelp>"
+#: taskpanel.xhp#par_idN10839.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Slide Transition tab page, where you apply transition effects to the selected slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent de tabpagina Diawissel, waar u overgangseffecten op de geselecteerde dia's kunt toepassen.</ahelp>"
-#: 04110100.xhp#hd_id3152898.12.help.text
-msgctxt "04110100.xhp#hd_id3152898.12.help.text"
-msgid "Delete unused backgrounds"
-msgstr "Niet-gebruikte achtergronden verwijderen"
+#: 04120000.xhp#par_id3153190.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current slide after the current slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\">Gebruik deze opdracht om een kopie van de huidige pagina te creëren. De op deze wijze gedupliceerde pagina wordt als een nieuwe pagina direct na het origineel ingevoegd.</ahelp>"
-#: 04110100.xhp#par_id3148868.13.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\">Niet-gebruikte modelpagina’s worden niet ingevoegd.</ahelp>"
+#: 04030000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "04030000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Snap Point/Line"
+msgstr "Vangpunt/-lijn invoegen"
-#: 05150000.xhp#tit.help.text
-msgid "Dimensioning"
-msgstr "Afmetingen"
+#: 04030000.xhp#par_id3157978.4.help.text
+msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Tekening - Raster\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Raster</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentatie - Raster\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Raster</emph></link></defaultinline></switchinline> in het dialoogvenster Opties om het vangbereik in te stellen."
-#: 05150000.xhp#bm_id3150439.help.text
-msgid "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>maatlijnen; eigenschappen van</bookmark_value>"
+#: 04030000.xhp#par_id3153040.24.help.text
+msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position."
+msgstr "U kunt een vangpunt of vanglijn ook verplaatsen door middel van slepen."
-#: 05150000.xhp#hd_id3150439.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Afmetingen\">Afmetingen</link>"
+#: 04030000.xhp#hd_id3153932.9.help.text
+msgctxt "04030000.xhp#hd_id3153932.9.help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Y-as"
-#: 05150000.xhp#par_id3159154.2.help.text
-msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Hier kunt u de instellingen voor de lengte, maateenheid en hulplijnen van de geselecteerde <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"maatlijn\">maatlijn</link> wijzigen.</ahelp></variable>"
+#: 04030000.xhp#par_id3155926.14.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_POINT\">Inserts a snap point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_POINT\">Een vangpunt invoegen.</ahelp>"
-#: 05150000.xhp#par_id3156382.85.help.text
-msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Line</emph></link>."
-msgstr "Als u de lijn- of pijlstijl van een maatlijn wilt wijzigen, kiest u <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Opmaak - Lijn\"><emph>Opmaak - Lijn</emph></link>."
+#: 04030000.xhp#hd_id3150014.15.help.text
+msgid "Vertical"
+msgstr "Verticaal"
-#: 05150000.xhp#par_id3154658.93.help.text
-msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
-msgstr "Een maatlijn wordt altijd ingevoegd op de <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"laag\">laag</link> <emph>Maatlijnen</emph>. Als u die laag op onzichtbaar instelt, ziet u geen maatlijnen in uw tekening."
+#: 04990100.xhp#bm_id3153726.help.text
+msgid "<bookmark_value>dates; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (fixed)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>datums; vast</bookmark_value><bookmark_value>velden; datums (vast)</bookmark_value>"
-#: 05150000.xhp#hd_id3166426.3.help.text
-msgid "Line"
-msgstr "Lijn"
+#: 13050100.xhp#tit.help.text
+msgid "To Curve"
+msgstr "Converteren naar Boog"
-#: 05150000.xhp#par_id3159344.4.help.text
-msgid "Sets the distance properties of the dimension line and the guides with respect to each other and to the baseline."
-msgstr "Hier kunt u de afstandsinstellingen van de maatlijn en de hulplijnen ten opzichte van elkaar en ten opzichte van de basislijn opgeven."
+#: 05090000m.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05090000m.xhp#tit.help.text"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "Cellen opmaken"
-#: 05150000.xhp#hd_id3150368.5.help.text
-msgid "Line distance"
-msgstr "Lijnafstand"
+#: 05090000m.xhp#hd_id3147172.1.help.text
+msgctxt "05090000m.xhp#hd_id3147172.1.help.text"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "Cellen opmaken"
-#: 05150000.xhp#par_id3145388.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_LINE_DIST\">De waarde in dit vak bepaalt de afstand tussen de maatlijn en de basislijn (lijnafstand = 0).</ahelp>"
+#: 05090000m.xhp#hd_id3146119.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Lettertype\">Lettertype</link>"
-#: 05150000.xhp#hd_id3148700.7.help.text
-msgid "Guide overhang"
-msgstr "Uitstekend gedeelte hulplijn"
+#: 05120000.xhp#par_id3156020.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PRESLT:BTN_LOAD\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PRESLT:BTN_LOAD\">Geeft het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Dia-ontwerp laden\"><emph>Dia-ontwerp laden</emph></link> weer, waarin u aanvullende dia-ontwerpen kunt selecteren.</ahelp>"
-#: 05150000.xhp#par_id3151243.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">De waarde in dit vak definieert de lengte van de linker- en rechterhulplijn vanaf de basislijn (lijnafstand = 0). Bij een positieve waarde steken de hulplijnen boven de basislijn uit, en bij een negatieve waarde onder de basislijn.</ahelp>"
+#: 04990600.xhp#bm_id3146974.help.text
+msgid "<bookmark_value>authors</bookmark_value><bookmark_value>fields; authors</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>auteurs</bookmark_value><bookmark_value>velden; auteurs</bookmark_value>"
-#: 05150000.xhp#hd_id3149945.9.help.text
-msgid "Guide distance"
-msgstr "Afstand hulplijnen"
+#: 04990600.xhp#par_id3154512.3.help.text
+msgid "To edit the name, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Gebruikersgegevens\"><emph>$[officename] - Gebruikersgegevens</emph></link> om de naam te bewerken."
-#: 05150000.xhp#par_id3159203.10.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">De waarde in dit vak definieert de lengte van de rechter- en linkerhulplijn vanaf de maatlijn. Bij een positieve waarde steken de hulplijnen boven de maatlijn uit, en bij een negatieve waarde onder de maatlijn.</ahelp>"
+#: 06080000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "06080000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Slide Show Settings"
+msgstr "Instellingen presentatie"
-#: 05150000.xhp#hd_id3150212.11.help.text
-msgid "Left guide"
-msgstr "Linkerhulplijn"
+#: 06080000.xhp#hd_id3153034.90.help.text
+msgid "Window"
+msgstr "Venster"
-#: 05150000.xhp#par_id3154762.12.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">De waarde in dit vak definieert de lengte van de linkerhulplijn vanaf de maatlijn. Bij een positieve waarde steekt de hulplijn onder de maatlijn uit, en bij een negatieve waarde boven de maatlijn.</ahelp>"
+#: 06080000.xhp#par_id3153112.97.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_START_PRESENTATION:TMF_PAUSE\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_START_PRESENTATION:TMF_PAUSE\">Geef in dit vak op hoe lang gepauzeerd moet worden voordat de presentatie wordt herhaald. Als u nul invoert, wordt de presentatie onmiddellijk opnieuw gestart en wordt geen pauzedia weergegeven.</ahelp>"
-#: 05150000.xhp#hd_id3153809.13.help.text
-msgid "Right guide"
-msgstr "Rechterhulplijn"
+#: 06080000.xhp#hd_id3155439.15.help.text
+msgid "Mouse pointer visible"
+msgstr "Muisaanwijzer zichtbaar"
-#: 05150000.xhp#par_id3149876.14.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">De waarde in dit vak definieert de lengte van de rechterhulplijn vanaf de maatlijn. Bij een positieve waarde steekt de hulplijn onder de maatlijn uit, en bij een negatieve waarde boven de maatlijn.</ahelp>"
+#: 06080000.xhp#par_id3150665.18.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_PEN\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_PEN\">Als u dit selectievakje inschakelt, verandert de muisaanwijzer in een pen waarmee u tijdens de presentatie op dia’s kunt tekenen.</ahelp>"
-#: 05150000.xhp#hd_id3150436.15.help.text
-msgid "Dimension line below the object"
-msgstr "Maatlijn onder het object"
+#: 06080000.xhp#par_id3150475.19.help.text
+msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The color of the pen cannot be changed."
+msgstr "Wat u met de pen schrijft, wordt niet opgeslagen wanneer u de presentatie afsluit. U kunt de kleur van de pen niet veranderen."
-#: 05150000.xhp#par_id3151388.16.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_BELOW_REF_EDGE\">Als u dit selectievakje inschakelt, worden de instellingen die in het groepsvak <emph>Lijn</emph> zijn opgegeven, omgekeerd.</ahelp>"
+#: 06080000.xhp#hd_id3152478.22.help.text
+msgid "Change slides by clicking on background"
+msgstr "Diawissel per klik op achtergrond"
-#: 05150000.xhp#hd_id3145236.91.help.text
-msgid "Decimal places"
-msgstr "Cijfers achter de komma"
+#: 06080000.xhp#hd_id3150960.24.help.text
+msgid "Presentation always on top"
+msgstr "Presentatie steeds op de voorgrond"
-#: 05150000.xhp#par_id3157876.92.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_MEASURE_MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_MEASURE_MTR_FLD_DECIMALPLACES\">De waarde in dit vak bepaalt hoeveel decimalen worden gebruikt voor de weergave van lijneigenschappen.</ahelp>"
+#: 05120100.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05120100.xhp#tit.help.text"
+msgid "Load Slide Design"
+msgstr "Dia-ontwerp laden"
-#: 05150000.xhp#hd_id3150653.19.help.text
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
+#: 05120100.xhp#hd_id3154659.9.help.text
+msgctxt "05120100.xhp#hd_id3154659.9.help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: 05150000.xhp#par_id3146874.20.help.text
-msgid "Sets the properties of the dimension text."
-msgstr "Hier kunt u instellingen voor de maatlijntekst opgeven."
+#: 05120100.xhp#hd_id3150369.11.help.text
+msgid "Preview field"
+msgstr "Voorbeeldveld"
-#: 05150000.xhp#hd_id3149892.21.help.text
-msgid "Text position"
-msgstr "Tekstpositie"
+#: 05120100.xhp#par_id3150051.15.help.text
+msgid "Lists the properties of the selected template."
+msgstr "Toont de eigenschappen van de geselecteerde sjabloon."
-#: 05150000.xhp#par_id3148730.22.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\">Hier definieert u de positie van de maatlijntekst ten opzichte van de maatlijn en de hulplijnen.</ahelp>"
+#: 05120100.xhp#hd_id3148728.20.help.text
+msgid "Keywords"
+msgstr "Sleutelwoorden"
-#: 05150000.xhp#par_id3148569.88.help.text
-msgid "The <emph>AutoVertical </emph>and <emph>AutoHorizontal </emph>checkboxes must be cleared before you can assign the <emph>Text position</emph>."
-msgstr "U kunt de <emph>Tekstpositie</emph> alleen instellen als de selectievakjes <emph>Automatisch verticaal </emph>en <emph>Automatisch horizontaal </emph>zijn uitgeschakeld."
+#: 03070000.xhp#hd_id3153144.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentatie\">Presentatie</link>"
-#: 05150000.xhp#hd_id3145167.23.help.text
-msgid "AutoVertical"
-msgstr "Automatisch verticaal"
+#: 03070000.xhp#hd_id3154018.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Dia\">Dia</link>"
-#: 05150000.xhp#par_id3150019.24.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSV\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt automatisch de optimale verticale positie voor de maatlijntekst bepaald.</ahelp>"
+#: 02140000.xhp#bm_id3153541.help.text
+msgid "<bookmark_value>layers; deleting</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; layers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lagen; verwijderen</bookmark_value><bookmark_value>verwijderen; lagen</bookmark_value>"
-#: 05150000.xhp#hd_id3155928.86.help.text
-msgid "AutoHorizontal"
-msgstr "Automatisch horizontaal"
+#: 06060000.xhp#par_idN1078E.help.text
+msgid "Animation List"
+msgstr "Lijst met animaties"
-#: 05150000.xhp#par_id3149882.87.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt automatisch de optimale horizontale positie voor de maatlijntekst bepaald.</ahelp>"
+#: 06060000.xhp#par_idN10792.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">The animation list displays all animations for the current slide. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De lijst met animaties bevat alle animaties voor de huidige dia. </ahelp>"
-#: 05150000.xhp#hd_id3145247.17.help.text
-msgid "Show meas. units"
-msgstr "Maateenheden weergeven"
+#: 06060000.xhp#par_idN10798.help.text
+msgid "Each slide has one main animation that runs when the slide is shown."
+msgstr "Elke dia heeft één hoofdanimatie die wordt afgespeeld wanneer de dia wordt weergegeven."
-#: 05150000.xhp#par_id3148386.18.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:LB_UNIT\">Schakel dit selectievakje in als u de maateenheid op de maatlijn wilt weergeven. U kunt de gewenste maateenheid in de lijst selecteren.</ahelp>"
+#: 06060000.xhp#par_idN1079F.help.text
+msgid "Each list entry can consist of the following columns, from left to right:"
+msgstr "Elke vermelding in de lijst kan uit de volgende kolommen bestaan (van links naar rechts):"
-#: 05150000.xhp#hd_id3150930.83.help.text
-msgid "Parallel to line"
-msgstr "Parallel met lijn"
+#: 06060000.xhp#par_idN107A5.help.text
+msgid "An optional + character signals that the text paragraphs are animated."
+msgstr "Een optioneel plusteken (+) geeft aan dat de tekstalinea’s van animatie zijn voorzien."
-#: 05150000.xhp#par_id3156060.84.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_PARALLEL\">Toont de tekst parallel met de maatlijn of loodrecht op de maatlijn.</ahelp>"
+#: 06060000.xhp#par_idN107A9.help.text
+msgid "The second column shows the execution number of the animation."
+msgstr "In de tweede kolom ziet u het uitvoeringsnummer van de animatie."
-#: 03180000.xhp#tit.help.text
-msgid "Color/Grayscale"
-msgstr "Kleur/Grijswaarden"
+#: 06060000.xhp#par_idN107B5.help.text
+msgid "The fifth column shows the name of the shape for this animation effect and optionally the first characters of animated text."
+msgstr "De vijfde kolom bevat de naam van de vorm voor dit animatie-effect en eventueel de eerste tekens van tekst met animatie."
-#: 03180000.xhp#bm_id3153142.help.text
-msgid "<bookmark_value>display qualities of presentations</bookmark_value><bookmark_value>colors; displaying presentations</bookmark_value><bookmark_value>black and white display</bookmark_value><bookmark_value>grayscale display</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>weergavekwaliteiten van presentaties</bookmark_value><bookmark_value>kleuren; presentaties weergeven</bookmark_value><bookmark_value>zwart-witweergave</bookmark_value><bookmark_value>grijswaarden; weergave</bookmark_value>"
+#: 06060000.xhp#par_idN10801.help.text
+msgctxt "06060000.xhp#par_idN10801.help.text"
+msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
+msgstr "<emph>Na voorgaande</emph> - de animatie wordt gestart zodra de vorige animatie ophoudt."
-#: 03180000.xhp#hd_id3153142.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Display Quality\">Color/Grayscale</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Weergavekwaliteit\">Kleur/Grijswaarden</link>"
+#: 06060000.xhp#par_idN1080B.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>...</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier kunt u de extra eigenschappen van de animatie selecteren. Klik op de knop <emph>...</emph> om het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effectopties</link> te openen, waar u eigenschappen kunt selecteren en toepassen.</ahelp>"
-#: 03180000.xhp#par_id3151073.2.help.text
-msgid "Shows slides in color, grayscale, or black and white."
-msgstr "Met deze opdracht opent u een submenu waarin u kunt kiezen of u dia’s in kleur, met grijswaarden of in zwart-wit wilt weergeven."
+#: 06060000.xhp#par_idN10827.help.text
+msgid "Change order"
+msgstr "Volgorde wijzigen"
-#: 03180000.xhp#hd_id3149123.3.help.text
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
+#: 06060000.xhp#par_idN10835.help.text
+msgctxt "06060000.xhp#par_idN10835.help.text"
+msgid "Slide Show"
+msgstr "Presentatie"
-#: 03180000.xhp#par_id3154757.4.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\">Shows slides in color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\">Als u deze opdracht kiest, worden dia’s in kleur weergegeven.</ahelp>"
+#: 13050200.xhp#par_id3145252.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines).</ahelp> The appearance of the object does not change. If you want, you can right-click and choose <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> to view the changes."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converteert het geselecteerde object naar een veelhoek (een gesloten object met meer dan drie hoeken en rechte zijden).</ahelp> Het uiterlijk van het object blijft ongewijzigd. U kunt desgewenst met de rechtermuisknop klikken en <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Punten bewerken\"><emph>Punten bewerken</emph></link> kiezen om de wijzigingen weer te geven."
-#: 03180000.xhp#hd_id3155333.5.help.text
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Grijswaarden"
+#: 13050200.xhp#hd_id3155066.4.help.text
+msgid "Convert to Polygon"
+msgstr "Converteren naar veelhoek"
-#: 03180000.xhp#par_id3150200.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityGrayscale\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityGrayscale\">Als u deze opdracht kiest, worden dia’s met grijswaarden weergegeven.</ahelp>"
+#: 13050200.xhp#par_id3153713.5.help.text
+msgid "The following options are required to convert a bitmap image to a polygon. The converted image is actually a collection of smaller polygons filled with color."
+msgstr "De volgende opties zijn vereist om een bitmapafbeelding naar een veelhoek te converteren. De geconverteerde afbeelding bestaat in feite uit een verzameling kleinere veelhoeken met kleurvulling."
-#: 03180000.xhp#hd_id3150342.7.help.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Zwart-wit"
+#: 13050200.xhp#hd_id3146314.8.help.text
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "Aantal kleuren:"
-#: 03180000.xhp#par_id3150207.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Als u deze opdracht kiest, worden dia's in zwart-wit weergegeven, zonder arcering.</ahelp>"
+#: 13140000.xhp#tit.help.text
+msgid "Combine"
+msgstr "Samenvoegen"
-#: 03080000.xhp#tit.help.text
-msgid "Normal View"
-msgstr "Tekenmodus"
+#: 03151000.xhp#par_idN1057D.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the slide master.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier kunt u tijdelijke aanduidingen voor koptekst, voettekst, de datum en het dianummer aan het diamodel toevoegen.</ahelp>"
-#: 03080000.xhp#bm_id3148576.help.text
-msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>normale weergave;presentaties</bookmark_value>"
+#: effectoptions.xhp#par_idN1056E.help.text
+msgctxt "effectoptions.xhp#par_idN1056E.help.text"
+msgid "The dialog contains the following tab pages:"
+msgstr "Het dialoogvenster bevat de volgende tabbladen:"
-#: 03080000.xhp#hd_id3148576.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normale weergave\">Normaal</link>"
+#: 01170000.xhp#hd_id3153728.1.help.text
+msgctxt "01170000.xhp#hd_id3153728.1.help.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Exporteren"
-#: 03080000.xhp#par_id3145251.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Switches to normal view where you can create and edit your slides.</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Hiermee schakelt u om naar de normale weergave waarin u dia's kunt maken en bewerken</ahelp>."
+#: 01170000.xhp#par_id3148604.9.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export dialog\">Export dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Dialoogvenster Exporteren\">Dialoogvenster Exporteren</link>"
-#: 03080000.xhp#par_id1977294.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for the current slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent een submenu met commando's voor de huidige dia.</ahelp>"
+#: 05140000.xhp#par_id3147265.2.help.text
+msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Hier kunt u de eigenschappen van de geselecteerde laag wijzigen.</ahelp></variable>"
-#: 03080000.xhp#par_id9628894.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background picture of the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wanneer ingeschakeld, toont de huidige dia de achtergrondafbeelding van het diamodel.</ahelp>"
+#: 05140000.xhp#hd_id3147345.5.help.text
+msgctxt "05140000.xhp#hd_id3147345.5.help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
-#: 03080000.xhp#par_id7587206.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wanneer ingeschakeld, toont de huidige dia de objecten van het diamodel.</ahelp>"
+#: 04110200.xhp#par_id3154702.5.help.text
+msgid "Select the text you want to insert from the list."
+msgstr "In dit gedeelte van het dialoogvenster kunt u selecteren wat u wilt invoegen in het huidige document."
-#: 03080000.xhp#par_id3257545.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current slide master. Use Format - Slide/Page - Background to remove the picture.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent een bestandsdialoogvenster waarmee u een afbeelding kunt selecteren. De afbeelding wordt geschaald en ingevoegd op de achtergrond van het huidige diamodel. Gebruik Opmaak - Pagina... - tab Achtergrond om de afbeelding te verwijderen.</ahelp>"
+#: 06040000.xhp#par_idN1071E.help.text
+msgid "Loop until next sound"
+msgstr "Herhalen tot volgend geluid"
-#: 03151100.xhp#tit.help.text
-msgid "Master Layout"
-msgstr "Hoofd-layouts"
+#: 06040000.xhp#par_idN10737.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how to get the next slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier geeft u op hoe u naar de volgende dia wilt gaan.</ahelp>"
-#: 03151100.xhp#par_idN10537.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Hoofd-layouts</link>"
+#: 06040000.xhp#par_idN10747.help.text
+msgctxt "06040000.xhp#par_idN10747.help.text"
+msgid "Slide Show"
+msgstr "Presentatie"
-#: 03151100.xhp#par_idN1053B.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\">Hier kunt u tijdelijke aanduidingen voor koptekst, voettekst, de datum en het dianummer aan de lay-out van het diamodel toevoegen of eruit verwijderen.</ahelp>"
+#: 03100000.xhp#tit.help.text
+msgid "Slide Sorter"
+msgstr "Diasorteerder"
-#: 03151100.xhp#par_idN1054A.help.text
-msgid "Placeholders"
-msgstr "Tijdelijke aanduidingen"
+#: 13150000.xhp#hd_id3150439.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Splitsen\">Splitsen</link>"
-#: 03151100.xhp#par_idN10556.help.text
-msgctxt "03151100.xhp#par_idN10556.help.text"
+#: 13150000.xhp#par_id3147435.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Splits a <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">combined</link> object into individual objects.</ahelp> The resulting objects have the same line and fill properties as the combined object."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Met de opdracht Splitsen kunt u een <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"gecombineerd\">samengevoegd</link> object in afzonderlijke objecten opsplitsen.</ahelp> De resulterende objecten hebben dezelfde lijn- en vullingseigenschappen als het samengevoegde object."
+
+#: 05250700.xhp#tit.help.text
+msgid "Reverse "
+msgstr "Verwisselen"
+
+#: 05250700.xhp#hd_id3154011.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Reverse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Verwisselen\">Verwisselen</link>"
+
+#: 03060000.xhp#tit.help.text
+msgid "Rulers"
+msgstr "Linialen"
+
+#: 03060000.xhp#hd_id3146974.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Ruler</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Linialen\">Linialen</link>"
+
+#: 03060000.xhp#par_id3149378.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowRuler\">Displays or hides rulers at the top and at the left edge of the workspace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowRuler\">Gebruik deze opdracht om de linialen aan de bovenkant en linkerkant van het werkoppervlak aan of uit te zetten.</ahelp>"
+
+#: animationeffect.xhp#par_idN105C7.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">Select an effect and click OK to assign it.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">Selecteer een effect en klik op OK om het toe te wijzen.</ahelp>"
+
+#: 05250000.xhp#tit.help.text
+msgid "Arrange"
+msgstr "Schikken"
+
+#: 05250000.xhp#par_id3149259.2.help.text
+msgid "Changes the stacking order of a selected object."
+msgstr "Hier kunt u de stapelvolgorde van een geselecteerd object wijzigen."
+
+#: 01180001.xhp#tit.help.text
+msgid "Page "
+msgstr "Pagina"
+
+#: 01180001.xhp#hd_id3154011.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Pagina\">Pagina</link>"
+
+#: 01180001.xhp#par_id3152992.22.help.text
+msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page."
+msgstr "Toont de breedte van het in het vak <emph>Formaat </emph> geselecteerde papierformaat. Als u het formaat <emph>Aangepast </emph>hebt geselecteerd, voer dan hier de breedte van de pagina in."
+
+#: 01180001.xhp#hd_id3153816.23.help.text
+msgctxt "01180001.xhp#hd_id3153816.23.help.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: 01180001.xhp#par_id3149945.24.help.text
+msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page."
+msgstr "Geeft de hoogte van het geselecteerde papierformaat weer in het vak <emph>Opmaak</emph>. Wilt u een <emph>Aangepast </emph>formaat definiëren, voer dan hier een hoogte in."
+
+#: 01180001.xhp#hd_id3153084.7.help.text
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: effectoptionstext.xhp#par_idN105EE.help.text
+msgid "<emph>All paragraphs at once</emph> - all paragraphs are animated at once, but can have different effects."
+msgstr "<emph>Alle alinea’s tegelijk</emph> - animatie wordt op alle alinea’s tegelijk toegepast, maar het effect kan per alinea verschillen."
+
+#: effectoptionstext.xhp#par_idN105F5.help.text
+msgid "<emph>By 1st level paragraphs</emph> - the first level paragraphs, including sub-level paragraphs, are animated one after another."
+msgstr "<emph>Op alinea’s van 1e niveau</emph> - de alinea’s op het eerste niveau, inclusief alinea’s op subniveaus, worden een voor een van animatie voorzien."
+
+#: 04990200.xhp#tit.help.text
+msgid "Date (variable) "
+msgstr "Datum (variabel)"
+
+#: 02160000.xhp#par_id3154754.2.help.text
+msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\">In dit dialoogvenster kunt u de eigenschappen van een ingevoegd veld bewerken.</ahelp></variable> Als u een ingevoegd veld wilt bewerken, dubbelklikt u erop. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Kies vervolgens <emph>Bewerken - Velden</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kies vervolgens <emph>Bewerken - Velden</emph>.</caseinline></switchinline>"
+
+#: 02160000.xhp#hd_id3166425.3.help.text
+msgid "Field type"
+msgstr "Veldtype"
+
+#: 02160000.xhp#par_id3150210.12.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_LANGUAGE\">Select the language for the field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_LANGUAGE\">Selecteer de taal voor het veld.</ahelp>"
+
+#: 04080100.xhp#tit.help.text
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: 04080100.xhp#hd_id3148576.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Tabel</link>"
+
+#: 03090000.xhp#par_id3152597.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view where you can reorder slides and edit slide titles and headings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Hiermee kunt u naar de overzichtsweergave overschakelen waar u dia's opnieuw kunt schikken en diatitels en -koppen kunt bewerken.</ahelp>"
+
+#: 03090000.xhp#par_id3150715.3.help.text
+msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press <item type=\"keycode\">Tab</item> to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item>."
+msgstr "Voor diatitels bevat de werkbalk <emph>Tekstopmaak</emph> heeft de volgende pictogrammen:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Hoger niveau\">Hoger niveau</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Lager niveau\">Lager niveau</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Omhoog\">Omhoog</link> en <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Omlaag \">Omlaag</link>. Wilt u de volgorde van de diatitels met het toetsenbord veranderen, dan zet u de cursor aan het begin van een titel en drukt u op de <item type=\"keycode\">Tab</item>-toets om de titel één niveau lager in de hiërarchie te zetten. Druk op <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> om de titel één niveau hoger te zetten."
+
+#: 13050700.xhp#tit.help.text
+msgid "To Contour "
+msgstr "Naar contour"
+
+#: 13050700.xhp#bm_id3146119.help.text
+msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>converteren; naar contouren</bookmark_value><bookmark_value>contouren; converteren naar</bookmark_value>"
+
+#: 13050700.xhp#par_id3146974.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Converts the selected object to a polygon, or a group of polygons.</ahelp> If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon."
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:convert_to_contour\">Converteert het geselecteerde object naar een veelhoek, of een groep veelhoeken.</ahelp> Als de conversie een groep veelhoeken maakt (bijvoorbeeld als u een tekstobject converteert), druk dan op F3 om de groep te betreden vóórdat u een individuele veelhoek kunt selecteren."
+
+#: 05100000.xhp#par_id3149128.7.help.text
+msgctxt "05100000.xhp#par_id3149128.7.help.text"
+msgid "Presentation Styles"
+msgstr "Presentatiestijlen"
+
+#: 05100000.xhp#par_id3154484.10.help.text
+msgctxt "05100000.xhp#par_id3154484.10.help.text"
+msgid "Graphics Styles"
+msgstr "Opmaakprofielen voor afbeeldingen"
+
+#: 05100000.xhp#par_id3150653.21.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Werkt het geselecteerde opmaakprofiel in het venster Stijlen en opmaak bij met de huidige opmaak van het geselecteerde object.</ahelp>"
+
+#: 13050300.xhp#par_id3149127.3.help.text
+msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Edit Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
+msgstr "Als u twee of meer objecten selecteert en deze naar 3D converteert, is het resultaat een 3D-groepering die als één object fungeert. U kunt de afzonderlijke objecten in de groepering bewerken door <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Wijzigen</emph> - <emph>Groepering betreden</emph></caseinline><defaultinline><emph>Opmaak - Groeperen – Groepering bewerken</emph></defaultinline></switchinline> te kiezen. Kies <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Wijzigen – Groepering verlaten</emph></caseinline><defaultinline><emph>Opmaak – Groeperen – Groepering verlaten</emph></defaultinline></switchinline> wanneer u klaar bent."
+
+#: 03150100.xhp#tit.help.text
+msgid "Slide Master"
+msgstr "Diamodel"
+
+#: 03150100.xhp#bm_id3154013.help.text
+msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value><bookmark_value>views;slide master view</bookmark_value><bookmark_value>slide master view</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>normale weergave; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden; normale weergave</bookmark_value><bookmark_value>weergaven;diamodelweergave</bookmark_value><bookmark_value>diamodelweergave</bookmark_value>"
+
+#: 03150100.xhp#par_id4941557.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new slide master into the document. Double-click the new slide master on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Voegt een nieuw diamodel in het document in. Dubbelklik op het nieuwe diamodel in het Deelvenster Dia om het op alle dia's toe te passen.</ahelp>"
+
+#: 13050600.xhp#hd_id3147434.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">To metafile</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"Naar metabestand\">Naar metabestand</link>"
+
+#: 13050600.xhp#par_id3154490.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Gebruik deze opdracht om het geselecteerde object naar een WMF-indeling (Windows Metafile Format) te converteren, die zowel bitmap- als grafische vectorgegevens bevat.</ahelp>"
+
+#: 06100100.xhp#par_id3155379.3.help.text
+msgid "Select a slide and click <emph>>></emph> or <emph><<</emph> to add or remove the slide from the list."
+msgstr "Selecteer een dia en klik op <emph>>></emph> of <emph><<</emph> om de dia aan de lijst toe te voegen of hieruit te verwijderen."
+
+#: 06100100.xhp#par_id3154767.9.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\">De linkerlijst toont de dia's in de huidige presentatie in de originele volgorde.</ahelp>"
+
+#: 06070000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interactie"
+
+#: 06070000.xhp#hd_id3145116.3.help.text
+msgid "Action at mouse click"
+msgstr "Handeling per muisklik"
+
+#: 06070000.xhp#par_id3157871.46.help.text
+msgid "Moves back one slide in the slide show."
+msgstr "Hiermee gaat u naar de vorige dia in de presentatie."
+
+#: 06070000.xhp#par_id3150479.48.help.text
+msgid "Jumps to the first slide in the slide show."
+msgstr "Toont de eerste dia van de presentatie."
+
+#: 06070000.xhp#hd_id3148725.8.help.text
+msgid "Go to last slide"
+msgstr "Ga naar laatste dia"
+
+#: 06070000.xhp#hd_id3153082.10.help.text
+msgid "Target"
+msgstr "Doel"
+
+#: 06070000.xhp#par_id3153730.55.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Hiermee wordt tijdens een presentatie een bestand geopend en weergegeven. Als u een $[officename]-bestand als doeldocument selecteert, kunt u tevens opgeven welke pagina moet worden geopend.</ahelp>"
+
+#: 06070000.xhp#hd_id3150018.14.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150018.14.help.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: 06070000.xhp#hd_id3154869.20.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154869.20.help.text"
+msgid "Sound"
+msgstr "Geluid"
+
+#: 06070000.xhp#hd_id3154260.35.help.text
+msgid "Run program"
+msgstr "Programma uitvoeren"
+
+#: 06070000.xhp#hd_id3159269.38.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#hd_id3159269.38.help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
+
+#: 06070000.xhp#par_id3154097.82.help.text
+msgid "Locate the program you want to start."
+msgstr "Hiermee kunt u zoeken naar het programma dat u wilt starten."
+
+#: 06070000.xhp#hd_id3150424.43.help.text
+msgid "Exit presentation"
+msgstr "Presentatie afsluiten"
+
+#: 06070000.xhp#par_id3154799.87.help.text
+msgid "Ends the presentation."
+msgstr "Beëindigt de presentatie."
+
+#: 05170000.xhp#par_id3149209.2.help.text
+msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Hier selecteert u de eigenschappen van verbindingen.</ahelp> U kunt selecteren: het verbindingstype, het lijnverloop en de lijnafstand.</variable>"
+
+#: 05170000.xhp#hd_id3145360.7.help.text
+msgid "Line 2"
+msgstr "Lijn 2"
+
+#: 05170000.xhp#par_id3153957.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Gebruik dit waardevak om het gewenste lijnverloop voor Lijn 3 te definiëren.</ahelp>"
+
+#: 05170000.xhp#hd_id3150746.17.help.text
+msgid "End horizontal"
+msgstr "Einde horizontaal"
+
+#: 05170000.xhp#par_id3148726.18.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Definieer de lengte het horizontale lijnstuk aan het eind van de verbinding.</ahelp>"
+
+#: 03120000.xhp#par_id3154684.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout master page, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp> To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Layouts</emph> task pane and double-click a layout."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Schakelt over naar de handout-pagina waar u verschillende dia's kunt schalen, zodat ze op één afgedrukte pagina passen.</ahelp> Open het taakvenster <emph>Lay-outs</emph> en dubbelklik op een lay-out om het aantal dia's dat op één pagina afgedrukt wordt, te wijzigen."
+
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10682.help.text
+msgid "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Effect</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Effect</link></variable>"
+
+#: effectoptionseffect.xhp#hd_id950041.help.text
+msgid "Direction"
+msgstr "Richting"
+
+#: effectoptionseffect.xhp#par_id5049287.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakel deze optie in om de snelheid trapsgewijs te verhogen bij de start van het effect.</ahelp>"
+
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10865.help.text
+msgid "Dim color"
+msgstr "Dimkleur"
+
+#: 06050000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "06050000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animatie"
+
+#: 06050000.xhp#hd_id3155959.3.help.text
+msgctxt "06050000.xhp#hd_id3155959.3.help.text"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animatie"
+
+#: 06050000.xhp#par_id3146316.4.help.text
+msgid "Shows a preview of the objects in the animation. You can also press the <emph>Play</emph> button to view the animation."
+msgstr "Hier ziet u een voorbeeld van de objecten in de animatie. U kunt ook op de knop <emph>Afspelen</emph> drukken om de animatie weer te geven."
+
+#: 06050000.xhp#par_id3155530.5.help.text
+msgid "First image"
+msgstr "Eerste afbeelding"
+
+#: 06050000.xhp#par_id3153011.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Pictogram</alt></image>"
+
+#: 06050000.xhp#par_id3153961.9.help.text
+msgid "Stop"
+msgstr "Stoppen"
+
+#: 06050000.xhp#hd_id3148569.17.help.text
+msgid "Duration"
+msgstr "Duur"
+
+#: 06050000.xhp#hd_id3153221.40.help.text
+msgctxt "06050000.xhp#hd_id3153221.40.help.text"
+msgid "Apply Objects Individually"
+msgstr "Objecten afzonderlijk toepassen"
+
+#: 06050000.xhp#par_id3147533.41.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\">Klik op deze knop als u voor elk geselecteerd object een afbeelding wilt toevoegen.</ahelp> Als u een gegroepeerd object selecteert, wordt voor elk object in de groep een afbeelding gemaakt."
+
+#: 06050000.xhp#par_id3152926.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Pictogram</alt></image>"
+
+#: 06050000.xhp#hd_id3154641.44.help.text
+msgctxt "06050000.xhp#hd_id3154641.44.help.text"
+msgid "Delete All Images"
+msgstr "Alle afbeeldingen verwijderen"
+
+#: 06050000.xhp#hd_id3143234.22.help.text
+msgid "Number"
+msgstr "Getal"
+
+#: 06050000.xhp#hd_id3147259.26.help.text
+msgid "Group object"
+msgstr "Groepsobject"
+
+#: 06050000.xhp#hd_id3154688.28.help.text
+msgid "Bitmap object"
+msgstr "Bitmapobject"
+
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1067C.help.text
+msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN1067C.help.text"
+msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
+msgstr "<emph>Met voorgaande</emph> - de animatie wordt onmiddellijk gestart."
+
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10683.help.text
+msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10683.help.text"
+msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
+msgstr "<emph>Na voorgaande</emph> - de animatie wordt gestart zodra de vorige animatie ophoudt."
+
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10583.help.text
+msgid "Delay"
+msgstr "Vertraging"
+
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10587.help.text
+msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10587.help.text"
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid"
+
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106BA.help.text
+msgid "<emph>Until next click</emph> - the animation is repeated until the next mouse click."
+msgstr "<emph>Tot volgende klik</emph> - de animatie wordt herhaald tot de volgende muisklik."
+
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106C1.help.text
+msgid "<emph>Until end of slide</emph> - the animation repeats as long as the slide is displayed."
+msgstr "<emph>Tot einde van dia</emph> - de animatie wordt herhaald zolang de dia wordt weergegeven."
+
+#: 02120000.xhp#hd_id3150431.25.help.text
+msgid "Values from selection"
+msgstr "Waarden uit selectie overnemen"
+
+#: 02120000.xhp#par_id3150860.6.help.text
+msgid "Sets the position and rotation of a duplicate object with respect to the selected object."
+msgstr "Hier kunt u de positie en rotatie van de kopie ten opzichte van het geselecteerde object instellen."
+
+#: 02120000.xhp#par_id3153564.8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_X\">Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_X\">Voer de horizontale afstand in tussen het middelpunt van het geselecteerde object en het middelpunt van de kopie. Positieve waarden verschuiven het gekopieerde object naar rechts, en negatieve waarden verschuiven het gekopieerde object naar links.</ahelp>"
+
+#: 02120000.xhp#hd_id3154866.19.help.text
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: 13180300.xhp#hd_id3153768.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Doorsnijden\">Doorsnijden</link>"
+
+#: 06100000.xhp#par_id3156449.4.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_CUSTOMSHOW_LB_CUSTOMSHOWS\">Lists the custom slide shows that are available.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_CUSTOMSHOW_LB_CUSTOMSHOWS\">Toont een lijst de beschikbare aangepaste presentaties.</ahelp>"
+
+#: 06100000.xhp#par_id3149947.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_DLG_CUSTOMSHOW_CBX_USE_CUSTOMSHOW\">Runs the custom slide show you selected when you click <emph>Start</emph>. Otherwise, the entire presentation is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_DLG_CUSTOMSHOW_CBX_USE_CUSTOMSHOW\">Voert de door u geselecteerde aangepaste presentatie uit als u op <emph>Starten</emph> klikt. Anders wordt de gehele presentatie weergegeven.</ahelp>"
+
+#: 06100000.xhp#hd_id3151393.14.help.text
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: 06100000.xhp#hd_id3153121.16.help.text
+msgctxt "06100000.xhp#hd_id3153121.16.help.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: 03130000.xhp#par_id3154016.2.help.text
+msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Hiermee wordt de presentatie gestart.</ahelp></variable>"
+
+#: 03130000.xhp#par_id3155960.3.help.text
+msgid "To start a slide show, do one of the following:"
+msgstr "Voer een van de volgende stappen uit om een presentatie te starten:"
+
+#: 03130000.xhp#par_id3155337.5.help.text
+msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar."
+msgstr "Klik op het pictogram <emph>Presentatie</emph> op de werkbalk <emph>Presentatie</emph>."
+
+#: 03130000.xhp#par_id3150343.7.help.text
+msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>"
+msgstr "Klik in de weergave <emph>Normaal</emph> met de rechtermuisknop op een dia en kies <emph>Presentatie</emph>."
+
+#: 13180000.xhp#tit.help.text
+msgid "Shapes"
+msgstr "Vormen"
+
+#: 03152000.xhp#par_idN10697.help.text
+msgid "The <emph>Header and Footer</emph> dialog contains the following tab pages: "
+msgstr "Het dialoogvenster <emph>Koptekst en voettekst</emph> bevat de volgende tabbladen: "
+
+#: 03152000.xhp#par_idN106BA.help.text
+msgid "Specify the elements to include on your slides."
+msgstr "Hier geeft u op welke elementen in uw dia’s moeten worden opgenomen."
+
+#: 03152000.xhp#par_idN106C8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_FOOTER\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_FOOTER\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt de tekst die u in het vak <emph>Voettekst</emph> invoert, onder aan de pagina toegevoegd.</ahelp>"
+
+#: 03152000.xhp#par_idN106D7.help.text
+msgid "Footer text"
+msgstr "Voettekst"
+
+#: 03152000.xhp#par_idN106F1.help.text
+msgctxt "03152000.xhp#par_idN106F1.help.text"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
-#: 03151100.xhp#par_idN1055A.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\">Hiermee wordt een tijdelijke koptekstaanduiding aan het diamodel voor notities toegevoegd.</ahelp>"
+#: 03152000.xhp#par_idN1072D.help.text
+msgid "Date and time"
+msgstr "Datum en tijd"
-#: 03151100.xhp#par_idN10571.help.text
-msgid "Date/time"
-msgstr "Datum/tijd"
+#: 03152000.xhp#par_idN10730.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME\">Als u dit selectievakje inschakelt, worden de datum en tijd aan de dia toegevoegd.</ahelp>"
-#: 03151100.xhp#par_idN10575.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">Hiermee wordt een tijdelijke aanduiding voor datum/tijd aan het diamodel toegevoegd.</ahelp>"
+#: 03152000.xhp#par_idN10771.help.text
+msgctxt "03152000.xhp#par_idN10771.help.text"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
-#: 03151100.xhp#par_idN1058C.help.text
-msgctxt "03151100.xhp#par_idN1058C.help.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Voettekst"
+#: 03152000.xhp#par_idN107A5.help.text
+msgid "Slide number / Page number"
+msgstr "Dianummer / Paginanummer"
-#: 03151100.xhp#par_idN10590.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\">Hiermee wordt een tijdelijke voettekstaanduiding aan het diamodel toegevoegd.</ahelp>"
+#: 03152000.xhp#par_idN10800.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLY\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLY\">Hiermee worden de huidige instellingen op de geselecteerde dia’s toegepast.</ahelp>"
-#: 03151100.xhp#par_idN105A7.help.text
-msgid "Slide number"
-msgstr "Dianummer"
+#: 13050500.xhp#hd_id3153142.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">To Bitmap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"Naar bitmap\">Naar bitmap</link>"
-#: 03151100.xhp#par_idN105AB.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_PAGE_NUMBER\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_PAGE_NUMBER\">Hiermee wordt een tijdelijke dianummeraanduiding aan het diamodel toegevoegd.</ahelp>"
+#: 04040000m.xhp#tit.help.text
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
-#: 02130000.xhp#tit.help.text
-msgid "Delete Slide"
-msgstr "Dia verwijderen"
+#: 04040000m.xhp#par_id3150791.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell. The number of columns inserted correspond to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Voegt een nieuwe kolom in, links van de actieve cel. Het aantal in te voegen kolommen komt overeen met het aantal geselecteerde kolommen. De bestaande kolommen worden naar rechts verplaatst.</ahelp>"
-#: 02130000.xhp#bm_id3154253.help.text
-msgid "<bookmark_value>deleting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>verwijderen; dia's</bookmark_value><bookmark_value>dia's;verwijderen</bookmark_value>"
+#: 04040000m.xhp#par_id0916200811234668.help.text
+msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Columns</emph>"
+msgstr "Kies <emph>Invoegen - Kolommen</emph> in het contextmenu van een cel"
-#: 02130000.xhp#hd_id3154253.7.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Delete Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Dia verwijderen\">Dia verwijderen</link>"
+#: 04030000m.xhp#tit.help.text
+msgid "Rows"
+msgstr "Rijen"
-#: 02130000.xhp#par_id3145790.2.help.text
-msgid "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Deletes the current slide or page.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Verwijdert de huidige dia of pagina.</ahelp></variable>"
+#: 04030000m.xhp#par_id3150767.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts a new row above the active cell. The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Voegt een nieuwe rij in boven de actieve cel. Het in te voegen aantal rijen komt overeen met het aantal geselecteerde rijen. De bestaande rijen worden naar beneden verplaatst.</ahelp>"
-#: 02130000.xhp#par_id3150208.8.help.text
-msgid "In the context menu of a slide or page you find the following command, among others:"
-msgstr "Het contextmenu van een dia of pagina bevat onder andere de volgende opdracht:"
+#: 04030000m.xhp#par_id091620081118197.help.text
+msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Rows</emph>"
+msgstr "Kies <emph>Invoegen - Rijen</emph> in het contextmenu van een cel "
-#: 02130000.xhp#hd_id3154485.5.help.text
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Rename Slide </caseinline><defaultinline>Rename Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Dianaam wijzigen</caseinline><defaultinline>Paginanaam wijzigen</defaultinline></switchinline>"
+#: 05250500.xhp#tit.help.text
+msgid "In Front of Object"
+msgstr "Vóór het object"
-#: 02130000.xhp#par_id3148702.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Renames the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide </caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Met dit menu-item kunt u de naam van de geselecteerde <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline> wijzigen.</ahelp>"
+#: slidesorter.xhp#par_idN10557.help.text
+msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
+msgstr "Met het deelvenster <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Pagina’s </caseinline><defaultinline>Dia’s </defaultinline></switchinline> kunt u dia’s of pagina’s in Impress en Draw toevoegen, een andere naam geven, verwijderen en schikken."
-#: 13160000.xhp#tit.help.text
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: 04110000.xhp#par_id3145799.2.help.text
+msgid "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Inserts a file into the active slide. You can insert $[officename] Draw or Impress files, or text from an HTML document or a text file.</ahelp></variable> If you have an active internet connection, you can also insert text from a web page by entering its URL in the <emph>File name </emph>box."
+msgstr "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Hiermee kunt u een bestand in de actieve dia invoegen. U kunt $[officename] Draw- of Impress-bestanden invoegen, of tekst uit een HTML-document of een tekstbestand.</ahelp></variable> Als u een actieve internetverbinding hebt, kunt u tevens tekst van een webpagina invoegen door de desbetreffende URL in het vak <emph>Bestandsnaam</emph> in te voeren."
-#: 13160000.xhp#hd_id3153768.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Connect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Verbinden\">Verbinden</link>"
+#: 02110000.xhp#bm_id3149664.help.text
+msgid "<bookmark_value>Navigator; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; navigating</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator; presentaties</bookmark_value><bookmark_value>presentaties; navigeren</bookmark_value>"
-#: 13160000.xhp#par_id3152598.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Creates a line or Bézier curve by connecting two or more lines, Bézier curves, or other objects with a line.</ahelp> Closed objects containing a fill are converted to lines and lose their fill."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Hiermee maakt u een lijn of Bézier-boog door twee of meer lijnen, Bézier-bogen of andere objecten met een lijn te verbinden.</ahelp> Gesloten objecten met een vulling worden naar lijnen geconverteerd en verliezen hun vulling."
+#: 02110000.xhp#hd_id3149664.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-#: 13050000.xhp#tit.help.text
-msgid "Convert"
-msgstr "Converteren"
+#: 02110000.xhp#hd_id3152999.11.help.text
+msgid "First Slide"
+msgstr "Eerste dia"
-#: 13050000.xhp#hd_id3152596.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Converteren\">Converteren</link>"
+#: 02110000.xhp#par_id3153564.12.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Toont de eerste dia van de presentatie.</ahelp>"
-#: 13050000.xhp#par_id3151075.2.help.text
-msgid "Options for converting the selected object."
-msgstr "Hier kunt u een submenu openen voor het converteren van het geselecteerde object."
+#: 02110000.xhp#par_id3153045.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"res/commandimagelist/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"res/commandimagelist/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Pictogram</alt></image>"
-#: 05130000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "05130000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Slide Layout"
-msgstr "Dia-layout"
+#: 02110000.xhp#hd_id3150762.20.help.text
+msgctxt "02110000.xhp#hd_id3150762.20.help.text"
+msgid "Last Slide"
+msgstr "Laatste dia"
-#: 05130000.xhp#bm_id3154754.help.text
-msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value><bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>wijzigen; dia-lay-outs</bookmark_value><bookmark_value>dia-lay-outs</bookmark_value>"
+#: 02110000.xhp#par_id3145411.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Pictogram</alt></image>"
-#: 05130000.xhp#hd_id3154754.1.help.text
-msgctxt "05130000.xhp#hd_id3154754.1.help.text"
-msgid "Slide Layout"
-msgstr "Dia-layout"
+#: 02110000.xhp#par_id3150713.29.help.text
+msgid "Inserts slides as a hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) into the active slide."
+msgstr "Met deze opdracht worden dia’s als hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) in de actieve dia ingevoegd."
-#: 05130000.xhp#par_id3149126.2.help.text
-msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens the Slide Layout panel on the Task pane.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opent het deelvenster Dia-layout in het Taakvenster.</ahelp></variable>"
+#: 02110000.xhp#hd_id4969328.help.text
+msgid "Show Shapes"
+msgstr "Vormen tonen"
-#: 05130000.xhp#par_id31469757.help.text
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Het pictogram op de werkbalk Presentatie opent een submenu. Selecteer de dialay-out voor de dia.</caseinline></switchinline>"
+#: 04110100.xhp#tit.help.text
+msgctxt "04110100.xhp#tit.help.text"
+msgid "Insert Slides/Objects"
+msgstr "Dia’s/objecten invoegen"
-#: taskpanel.xhp#tit.help.text
-msgid "Task Pane"
-msgstr "Taakvenster"
+#: 04110100.xhp#hd_id3154016.3.help.text
+msgid "To insert specific elements from a file:"
+msgstr "Zo voegt u specifieke elementen uit een bestand in:"
-#: taskpanel.xhp#bm_id3274636.help.text
-msgid "<bookmark_value>task pane</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>taakvenster</bookmark_value>"
+#: 04110100.xhp#par_id3150749.4.help.text
+msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
+msgstr "Klik op het plusteken naast de bestandsnaam en selecteer de elementen die u wilt invoegen. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ingedrukt om elementen aan uw selectie toe te voegen, of Shift om uw selectie uit te breiden."
+
+#: 04110100.xhp#par_id3149255.6.help.text
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klik op <emph>OK</emph>."
+
+#: 05150000.xhp#hd_id3150368.5.help.text
+msgid "Line distance"
+msgstr "Lijnafstand"
+
+#: 05150000.xhp#hd_id3149945.9.help.text
+msgid "Guide distance"
+msgstr "Afstand hulplijnen"
+
+#: 05150000.xhp#hd_id3145236.91.help.text
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Cijfers achter de komma"
+
+#: 05150000.xhp#par_id3146874.20.help.text
+msgid "Sets the properties of the dimension text."
+msgstr "Hier kunt u instellingen voor de maatlijntekst opgeven."
+
+#: 05150000.xhp#par_id3148386.18.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:LB_UNIT\">Schakel dit selectievakje in als u de maateenheid op de maatlijn wilt weergeven. U kunt de gewenste maateenheid in de lijst selecteren.</ahelp>"
+
+#: 03180000.xhp#par_id3150200.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityGrayscale\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityGrayscale\">Als u deze opdracht kiest, worden dia’s met grijswaarden weergegeven.</ahelp>"
+
+#: 03180000.xhp#par_id3150207.8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Als u deze opdracht kiest, worden dia's in zwart-wit weergegeven, zonder arcering.</ahelp>"
+
+#: 03080000.xhp#tit.help.text
+msgid "Normal View"
+msgstr "Tekenmodus"
+
+#: 03080000.xhp#bm_id3148576.help.text
+msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>normale weergave;presentaties</bookmark_value>"
+
+#: 03080000.xhp#par_id3257545.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current slide master. Use Format - Slide/Page - Background to remove the picture.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent een bestandsdialoogvenster waarmee u een afbeelding kunt selecteren. De afbeelding wordt geschaald en ingevoegd op de achtergrond van het huidige diamodel. Gebruik Opmaak - Pagina... - tab Achtergrond om de afbeelding te verwijderen.</ahelp>"
+
+#: 13160000.xhp#tit.help.text
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
#: taskpanel.xhp#par_idN10544.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Task Pane</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Taakvenster</link>"
-#: taskpanel.xhp#par_idN10554.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the %PRODUCTNAME Impress task pane on and off.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee wordt het taakvenster van %PRODUCTNAME Impress in- en uitgeschakeld.</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp#par_idN10557.help.text
-msgid "The task pane contains pages to specify the master pages, layouts, custom animation, and slide transition. Click another heading to open another page."
-msgstr "Het taakvenster bevat pagina's om hoofdpagina's, lay-outs, aangepaste animatie en diawissel te specificeren. Klik op een andere kop om een andere pagina te openen."
-
#: taskpanel.xhp#par_idN105D4.help.text
msgctxt "taskpanel.xhp#par_idN105D4.help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
-#: taskpanel.xhp#par_idN10652.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Master Pages tab page, where you apply a master page (background) to all slides (left-click) or to the selected slides (right-click).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent de tabpagina Hoofdpagina's, waar u een hoofdpagina (achtergrond) kunt toepassen op alle dia's (klik met de linkermuisknop) of op de geselecteerde dia's (klik met de rechtermuisknop).</ahelp>"
-
#: taskpanel.xhp#par_idN1067D.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the currently used master pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Toont de momenteel gebruikte hoofdpagina's.</ahelp>"
-#: taskpanel.xhp#par_idN106A8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the recently used master pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Toont de onlangs gebruikte hoofdpagina's.</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp#par_idN106D3.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists all available master pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Toont alle beschikbare hoofdpagina's.</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp#par_idN106FA.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik met de linkermuisknop om de hoofdpagina op alle dia's toe te passen. Klik met de rechtermuisknop voor een submenu.</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp#par_idN10747.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Past de hoofdpagina op alle dia's toe.</ahelp>"
-
#: taskpanel.xhp#par_idN10762.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Past de hoofdpagina of het dia-ontwerp op de geselecteerde dia's toe.</ahelp>"
-#: taskpanel.xhp#par_idN10785.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Verandert het formaat van het voorbeeld van de hoofdpagina's.</ahelp>"
-
#: taskpanel.xhp#par_idN107B4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Layouts tab page, where you apply a slide design to the selected slide or slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent de tabpagina voor lay-outs, waar u een dia-ontwerp op de geselecteerde dia of dia's kunt toepassen.</ahelp>"
@@ -2624,22 +3015,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent de tabpagina voor lay-outs,
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik om een dia-ontwerp op alle geselecteerde dia's toe te passen. Klik met de rechtermuisknop voor een submenu.</ahelp>"
-#: taskpanel.xhp#par_idN1080E.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation tab page, where you apply effects to the selected objects on a slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent de tabpagina Aangepaste animatie, waar u effecten op de geselecteerde objecten op een dia kunt toepassen.</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp#par_idN10839.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Slide Transition tab page, where you apply transition effects to the selected slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent de tabpagina Diawissel, waar u overgangseffecten op de geselecteerde dia's kunt toepassen.</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp#par_id0916200812240344.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent Tabelontwerp. Dubbelklik op een voorbeeld om een nieuwe tabel in te voegen.</ahelp>"
-
-#: 01180002.xhp#tit.help.text
-msgid "Background"
-msgstr "Achtergrond"
-
#: 01180002.xhp#hd_id3154253.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Achtergrond\">Achtergrond</link>"
@@ -2648,36 +3023,10 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Achtergrond\">Achter
msgid "Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file."
msgstr "Definieer een achtergrond voor één enkele pagina of voor alle pagina's in het actieve bestand."
-#: 01180002.xhp#par_id3150297.3.help.text
-msgid "The options for this dialog are described <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr "De opties voor dit dialoogvenster worden <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"hier\">hier</link> beschreven."
-
-#: 04120000.xhp#tit.help.text
-msgid "Duplicate Slide"
-msgstr "Pagina dupliceren"
-
-#: 04120000.xhp#hd_id3148576.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplicate Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Dia dupliceren\">Dia dupliceren</link>"
-
-#: 04120000.xhp#par_id3153190.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current slide after the current slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\">Gebruik deze opdracht om een kopie van de huidige pagina te creëren. De op deze wijze gedupliceerde pagina wordt als een nieuwe pagina direct na het origineel ingevoegd.</ahelp>"
-
-#: 04030000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "04030000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Snap Point/Line"
-msgstr "Vangpunt/-lijn invoegen"
-
#: 04030000.xhp#bm_id3145800.help.text
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vanglijnen, zie ook hulplijnen</bookmark_value><bookmark_value>vangpunten;invoegen</bookmark_value><bookmark_value>hulplijnen; invoegen</bookmark_value><bookmark_value>magneetlijnen in presentaties</bookmark_value>"
-#: 04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text
-msgctxt "04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text"
-msgid "Snap Point/Line"
-msgstr "Vangpunt/-lijn invoegen"
-
#: 04030000.xhp#par_id3150752.2.help.text
msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output."
msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Voegt een vangpunt of vanglijn in (ook wel richtlijn genoemd) waarmee u objecten snel kunt uitlijnen.</ahelp></variable> Vangpunten en vanglijnen verschijnen niet in afgedrukte uitvoer."
@@ -2686,44 +3035,6 @@ msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Voegt een van
msgid "You can drag a snap line from the rulers and drop them on the page. To delete a snap line, drag it back to the ruler."
msgstr "U kunt ook vanglijnen van de linialen slepen en deze op de pagina neerzetten. Als u een vanglijn wilt verwijderen, sleept u deze terug naar de liniaal."
-#: 04030000.xhp#par_id3153815.3.help.text
-msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
-msgstr "Wanneer u een object in de buurt van een vangpunt of vanglijn tekent of plaatst, wordt het object hieraan gevangen."
-
-#: 04030000.xhp#par_id3157978.4.help.text
-msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
-msgstr "Kies <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Tekening - Raster\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Raster</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentatie - Raster\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Raster</emph></link></defaultinline></switchinline> in het dialoogvenster Opties om het vangbereik in te stellen."
-
-#: 04030000.xhp#hd_id3147402.5.help.text
-msgid "Position"
-msgstr "Positie"
-
-#: 04030000.xhp#par_id3150533.6.help.text
-msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page. "
-msgstr "Hier kunt u de positie van een geselecteerd vangpunt of een geselecteerde vanglijn ten opzichte van de linkerbovenhoek van de pagina instellen. "
-
-#: 04030000.xhp#par_id3153040.24.help.text
-msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position."
-msgstr "U kunt een vangpunt of vanglijn ook verplaatsen door middel van slepen."
-
-#: 04030000.xhp#hd_id3153078.7.help.text
-msgctxt "04030000.xhp#hd_id3153078.7.help.text"
-msgid "X axis"
-msgstr "X-as"
-
-#: 04030000.xhp#par_id3149951.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_X\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_X\">Definieer hier de gewenste hoeveelheid ruimte tussen het vangpunt of de vanglijn enerzijds en de linkerrand van de pagina anderzijds.</ahelp>"
-
-#: 04030000.xhp#hd_id3153932.9.help.text
-msgctxt "04030000.xhp#hd_id3153932.9.help.text"
-msgid "Y axis"
-msgstr "Y-as"
-
-#: 04030000.xhp#par_id3153113.10.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_Y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_Y\">Bepaal hoeveel ruimte er moet zijn tussen het vangpunt of de vanglijn, en de bovenrand van de pagina.</ahelp>"
-
#: 04030000.xhp#hd_id3145168.11.help.text
msgctxt "04030000.xhp#hd_id3145168.11.help.text"
msgid "Type"
@@ -2733,42 +3044,10 @@ msgstr "Type"
msgid "Specified the type of snap object you want to insert."
msgstr "Hier geeft u op welk type vangobject u wilt invoegen."
-#: 04030000.xhp#hd_id3147366.13.help.text
-msgid "Point"
-msgstr "Punt"
-
-#: 04030000.xhp#par_id3155926.14.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_POINT\">Inserts a snap point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_POINT\">Een vangpunt invoegen.</ahelp>"
-
-#: 04030000.xhp#hd_id3150014.15.help.text
-msgid "Vertical"
-msgstr "Verticaal"
-
-#: 04030000.xhp#par_id3145241.16.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_VERTICAL\">Inserts a vertical snap line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_VERTICAL\">Selecteer deze optie als u een verticale vanglijn wilt invoegen.</ahelp>"
-
#: 04030000.xhp#hd_id3148386.17.help.text
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
-#: 04030000.xhp#par_id3145348.18.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_HORIZONTAL\">Inserts a horizontal snap line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_HORIZONTAL\">Selecteer deze optie als u een horizontale vanglijn wilt invoegen.</ahelp>"
-
-#: 04990100.xhp#tit.help.text
-msgid "Date (fixed) "
-msgstr "Datum (vast)"
-
-#: 04990100.xhp#bm_id3153726.help.text
-msgid "<bookmark_value>dates; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (fixed)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>datums; vast</bookmark_value><bookmark_value>velden; datums (vast)</bookmark_value>"
-
-#: 04990100.xhp#hd_id3153726.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Date (fixed)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Datum (vast)\">Datum (vast)</link>"
-
#: 04990100.xhp#par_id3151073.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Inserts the current date into your slide as a fixed field. The date is not automatically updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Deze opdracht voegt de huidige datum als een vast veld in uw dia in. De datum wordt niet automatisch bijgewerkt.</ahelp>"
@@ -2777,628 +3056,870 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Deze opdracht voegt de huidige da
msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">Wilt u een ingevoegd veld in uw dia bewerken, dan dubbelklikt u op het veld, plaatst u de cursor vóór het eerste teken in het veld en kiest u <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Bewerken - Velden\"><emph>Bewerken - Velden</emph></link>.</variable>"
-#: 13050100.xhp#tit.help.text
-msgid "To Curve"
-msgstr "Converteren naar Boog"
-
-#: 13050100.xhp#hd_id3125864.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">To Curve</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"Naar boog\">Naar boog</link>"
-
#: 13050100.xhp#par_id3147436.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Converts the selected object to a Bézier curve.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Converteert geselecteerde objecten naar Bézier-bogen.</ahelp>"
-#: 05090000m.xhp#tit.help.text
-msgctxt "05090000m.xhp#tit.help.text"
-msgid "Format Cells"
-msgstr "Cellen opmaken"
+#: 05120000.xhp#par_id3148871.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_CHECK_MASTERS\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_CHECK_MASTERS\">Markeer dit vakje om alle achtergrondpagina's en presentatie-opmaken die niet meer refereren aan uw document te verwijderen.</ahelp>"
-#: 05090000m.xhp#hd_id3147172.1.help.text
-msgctxt "05090000m.xhp#hd_id3147172.1.help.text"
-msgid "Format Cells"
-msgstr "Cellen opmaken"
+#: 06080000.xhp#hd_id3145363.5.help.text
+msgid "All slides"
+msgstr "Alle dia's"
-#: 05090000m.xhp#par_id3154643.2.help.text
-msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specificeert de eigenschappen van de geselecteerde tabel, bijvoorbeeld: lettertypen, lettertype-effecten, randen en achtergrond.</ahelp></variable>"
+#: 06080000.xhp#par_id3150538.87.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_CUSTOMSHOW\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_CUSTOMSHOW\">Als u deze optie selecteert, wordt een aangepaste presentatie uitgevoerd in de volgorde die u in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Presentatie - Aangepaste presentatie\"><emph>Presentatie - Aangepaste presentatie</emph></link> hebt opgegeven.</ahelp>"
-#: 05090000m.xhp#par_id0916200811543127.help.text
-msgid "On the Table Bar, click <emph>Table Properties</emph>."
-msgstr "Klik op <emph>Tabeleigenschappen</emph> op de werkbalk Tabel."
+#: 06080000.xhp#par_id3155257.82.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_WINDOW\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_WINDOW\">Als u deze optie selecteert, wordt de presentatie in het $[officename]-programmavenster uitgevoerd.</ahelp>"
-#: 05090000m.xhp#hd_id3146119.4.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Lettertype\">Lettertype</link>"
+#: 06080000.xhp#hd_id3145593.91.help.text
+msgid "Auto"
+msgstr "Autom. herhalen"
-#: 05120000.xhp#tit.help.text
-msgid "Slide Design"
-msgstr "Pagina-ontwerp"
+#: 06080000.xhp#hd_id3166420.92.help.text
+msgid "Show logo"
+msgstr "Logo weergeven"
-#: 05120000.xhp#hd_id3154253.1.help.text
-msgctxt "05120000.xhp#hd_id3154253.1.help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Dia-ontwerp\">Dia-ontwerp</link>"
+#: 06080000.xhp#hd_id3149883.13.help.text
+msgid "Change slides manually"
+msgstr "Dia's handmatig wisselen"
-#: 05120000.xhp#par_id3148485.2.help.text
-msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Slide Design</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Hiermee wordt het dialoogvenster <emph>Dia-ontwerp</emph> weergegeven waarin u een lay-out voor de huidige dia kunt selecteren. Alle objecten in het dia-ontwerp worden achter objecten in de huidige dia ingevoegd.</ahelp></variable>"
+#: 06080000.xhp#par_id3150272.16.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MOUSEPOINTER\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MOUSEPOINTER\">Als u dit selectievakje inschakelt, is de muisaanwijzer zichtbaar tijdens een presentatie.</ahelp>"
-#: 05120000.xhp#hd_id3154652.3.help.text
-msgid "Slide design"
-msgstr "Dia-ontwerp"
+#: 06080000.xhp#hd_id3150570.17.help.text
+msgid "Mouse pointer as pen"
+msgstr "Muisaanwijzer als pen"
-#: 05120000.xhp#par_id3152993.4.help.text
-msgid "Displays the slide designs you can apply to your slide. Select a design and click <emph>OK</emph> to apply it to the current slide."
-msgstr "Toont de dia-ontwerpen die u op uw dia kunt toepassen. Selecteer een ontwerp en klik op <emph>OK</emph> om het op de huidige dia toe te passen."
+#: 06080000.xhp#hd_id3153718.84.help.text
+msgid "Animations allowed"
+msgstr "Animaties toestaan"
-#: 05120000.xhp#hd_id3154372.7.help.text
-msgid "Exchange background page"
-msgstr "Achtergrondpagina wisselen"
+#: 06080000.xhp#hd_id6086611.help.text
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Meerdere monitoren"
-#: 05120000.xhp#par_id3149407.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_MASTER_PAGE\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_MASTER_PAGE\">Markeer dit vakje als de achtergrond van alle pagina's in het document moet worden vervangen door het nieuwe sjabloon (hoofdpagina). Als u alleen het pagina-ontwerp van de huidige pagina wilt veranderen moet u dit veld deactiveren.</ahelp>"
+#: 02150000.xhp#par_id3155601.2.help.text
+msgid "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Deze functie maakt het u mogelijk twee geselecteerde gesloten tekenobjecten in een gedefinieerd aantal stappen in elkaar over te laten gaan.</ahelp></variable>"
-#: 05120000.xhp#hd_id3153818.9.help.text
-msgctxt "05120000.xhp#hd_id3153818.9.help.text"
-msgid "Delete unused backgrounds"
-msgstr "Niet-gebruikte achtergronden verwijderen."
+#: 02150000.xhp#hd_id3155334.3.help.text
+msgctxt "02150000.xhp#hd_id3155334.3.help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
-#: 05120000.xhp#par_id3148871.10.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_CHECK_MASTERS\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_CHECK_MASTERS\">Markeer dit vakje om alle achtergrondpagina's en presentatie-opmaken die niet meer refereren aan uw document te verwijderen.</ahelp>"
+#: 02150000.xhp#hd_id3152994.9.help.text
+msgid "Same orientation"
+msgstr "Identieke afdrukstand"
-#: 05120000.xhp#hd_id3157982.5.help.text
-msgid "Load"
-msgstr "Laden"
+#: 05120100.xhp#hd_id3155962.5.help.text
+msgid "Templates"
+msgstr "Sjablonen"
-#: 05120000.xhp#par_id3156020.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PRESLT:BTN_LOAD\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PRESLT:BTN_LOAD\">Geeft het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Dia-ontwerp laden\"><emph>Dia-ontwerp laden</emph></link> weer, waarin u aanvullende dia-ontwerpen kunt selecteren.</ahelp>"
+#: 05120100.xhp#hd_id3148583.22.help.text
+msgctxt "05120100.xhp#hd_id3148583.22.help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
-#: 04990600.xhp#tit.help.text
-msgid "Author "
-msgstr "Auteur"
+#: 03070000.xhp#par_id3146975.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Veelgebruikte opdrachten voor dia's.</ahelp>"
-#: 04990600.xhp#bm_id3146974.help.text
-msgid "<bookmark_value>authors</bookmark_value><bookmark_value>fields; authors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>auteurs</bookmark_value><bookmark_value>velden; auteurs</bookmark_value>"
+#: 06060000.xhp#hd_id3148837.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Custom Animation Pane</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effecten\">Deelvenster Aangepaste animatie</link>"
-#: 04990600.xhp#hd_id3146974.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Auteur\">Auteur</link>"
+#: 06060000.xhp#par_idN1079C.help.text
+msgid "More animations may be present, which run when a shape is shown. If any of these animated shapes are present, they are listed in the lower half of the animation list. Tabs display the name of each shape that runs an animation."
+msgstr "Er zijn mogelijk meer animaties, die worden afgespeeld wanneer een vorm wordt weergegeven. Als er vormen met animatie zijn, worden deze vermeld in de onderste helft van de lijst met animaties. De namen van vormen die in een animatie worden afgespeeld, worden op tabs weergegeven."
-#: 04990600.xhp#par_id3153876.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the first and last names listed in the $[officename] user data into the active slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Hier vult u uw voor- en achternaam als velden in het document in.</ahelp>"
+#: 06060000.xhp#par_idN107B1.help.text
+msgid "In column four, an icon shows the animation effect."
+msgstr "In de vierde kolom wordt het animatie-effect door middel van een pictogram weergegeven."
-#: 04990600.xhp#par_id3154512.3.help.text
-msgid "To edit the name, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
-msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Gebruikersgegevens\"><emph>$[officename] - Gebruikersgegevens</emph></link> om de naam te bewerken."
+#: 06060000.xhp#par_idN10839.help.text
+msgctxt "06060000.xhp#par_idN10839.help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Als u op deze knop klikt, begint de presentatie met de huidige dia.</ahelp>"
-#: 06080000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "06080000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Slide Show Settings"
-msgstr "Instellingen presentatie"
+#: 06060000.xhp#par_idN1083C.help.text
+msgctxt "06060000.xhp#par_idN1083C.help.text"
+msgid "Automatic preview"
+msgstr "Automatisch voorbeeld"
-#: 06080000.xhp#bm_id3153818.help.text
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>presentaties; instellingen voor</bookmark_value><bookmark_value>diavoorstellingen; instellingen voor</bookmark_value><bookmark_value>presentaties; venster/volledig scherm</bookmark_value><bookmark_value>meerdere monitoren</bookmark_value>"
+#: 13050200.xhp#par_id3149126.7.help.text
+msgid "Set the conversion options for the image."
+msgstr "Hier stelt u de conversieopties voor de afbeelding in."
-#: 06080000.xhp#hd_id3153818.1.help.text
-msgctxt "06080000.xhp#hd_id3153818.1.help.text"
-msgid "Slide Show Settings"
-msgstr "Instellingen presentatie"
+#: 13050200.xhp#hd_id3150206.10.help.text
+msgid "Point reduction"
+msgstr "Puntenreductie"
-#: 06080000.xhp#par_id3148606.2.help.text
-msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">In dit dialoogvenster kunt u instellingen voor uw presentatie definiëren, zoals het type presentatie en aanwijzeropties. Verder kunt u opgeven met welke dia de presentatie moet beginnen en hoe u van dia wilt wisselen.</ahelp></variable>"
+#: 13050200.xhp#par_id3159236.11.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\">Kleurveelhoeken die kleiner zijn dan de pixelwaarde die u hier invoert, worden verwijderd.</ahelp>"
-#: 06080000.xhp#hd_id3150213.3.help.text
-msgid "Range"
-msgstr "Omvang"
+#: 13050200.xhp#par_id3145584.13.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\">Vult de tussenruimten die als gevolg van puntreductie in de kleuren zijn ontstaan.</ahelp>"
-#: 06080000.xhp#par_id3154766.4.help.text
-msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
-msgstr "Hier geeft u op welke dia's in de presentatie moeten worden opgenomen."
+#: 13050200.xhp#par_id3156448.15.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_FILLHOLES\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_FILLHOLES\">Voer de grootte van de rechthoek voor de achtergrondvulling in.</ahelp>"
-#: 06080000.xhp#hd_id3145363.5.help.text
-msgid "All slides"
-msgstr "Alle dia's"
+#: 13050200.xhp#hd_id3149944.18.help.text
+msgid "Vectorized image:"
+msgstr "Vectorfiguur:"
-#: 06080000.xhp#par_id3145114.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_ALL\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_ALL\">Als u deze optie selecteert, worden alle dia's in de presentatie opgenomen.</ahelp>"
+#: 13140000.xhp#par_id3146974.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp>Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Hiermee worden twee of meer geselecteerde objecten tot één vorm samengevoegd.</ahelp> In tegenstelling tot <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"gegroepeerde\">gegroepeerde</link> objecten nemen samengevoegde objecten de eigenschappen van het laagste object in de stapelvolgorde aan. U kunt samengevoegde objecten <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"splitsen\">splitsen</link>. De oorspronkelijke objecteigenschappen gaan dan echter verloren."
-#: 06080000.xhp#hd_id3150431.7.help.text
-msgid "From:"
-msgstr "Vanaf dia"
+#: 03151000.xhp#tit.help.text
+msgid "Master Elements"
+msgstr "Hoofdelementen"
-#: 06080000.xhp#par_id3150391.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_DIAS\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_DIAS\">Voer het nummer in van de dia waarmee de presentatie moet beginnen.</ahelp>"
+#: effectoptions.xhp#par_idN1055D.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional properties for the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations</link> pane.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier kunt u extra eigenschappen opgeven voor het element dat in het deelvenster <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Aangepaste animaties</link> is geselecteerd.</ahelp>"
-#: 06080000.xhp#hd_id3147404.86.help.text
-msgid "Custom Slide Show"
-msgstr "Aangepaste presentatie"
+#: effectoptions.xhp#par_idN105B7.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp#timing\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp#timing\"/>"
-#: 06080000.xhp#par_id3150538.87.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_CUSTOMSHOW\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_CUSTOMSHOW\">Als u deze optie selecteert, wordt een aangepaste presentatie uitgevoerd in de volgorde die u in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Presentatie - Aangepaste presentatie\"><emph>Presentatie - Aangepaste presentatie</emph></link> hebt opgegeven.</ahelp>"
+#: 01170000.xhp#par_id3150715.2.help.text
+msgid "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Exports your presentation or drawing and sets the export options.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">In het dialoogvenster Exporteren kunt u opties voor het exporteren van uw presentatie of tekening instellen, waarna u deze kunt exporteren.</ahelp></variable>"
-#: 06080000.xhp#hd_id3150653.88.help.text
-msgctxt "06080000.xhp#hd_id3150653.88.help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: 01170000.xhp#par_id3145584.8.help.text
+msgid "If you select \"Macromedia Flash (SWF)\" as file format, the current Impress or Draw document will be exported to the Macromedia Flash format."
+msgstr "Als u ‘Macromedia Flash (SWF)’ als bestandsindeling selecteert, wordt het huidige Impress- of Draw-document geëxporteerd naar de Macromedia Flash-indeling."
-#: 06080000.xhp#par_id3149354.93.help.text
-msgid "Select the slide show type."
-msgstr "Hier selecteert u het type presentatie."
+#: 01170000.xhp#par_id3159208.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Informatie over import- en exportfilters\">Informatie over import- en exportfilters</link>"
-#: 06080000.xhp#hd_id3150482.89.help.text
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+#: 05140000.xhp#par_id3148488.6.help.text
+msgid "Sets the properties of the selected layer."
+msgstr "Hier kunt u de eigenschappen van de geselecteerde laag instellen."
-#: 06080000.xhp#par_id3148730.94.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_STANDARD\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_STANDARD\">Als u deze optie selecteert, worden dia’s op volledige schermgrootte weergegeven.</ahelp>"
+#: 05140000.xhp#hd_id3166423.7.help.text
+msgctxt "05140000.xhp#hd_id3166423.7.help.text"
+msgid "Visible"
+msgstr "Zichtbaar"
-#: 06080000.xhp#hd_id3153034.90.help.text
-msgid "Window"
-msgstr "Venster"
+#: 05140000.xhp#par_id3163801.15.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Gebruik deze opdracht om de naam van de actieve laag te wijzigen.</ahelp> U kunt alleen lagen die u zelf hebt gemaakt, een andere naam geven."
-#: 06080000.xhp#par_id3155257.82.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_WINDOW\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_WINDOW\">Als u deze optie selecteert, wordt de presentatie in het $[officename]-programmavenster uitgevoerd.</ahelp>"
+#: 03150300.xhp#bm_id3153144.help.text
+msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;notes</bookmark_value><bookmark_value>speaker notes;defaults</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>notities;standaardopmaak</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden;notities</bookmark_value><bookmark_value>sprekersnotities;standaardinstellingen</bookmark_value>"
-#: 06080000.xhp#hd_id3145593.91.help.text
-msgid "Auto"
-msgstr "Autom. herhalen"
+#: 03150300.xhp#par_id3154491.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NotesMasterPage\">Displays the notes master, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NotesMasterPage\">Gebruik deze opdracht om de achtergrondpagina in de aantekeningenmodus te selecteren.</ahelp>"
-#: 06080000.xhp#par_id3149509.95.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_AUTO\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_AUTO\">Als u deze optie selecteert, wordt de presentatie opnieuw gestart na de door u opgegeven interval. Tussen de laatste en de eerste dia wordt een pauzedia weergegeven. Druk op Esc om de presentatie te stoppen.</ahelp>"
+#: 05110500m.xhp#par_id3156248.101.help.text
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Rij verwijderen"
-#: 06080000.xhp#hd_id3150862.96.help.text
-msgid "Duration of pause"
-msgstr "Duur van de pauze"
+#: 04110200.xhp#par_id3155333.7.help.text
+msgid "Inserts the text as a link. Links are updated automatically when the source file changes."
+msgstr "Markeer dit vakje als u de pagina's als een koppeling wilt invoegen. Als dit het geval is worden ze automatisch vernieuwd als het originele document is veranderd wanneer het huidige document wordt herladen. Als dit vakje niet is gemarkeerd wordt een kopie van de pagina's ingevoegd."
-#: 06080000.xhp#par_id3153112.97.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_START_PRESENTATION:TMF_PAUSE\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_START_PRESENTATION:TMF_PAUSE\">Geef in dit vak op hoe lang gepauzeerd moet worden voordat de presentatie wordt herhaald. Als u nul invoert, wordt de presentatie onmiddellijk opnieuw gestart en wordt geen pauzedia weergegeven.</ahelp>"
+#: 06040000.xhp#tit.help.text
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Diawissel"
-#: 06080000.xhp#hd_id3166420.92.help.text
-msgid "Show logo"
-msgstr "Logo weergeven"
+#: 06040000.xhp#par_idN10724.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to play the sound repeatedly until another sound starts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakel dit keuzevakje in om het geluid te herhalen tot een ander geluid begint.</ahelp>"
-#: 06080000.xhp#par_id3154501.98.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_AUTOLOGO\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_AUTOLOGO\">Schakel dit selectievakje in als u het $[officename]-logo op de pauzedia wilt weergeven.</ahelp> Het logo kan niet worden verwisseld."
+#: 06040000.xhp#par_idN10729.help.text
+msgid "Advance slide"
+msgstr "Diawissel"
-#: 06080000.xhp#hd_id3150130.9.help.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: 06040000.xhp#par_idN1072F.help.text
+msgid "On mouse click"
+msgstr "Bij muisklik"
-#: 06080000.xhp#hd_id3149883.13.help.text
-msgid "Change slides manually"
-msgstr "Dia's handmatig wisselen"
+#: 06040000.xhp#par_idN1074D.help.text
+msgctxt "06040000.xhp#par_idN1074D.help.text"
+msgid "Automatic preview"
+msgstr "Automatisch voorbeeld"
-#: 06080000.xhp#par_id3147373.14.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MANUEL\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MANUEL\">Als u dit selectievakje inschakelt, worden dia’s nooit automatisch gewisseld.</ahelp>"
+#: 06040000.xhp#par_idN10785.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to see the slide transitions automatically in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Als u dit selectievakje inschakelt, worden diawissels automatisch in het document weergegeven.</ahelp>"
-#: 06080000.xhp#hd_id3155439.15.help.text
-msgid "Mouse pointer visible"
-msgstr "Muisaanwijzer zichtbaar"
+#: 04140000.xhp#tit.help.text
+msgid "Summary Slide"
+msgstr "Overzichtsdia"
-#: 06080000.xhp#par_id3150272.16.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MOUSEPOINTER\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MOUSEPOINTER\">Als u dit selectievakje inschakelt, is de muisaanwijzer zichtbaar tijdens een presentatie.</ahelp>"
+#: 05250700.xhp#par_id3145800.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Reverses the stacking order of the selected objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Met deze opdracht wordt de stapelvolgorde van de geselecteerde objecten omgekeerd.</ahelp>"
-#: 06080000.xhp#hd_id3150570.17.help.text
-msgid "Mouse pointer as pen"
-msgstr "Muisaanwijzer als pen"
+#: 13180200.xhp#par_id3152596.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">De oppervlakte van de geselecteerde objecten wordt afgetrokken van de oppervlakte van het onderste object.</ahelp>"
-#: 06080000.xhp#par_id3150665.18.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_PEN\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_PEN\">Als u dit selectievakje inschakelt, verandert de muisaanwijzer in een pen waarmee u tijdens de presentatie op dia’s kunt tekenen.</ahelp>"
+#: animationeffect.xhp#par_idN1058A.help.text
+msgid "Select a motion path from the motion path categories."
+msgstr "Selecteer een animatiepad in de categorieën van animatiepaden."
-#: 06080000.xhp#par_id3150475.19.help.text
-msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The color of the pen cannot be changed."
-msgstr "Wat u met de pen schrijft, wordt niet opgeslagen wanneer u de presentatie afsluit. U kunt de kleur van de pen niet veranderen."
+#: animationeffect.xhp#par_idN1058D.help.text
+msgctxt "animationeffect.xhp#par_idN1058D.help.text"
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid"
-#: 06080000.xhp#hd_id3153927.20.help.text
-msgid "Navigator visible"
-msgstr "Navigator zichtbaar"
+#: animationeffect.xhp#par_idN10598.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878871556\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878871556\">Schakel dit selectievakje in om een voorbeeld van nieuwe of bewerkte effecten op de dia weer te geven.</ahelp>"
-#: 06080000.xhp#par_id3148430.21.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_NAVIGATOR\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_NAVIGATOR\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt de <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> tijdens de presentatie weergegeven.</ahelp>"
+#: 01180001.xhp#par_id3150299.20.help.text
+msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
+msgstr "Selecteer een papierformaat dat door uw printer wordt ondersteund. U kunt ook eigen formaat maken door <emph>Aangepast </emph>te selecteren en de afmetingen in te voeren in de vakjes <emph>Breedte</emph> en <emph>Hoogte</emph>."
-#: 06080000.xhp#hd_id3153718.84.help.text
-msgid "Animations allowed"
-msgstr "Animaties toestaan"
+#: 01180001.xhp#hd_id3153075.29.help.text
+msgid "Paper tray"
+msgstr "Papierlade"
-#: 06080000.xhp#par_id3083445.85.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ANIMATION_ALLOWED\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ANIMATION_ALLOWED\">Toont alle frames van geanimeerde GIF-bestanden tijdens de diashow.</ahelp> Als deze optie niet geselecteerd is, wordt alleen het eerste frame van een geanimeerd GIF-bestand weergegeven."
+#: 01180001.xhp#par_id3153037.4.help.text
+msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area."
+msgstr "Specificeer de afstand tussen de rand van de afgedrukte pagina en het afdrukbare gedeelte. "
-#: 06080000.xhp#hd_id3152478.22.help.text
-msgid "Change slides by clicking on background"
-msgstr "Diawissel per klik op achtergrond"
+#: 01180001.xhp#par_id3153736.12.help.text
+msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
+msgstr "Voer de afstand tussen de onderrand van de dia en de gegevens in. U kunt het resultaat in het voorbeeldvenster zien."
-#: 06080000.xhp#par_id3156305.23.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_CHANGE_PAGE\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_CHANGE_PAGE\">Als u deze optie inschakelt, kunt u naar de volgende dia gaan door op de achtergrond van een dia te klikken.</ahelp>"
+#: effectoptionstext.xhp#par_idN10609.help.text
+msgid "In reverse order"
+msgstr "In omgekeerde volgorde"
-#: 06080000.xhp#hd_id3150960.24.help.text
-msgid "Presentation always on top"
-msgstr "Presentatie steeds op de voorgrond"
+#: 04990200.xhp#hd_id3154320.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Date (variable)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Datum (variabel)\">Datum (variabel)</link>"
-#: 06080000.xhp#par_id3150764.25.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ALWAYS_ON_TOP\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ALWAYS_ON_TOP\">Als u dit selectievakje inschakelt, blijft het $[officename]-venster tijdens de presentatie steeds op de voorgrond. De vensters van andere programma's worden dan niet vóór uw presentatie weergegeven.</ahelp>"
+#: 04990200.xhp#par_id3154011.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Voegt de huidige datum als een variabel veld in uw dia in. De datum wordt niet automatisch bijgewerkt als u het bestand opnieuw laadt.</ahelp>"
-#: 06080000.xhp#hd_id6086611.help.text
-msgid "Multiple Monitors"
-msgstr "Meerdere monitoren"
+#: 02160000.xhp#bm_id3145251.help.text
+msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; formatting</bookmark_value><bookmark_value>formatting; fields</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>velden; bewerken</bookmark_value><bookmark_value>bewerken; velden</bookmark_value><bookmark_value>velden; opmaken</bookmark_value><bookmark_value>opmaken; velden</bookmark_value>"
-#: 06080000.xhp#par_id5446943.help.text
-msgid "By default the primary monitor is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one monitor, you can select which monitor to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one monitor, or if the multi monitor feature is not supported on the current system, you cannot select another monitor."
-msgstr "Voor presentatiemodus wordt standaard de primaire monitor gebruikt. Als het huidige bureaublad op meer dan een monitor wordt weergegeven, kunt u selecteren welke monitor u voor presentaties op volledig scherm wilt gebruiken. Als het huidige bureaublad maar één monitor beslaat, of als de functie voor meerdere monitoren op het huidige systeem niet ondersteund wordt, kunt u geen andere monitor selecteren."
+#: 02160000.xhp#hd_id3145251.1.help.text
+msgid "Edit Fields "
+msgstr "Velden bewerken "
-#: 06080000.xhp#hd_id4962309.help.text
-msgid "Presentation Monitor"
-msgstr "Presentatiemonitor"
+#: 02160000.xhp#hd_id3150208.5.help.text
+msgctxt "02160000.xhp#hd_id3150208.5.help.text"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Vast"
-#: 06080000.xhp#par_id5168919.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer een monitor die u voor presentaties op volledig scherm wilt gebruiken.</ahelp>"
+#: 13170000.xhp#tit.help.text
+msgid "Break "
+msgstr "Splitsen"
-#: 06080000.xhp#par_id4846339.help.text
-msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors. "
-msgstr "Als het systeem toestaat dat een venster over alle beschikbare monitoren verspreid wordt, kunt u ook 'Alle monitoren' selecteren. De presentatie beslaat dan alle beschikbare monitoren. "
+#: 13170000.xhp#hd_id3150870.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Verbreken\">Verbreken</link>"
-#: 06080000.xhp#par_id2321543.help.text
-msgid "This setting is saved in the user configuration and not inside the document."
-msgstr "Deze instelling wordt in de gebruikersconfiguratie opgeslagen, en niet in het document."
+#: 13170000.xhp#par_id3156441.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Break\">Breaks apart lines joined with the <emph>Connect</emph> command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Break\">Verbreekt lijnen die verbonden zijn met de opdracht <emph>Verbinden</emph>.</ahelp>"
-#: 02150000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "02150000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Cross-fading"
-msgstr "Overlappen"
+#: 04990700.xhp#bm_id3148575.help.text
+msgid "<bookmark_value>fields; file names</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>velden; bestandsnamen</bookmark_value>"
-#: 02150000.xhp#hd_id3148577.1.help.text
-msgctxt "02150000.xhp#hd_id3148577.1.help.text"
-msgid "Cross-fading"
-msgstr "Vormovergang"
+#: 03090000.xhp#tit.help.text
+msgid "Outline"
+msgstr "Overzichtmodus"
-#: 02150000.xhp#par_id3155601.2.help.text
-msgid "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Deze functie maakt het u mogelijk twee geselecteerde gesloten tekenobjecten in een gedefinieerd aantal stappen in elkaar over te laten gaan.</ahelp></variable>"
+#: 03090000.xhp#hd_id3149664.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Overzicht\">Overzicht</link>"
-#: 02150000.xhp#par_id3146971.11.help.text
-msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">groups</link> the result."
-msgstr "$[officename] tekent een reeks tussenvormen tussen twee objecten en <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groepeert\">groepeert</link> het resultaat."
+#: 03150000.xhp#tit.help.text
+msgid "Master"
+msgstr "Achtergrondmodus"
-#: 02150000.xhp#hd_id3155334.3.help.text
-msgctxt "02150000.xhp#hd_id3155334.3.help.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
+#: 03150000.xhp#par_id3150011.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Gebruik deze opdracht om naar de achtergondmodus te schakelen. Deze modus wordt gebruikt om de grondelementen op de achtergrond, die niet veranderen in een presentatie, te creëren en te bewerken.</ahelp>"
-#: 02150000.xhp#par_id3149126.4.help.text
-msgid "Sets the options for cross-fading."
-msgstr "In dit gedeelte stelt u de opties in voor het overlappingseffect van twee tekenobjecten naar één groep object."
+#: 05100000.xhp#tit.help.text
+msgid "Styles and Formatting"
+msgstr "Stijlen en opmaak"
-#: 02150000.xhp#hd_id3149257.5.help.text
-msgid "Increments"
-msgstr "Stapgrootte"
+#: 05100000.xhp#par_id3150439.28.help.text
+msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphics Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
+msgstr "Het venster Stijlen en opmaak in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress gedraagt zich anders dan in andere <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-programma’s. U kunt bijvoorbeeld <emph>opmaakprofielen voor afbeeldingen</emph> maken, bewerken en toepassen, maar u kunt <emph>presentatiestijlen</emph> alleen bewerken."
-#: 02150000.xhp#par_id3150297.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_MORPH:MTF_STEPS\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_MORPH:MTF_STEPS\">Specificeer het aantal stappen om beide objecten te laten overlappen in dit waardevak.</ahelp>"
+#: 05100000.xhp#hd_id3145362.17.help.text
+msgid "New Style from Selection"
+msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie"
-#: 02150000.xhp#hd_id3149211.7.help.text
-msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr "Attributen"
+#: 05100000.xhp#par_id3153009.18.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Maakt een nieuw opmaakprofiel\">Maakt een nieuw opmaakprofiel</link> op basis van de opmaakattributen van een geselecteerd object.</ahelp>"
-#: 02150000.xhp#par_id3150207.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ATTRIBUTES\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp>For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ATTRIBUTES\">Markeer dit vakje om de objectattributen (bijvoorbeeld lijnvorm en vlakvullingskleur) te behouden bij de vormovergang.</ahelp>"
+#: 05100000.xhp#hd_id3153119.20.help.text
+msgctxt "05100000.xhp#hd_id3153119.20.help.text"
+msgid "Update Style"
+msgstr "Opmaakprofiel bijwerken"
-#: 02150000.xhp#hd_id3152994.9.help.text
-msgid "Same orientation"
-msgstr "Identieke afdrukstand"
+#: 05100000.xhp#par_id3153085.22.help.text
+msgctxt "05100000.xhp#par_id3153085.22.help.text"
+msgid "Update Style"
+msgstr "Opmaakprofiel bijwerken"
-#: 02150000.xhp#par_id3153819.10.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ORIENTATION\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ORIENTATION\">Past een vloeiende vormovergang tussen de geselecteerde objecten toe.</ahelp>"
+#: 05100000.xhp#par_id3145590.24.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Create, edit, apply and manage styles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Opmaakprofielen maken, bewerken, toepassen en beheren.</ahelp>"
-#: 05120100.xhp#tit.help.text
-msgctxt "05120100.xhp#tit.help.text"
-msgid "Load Slide Design"
-msgstr "Dia-ontwerp laden"
+#: 03150100.xhp#hd_id3154013.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Diamodel\">Diamodel</link>"
-#: 05120100.xhp#hd_id3153728.1.help.text
-msgctxt "05120100.xhp#hd_id3153728.1.help.text"
-msgid "Load Slide Design"
-msgstr "Dia-ontwerp laden"
+#: 03150100.xhp#par_id3151075.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SlideMasterPage\">Switches to slide master view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show that use the same slide master.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SlideMasterPage\">Gebruik deze opdracht om de achtergrondpagina in de Tekenmodus te bewerken.</ahelp>"
-#: 05120100.xhp#par_id3150717.2.help.text
-msgid "Load additional slide designs for your presentation."
-msgstr "Hier kunt u een ander dia-ontwerp selecteren en toekennen aan uw presentatie."
+#: 03150100.xhp#par_id4526200.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to rename the slide master.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecteer een diamodel en klik op dit pictogram om het diamodel te hernoemen.</ahelp>"
-#: 05120100.xhp#par_id3154016.4.help.text
-msgid "Select a design category, and then a template you want to apply."
-msgstr "Selecteer een ontwerpcategorie en vervolgens een sjabloon die u wilt toepassen."
+#: 13050600.xhp#par_id3151075.4.help.text
+msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
+msgstr "Zie de <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"verklarende woordenlijst\">verklarende woordenlijst</link> voor meer informatie over WMF."
-#: 05120100.xhp#hd_id3150327.27.help.text
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorieën"
+#: 06070000.xhp#bm_id3153246.help.text
+msgid "<bookmark_value>interactions; objects in interactive presentations</bookmark_value><bookmark_value>programs run by mouse click in presentations</bookmark_value><bookmark_value>running macros/programs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>macros; running in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;exiting by interaction</bookmark_value><bookmark_value>exiting;by clicking objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>interacties; objecten in interactieve presentaties</bookmark_value><bookmark_value>programma's uitvoeren met muisklik in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>uitvoeren macro's/programma's in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>macro's; uitvoeren in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>presentaties;afsluiten door interactie</bookmark_value><bookmark_value>afsluiten;door op objecten te klikken</bookmark_value>"
-#: 05120100.xhp#par_id3147338.28.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Displays the available slide design categories.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Hier worden de beschikbare categorieën van dia-ontwerpen weergegeven.</ahelp>"
+#: 06070000.xhp#par_id3154762.2.help.text
+msgid "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Hier kunt u definiëren hoe het geselecteerde object zich gedraagt als u er tijdens de presentatie op klikt.</ahelp></variable>"
-#: 05120100.xhp#hd_id3155962.5.help.text
-msgid "Templates"
-msgstr "Sjablonen"
+#: 06070000.xhp#par_id3153955.44.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Geeft aan welke handeling wordt uitgevoerd wanneer u tijdens een presentatie op het geselecteerde object klikt.</ahelp> U kunt ook handelingen aan gegroepeerde objecten toekennen."
-#: 05120100.xhp#par_id3155337.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Toont de sjablonen voor de geselecteerde ontwerpcategorie.</ahelp>"
+#: 06070000.xhp#par_id3150655.47.help.text
+msgid "Moves forward one slide in the slide show."
+msgstr "Met deze optie gaat u naar de volgende dia in de presentatie."
-#: 05120100.xhp#hd_id3145791.7.help.text
-msgid "More>>"
-msgstr "Meer >>"
+#: 06070000.xhp#par_id3153934.51.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Hier worden de beschikbare dia's en objecten weergegeven.</ahelp>"
-#: 05120100.xhp#par_id3150344.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">Shows or hides a preview and the properties of a selected template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">Hiermee kunt u een voorbeeld en de eigenschappen van een geselecteerde sjabloon weergeven of verbergen.</ahelp>"
+#: 06070000.xhp#hd_id3145162.12.help.text
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
-#: 05120100.xhp#hd_id3154659.9.help.text
-msgctxt "05120100.xhp#hd_id3154659.9.help.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: 06070000.xhp#hd_id3150128.13.help.text
+msgid "Go to document"
+msgstr "Ga naar document"
-#: 05120100.xhp#par_id3166431.10.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">Turns on a preview of the template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">Schakel dit selectievakje in om een voorbeeld van de sjabloon weer te geven.</ahelp>"
+#: 06070000.xhp#par_id3147171.63.help.text
+msgid "Locate the sound file you want to play."
+msgstr "Klik op dit pictogram om het gewenste geluidsbestand te zoeken."
-#: 05120100.xhp#hd_id3150369.11.help.text
-msgid "Preview field"
-msgstr "Voorbeeldveld"
+#: 06070000.xhp#par_id3156318.64.help.text
+msgid "If you did not install sound files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
+msgstr "Als u geen geluidsbestanden bij $[officename] hebt geïnstalleerd, kunt u het setup-programma van $[officename] nogmaals uitvoeren en <emph>Wijzigen</emph> selecteren."
-#: 05120100.xhp#par_id3154485.12.help.text
-msgid "Displays a preview of the template."
-msgstr "Toont een voorbeeld van de sjabloon."
+#: 06070000.xhp#par_id3145202.65.help.text
+msgid "Plays the selected sound file."
+msgstr "Wanneer u op deze knop klikt, wordt het geselecteerde geluidsbestand afgespeeld."
-#: 05120100.xhp#par_id3159206.13.help.text
-msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects."
-msgstr "Sommige sjablonen bevatten geen zichtbare tekst of tekeningen."
+#: 06070000.xhp#hd_id3152940.39.help.text
+msgid "Run macro"
+msgstr "Macro uitvoeren"
-#: 05120100.xhp#hd_id3149053.14.help.text
-msgctxt "05120100.xhp#hd_id3149053.14.help.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+#: 06070000.xhp#par_id3153681.83.help.text
+msgid "Runs a macro during the slide show."
+msgstr "Hiermee kunt u tijdens de presentatie een macro uitvoeren."
-#: 05120100.xhp#par_id3150051.15.help.text
-msgid "Lists the properties of the selected template."
-msgstr "Toont de eigenschappen van de geselecteerde sjabloon."
+#: 06070000.xhp#par_id3148417.86.help.text
+msgid "Locate the macro you want to run."
+msgstr "Hiermee kunt u zoeken naar de macro die u wilt uitvoeren."
-#: 05120100.xhp#par_id3145234.29.help.text
-msgid "These properties are optional and the boxes may be blank.You cannot edit the properties in this area."
-msgstr "Deze eigenschappen zijn optioneel en de velden kunnen leeg zijn. U kunt de eigenschappen hier niet wijzigen."
+#: 05170000.xhp#par_id3148605.4.help.text
+msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result."
+msgstr "Gebruik de waardevakken om het lijnverloop in te stellen. Het voorbeeldvenster zal de veranderingen die u heeft gemaakt weergeven."
-#: 05120100.xhp#hd_id3153124.16.help.text
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: 05170000.xhp#hd_id3145581.11.help.text
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Lijnafstand"
-#: 05120100.xhp#par_id3150650.17.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_TITLE\">Displays the title of the template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_TITLE\">Hier ziet u de titel van de sjabloon.</ahelp>"
+#: 05170000.xhp#par_id3150653.16.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Definieer de lengte van het verticale lijnstuk bij bij het begin van de verbinding.</ahelp>"
-#: 05120100.xhp#hd_id3157900.18.help.text
-msgid "Subject"
-msgstr "Onderwerp"
+#: 05170000.xhp#hd_id3153038.19.help.text
+msgid "End vertical"
+msgstr "Einde verticaal"
-#: 05120100.xhp#par_id3146874.19.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_THEMA\">Displays the subject of the template. Some templates are grouped together by subject.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_THEMA\">Hier wordt het onderwerp van de sjabloon weergegeven. Sommige sjablonen worden op onderwerp gegroepeerd.</ahelp>"
+#: 03120000.xhp#hd_id3149456.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout-pagina\">Handout-pagina</link>"
-#: 05120100.xhp#hd_id3148728.20.help.text
-msgid "Keywords"
-msgstr "Sleutelwoorden"
+#: 04990300.xhp#tit.help.text
+msgid "Time (fixed) "
+msgstr "Tijd (vast)"
-#: 05120100.xhp#par_id3153036.21.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_KEYWORDS\">Displays the keywords for searching.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_KEYWORDS\">Hier worden de sleutelwoorden voor zoeken weergegeven.</ahelp>"
+#: 04990300.xhp#bm_id3146121.help.text
+msgid "<bookmark_value>times; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; times (fixed)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tijden; vast</bookmark_value><bookmark_value>velden; tijden (vast)</bookmark_value>"
-#: 05120100.xhp#hd_id3148583.22.help.text
-msgctxt "05120100.xhp#hd_id3148583.22.help.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_id2195196.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier geeft u de richting van het effect op.</ahelp>"
-#: 05120100.xhp#par_id3155260.23.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_MULTILINEEDIT_DLG_NEW_FILE_ED_DESC\">Brief summary of the selected template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_MULTILINEEDIT_DLG_NEW_FILE_ED_DESC\">Korte samenvatting van de geselecteerde sjabloon.</ahelp>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10707.help.text
+msgid "Enhancements"
+msgstr "Verbeteringen"
-#: 03070000.xhp#tit.help.text
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentatie"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1070B.help.text
+msgid "Specifies the enhancements for the current effect."
+msgstr "Hier worden de verbeteringen voor het huidige effect opgegeven."
-#: 03070000.xhp#hd_id3153144.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentatie\">Presentatie</link>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1071F.help.text
+msgid "<emph>Stop previous sound</emph> - the sound of the previous effect is stopped as soon as the current effect runs."
+msgstr "<emph>Afspelen vorig geluid stoppen</emph> - het geluid van het vorige effect wordt gestopt zodra het huidige effect begint."
-#: 03070000.xhp#par_id3146975.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Veelgebruikte opdrachten voor dia's.</ahelp>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1072C.help.text
+msgid "Sound button"
+msgstr "knop Geluid"
-#: 03070000.xhp#hd_id3154018.4.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Dia\">Dia</link>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10737.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878824973\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:"
+msgstr "<ahelp hid=\"878824973\">Geef op welke kleur na de animatie moet worden weergegeven, of selecteer een ander eindeffect in de lijst</ahelp>:"
-#: 03070000.xhp#hd_id3154754.5.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Dia-layout\">Dia-layout</link>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10758.help.text
+msgid "Text animation"
+msgstr "Tekstanimatie"
-#: 03070000.xhp#hd_id3155960.6.help.text
-msgctxt "03070000.xhp#hd_id3155960.6.help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Dia-ontwerp\">Dia-ontwerp</link>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1075C.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878824977\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:"
+msgstr "<ahelp hid=\"878824977\">Selecteer de animatiemodus voor de tekst van de huidige vorm</ahelp>:"
-#: 03050000.xhp#tit.help.text
-msgid "Option Bar"
-msgstr "Werkbalk Opties"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1077A.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878828050\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878828050\">Hier definieert u het vertragingspercentage tussen de animaties van woorden of letters.</ahelp>"
-#: 03050000.xhp#hd_id3153415.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Option Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Werkbalk Opties\">Werkbalk Opties</link>"
+#: 04020000.xhp#par_id3149404.4.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_INSERT_LAYER:EDT_NAME\">Enter a name for the new layer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_INSERT_LAYER:EDT_NAME\">Voer in dit tekstveld de gewenste naam van het nieuwe niveau in.</ahelp>"
-#: 03151200.xhp#tit.help.text
-msgid "Notes Master Layout"
-msgstr "Notities hoofd-layout"
+#: 04020000.xhp#par_id3151240.6.help.text
+msgid "Set the properties for the new layer."
+msgstr "Stel de eigenschappen voor de nieuwe laag in."
-#: 03151200.xhp#par_idN10527.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Notes Master Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Notities hoofd-layout</link>"
+#: 06050000.xhp#hd_id3153726.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animatie\">Animatie</link>"
-#: 03151200.xhp#par_idN1052B.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the notes master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Hier kunt u tijdelijke aanduidingen voor koptekst, voettekst, de datum en het dianummer aan het notitiemodel toevoegen.</ahelp>"
+#: 06050000.xhp#par_id3147344.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Klik op deze knop om de eerste afbeelding van de animatie weer te geven.</ahelp>"
-#: 02140000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "02140000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Delete Layer"
-msgstr "Niveau verwijderen"
+#: 06050000.xhp#par_id3153912.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Pictogram</alt></image>"
-#: 02140000.xhp#bm_id3153541.help.text
-msgid "<bookmark_value>layers; deleting</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; layers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>lagen; verwijderen</bookmark_value><bookmark_value>verwijderen; lagen</bookmark_value>"
+#: 06050000.xhp#par_id3152871.7.help.text
+msgid "Backwards"
+msgstr "Naar achteren"
-#: 02140000.xhp#hd_id3153541.1.help.text
-msgctxt "02140000.xhp#hd_id3153541.1.help.text"
-msgid "Delete Layer"
-msgstr "Niveau verwijderen"
+#: 06050000.xhp#par_id3147297.12.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Plays the animation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Klik op deze knop om de animatie te starten.</ahelp>"
-#: 02140000.xhp#par_id3148664.2.help.text
-msgid "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Deletes the active layer.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Verwijdert de actieve laag.</ahelp></variable>"
+#: 06050000.xhp#par_id3150337.18.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">In dit vak geeft u op hoeveel seconden de huidige afbeelding moet worden weergegeven. Dit vak is alleen beschikbaar als u onder <emph>Animatiegroep</emph> de optie <emph>Bitmapobject</emph> hebt geselecteerd.</ahelp>"
-#: 06060000.xhp#tit.help.text
-msgid "Custom Animation Pane"
-msgstr "Deelvenster Aangepaste animatie"
+#: 06050000.xhp#hd_id3155928.19.help.text
+msgid "Image"
+msgstr "Afbeelding"
-#: 06060000.xhp#bm_id3148837.help.text
-msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; ordering of effects</bookmark_value><bookmark_value>lists;animations</bookmark_value><bookmark_value>animations;list of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>geluiden; voor effecten</bookmark_value><bookmark_value>effecten; geluiden</bookmark_value><bookmark_value>geluiden; indelingen</bookmark_value><bookmark_value>presentaties; effecten ordenen</bookmark_value><bookmark_value>lijsten;animaties</bookmark_value><bookmark_value>animaties;lijst met</bookmark_value>"
+#: 06050000.xhp#par_id3147271.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Pictogram</alt></image>"
-#: 06060000.xhp#hd_id3148837.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Custom Animation Pane</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effecten\">Deelvenster Aangepaste animatie</link>"
+#: 03110000.xhp#tit.help.text
+msgid "Notes Page"
+msgstr "Aantekeningenmodus"
-#: 06060000.xhp#par_id3144773.2.help.text
-msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Hier kunt u effecten toewijzen aan geselecteerde objecten.</ahelp></variable>"
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1066F.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878841346\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
+msgstr "<ahelp hid=\"878841346\">Toont de starteigenschap van het geselecteerde animatie-effect.</ahelp>De volgende starteigenschappen zijn beschikbaar:"
-#: 06060000.xhp#par_idN1078E.help.text
-msgid "Animation List"
-msgstr "Lijst met animaties"
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106DE.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878838283\">Specifies whether to let the animation start in the normal click sequence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878838283\">Selecteer deze optie om de animatie in de normale klikvolgorde te starten.</ahelp>"
-#: 06060000.xhp#par_idN10792.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">The animation list displays all animations for the current slide. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">De lijst met animaties bevat alle animaties voor de huidige dia. </ahelp>"
+#: 04990000.xhp#par_id3149666.2.help.text
+msgid "Lists common fields that you can insert into your slide."
+msgstr "Hier vindt u een lijst met velden die u in uw dia kunt invoegen."
-#: 06060000.xhp#par_idN10798.help.text
-msgid "Each slide has one main animation that runs when the slide is shown."
-msgstr "Elke dia heeft één hoofdanimatie die wordt afgespeeld wanneer de dia wordt weergegeven."
+#: 02120000.xhp#hd_id3153932.5.help.text
+msgid "Placement"
+msgstr "Verplaatsing"
-#: 06060000.xhp#par_idN1079C.help.text
-msgid "More animations may be present, which run when a shape is shown. If any of these animated shapes are present, they are listed in the lower half of the animation list. Tabs display the name of each shape that runs an animation."
-msgstr "Er zijn mogelijk meer animaties, die worden afgespeeld wanneer een vorm wordt weergegeven. Als er vormen met animatie zijn, worden deze vermeld in de onderste helft van de lijst met animaties. De namen van vormen die in een animatie worden afgespeeld, worden op tabs weergegeven."
+#: 02120000.xhp#hd_id3154507.9.help.text
+msgctxt "02120000.xhp#hd_id3154507.9.help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Y-as"
-#: 06060000.xhp#par_idN1079F.help.text
-msgid "Each list entry can consist of the following columns, from left to right:"
-msgstr "Elke vermelding in de lijst kan uit de volgende kolommen bestaan (van links naar rechts):"
+#: 02120000.xhp#par_id3153738.12.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_ANGLE\">Voer de gewenste hoek (0 tot en met 359 graden) in waarmee u de kopie wilt roteren. Met een positieve waarde wordt de kopie rechtsom gedraaid, en met een negatieve waarde linksom. </ahelp>"
-#: 06060000.xhp#par_idN107A5.help.text
-msgid "An optional + character signals that the text paragraphs are animated."
-msgstr "Een optioneel plusteken (+) geeft aan dat de tekstalinea’s van animatie zijn voorzien."
+#: 02120000.xhp#par_id3150474.20.help.text
+msgid "Sets the colors for the selected object and the duplicate object. If you make more than one copy, these colors define the start and end points of a color gradient."
+msgstr "Hier kunt u de kleuren voor het geselecteerde object en de kopie opgeven. Als u meerdere kopieën maakt, geeft u met deze kleuren het begin- en eindpunt van een kleurovergang op."
-#: 06060000.xhp#par_idN107A9.help.text
-msgid "The second column shows the execution number of the animation."
-msgstr "In de tweede kolom ziet u het uitvoeringsnummer van de animatie."
+#: 02120000.xhp#par_id3155987.22.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Choose a color for the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Kies een kleur voor het geselecteerde object.</ahelp>"
-#: 06060000.xhp#par_idN107AD.help.text
-msgid "Column three shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends."
-msgstr "De derde kolom toont een muispictogram als de animatie met een muisklik wordt gestart, en een klokpictogram als de animatie begint zodra de voorgaande animatie is afgelopen."
+#: 02120000.xhp#par_id3147167.24.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_END_COLOR\">Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_END_COLOR\">Kies een kleur voor het gekopieerde object. Als u meerdere kopieën maakt, wordt deze kleur op de laatste kopie toegepast. </ahelp>"
-#: 06060000.xhp#par_idN107B1.help.text
-msgid "In column four, an icon shows the animation effect."
-msgstr "In de vierde kolom wordt het animatie-effect door middel van een pictogram weergegeven."
+#: 13180300.xhp#par_id3146975.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Maakt een nieuwe vorm van de overlappende delen van de geselecteerde objecten.</ahelp>"
-#: 06060000.xhp#par_idN107B5.help.text
-msgid "The fifth column shows the name of the shape for this animation effect and optionally the first characters of animated text."
-msgstr "De vijfde kolom bevat de naam van de vorm voor dit animatie-effect en eventueel de eerste tekens van tekst met animatie."
+#: 06100000.xhp#par_id3149207.2.help.text
+msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Definieert een aangepaste presentatie met dia's uit de huidige presentatie. U kunt vervolgens dia's uitkiezen die geschikt zijn voor uw publiek. U kunt net zoveel aangepaste presentaties maken als u wilt.</ahelp></variable>"
-#: 06060000.xhp#par_idN107B8.help.text
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+#: 06100000.xhp#par_id3159230.8.help.text
+msgid "Click <emph>Start</emph>."
+msgstr "Klik op <emph>Starten</emph>."
-#: 06060000.xhp#par_idN107BC.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to add another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee opent u het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Aangepaste animatie</link>, waar u een ander animatie-effect aan het geselecteerde object op de dia kunt toevoegen.</ahelp>"
+#: 06100000.xhp#par_id3150431.13.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_EDIT\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
+msgstr "U kunt dia's <ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_EDIT\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Toevoegen, verwijderen of herschikken\">Toevoegen, verwijderen of herschikken</link>, evenals de naam van de geselecteerde aangepaste presentatie wijzigen.</ahelp>"
+
+#: 03130000.xhp#par_id3153912.9.help.text
+msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
+msgstr "Klik in Windows Verkenner met de rechtermuisknop op het SXI- of ODP-bestand en kies vervolgens <emph>Weergeven</emph>."
+
+#: 13180000.xhp#hd_id3154319.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Shapes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Vormen\">Vormen</link>"
+
+#: 03152000.xhp#par_idN106BD.help.text
+msgctxt "03152000.xhp#par_idN106BD.help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Voettekst"
+
+#: 03152000.xhp#par_idN1070B.help.text
+msgid "Header text"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: 03152000.xhp#par_idN10774.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_AUTOMATIC\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_AUTOMATIC\">Als u deze optie selecteert, worden de aanmaakdatum en -tijd van de dia weergegeven. Selecteer een datumnotatie in de lijst.</ahelp>"
+
+#: 13050500.xhp#par_id3146975.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Converts the selected object to a bitmap (a grid of pixels that represents an image).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Hier zet u het object om naar een bitmap object (pixelafbeeldingen, rasterafbeeldingen).</ahelp>"
+
+#: 05120500m.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05120500m.xhp#tit.help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: 05250600.xhp#hd_id3149664.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Behind Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Achter het object\">Achter het object</link>"
+
+#: 05250600.xhp#par_id3145253.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Changes the stacking order by moving the selected object behind an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Met deze opdracht wijzigt u de stapelvolgorde door het geselecteerde object achter het door u opgegeven object te plaatsen. De schermlocatie van het geselecteerde object blijft ongewijzigd.</ahelp>"
+
+#: 05250600.xhp#par_id3150345.5.help.text
+msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"all\">Wanneer u objecten schikt, verandert de stapelvolgorde van alle objecten in uw document. </variable>"
+
+#: 13180100.xhp#par_id3150012.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the selection. This command is best used with overlapping objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Merge\">Voegt de geselecteerde veelhoeken samen (logische OR).</ahelp>"
+
+#: 05250500.xhp#bm_id3152576.help.text
+msgid "<bookmark_value>objects; in front of object command</bookmark_value><bookmark_value>in front of object command</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objecten; vóór het object, opdracht</bookmark_value><bookmark_value>vóór het object, opdracht</bookmark_value>"
+
+#: 05250500.xhp#hd_id3152576.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">In Front of Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"Vóór het object\">Vóór het object</link>"
+
+#: slidesorter.xhp#par_idN10544.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Pagina </caseinline><defaultinline>Dia</defaultinline></switchinline>Deelvenster</link>"
+
+#: 04110000.xhp#bm_id3153728.help.text
+msgid "<bookmark_value>files; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; files</bookmark_value><bookmark_value>HTML; inserting files</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bestanden; invoegen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen; bestanden</bookmark_value><bookmark_value>HTML; bestanden invoegen</bookmark_value>"
+
+#: 02110000.xhp#par_id3156448.48.help.text
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation."
+msgstr "Druk op <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> om de Navigator te openen wanneer u een presentatie aan het bewerken bent."
+
+#: 02110000.xhp#par_id3145246.13.help.text
+msgid "First Page"
+msgstr "Eerste pagina"
+
+#: 02110000.xhp#par_id3148768.15.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Hiermee gaat u naar de vorige dia in de presentatie.</ahelp>"
+
+#: 02110000.xhp#par_id3151183.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"res/commandimagelist/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156315\" src=\"res/commandimagelist/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Pictogram</alt></image>"
+
+#: 02110000.xhp#par_id3150264.24.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">Sleep dia’s en benoemde objecten naar de actieve dia.</ahelp> U kunt alleen dia’s en benoemde objecten uit een opgeslagen bestand invoegen. U kunt benoemde objecten alleen als kopieën invoegen."
+
+#: 02110000.xhp#hd_id3150423.34.help.text
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Documenten openen"
+
+#: 04110100.xhp#par_id3159236.7.help.text
+msgid "At the prompt, click <emph>Yes </emph>to scale the elements to fit on the slide or <emph>No </emph>to preserve the original size of the elements."
+msgstr "Klik in het berichtvenster op <emph>Ja</emph> om de elementen passend te maken voor de dia, of op <emph>Nee</emph> om het originele formaat van de elementen te handhaven."
+
+#: 04110100.xhp#hd_id3150207.10.help.text
+msgctxt "04110100.xhp#hd_id3150207.10.help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: 05150000.xhp#hd_id3150439.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Afmetingen\">Afmetingen</link>"
+
+#: 05150000.xhp#par_id3156382.85.help.text
+msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Line</emph></link>."
+msgstr "Als u de lijn- of pijlstijl van een maatlijn wilt wijzigen, kiest u <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Opmaak - Lijn\"><emph>Opmaak - Lijn</emph></link>."
+
+#: 05150000.xhp#par_id3159344.4.help.text
+msgid "Sets the distance properties of the dimension line and the guides with respect to each other and to the baseline."
+msgstr "Hier kunt u de afstandsinstellingen van de maatlijn en de hulplijnen ten opzichte van elkaar en ten opzichte van de basislijn opgeven."
+
+#: 05150000.xhp#par_id3145388.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_LINE_DIST\">De waarde in dit vak bepaalt de afstand tussen de maatlijn en de basislijn (lijnafstand = 0).</ahelp>"
+
+#: 05150000.xhp#hd_id3148700.7.help.text
+msgid "Guide overhang"
+msgstr "Uitstekend gedeelte hulplijn"
+
+#: 05150000.xhp#par_id3159203.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">De waarde in dit vak definieert de lengte van de rechter- en linkerhulplijn vanaf de maatlijn. Bij een positieve waarde steken de hulplijnen boven de maatlijn uit, en bij een negatieve waarde onder de maatlijn.</ahelp>"
+
+#: 05150000.xhp#par_id3154762.12.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">De waarde in dit vak definieert de lengte van de linkerhulplijn vanaf de maatlijn. Bij een positieve waarde steekt de hulplijn onder de maatlijn uit, en bij een negatieve waarde boven de maatlijn.</ahelp>"
+
+#: 03180000.xhp#par_id3154757.4.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\">Shows slides in color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\">Als u deze opdracht kiest, worden dia’s in kleur weergegeven.</ahelp>"
+
+#: 03151100.xhp#par_idN10556.help.text
+msgctxt "03151100.xhp#par_idN10556.help.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: 02130000.xhp#hd_id3154253.7.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Delete Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Dia verwijderen\">Dia verwijderen</link>"
+
+#: 02130000.xhp#par_id3145790.2.help.text
+msgid "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Deletes the current slide or page.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Verwijdert de huidige dia of pagina.</ahelp></variable>"
+
+#: 02130000.xhp#par_id3150208.8.help.text
+msgid "In the context menu of a slide or page you find the following command, among others:"
+msgstr "Het contextmenu van een dia of pagina bevat onder andere de volgende opdracht:"
+
+#: 13160000.xhp#hd_id3153768.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Connect</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Verbinden\">Verbinden</link>"
+
+#: 05130000.xhp#par_id3149126.2.help.text
+msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens the Slide Layout panel on the Task pane.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opent het deelvenster Dia-layout in het Taakvenster.</ahelp></variable>"
+
+#: taskpanel.xhp#tit.help.text
+msgid "Task Pane"
+msgstr "Taakvenster"
+
+#: taskpanel.xhp#bm_id3274636.help.text
+msgid "<bookmark_value>task pane</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>taakvenster</bookmark_value>"
+
+#: taskpanel.xhp#par_idN106D3.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists all available master pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Toont alle beschikbare hoofdpagina's.</ahelp>"
+
+#: 04120000.xhp#hd_id3148576.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplicate Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Dia dupliceren\">Dia dupliceren</link>"
+
+#: 04030000.xhp#par_id3153815.3.help.text
+msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
+msgstr "Wanneer u een object in de buurt van een vangpunt of vanglijn tekent of plaatst, wordt het object hieraan gevangen."
+
+#: 04030000.xhp#hd_id3147402.5.help.text
+msgid "Position"
+msgstr "Positie"
+
+#: 04030000.xhp#hd_id3153078.7.help.text
+msgctxt "04030000.xhp#hd_id3153078.7.help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "X-as"
+
+#: 04990100.xhp#hd_id3153726.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Date (fixed)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Datum (vast)\">Datum (vast)</link>"
+
+#: 05120000.xhp#hd_id3154372.7.help.text
+msgid "Exchange background page"
+msgstr "Achtergrondpagina wisselen"
+
+#: 05120000.xhp#par_id3149407.8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_MASTER_PAGE\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_MASTER_PAGE\">Markeer dit vakje als de achtergrond van alle pagina's in het document moet worden vervangen door het nieuwe sjabloon (hoofdpagina). Als u alleen het pagina-ontwerp van de huidige pagina wilt veranderen moet u dit veld deactiveren.</ahelp>"
+
+#: 05120000.xhp#hd_id3157982.5.help.text
+msgid "Load"
+msgstr "Laden"
+
+#: 04990600.xhp#hd_id3146974.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Auteur\">Auteur</link>"
+
+#: 04990600.xhp#par_id3153876.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the first and last names listed in the $[officename] user data into the active slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Hier vult u uw voor- en achternaam als velden in het document in.</ahelp>"
+
+#: 06080000.xhp#hd_id3150213.3.help.text
+msgid "Range"
+msgstr "Omvang"
+
+#: 06080000.xhp#hd_id3147404.86.help.text
+msgid "Custom Slide Show"
+msgstr "Aangepaste presentatie"
+
+#: 06080000.xhp#hd_id3150653.88.help.text
+msgctxt "06080000.xhp#hd_id3150653.88.help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: 06080000.xhp#par_id3148730.94.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_STANDARD\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_STANDARD\">Als u deze optie selecteert, worden dia’s op volledige schermgrootte weergegeven.</ahelp>"
+
+#: 06080000.xhp#hd_id3153927.20.help.text
+msgid "Navigator visible"
+msgstr "Navigator zichtbaar"
+
+#: 06080000.xhp#par_id3156305.23.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_CHANGE_PAGE\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_CHANGE_PAGE\">Als u deze optie inschakelt, kunt u naar de volgende dia gaan door op de achtergrond van een dia te klikken.</ahelp>"
+
+#: 02150000.xhp#par_id3146971.11.help.text
+msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">groups</link> the result."
+msgstr "$[officename] tekent een reeks tussenvormen tussen twee objecten en <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groepeert\">groepeert</link> het resultaat."
+
+#: 02150000.xhp#par_id3150297.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_MORPH:MTF_STEPS\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_MORPH:MTF_STEPS\">Specificeer het aantal stappen om beide objecten te laten overlappen in dit waardevak.</ahelp>"
+
+#: 02150000.xhp#par_id3150207.8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ATTRIBUTES\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp>For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ATTRIBUTES\">Markeer dit vakje om de objectattributen (bijvoorbeeld lijnvorm en vlakvullingskleur) te behouden bij de vormovergang.</ahelp>"
+
+#: 02150000.xhp#par_id3153819.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ORIENTATION\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ORIENTATION\">Past een vloeiende vormovergang tussen de geselecteerde objecten toe.</ahelp>"
+
+#: 05120100.xhp#hd_id3153728.1.help.text
+msgctxt "05120100.xhp#hd_id3153728.1.help.text"
+msgid "Load Slide Design"
+msgstr "Dia-ontwerp laden"
+
+#: 05120100.xhp#par_id3154016.4.help.text
+msgid "Select a design category, and then a template you want to apply."
+msgstr "Selecteer een ontwerpcategorie en vervolgens een sjabloon die u wilt toepassen."
+
+#: 05120100.xhp#par_id3166431.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">Turns on a preview of the template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">Schakel dit selectievakje in om een voorbeeld van de sjabloon weer te geven.</ahelp>"
+
+#: 05120100.xhp#par_id3159206.13.help.text
+msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects."
+msgstr "Sommige sjablonen bevatten geen zichtbare tekst of tekeningen."
+
+#: 05120100.xhp#hd_id3149053.14.help.text
+msgctxt "05120100.xhp#hd_id3149053.14.help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: 05120100.xhp#hd_id3157900.18.help.text
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: 05120100.xhp#par_id3155260.23.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_MULTILINEEDIT_DLG_NEW_FILE_ED_DESC\">Brief summary of the selected template.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_MULTILINEEDIT_DLG_NEW_FILE_ED_DESC\">Korte samenvatting van de geselecteerde sjabloon.</ahelp>"
+
+#: 03050000.xhp#hd_id3153415.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Option Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Werkbalk Opties\">Werkbalk Opties</link>"
+
+#: 06060000.xhp#par_id3144773.2.help.text
+msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Hier kunt u effecten toewijzen aan geselecteerde objecten.</ahelp></variable>"
+
+#: 06060000.xhp#par_idN107AD.help.text
+msgid "Column three shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends."
+msgstr "De derde kolom toont een muispictogram als de animatie met een muisklik wordt gestart, en een klokpictogram als de animatie begint zodra de voorgaande animatie is afgelopen."
#: 06060000.xhp#par_idN107CD.help.text
msgid "Change"
msgstr "Wijzigen"
-#: 06060000.xhp#par_idN107D1.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to change the animation effect for the selected entry on the animation list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee opent u het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Aangepaste animatie</link>, waar u het animatie-effect voor het geselecteerde item in de lijst met animaties kunt wijzigen.</ahelp>"
-
#: 06060000.xhp#par_idN107E2.help.text
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: 06060000.xhp#par_idN107E6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee verwijdert u de geselecteerde animatie-effecten uit de lijst met animaties.</ahelp>"
-
-#: 06060000.xhp#par_idN107E9.help.text
-msgctxt "06060000.xhp#par_idN107E9.help.text"
-msgid "Start"
-msgstr "Starten"
-
-#: 06060000.xhp#par_idN107ED.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de starteigenschap van het geselecteerde animatie-effect.</ahelp> De volgende starteigenschappen zijn beschikbaar:"
-
#: 06060000.xhp#par_idN107F3.help.text
msgctxt "06060000.xhp#par_idN107F3.help.text"
msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
msgstr "<emph>Bij klikken</emph> - de animatie stopt bij dit effect tot de volgende muisklik."
-#: 06060000.xhp#par_idN107FA.help.text
-msgctxt "06060000.xhp#par_idN107FA.help.text"
-msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
-msgstr "<emph>Met voorgaande</emph> - de animatie wordt onmiddellijk gestart."
-
-#: 06060000.xhp#par_idN10801.help.text
-msgctxt "06060000.xhp#par_idN10801.help.text"
-msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
-msgstr "<emph>Na voorgaande</emph> - de animatie wordt gestart zodra de vorige animatie ophoudt."
-
#: 06060000.xhp#par_idN10807.help.text
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"
-#: 06060000.xhp#par_idN1080B.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>...</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier kunt u de extra eigenschappen van de animatie selecteren. Klik op de knop <emph>...</emph> om het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effectopties</link> te openen, waar u eigenschappen kunt selecteren en toepassen.</ahelp>"
-
#: 06060000.xhp#par_idN10820.help.text
msgctxt "06060000.xhp#par_idN10820.help.text"
msgid "Speed"
@@ -3408,245 +3929,55 @@ msgstr "Snelheid"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier wordt de snelheid of duur van het geselecteerde animatie-effect opgegeven.</ahelp>"
-#: 06060000.xhp#par_idN10827.help.text
-msgid "Change order"
-msgstr "Volgorde wijzigen"
-
#: 06060000.xhp#par_idN1082B.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik op een van de knoppen om het geselecteerde animatie-effect op een hogere of lagere plaats in de lijst te zetten.</ahelp>"
-#: 06060000.xhp#par_idN1082E.help.text
-msgctxt "06060000.xhp#par_idN1082E.help.text"
-msgid "Play"
-msgstr "Afspelen"
-
-#: 06060000.xhp#par_idN10832.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee wordt het geselecteerde animatie-effect als voorbeeld afgespeeld.</ahelp>"
-
-#: 06060000.xhp#par_idN10835.help.text
-msgctxt "06060000.xhp#par_idN10835.help.text"
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Presentatie"
-
-#: 06060000.xhp#par_idN10839.help.text
-msgctxt "06060000.xhp#par_idN10839.help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Als u op deze knop klikt, begint de presentatie met de huidige dia.</ahelp>"
-
-#: 06060000.xhp#par_idN1083C.help.text
-msgctxt "06060000.xhp#par_idN1083C.help.text"
-msgid "Automatic preview"
-msgstr "Automatisch voorbeeld"
-
-#: 06060000.xhp#par_idN10840.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt een voorbeeld van nieuwe of bewerkte effecten op de dia weergegeven terwijl u de effecten toewijst.</ahelp>"
-
#: 13050200.xhp#tit.help.text
msgid "To Polygon"
msgstr "Naar veelhoek"
-#: 13050200.xhp#hd_id3152578.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">To Polygon</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Naar veelhoek\">Naar veelhoek</link>"
-
-#: 13050200.xhp#par_id3145252.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines).</ahelp> The appearance of the object does not change. If you want, you can right-click and choose <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> to view the changes."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converteert het geselecteerde object naar een veelhoek (een gesloten object met meer dan drie hoeken en rechte zijden).</ahelp> Het uiterlijk van het object blijft ongewijzigd. U kunt desgewenst met de rechtermuisknop klikken en <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Punten bewerken\"><emph>Punten bewerken</emph></link> kiezen om de wijzigingen weer te geven."
-
-#: 13050200.xhp#hd_id3155066.4.help.text
-msgid "Convert to Polygon"
-msgstr "Converteren naar veelhoek"
-
-#: 13050200.xhp#par_id3153713.5.help.text
-msgid "The following options are required to convert a bitmap image to a polygon. The converted image is actually a collection of smaller polygons filled with color."
-msgstr "De volgende opties zijn vereist om een bitmapafbeelding naar een veelhoek te converteren. De geconverteerde afbeelding bestaat in feite uit een verzameling kleinere veelhoeken met kleurvulling."
-
-#: 13050200.xhp#hd_id3154254.6.help.text
-msgctxt "13050200.xhp#hd_id3154254.6.help.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: 13050200.xhp#par_id3149126.7.help.text
-msgid "Set the conversion options for the image."
-msgstr "Hier stelt u de conversieopties voor de afbeelding in."
-
-#: 13050200.xhp#hd_id3146314.8.help.text
-msgid "Number of colors:"
-msgstr "Aantal kleuren:"
-
#: 13050200.xhp#par_id3145790.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_VECTORIZE:NM_LAYERS\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_VECTORIZE:NM_LAYERS\">Geef op hoeveel kleuren in de geconverteerde afbeelding moeten worden weergegeven. Voor elke instantie van een kleur in de afbeelding wordt een veelhoek gegenereerd.</ahelp>"
-#: 13050200.xhp#hd_id3150206.10.help.text
-msgid "Point reduction"
-msgstr "Puntenreductie"
-
-#: 13050200.xhp#par_id3159236.11.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\">Kleurveelhoeken die kleiner zijn dan de pixelwaarde die u hier invoert, worden verwijderd.</ahelp>"
-
-#: 13050200.xhp#hd_id3150364.12.help.text
-msgid "Fill holes"
-msgstr "Gaten opvullen"
-
-#: 13050200.xhp#par_id3145584.13.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\">Vult de tussenruimten die als gevolg van puntreductie in de kleuren zijn ontstaan.</ahelp>"
-
-#: 13050200.xhp#hd_id3154371.14.help.text
-msgid "Tile size"
-msgstr "Tegelgrootte"
-
-#: 13050200.xhp#par_id3156448.15.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_FILLHOLES\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_FILLHOLES\">Voer de grootte van de rechthoek voor de achtergrondvulling in.</ahelp>"
-
#: 13050200.xhp#hd_id3148840.16.help.text
msgid "Source picture:"
msgstr "Originele afbeelding:"
-#: 13050200.xhp#par_id3153917.17.help.text
-msgid "Preview of the original image."
-msgstr "Voorbeeld van de originele afbeelding."
-
-#: 13050200.xhp#hd_id3149944.18.help.text
-msgid "Vectorized image:"
-msgstr "Vectorfiguur:"
-
#: 13050200.xhp#par_id3148605.19.help.text
msgid "Preview of the converted image. Click <emph>Preview</emph> to generate the vectorized image."
msgstr "Voorbeeld van de geconverteerde afbeelding. Klik op <emph>Voorbeeld</emph> om de vectorafbeelding te genereren."
-#: 13050200.xhp#hd_id3156020.20.help.text
-msgid "Progress"
-msgstr "Voortgang"
-
#: 13050200.xhp#par_id3159207.21.help.text
msgid "Displays the conversion progress."
msgstr "Hier wordt de voortgang van het conversieproces weergegeven."
-#: 13050200.xhp#hd_id3149048.22.help.text
-msgctxt "13050200.xhp#hd_id3149048.22.help.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld"
-
#: 13050200.xhp#par_id3150046.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_VECTORIZE:BTN_PREVIEW\">Previews the converted image without applying the changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_VECTORIZE:BTN_PREVIEW\">Hier ziet u een voorbeeld van de geconverteerde afbeelding zonder de wijzigingen toe te passen.</ahelp>"
-#: 13140000.xhp#tit.help.text
-msgid "Combine"
-msgstr "Samenvoegen"
-
-#: 13140000.xhp#hd_id3150012.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Combine</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Samenvoegen\">Samenvoegen</link>"
-
-#: 13140000.xhp#par_id3146974.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp>Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Hiermee worden twee of meer geselecteerde objecten tot één vorm samengevoegd.</ahelp> In tegenstelling tot <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"gegroepeerde\">gegroepeerde</link> objecten nemen samengevoegde objecten de eigenschappen van het laagste object in de stapelvolgorde aan. U kunt samengevoegde objecten <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"splitsen\">splitsen</link>. De oorspronkelijke objecteigenschappen gaan dan echter verloren."
-
-#: 13140000.xhp#par_id3153876.3.help.text
-msgid "When you combine objects, the drawing elements are replaced by Bézier curves and holes appear where the objects overlap."
-msgstr "Wanneer u objecten samenvoegt, worden de tekenelementen vervangen door Bézier-bogen en ontstaan er gaten waar de objecten elkaar overlappen"
-
-#: 03151000.xhp#tit.help.text
-msgid "Master Elements"
-msgstr "Hoofdelementen"
-
-#: 03151000.xhp#bm_id4083986.help.text
-msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value><bookmark_value>master layouts with headers and footers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kopteksten en voetteksten;hoofd-layouts</bookmark_value><bookmark_value>hoofd-layouts met kop- en voetteksten</bookmark_value>"
-
#: 03151000.xhp#par_idN1056D.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\">Master Elements</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\">Hoofdelementen</link>"
-#: 03151000.xhp#par_idN1057D.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier kunt u tijdelijke aanduidingen voor koptekst, voettekst, de datum en het dianummer aan het diamodel toevoegen.</ahelp>"
-
-#: effectoptions.xhp#tit.help.text
-msgctxt "effectoptions.xhp#tit.help.text"
-msgid "Effect Options"
-msgstr "Effectopties"
-
-#: effectoptions.xhp#par_idN10547.help.text
-msgctxt "effectoptions.xhp#par_idN10547.help.text"
-msgid "Effect Options"
-msgstr "Effectopties"
-
-#: effectoptions.xhp#par_idN1055D.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional properties for the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations</link> pane.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier kunt u extra eigenschappen opgeven voor het element dat in het deelvenster <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Aangepaste animaties</link> is geselecteerd.</ahelp>"
-
#: effectoptions.xhp#par_idN105BB.help.text
msgid "Assign an effect to an object, then click the <emph>...</emph> button to open the Effect Options dialog."
msgstr "Wijs een effect aan een object toe en klik op de knop <emph>...</emph> om het dialoogvenster Effectopties te openen."
-#: effectoptions.xhp#par_idN1056E.help.text
-msgctxt "effectoptions.xhp#par_idN1056E.help.text"
-msgid "The dialog contains the following tab pages:"
-msgstr "Het dialoogvenster bevat de volgende tabbladen:"
-
#: effectoptions.xhp#par_idN105AF.help.text
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp#effect\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp#effect\"/>"
-#: effectoptions.xhp#par_idN105B7.help.text
-msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp#timing\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp#timing\"/>"
-
-#: effectoptions.xhp#par_idN105BF.help.text
-msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp#text\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp#text\"/>"
-
#: 01170000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01170000.xhp#tit.help.text"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
-#: 01170000.xhp#bm_id3153728.help.text
-msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to Macromedia Flash format</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Macromedia Flash;exporteren</bookmark_value><bookmark_value>exporteren;naar Macromedia Flash-indeling</bookmark_value>"
-
-#: 01170000.xhp#hd_id3153728.1.help.text
-msgctxt "01170000.xhp#hd_id3153728.1.help.text"
-msgid "Export"
-msgstr "Exporteren"
-
-#: 01170000.xhp#par_id3150715.2.help.text
-msgid "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Exports your presentation or drawing and sets the export options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">In het dialoogvenster Exporteren kunt u opties voor het exporteren van uw presentatie of tekening instellen, waarna u deze kunt exporteren.</ahelp></variable>"
-
#: 01170000.xhp#par_id3154254.4.help.text
msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>: "
msgstr "Als u een van de volgende bestandsindelingen selecteert, worden extra exportopties weergegeven nadat u op <emph>Opslaan</emph> hebt geklikt: "
-#: 01170000.xhp#par_id3155961.5.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000202.xhp\" name=\"JPEG\">JPEG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000203.xhp\" name=\"SVM/WMF/PICT/MET\">SVM/WMF/PICT/MET</link>, <link href=\"text/shared/00/00000204.xhp\" name=\"BMP\">BMP</link>, <link href=\"text/shared/00/00000205.xhp\" name=\"GIF\">GIF</link>, <link href=\"text/shared/00/00000213.xhp\" name=\"EPS\">EPS</link>, <link href=\"text/shared/00/00000212.xhp\" name=\"PNG\">PNG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000214.xhp\" name=\"PBM, PPM, PGM\">PBM, PPM, PGM</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML-document\">HTML-document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000202.xhp\" name=\"JPEG\">JPEG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000203.xhp\" name=\"SVM/WMF/PICT/MET\">SVM/WMF/PICT/MET</link>, <link href=\"text/shared/00/00000204.xhp\" name=\"BMP\">BMP</link>, <link href=\"text/shared/00/00000205.xhp\" name=\"GIF\">GIF</link>, <link href=\"text/shared/00/00000213.xhp\" name=\"EPS\">EPS</link>, <link href=\"text/shared/00/00000212.xhp\" name=\"PNG\">PNG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000214.xhp\" name=\"PBM, PPM, PGM\">PBM, PPM, PGM</link>."
-
-#: 01170000.xhp#par_id3145584.8.help.text
-msgid "If you select \"Macromedia Flash (SWF)\" as file format, the current Impress or Draw document will be exported to the Macromedia Flash format."
-msgstr "Als u ‘Macromedia Flash (SWF)’ als bestandsindeling selecteert, wordt het huidige Impress- of Draw-document geëxporteerd naar de Macromedia Flash-indeling."
-
-#: 01170000.xhp#par_id3153817.7.help.text
-msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
-msgstr "Als u 'HTML-document' als bestandsindeling kiest, wordt de <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Assistent\">Assistent</link> <emph>HTML-export </emph> geopend. Deze Assistent leidt u door het exportproces en biedt u de optie om de afbeeldingen in uw presentatie in GIF- of JPG-indeling op te slaan."
-
-#: 01170000.xhp#par_id3148604.9.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export dialog\">Export dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Dialoogvenster Exporteren\">Dialoogvenster Exporteren</link>"
-
-#: 01170000.xhp#par_id3159208.6.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Informatie over import- en exportfilters\">Informatie over import- en exportfilters</link>"
-
#: 05140000.xhp#tit.help.text
msgctxt "05140000.xhp#tit.help.text"
msgid "Modify Layer"
@@ -3656,59 +3987,10 @@ msgstr "Niveau wijzigen"
msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>naam wijzigen; lagen</bookmark_value><bookmark_value>lagen; naam wijzigen</bookmark_value>"
-#: 05140000.xhp#hd_id3156329.1.help.text
-msgctxt "05140000.xhp#hd_id3156329.1.help.text"
-msgid "Modify Layer"
-msgstr "Laag wijzigen"
-
-#: 05140000.xhp#par_id3147265.2.help.text
-msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Hier kunt u de eigenschappen van de geselecteerde laag wijzigen.</ahelp></variable>"
-
-#: 05140000.xhp#hd_id3155603.3.help.text
-msgctxt "05140000.xhp#hd_id3155603.3.help.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
#: 05140000.xhp#par_id3155738.4.help.text
msgid "Enter a name for the selected layer."
msgstr "Voer een naam in voor de geselecteerde laag."
-#: 05140000.xhp#par_id3149126.18.help.text
-msgid "You can only change the name of a layer you created."
-msgstr "U kunt alleen lagen die u zelf hebt gemaakt, een andere naam geven."
-
-#: 05140000.xhp#hd_id3147345.5.help.text
-msgctxt "05140000.xhp#hd_id3147345.5.help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
-
-#: 05140000.xhp#par_id3148488.6.help.text
-msgid "Sets the properties of the selected layer."
-msgstr "Hier kunt u de eigenschappen van de geselecteerde laag instellen."
-
-#: 05140000.xhp#hd_id3166423.7.help.text
-msgctxt "05140000.xhp#hd_id3166423.7.help.text"
-msgid "Visible"
-msgstr "Zichtbaar"
-
-#: 05140000.xhp#par_id3159239.8.help.text
-msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
-msgstr "Toont of verbergt de inhoud van de geselecteerde laag."
-
-#: 05140000.xhp#hd_id3150208.9.help.text
-msgctxt "05140000.xhp#hd_id3150208.9.help.text"
-msgid "Printable"
-msgstr "Afdrukbaar"
-
-#: 05140000.xhp#par_id3152993.10.help.text
-msgid "Prints the contents of the selected layer."
-msgstr "Drukt de inhoud van de geselecteerde laag af."
-
-#: 05140000.xhp#hd_id3145585.11.help.text
-msgid "Protected"
-msgstr "Beveiligd"
-
#: 05140000.xhp#par_id3159488.12.help.text
msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
msgstr "Vergrendelt de inhoud van de geselecteerde laag, zodat deze niet bewerkt kan worden."
@@ -3717,128 +3999,46 @@ msgstr "Vergrendelt de inhoud van de geselecteerde laag, zodat deze niet bewerkt
msgid "Rename Layer"
msgstr "Laag hernoemen"
-#: 05140000.xhp#par_id3163801.15.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Gebruik deze opdracht om de naam van de actieve laag te wijzigen.</ahelp> U kunt alleen lagen die u zelf hebt gemaakt, een andere naam geven."
-
-#: 03150300.xhp#tit.help.text
-msgid "Notes Master"
-msgstr "Notitiemodel"
-
-#: 03150300.xhp#bm_id3153144.help.text
-msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;notes</bookmark_value><bookmark_value>speaker notes;defaults</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>notities;standaardopmaak</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden;notities</bookmark_value><bookmark_value>sprekersnotities;standaardinstellingen</bookmark_value>"
-
#: 03150300.xhp#hd_id3153144.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes Master</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notitiemodel\">Notitiemodel</link>"
-#: 03150300.xhp#par_id3154491.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NotesMasterPage\">Displays the notes master, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NotesMasterPage\">Gebruik deze opdracht om de achtergrondpagina in de aantekeningenmodus te selecteren.</ahelp>"
-
#: 05110500m.xhp#tit.help.text
msgctxt "05110500m.xhp#tit.help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: 05110500m.xhp#hd_id3149502.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Verwijderen\">Verwijderen</link>"
-
-#: 05110500m.xhp#par_id3149050.2.help.text
-msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Verwijdert de geselecteerde rij(en) uit de tabel.</ahelp></variable>"
-
#: 05110500m.xhp#par_id3149591.100.help.text
msgctxt "05110500m.xhp#par_id3149591.100.help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "Op de werkbalk <emph>Tabel</emph>, klik op"
-#: 05110500m.xhp#par_id3147555.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"res/commandimagelist/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"res/commandimagelist/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Pictogram</alt></image>"
-
-#: 05110500m.xhp#par_id3156248.101.help.text
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Rij verwijderen"
-
#: 04110200.xhp#tit.help.text
msgctxt "04110200.xhp#tit.help.text"
msgid "Insert Text"
msgstr "Tekst invoegen"
-#: 04110200.xhp#hd_id3145252.1.help.text
-msgctxt "04110200.xhp#hd_id3145252.1.help.text"
-msgid "Insert Text"
-msgstr "Tekst invoegen"
-
#: 04110200.xhp#par_id3150716.2.help.text
msgid "Inserts text from an ASCII, RTF, or HTML file into the active slide."
msgstr "Hier kunt u een tekstbestand (pure ASCII-tekst, RTF of HTML) in een presentatiedocument invoegen."
-#: 04110200.xhp#par_id3149018.3.help.text
-msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text frame in your slide, and then insert the text. The text frame automatically extends downwards for longer text passages."
-msgstr "De ingevoegde tekst krijgt de standaardtekstopmaak van de actieve dia. U kunt een tekstframe op de dia tekenen en de tekst invoegen. Als de tekst langer is dan het tekstframe, wordt het tekstframe automatisch langer gemaakt."
-
#: 04110200.xhp#hd_id3156382.4.help.text
msgid "Display list"
msgstr "Beeldgebied"
-#: 04110200.xhp#par_id3154702.5.help.text
-msgid "Select the text you want to insert from the list."
-msgstr "In dit gedeelte van het dialoogvenster kunt u selecteren wat u wilt invoegen in het huidige document."
-
#: 04110200.xhp#hd_id3150200.6.help.text
msgctxt "04110200.xhp#hd_id3150200.6.help.text"
msgid "Link"
msgstr "Koppeling"
-#: 04110200.xhp#par_id3155333.7.help.text
-msgid "Inserts the text as a link. Links are updated automatically when the source file changes."
-msgstr "Markeer dit vakje als u de pagina's als een koppeling wilt invoegen. Als dit het geval is worden ze automatisch vernieuwd als het originele document is veranderd wanneer het huidige document wordt herladen. Als dit vakje niet is gemarkeerd wordt een kopie van de pagina's ingevoegd."
-
-#: 06040000.xhp#tit.help.text
-msgid "Slide Transition"
-msgstr "Diawissel"
-
#: 06040000.xhp#bm_id3153142.help.text
msgid "<bookmark_value>slide transitions; manual</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; on slide transitions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diawissels; handmatig</bookmark_value><bookmark_value>diawissels; geluiden</bookmark_value><bookmark_value>geluiden; bij diawissels</bookmark_value>"
-#: 06040000.xhp#hd_id3153142.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Diawissel\">Diawissel</link>"
-
-#: 06040000.xhp#par_id3154011.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Dia\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dia\">Hier kunt u het speciale effect definiëren dat afgespeeld wordt wanneer u tijdens een diashow een dia weergeeft.</ahelp>"
-
-#: 06040000.xhp#par_id3154704.54.help.text
-msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph>."
-msgstr "Als u hetzelfde wisseleffect op meerdere dia's wilt toepassen, schakelt u om naar de <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Diamodus\">Diasorteerder</link>, selecteert u de dia's en kiest u <emph>Presentatie - Diawissel</emph>."
-
-#: 06040000.xhp#hd_id3149257.3.help.text
-msgid "Apply to selected slides"
-msgstr "Op geselecteerde dia's toepassen"
-
#: 06040000.xhp#par_id3145790.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_VT_EFFECT\">Select the slide transition you want to use for the selected slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_VT_EFFECT\">Selecteer de diawissel die u voor de geselecteerde dia’s wilt gebruiken.</ahelp>"
-#: 06040000.xhp#par_idN106A5.help.text
-msgid "Modify transition"
-msgstr "Overgang wijzigen"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN106AB.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the transition properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier voert u de instellingen voor de overgang in.</ahelp>"
-
-#: 06040000.xhp#hd_id3159207.5.help.text
-msgctxt "06040000.xhp#hd_id3159207.5.help.text"
-msgid "Speed"
-msgstr "Snelheid"
-
#: 06040000.xhp#par_id3149048.20.help.text
msgid "<variable id=\"geschwindigkeit1\"><ahelp hid=\".uno:DiaSpeed\">Sets the speed of the slide transition.</ahelp></variable><variable id=\"geschwindigkeit2\"></variable>"
msgstr "<variable id=\"geschwindigkeit1\"><ahelp hid=\".uno:DiaSpeed\">Hier stelt u de snelheid van de diawissel in.</ahelp></variable><variable id=\"geschwindigkeit2\"></variable>"
@@ -3848,87 +4048,6 @@ msgctxt "06040000.xhp#hd_id3156304.11.help.text"
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"
-#: 06040000.xhp#par_id3153212.29.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\">Deze keuselijst bevat de geluiden die afgespeeld kunnen worden gedurende de diawissel.</ahelp>"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN1071E.help.text
-msgid "Loop until next sound"
-msgstr "Herhalen tot volgend geluid"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN10724.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to play the sound repeatedly until another sound starts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakel dit keuzevakje in om het geluid te herhalen tot een ander geluid begint.</ahelp>"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN10729.help.text
-msgid "Advance slide"
-msgstr "Diawissel"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN10737.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how to get the next slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier geeft u op hoe u naar de volgende dia wilt gaan.</ahelp>"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN1072F.help.text
-msgid "On mouse click"
-msgstr "Bij muisklik"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN10744.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide on a mouse click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer deze optie als u met een muisklik naar de volgende dia wilt gaan.</ahelp>"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN10735.help.text
-msgctxt "06040000.xhp#par_idN10735.help.text"
-msgid "Automatically after"
-msgstr "Automatisch na"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN10751.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer deze optie als u na een aantal seconden naar de volgende dia wilt gaan. Geef het aantal seconden op met behulp van de draaiknop.</ahelp>"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN1073B.help.text
-msgid "Apply to All Slides"
-msgstr "Op alle dia's toepassen"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN1075E.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt de geselecteerde diawissel op alle dia’s in het huidige presentatiedocument toegepast.</ahelp>"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN10741.help.text
-msgctxt "06040000.xhp#par_idN10741.help.text"
-msgid "Play"
-msgstr "Afspelen"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN1076B.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the current slide transition as a preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee wordt de huidige diawissel als een voorbeeld weergegeven.</ahelp>"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN10747.help.text
-msgctxt "06040000.xhp#par_idN10747.help.text"
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Presentatie"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN10778.help.text
-msgctxt "06040000.xhp#par_idN10778.help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Als u op deze knop klikt, begint de presentatie met de huidige dia.</ahelp>"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN1074D.help.text
-msgctxt "06040000.xhp#par_idN1074D.help.text"
-msgid "Automatic preview"
-msgstr "Automatisch voorbeeld"
-
-#: 06040000.xhp#par_idN10785.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to see the slide transitions automatically in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Als u dit selectievakje inschakelt, worden diawissels automatisch in het document weergegeven.</ahelp>"
-
-#: 04140000.xhp#tit.help.text
-msgid "Summary Slide"
-msgstr "Overzichtsdia"
-
-#: 04140000.xhp#bm_id3154013.help.text
-msgid "<bookmark_value>summary slide</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>overzichtsdia</bookmark_value>"
-
#: 04140000.xhp#hd_id3154013.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Summary Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Overzichtsdia\">Overzichtsdia</link>"
@@ -3937,175 +4056,27 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Overzichtsdia\">Over
msgid "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Creates a new slide that contains a bulleted list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Gebruik deze opdracht om een nieuwe dia te maken met een lijst van de titels van de dia’s die volgen op de geselecteerde dia. De overzichtsdia wordt na de laatste dia ingevoegd.</ahelp>"
-#: 03100000.xhp#tit.help.text
-msgid "Slide Sorter"
-msgstr "Diasorteerder"
-
-#: 03100000.xhp#hd_id3146974.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Diasorteerder\">Diasorteerder</link>"
-
-#: 03100000.xhp#par_id3154492.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Gebruik deze functie om de Diamodus te activeren. In deze weergave ziet u de pagina's verkleind, als op een lichtbak, in het werkoppervlak.</ahelp>"
-
-#: 13150000.xhp#tit.help.text
-msgid "Split"
-msgstr "Splitsen"
-
-#: 13150000.xhp#bm_id3150439.help.text
-msgid "<bookmark_value>combining; undoing</bookmark_value><bookmark_value>splitting; combinations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>combineren; ongedaan maken</bookmark_value><bookmark_value>splitsen; combinaties</bookmark_value>"
-
-#: 13150000.xhp#hd_id3150439.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Splitsen\">Splitsen</link>"
-
-#: 13150000.xhp#par_id3147435.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Splits a <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">combined</link> object into individual objects.</ahelp> The resulting objects have the same line and fill properties as the combined object."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Met de opdracht Splitsen kunt u een <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"gecombineerd\">samengevoegd</link> object in afzonderlijke objecten opsplitsen.</ahelp> De resulterende objecten hebben dezelfde lijn- en vullingseigenschappen als het samengevoegde object."
-
-#: 05250700.xhp#tit.help.text
-msgid "Reverse "
-msgstr "Verwisselen"
-
-#: 05250700.xhp#bm_id3154011.help.text
-msgid "<bookmark_value>reversing objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; reversing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>omkeren van objecten</bookmark_value><bookmark_value>objecten; omkeren</bookmark_value>"
-
-#: 05250700.xhp#hd_id3154011.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Reverse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Verwisselen\">Verwisselen</link>"
-
-#: 05250700.xhp#par_id3145800.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Reverses the stacking order of the selected objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Met deze opdracht wordt de stapelvolgorde van de geselecteerde objecten omgekeerd.</ahelp>"
-
-#: 05250700.xhp#par_id3150717.3.help.text
-msgid "You can select this function only if at least two drawing elements are selected together."
-msgstr "U kunt deze functie alleen selecteren als tenminste twee tekenelementen samen zijn geselecteerd."
-
-#: 03060000.xhp#tit.help.text
-msgid "Rulers"
-msgstr "Linialen"
-
-#: 03060000.xhp#hd_id3146974.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Ruler</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Linialen\">Linialen</link>"
-
-#: 03060000.xhp#par_id3149378.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowRuler\">Displays or hides rulers at the top and at the left edge of the workspace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowRuler\">Gebruik deze opdracht om de linialen aan de bovenkant en linkerkant van het werkoppervlak aan of uit te zetten.</ahelp>"
-
-#: 03060000.xhp#par_id3146972.3.help.text
-msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
-msgstr "U kunt <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"linialen\">linialen</link> gebruiken om objecten in de werkruimte te positioneren, om alinea-inspringingen in te stellen of om <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"hulplijnen\">hulplijnen</link> naar de pagina te slepen."
-
#: 13180200.xhp#tit.help.text
msgid "Subtract"
msgstr "Aftrekken"
-#: 13180200.xhp#hd_id3150439.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Aftrekken\">Aftrekken</link>"
-
-#: 13180200.xhp#par_id3152596.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">De oppervlakte van de geselecteerde objecten wordt afgetrokken van de oppervlakte van het onderste object.</ahelp>"
-
-#: 13180200.xhp#par_id3154320.3.help.text
-msgid "Any spaces between the objects are preserved."
-msgstr "Eventuele tussenruimten tussen de objecten blijven behouden."
-
-#: animationeffect.xhp#tit.help.text
-msgctxt "animationeffect.xhp#tit.help.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Aangepaste animatie"
-
#: animationeffect.xhp#par_idN10547.help.text
msgctxt "animationeffect.xhp#par_idN10547.help.text"
msgid "Custom Animation"
msgstr "Aangepaste animatie"
-#: animationeffect.xhp#par_idN105C7.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">Select an effect and click OK to assign it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">Selecteer een effect en klik op OK om het toe te wijzen.</ahelp>"
-
-#: animationeffect.xhp#par_idN1055D.help.text
-msgid "Adds a new animation effect to the object selected in the slide, or changes the animation of the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations Pane</link>."
-msgstr "Hier kunt u een nieuw animatie-effect toevoegen aan het object dat in de dia is geselecteerd, of wijzigingen aanbrengen in de animatie van het element dat in het <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">deelvenster Aangepaste animaties</link> is geselecteerd."
-
-#: animationeffect.xhp#par_idN1056E.help.text
-msgctxt "animationeffect.xhp#par_idN1056E.help.text"
-msgid "The dialog contains the following tab pages:"
-msgstr "Het dialoogvenster bevat de volgende tabbladen:"
-
-#: animationeffect.xhp#par_idN10571.help.text
-msgid "Entrance"
-msgstr "Ingang"
-
-#: animationeffect.xhp#par_idN10575.help.text
-msgid "Select an entrance effect from the effect categories."
-msgstr "Selecteer een ingangseffect in de effectencategorieën."
-
#: animationeffect.xhp#par_idN10578.help.text
msgid "Emphasis"
msgstr "Geaccentueerd"
-#: animationeffect.xhp#par_idN1057C.help.text
-msgid "Select an emphasis effect from the effect categories."
-msgstr "Selecteer een accentueringseffect in de effectencategorieën."
-
-#: animationeffect.xhp#par_idN1057F.help.text
-msgid "Exit"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: animationeffect.xhp#par_idN10583.help.text
-msgid "Select an exiting effect from the effect categories."
-msgstr "Selecteer een eindeffect in de effectencategorieën."
-
#: animationeffect.xhp#par_idN10586.help.text
msgid "Motion Paths"
msgstr "Animatiepaden"
-#: animationeffect.xhp#par_idN1058A.help.text
-msgid "Select a motion path from the motion path categories."
-msgstr "Selecteer een animatiepad in de categorieën van animatiepaden."
-
-#: animationeffect.xhp#par_idN1058D.help.text
-msgctxt "animationeffect.xhp#par_idN1058D.help.text"
-msgid "Speed"
-msgstr "Snelheid"
-
#: animationeffect.xhp#par_idN10591.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878874627\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"878874627\">Hier wordt de snelheid of duur van het geselecteerde animatie-effect opgegeven.</ahelp>"
-#: animationeffect.xhp#par_idN10594.help.text
-msgctxt "animationeffect.xhp#par_idN10594.help.text"
-msgid "Automatic preview"
-msgstr "Automatisch voorbeeld"
-
-#: animationeffect.xhp#par_idN10598.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878871556\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878871556\">Schakel dit selectievakje in om een voorbeeld van nieuwe of bewerkte effecten op de dia weer te geven.</ahelp>"
-
-#: 05250000.xhp#tit.help.text
-msgid "Arrange"
-msgstr "Schikken"
-
-#: 05250000.xhp#hd_id3155444.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Schikken\">Schikken</link>"
-
-#: 05250000.xhp#par_id3149259.2.help.text
-msgid "Changes the stacking order of a selected object."
-msgstr "Hier kunt u de stapelvolgorde van een geselecteerd object wijzigen."
-
-#: 13050400.xhp#tit.help.text
-msgid "Convert to 3D Rotation Object"
-msgstr "Converteren naar 3D-Rotatieobject"
-
#: 13050400.xhp#hd_id3146974.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Convert to 3D Rotation Object\">Convert to 3D Rotation Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Converteren naar 3D-rotatieobject\">Converteren naar 3D-rotatieobject</link>"
@@ -4114,53 +4085,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Converteren naar 3D-
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\">Creates a three-dimensional shape by rotating the selected object around its vertical axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\">Converteert een object naar een driedimensionaal rotatieobject.</ahelp>"
-#: 01180001.xhp#tit.help.text
-msgid "Page "
-msgstr "Pagina"
-
-#: 01180001.xhp#bm_id3154011.help.text
-msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value><bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dia’s; opmaken</bookmark_value><bookmark_value>opmaken;dia’s</bookmark_value>"
-
-#: 01180001.xhp#hd_id3154011.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Pagina\">Pagina</link>"
-
-#: 01180001.xhp#par_id3153416.2.help.text
-msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options."
-msgstr "Hier maakt u de pagina's/dia' op. U kunt verschillende instellingen, bijv. het papierformaat, nummering en marges definiëren. De standaard voor nieuwe pagina's/dia's is er één zonder marges die precies op het scherm past."
-
-#: 01180001.xhp#hd_id3155445.17.help.text
-msgid "Paper format"
-msgstr "Papierformaat"
-
-#: 01180001.xhp#hd_id3154703.19.help.text
-msgctxt "01180001.xhp#hd_id3154703.19.help.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
-
-#: 01180001.xhp#par_id3150299.20.help.text
-msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
-msgstr "Selecteer een papierformaat dat door uw printer wordt ondersteund. U kunt ook eigen formaat maken door <emph>Aangepast </emph>te selecteren en de afmetingen in te voeren in de vakjes <emph>Breedte</emph> en <emph>Hoogte</emph>."
-
-#: 01180001.xhp#hd_id3154659.21.help.text
-msgctxt "01180001.xhp#hd_id3154659.21.help.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
-
-#: 01180001.xhp#par_id3152992.22.help.text
-msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page."
-msgstr "Toont de breedte van het in het vak <emph>Formaat </emph> geselecteerde papierformaat. Als u het formaat <emph>Aangepast </emph>hebt geselecteerd, voer dan hier de breedte van de pagina in."
-
-#: 01180001.xhp#hd_id3153816.23.help.text
-msgctxt "01180001.xhp#hd_id3153816.23.help.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: 01180001.xhp#par_id3149945.24.help.text
-msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page."
-msgstr "Geeft de hoogte van het geselecteerde papierformaat weer in het vak <emph>Opmaak</emph>. Wilt u een <emph>Aangepast </emph>formaat definiëren, voer dan hier een hoogte in."
-
#: 01180001.xhp#hd_id3159207.25.help.text
msgid "Portrait"
msgstr "Staand"
@@ -4169,34 +4093,10 @@ msgstr "Staand"
msgid "Page orientation is vertical."
msgstr "Paginarichting is verticaal."
-#: 01180001.xhp#hd_id3154766.27.help.text
-msgid "Landscape"
-msgstr "Liggend"
-
#: 01180001.xhp#par_id3153812.28.help.text
msgid "Page orientation is horizontal."
msgstr "Paginarichting is horizontaal."
-#: 01180001.xhp#hd_id3153075.29.help.text
-msgid "Paper tray"
-msgstr "Papierlade"
-
-#: 01180001.xhp#par_id3145115.30.help.text
-msgid "Select the paper source for your printer."
-msgstr "Selecteer de papierlade voor uw printer."
-
-#: 01180001.xhp#par_id3150652.39.help.text
-msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format."
-msgstr "Als u in uw document verschillende papierformaten gebruikt, kunt u voor elk formaat een andere papierlade selecteren."
-
-#: 01180001.xhp#hd_id3150746.3.help.text
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges."
-
-#: 01180001.xhp#par_id3153037.4.help.text
-msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area."
-msgstr "Specificeer de afstand tussen de rand van de afgedrukte pagina en het afdrukbare gedeelte. "
-
#: 01180001.xhp#hd_id3145591.5.help.text
msgid "Left"
msgstr "Links"
@@ -4205,322 +4105,420 @@ msgstr "Links"
msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
msgstr "Voer de afstand tussen de linkerrand van de pagina en de gegevens in. U kunt het resultaat in het voorbeeldvenster zien."
-#: 01180001.xhp#hd_id3153084.7.help.text
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: 01180001.xhp#par_id3153001.8.help.text
-msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Voer de afstand tussen de rechterrand van de pagina en de gegevens in. U kunt het resultaat in het voorbeeldvenster zien."
-
#: 01180001.xhp#hd_id3153565.9.help.text
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"
-#: 01180001.xhp#par_id3145167.10.help.text
-msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Voer de afstand tussen de bovenrand van de pagina en de gegevens in. U kunt het resultaat in het voorbeeldvenster zien."
+#: 01180001.xhp#hd_id3155439.36.help.text
+msgid "Fit object to paper format"
+msgstr "Object aanpassen aan papierformaat."
-#: 01180001.xhp#hd_id3150335.11.help.text
-msgid "Bottom"
-msgstr "Onderkant"
+#: effectoptionstext.xhp#par_idN105CC.help.text
+msgid "Specifies the text animation settings for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
+msgstr "Hier definieert u de tekstanimatie-instellingen voor het huidige effect in het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effectopties</link>."
-#: 01180001.xhp#par_id3153736.12.help.text
-msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Voer de afstand tussen de onderrand van de dia en de gegevens in. U kunt het resultaat in het voorbeeldvenster zien."
+#: effectoptionstext.xhp#par_idN105E1.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878857730\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:"
+msgstr "<ahelp hid=\"878857730\">Hier geeft u op hoe animatie op meerdere alinea’s moet worden toegepast</ahelp>:"
-#: 01180001.xhp#hd_id3150018.15.help.text
-msgctxt "01180001.xhp#hd_id3150018.15.help.text"
+#: effectoptionstext.xhp#par_idN105E7.help.text
+msgid "<emph>As one object</emph> - all paragraphs are animated as one object."
+msgstr "<emph>Als één object</emph> - alle alinea’s worden als één object van animatie voorzien."
+
+#: effectoptionstext.xhp#par_idN10606.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878855173\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878855173\">Schakel dit selectievakje uit om animatie alleen op de tekst en niet op de vorm toe te passen.</ahelp>"
+
+#: 02160000.xhp#par_id3159236.4.help.text
+msgid "Sets the type of a field."
+msgstr "Hier kunt u het veldtype instellen."
+
+#: 02160000.xhp#par_id3156447.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_FIX\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_FIX\">Toont de inhoud die het veld had toen het veld ingevoegd werd.</ahelp>"
+
+#: 02160000.xhp#hd_id3154765.9.help.text
+msgctxt "02160000.xhp#hd_id3154765.9.help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Notatie"
-#: 01180001.xhp#par_id3149877.16.help.text
-msgid "Specify the format for page numbering."
-msgstr "Specificeer de opmaak voor paginanummering."
+#: 02160000.xhp#par_id3145112.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_FORMAT\">Select a display format for the field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_FORMAT\">Selecteer de gewenste weergave-indeling voor het veld.</ahelp>"
-#: 01180001.xhp#hd_id3155439.36.help.text
-msgid "Fit object to paper format"
-msgstr "Object aanpassen aan papierformaat."
+#: 04130000.xhp#par_id3154319.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Creates a new slide from every top-level outline point (text one level below the title text in the outline hierarchy) in the selected slide. The outline text becomes the title of the new slide.</ahelp> Outline points below the top level on the original slide are moved up one level on the new slide."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Gebruik deze opdracht om een nieuwe dia te maken van alle overzichtspunten op het hoogste niveau (de tekst op het niveau onder titels in de overzichtsstructuur) in de geselecteerde dia. De overzichtstekst wordt de titel van de nieuwe dia.</ahelp> Overzichtspunten onder het hoogste niveau op de originele dia komen op de nieuwe dia één niveau hoger te staan."
-#: 01180001.xhp#par_id3153042.37.help.text
-msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format."
-msgstr "Verkleint de schaal van de objecten en de grootte van het lettertype op de pagina zodat zij worden afgedrukt op het geselecteerde papierformaat."
+#: 13170000.xhp#par_id3153726.3.help.text
+msgid "You cannot apply a fill to closed shapes that have been broken apart with this command. "
+msgstr "Als er geen gesloten lijnen zijn overgebleven na de splitsing, kunt u geen gebieden meer opvullen. Wanneer een groot metafile moet worden gesplitst, verschijnt een dialoogvenster dat u in staat stelt het proces te stoppen."
-#: 04030100.xhp#tit.help.text
-msgctxt "04030100.xhp#tit.help.text"
-msgid "Edit Snap Line / Point"
-msgstr "Vanglijn / Vangpunt bewerken"
+#: 04990700.xhp#tit.help.text
+msgid "File name"
+msgstr "Bestandsnaam"
-#: 04030100.xhp#bm_id3149020.help.text
-msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hulplijnen; bewerken</bookmark_value><bookmark_value>bewerken; hulplijnen en vangpunten</bookmark_value><bookmark_value>vangpunten; bewerken</bookmark_value>"
+#: 03090000.xhp#par_id3156382.4.help.text
+msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower levels correspond to the headings on a slides."
+msgstr "Het eerste niveau van de Overzichtsmodus komt overeen met de diatitels, en de lagere niveaus komen overeen met de koppen op de dia's."
-#: 04030100.xhp#hd_id3149020.1.help.text
-msgctxt "04030100.xhp#hd_id3149020.1.help.text"
-msgid "Edit Snap Line / Point"
-msgstr "Vanglijn / Vangpunt bewerken"
+#: 13050700.xhp#hd_id3146119.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">To Contour</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"Naar contour\">Naar contour</link>"
-#: 04030100.xhp#par_id3149259.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Hier kunt u de positie van het geselecteerde vangpunt of de geselecteerde vanglijn ten opzichte van de linkerbovenhoek van de pagina instellen. </ahelp>"
+#: 13050700.xhp#par_id3155601.3.help.text
+msgid "Once you convert a line or a text object to a contour, you can no longer edit it as you normally would. Instead, you can edit the contour as you would any polygon, including using the <emph>Edit – Points </emph>command to adjust its shape."
+msgstr "Als u eenmaal een lijn of een tekstobject hebt geconverteerd naar een contour, kunt u het niet langer bewerken zoals u gewend was. In plaats daarvan kunt u de contour bewerken zoals u een veelhoek zou bewerken, inclusief het gebruik van de opdracht <emph>Bewerken – Punten </emph> om zijn vorm aan te passen."
-#: 04030100.xhp#hd_id3159238.3.help.text
-msgid "Delete Snap Line/Point"
-msgstr "Vanglijn/Vangpunt verwijderen"
+#: 03150000.xhp#bm_id3153142.help.text
+msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>modelweergaven</bookmark_value>"
-#: 04030100.xhp#par_id3154656.4.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Hiermee wordt het geselecteerde vangpunt of de geselecteerde vanglijn verwijderd.</ahelp>"
+#: 03150000.xhp#hd_id3153142.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Model\">Model</link>"
-#: effectoptionstext.xhp#tit.help.text
-msgid "Text Animation"
-msgstr "Tekstanimatie"
+#: 05100000.xhp#hd_id3156024.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Stijlen en opmaak\">Stijlen en opmaak</link>"
-#: effectoptionstext.xhp#par_idN105AE.help.text
-msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Text Animation</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Tekstanimatie</link></variable>"
+#: 05100000.xhp#par_id3145587.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Pictogram</alt></image>"
-#: effectoptionstext.xhp#par_idN105CC.help.text
-msgid "Specifies the text animation settings for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
-msgstr "Hier definieert u de tekstanimatie-instellingen voor het huidige effect in het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effectopties</link>."
+#: 05100000.xhp#par_id3159228.13.help.text
+msgctxt "05100000.xhp#par_id3159228.13.help.text"
+msgid "Fill format mode"
+msgstr "Gietermodus"
-#: effectoptionstext.xhp#par_idN105DD.help.text
-msgid "Group text"
-msgstr "Tekst groeperen"
+#: 05100000.xhp#par_id3150534.19.help.text
+msgid "New Style from selection"
+msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie"
-#: effectoptionstext.xhp#par_idN105E1.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878857730\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:"
-msgstr "<ahelp hid=\"878857730\">Hier geeft u op hoe animatie op meerdere alinea’s moet worden toegepast</ahelp>:"
+#: 05100000.xhp#par_id3149888.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Pictogram</alt></image>"
-#: effectoptionstext.xhp#par_idN105E7.help.text
-msgid "<emph>As one object</emph> - all paragraphs are animated as one object."
-msgstr "<emph>Als één object</emph> - alle alinea’s worden als één object van animatie voorzien."
+#: 04990500.xhp#par_id3145799.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - Slide Master</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <emph>Format - Page</emph> and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee wordt het paginanummer in de huidige dia of pagina ingevoegd.</ahelp> Als u een paginanummer aan elke dia wilt toevoegen, kiest u Beeld - Model<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - Diamodel</caseinline></switchinline> en voegt u het paginanummerveld in. U kunt de getalnotatie wijzigen door <emph>Opmaak – Pagina</emph> te kiezen en vervolgens een notatie te selecteren uit de lijst in de sectie <emph>Layout-instellingen</emph>."
-#: effectoptionstext.xhp#par_idN105EE.help.text
-msgid "<emph>All paragraphs at once</emph> - all paragraphs are animated at once, but can have different effects."
-msgstr "<emph>Alle alinea’s tegelijk</emph> - animatie wordt op alle alinea’s tegelijk toegepast, maar het effect kan per alinea verschillen."
+#: 13050300.xhp#par_id3147339.8.help.text
+msgid "<variable id=\"anmerkung\">The selected object is first converted to a contour, and then to a 3D object.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"anmerkung\">Het geselecteerde object wordt eerst naar een contour en vervolgens naar een 3D-object geconverteerd.</variable>"
-#: effectoptionstext.xhp#par_idN105F5.help.text
-msgid "<emph>By 1st level paragraphs</emph> - the first level paragraphs, including sub-level paragraphs, are animated one after another."
-msgstr "<emph>Op alinea’s van 1e niveau</emph> - de alinea’s op het eerste niveau, inclusief alinea’s op subniveaus, worden een voor een van animatie voorzien."
+#: 13050600.xhp#par_id3147344.3.help.text
+msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list."
+msgstr "Deze functies komen overeen met het kopiëren van het object naar het klembord en het dan te plakken als een MetaFile object (met gebruikmaking van de opdracht <emph>Bewerken - Plakken Speciaal...</emph>)."
-#: effectoptionstext.xhp#par_idN105FB.help.text
-msgctxt "effectoptionstext.xhp#par_idN105FB.help.text"
-msgid "Automatically after"
-msgstr "Automatisch na"
+#: 06100100.xhp#tit.help.text
+msgctxt "06100100.xhp#tit.help.text"
+msgid "Define Custom Slide Show"
+msgstr "Aangepaste presentatie definiëren"
-#: effectoptionstext.xhp#par_idN105FF.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878855171\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878855171\">Als ‘Tekst groeperen - Op alinea’s van 1e niveau’ is geselecteerd, worden de alinea’s een voor een van animatie voorzien.</ahelp>"
+#: 06100100.xhp#hd_id3154020.1.help.text
+msgctxt "06100100.xhp#hd_id3154020.1.help.text"
+msgid "Define Custom Slide Show"
+msgstr "Aangepaste presentatie definiëren"
-#: effectoptionstext.xhp#par_idN1067F.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878860804\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878860804\">Voer een extra vertraging in seconden in om hieropvolgende alinea's van animatie te voorzien.</ahelp>"
+#: 06070000.xhp#hd_id3155437.15.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#hd_id3155437.15.help.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
-#: effectoptionstext.xhp#par_idN10602.help.text
-msgid "Animate attached shape"
-msgstr "Animatie voor gekoppelde vorm"
+#: 06070000.xhp#par_idN10AE2.help.text
+msgid "Start object action"
+msgstr "Objectactie starten"
-#: effectoptionstext.xhp#par_idN10606.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878855173\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878855173\">Schakel dit selectievakje uit om animatie alleen op de tekst en niet op de vorm toe te passen.</ahelp>"
+#: 06070000.xhp#par_idN10AE9.help.text
+msgctxt "06070000.xhp#par_idN10AE9.help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
-#: effectoptionstext.xhp#par_idN10609.help.text
-msgid "In reverse order"
-msgstr "In omgekeerde volgorde"
+#: 06070000.xhp#par_idN10AED.help.text
+msgid "Opens the object in edit mode."
+msgstr "Opent het object in bewerkingsmodus."
-#: effectoptionstext.xhp#par_idN1060D.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"878855174\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878855174\">Als u dit selectievakje inschakelt, worden de alinea’s in omgekeerde volgorde van animatie voorzien.</ahelp>"
+#: 05170000.xhp#par_id3159205.24.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp>.<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Herstelt de lijnhelling van de verbindingen.</ahelp>.<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
-#: 04990200.xhp#tit.help.text
-msgid "Date (variable) "
-msgstr "Datum (variabel)"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10752.help.text
+msgid "<emph>Dim with color</emph> - after the animation a dim color fills the shape."
+msgstr "<emph>Dimmen met kleur</emph> - na de animatie wordt de vorm met een dimkleur gevuld."
-#: 04990200.xhp#bm_id3154320.help.text
-msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (variable)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>datums; variabel</bookmark_value><bookmark_value>velden; datums (variabel)</bookmark_value>"
+#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10770.help.text
+msgid "<emph>Letter by letter</emph> - animates the text letter by letter."
+msgstr "<emph>Letter voor letter</emph> - de tekstanimatie wordt letter voor letter toegepast."
-#: 04990200.xhp#hd_id3154320.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Date (variable)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Datum (variabel)\">Datum (variabel)</link>"
+#: 04020000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "04020000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Laag invoegen"
-#: 04990200.xhp#par_id3154011.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Voegt de huidige datum als een variabel veld in uw dia in. De datum wordt niet automatisch bijgewerkt als u het bestand opnieuw laadt.</ahelp>"
+#: 04020000.xhp#par_id3150205.13.help.text
+msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
+msgstr "Als u een laag wilt selecteren, klikt u op de overeenkomstige tab onder aan de werkruimte."
-#: 02160000.xhp#tit.help.text
-msgid "Edit Fields "
-msgstr "Velden bewerken "
+#: 06050000.xhp#par_id3150012.2.help.text
+msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Hiermee kunt u een aangepaste animatie op de huidige dia maken. </ahelp>U kunt alleen bestaande objecten gebruiken om een animatie te maken. </variable>"
-#: 02160000.xhp#bm_id3145251.help.text
-msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; formatting</bookmark_value><bookmark_value>formatting; fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>velden; bewerken</bookmark_value><bookmark_value>bewerken; velden</bookmark_value><bookmark_value>velden; opmaken</bookmark_value><bookmark_value>opmaken; velden</bookmark_value>"
+#: 06050000.xhp#par_id3150008.16.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Hier ziet u welke positie de huidige afbeelding in de animatie inneemt. </ahelp>Als u een andere afbeelding wilt weergeven, typt u het afbeeldingsnummer in het vak of wijzigt u het nummer met de pijlknoppen."
-#: 02160000.xhp#hd_id3145251.1.help.text
-msgid "Edit Fields "
-msgstr "Velden bewerken "
+#: 06050000.xhp#par_id3150268.79.help.text
+msgctxt "06050000.xhp#par_id3150268.79.help.text"
+msgid "Apply Object"
+msgstr "Object toepassen"
-#: 02160000.xhp#par_id3154754.2.help.text
-msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\">In dit dialoogvenster kunt u de eigenschappen van een ingevoegd veld bewerken.</ahelp></variable> Als u een ingevoegd veld wilt bewerken, dubbelklikt u erop. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Kies vervolgens <emph>Bewerken - Velden</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kies vervolgens <emph>Bewerken - Velden</emph>.</caseinline></switchinline>"
+#: 06050000.xhp#par_id3145621.80.help.text
+msgctxt "06050000.xhp#par_id3145621.80.help.text"
+msgid "Apply Objects Individually"
+msgstr "Objecten afzonderlijk toepassen"
-#: 02160000.xhp#hd_id3166425.3.help.text
-msgid "Field type"
-msgstr "Veldtype"
+#: 06050000.xhp#hd_id3163826.42.help.text
+msgctxt "06050000.xhp#hd_id3163826.42.help.text"
+msgid "Delete Current Image"
+msgstr "Huidige afbeelding verwijderen"
-#: 02160000.xhp#par_id3159236.4.help.text
-msgid "Sets the type of a field."
-msgstr "Hier kunt u het veldtype instellen."
+#: 06050000.xhp#par_id3149294.23.help.text
+msgid "Total number of images in the animation."
+msgstr "Hier ziet u het totaal aantal beelden in de animatie."
-#: 02160000.xhp#hd_id3150208.5.help.text
-msgctxt "02160000.xhp#hd_id3150208.5.help.text"
-msgid "Fixed"
-msgstr "Vast"
+#: 06050000.xhp#par_id3154294.35.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Klik op deze knop om de animatie in de huidige dia in te voegen.</ahelp>"
-#: 02160000.xhp#par_id3156447.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_FIX\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_FIX\">Toont de inhoud die het veld had toen het veld ingevoegd werd.</ahelp>"
+#: 03110000.xhp#par_id3154491.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\">Switches to notes page view, where you can add notes to your slides.</ahelp> Notes are hidden from the audience when you give your presentation."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\">Hiermee schakelt u om naar de notitiepagina, waar u notitites aan uw dia's kunt toevoegen.</ahelp> Tijdens de presentatie zijn notities onzichtbaar voor het publiek."
-#: 02160000.xhp#hd_id3153819.7.help.text
-msgctxt "02160000.xhp#hd_id3153819.7.help.text"
-msgid "Variable"
-msgstr "Variabel"
+#: effectoptionstiming.xhp#tit.help.text
+msgid "Timing"
+msgstr "Tijdsinstelling"
-#: 02160000.xhp#par_id3153912.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\">Displays the current value of the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\">Als u deze optie inschakelt, wordt de huidige waarde van het veld weergegeven.</ahelp>"
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10562.help.text
+msgid "Specifies the timing for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
+msgstr "Hier definieert u de tijdsinstellingen voor het huidige effect in het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effectopties</link>."
-#: 02160000.xhp#hd_id3148608.11.help.text
-msgctxt "02160000.xhp#hd_id3148608.11.help.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10693.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878844420\">Specifies an additional delay of n seconds until the effect starts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878844420\">Hier geeft u op hoeveel seconden extra moet worden gewacht voordat het effect begint.</ahelp>"
-#: 02160000.xhp#par_id3150210.12.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_LANGUAGE\">Select the language for the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_LANGUAGE\">Selecteer de taal voor het veld.</ahelp>"
+#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106EB.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"878838284\">Specifies whether to let the animation start when a specified shape is clicked.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878838284\">Selecteer deze optie als u de animatie wilt starten wanneer op een bepaalde vorm wordt geklikt.</ahelp>"
-#: 02160000.xhp#hd_id3154765.9.help.text
-msgctxt "02160000.xhp#hd_id3154765.9.help.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Notatie"
+#: 02120000.xhp#par_id3150534.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Pictogram</alt></image>"
-#: 02160000.xhp#par_id3145112.10.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_FORMAT\">Select a display format for the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_FORMAT\">Selecteer de gewenste weergave-indeling voor het veld.</ahelp>"
+#: 02120000.xhp#hd_id3145296.13.help.text
+msgid "Enlargement"
+msgstr "Uitbreiding"
-#: 04130000.xhp#tit.help.text
-msgid "Expand Slide"
-msgstr "Overzichtpagina's"
+#: 02120000.xhp#par_id3150267.16.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_WIDTH\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_WIDTH\">Geef op met hoeveel u de breedte van het gekopieerde object breder of smaller wilt maken.</ahelp>"
-#: 04130000.xhp#bm_id3146119.help.text
-msgid "<bookmark_value>expanding;slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;expanding</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vergroten;dia's</bookmark_value><bookmark_value>dia's;vergroten</bookmark_value>"
+#: 06100000.xhp#hd_id3148604.6.help.text
+msgid "To run a custom slide show:"
+msgstr "Zo voert u een aangepaste presentatie uit:"
-#: 04130000.xhp#hd_id3146119.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Expand Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Dia vergroten\">Dia vergroten</link>"
+#: 03130000.xhp#par_id3155066.4.help.text
+msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
+msgstr "U kunt instellingen voor het uitvoeren van een presentatie opgeven in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Presentatie - Instellingen presentatie\"><emph>Presentatie - Instellingen presentatie</emph></link>."
-#: 04130000.xhp#par_id3154319.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Creates a new slide from every top-level outline point (text one level below the title text in the outline hierarchy) in the selected slide. The outline text becomes the title of the new slide.</ahelp> Outline points below the top level on the original slide are moved up one level on the new slide."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Gebruik deze opdracht om een nieuwe dia te maken van alle overzichtspunten op het hoogste niveau (de tekst op het niveau onder titels in de overzichtsstructuur) in de geselecteerde dia. De overzichtstekst wordt de titel van de nieuwe dia.</ahelp> Overzichtspunten onder het hoogste niveau op de originele dia komen op de nieuwe dia één niveau hoger te staan."
+#: 03130000.xhp#par_id3156445.8.help.text
+msgid "Press F5."
+msgstr "Druk op F5."
-#: 04130000.xhp#par_id3146972.3.help.text
-msgid "You can only use the <emph>Expand Slide </emph>command if your slide layout contains a title object and an outline object."
-msgstr "U kunt de opdracht <emph>Dia vergroten</emph> alleen gebruiken als uw dia een titelobject en een overzichtobject bevat."
+#: 13180000.xhp#par_id3156286.3.help.text
+msgid "Shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
+msgstr "Vormen nemen de eigenschappen aan van het onderste object in de stapelvolgorde."
-#: 04130000.xhp#par_id3149019.4.help.text
-msgid "If you want to keep the original slide, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr "Kies <emph>Bewerken - Ongedaan maken</emph> als u de oorspronkelijke dia wilt bewaren."
+#: 03152000.xhp#bm_id1374858.help.text
+msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dia’s;paginanummers</bookmark_value><bookmark_value>dia’s;kop- en voetteksten</bookmark_value><bookmark_value>voetteksten;dia’s</bookmark_value><bookmark_value>kopteksten en voetteksten;dia’s</bookmark_value>"
-#: 13170000.xhp#tit.help.text
-msgid "Break "
-msgstr "Splitsen"
+#: 03152000.xhp#par_idN107A8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">Hiermee wordt het dia- of paginanummer toegevoegd.</ahelp>"
-#: 13170000.xhp#bm_id3150870.help.text
-msgid "<bookmark_value>objects; breaking connections</bookmark_value><bookmark_value>breaking object connections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objecten; verbindingen verbreken</bookmark_value><bookmark_value>verbreken; objectverbindingen</bookmark_value>"
+#: 05120500m.xhp#par_id3154423.116.help.text
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Kolom verwijderen"
-#: 13170000.xhp#hd_id3150870.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Verbreken\">Verbreken</link>"
+#: 13180100.xhp#par_id3152578.3.help.text
+msgid "Any spaces that are visible between the objects are preserved."
+msgstr "Eventuele tussenruimten tussen de objecten blijven behouden."
-#: 13170000.xhp#par_id3156441.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Break\">Breaks apart lines joined with the <emph>Connect</emph> command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Break\">Verbreekt lijnen die verbonden zijn met de opdracht <emph>Verbinden</emph>.</ahelp>"
+#: 02110000.xhp#par_id9635914.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the <item type=\"keycode\">Tab</item> key, the next shape in the defined order is selected.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">in het submenu kunt u kiezen uit een lijst met alle vormen of alleen de bekende vormen. Gebruik in de lijst slepen-en-neerzetten om de vormen opnieuw in te delen. Als u de focus op een dia instelt en op de <item type=\"keycode\">Tab</item>-toets drukt, wordt in de gedefinieerde volgorde de volgende vorm geselecteerd.</ahelp>"
-#: 13170000.xhp#par_id3153726.3.help.text
-msgid "You cannot apply a fill to closed shapes that have been broken apart with this command. "
-msgstr "Als er geen gesloten lijnen zijn overgebleven na de splitsing, kunt u geen gebieden meer opvullen. Wanneer een groot metafile moet worden gesplitst, verschijnt een dialoogvenster dat u in staat stelt het proces te stoppen."
+#: 02110000.xhp#par_id3150631.35.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\">Toont de beschikbare $[officename]-bestanden.</ahelp> Selecteer een bestand om de inhoud die u kunt invoegen, weer te geven."
-#: 04990700.xhp#tit.help.text
-msgid "File name"
-msgstr "Bestandsnaam"
+#: 04110100.xhp#par_id3156448.11.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_LINK\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_LINK\">Invoegen van een bestand of enige bestandselementen als een koppeling, die automatisch bijgewerkt wordt als het bronbestand wordt gewijzigd.</ahelp>"
-#: 04990700.xhp#bm_id3148575.help.text
-msgid "<bookmark_value>fields; file names</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>velden; bestandsnamen</bookmark_value>"
+#: 05150000.xhp#par_id3159154.2.help.text
+msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Hier kunt u de instellingen voor de lengte, maateenheid en hulplijnen van de geselecteerde <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"maatlijn\">maatlijn</link> wijzigen.</ahelp></variable>"
-#: 04990700.xhp#hd_id3148575.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">File name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"Bestandsnaam\">Bestandsnaam</link>"
+#: 05150000.xhp#par_id3151243.8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">De waarde in dit vak definieert de lengte van de linker- en rechterhulplijn vanaf de basislijn (lijnafstand = 0). Bij een positieve waarde steken de hulplijnen boven de basislijn uit, en bij een negatieve waarde onder de basislijn.</ahelp>"
-#: 04990700.xhp#par_id3153142.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file. The name only appears after you save the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Voegt de naam van het huidige document in als een veld.</ahelp> Als het document niet eerst opgeslagen is geweest, blijft het bestandsnaamveld leeg."
+#: 05150000.xhp#par_id3156060.84.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_PARALLEL\">Toont de tekst parallel met de maatlijn of loodrecht op de maatlijn.</ahelp>"
-#: 04080100.xhp#tit.help.text
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: 03180000.xhp#tit.help.text
+msgid "Color/Grayscale"
+msgstr "Kleur/Grijswaarden"
-#: 04080100.xhp#hd_id3148576.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Tabel</link>"
+#: 03180000.xhp#hd_id3149123.3.help.text
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
-#: 04080100.xhp#par_id3146975.2.help.text
-msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a new table into the current slide or page.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Voegt een nieuwe tabel in op de huidige dia of pagina.</ahelp></variable>"
+#: 03151100.xhp#par_idN1054A.help.text
+msgid "Placeholders"
+msgstr "Tijdelijke aanduidingen"
-#: 03090000.xhp#tit.help.text
-msgid "Outline"
-msgstr "Overzichtmodus"
+#: 03151100.xhp#par_idN10590.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\">Hiermee wordt een tijdelijke voettekstaanduiding aan het diamodel toegevoegd.</ahelp>"
-#: 03090000.xhp#bm_id3149664.help.text
-msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value><bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>overzichtmodus</bookmark_value><bookmark_value>bewerken;diatitels</bookmark_value>"
+#: 01180002.xhp#tit.help.text
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
-#: 03090000.xhp#hd_id3149664.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Overzicht\">Overzicht</link>"
+#: 04030000.xhp#par_id3145348.18.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_HORIZONTAL\">Inserts a horizontal snap line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_HORIZONTAL\">Selecteer deze optie als u een horizontale vanglijn wilt invoegen.</ahelp>"
-#: 03090000.xhp#par_id3152597.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view where you can reorder slides and edit slide titles and headings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Hiermee kunt u naar de overzichtsweergave overschakelen waar u dia's opnieuw kunt schikken en diatitels en -koppen kunt bewerken.</ahelp>"
+#: 05120000.xhp#hd_id3154652.3.help.text
+msgid "Slide design"
+msgstr "Dia-ontwerp"
-#: 03090000.xhp#par_id3150715.3.help.text
-msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press <item type=\"keycode\">Tab</item> to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item>."
-msgstr "Voor diatitels bevat de werkbalk <emph>Tekstopmaak</emph> heeft de volgende pictogrammen:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Hoger niveau\">Hoger niveau</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Lager niveau\">Lager niveau</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Omhoog\">Omhoog</link> en <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Omlaag \">Omlaag</link>. Wilt u de volgorde van de diatitels met het toetsenbord veranderen, dan zet u de cursor aan het begin van een titel en drukt u op de <item type=\"keycode\">Tab</item>-toets om de titel één niveau lager in de hiërarchie te zetten. Druk op <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> om de titel één niveau hoger te zetten."
+#: 04990600.xhp#tit.help.text
+msgid "Author "
+msgstr "Auteur"
-#: 03090000.xhp#par_id3156382.4.help.text
-msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower levels correspond to the headings on a slides."
-msgstr "Het eerste niveau van de Overzichtsmodus komt overeen met de diatitels, en de lagere niveaus komen overeen met de koppen op de dia's."
+#: 06080000.xhp#hd_id3150431.7.help.text
+msgid "From:"
+msgstr "Vanaf dia"
-#: 13050700.xhp#tit.help.text
-msgid "To Contour "
-msgstr "Naar contour"
+#: 02150000.xhp#par_id3149126.4.help.text
+msgid "Sets the options for cross-fading."
+msgstr "In dit gedeelte stelt u de opties in voor het overlappingseffect van twee tekenobjecten naar één groep object."
-#: 13050700.xhp#bm_id3146119.help.text
-msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>converteren; naar contouren</bookmark_value><bookmark_value>contouren; converteren naar</bookmark_value>"
+#: 05120100.xhp#hd_id3145791.7.help.text
+msgid "More>>"
+msgstr "Meer >>"
-#: 13050700.xhp#hd_id3146119.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">To Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"Naar contour\">Naar contour</link>"
+#: 05120100.xhp#par_id3146874.19.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_THEMA\">Displays the subject of the template. Some templates are grouped together by subject.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_THEMA\">Hier wordt het onderwerp van de sjabloon weergegeven. Sommige sjablonen worden op onderwerp gegroepeerd.</ahelp>"
-#: 13050700.xhp#par_id3146974.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Converts the selected object to a polygon, or a group of polygons.</ahelp> If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:convert_to_contour\">Converteert het geselecteerde object naar een veelhoek, of een groep veelhoeken.</ahelp> Als de conversie een groep veelhoeken maakt (bijvoorbeeld als u een tekstobject converteert), druk dan op F3 om de groep te betreden vóórdat u een individuele veelhoek kunt selecteren."
+#: 03070000.xhp#tit.help.text
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentatie"
-#: 13050700.xhp#par_id3155601.3.help.text
-msgid "Once you convert a line or a text object to a contour, you can no longer edit it as you normally would. Instead, you can edit the contour as you would any polygon, including using the <emph>Edit – Points </emph>command to adjust its shape."
-msgstr "Als u eenmaal een lijn of een tekstobject hebt geconverteerd naar een contour, kunt u het niet langer bewerken zoals u gewend was. In plaats daarvan kunt u de contour bewerken zoals u een veelhoek zou bewerken, inclusief het gebruik van de opdracht <emph>Bewerken – Punten </emph> om zijn vorm aan te passen."
+#: 02140000.xhp#hd_id3153541.1.help.text
+msgctxt "02140000.xhp#hd_id3153541.1.help.text"
+msgid "Delete Layer"
+msgstr "Niveau verwijderen"
+
+#: 06060000.xhp#par_idN107B8.help.text
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: 06060000.xhp#par_idN107BC.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to add another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee opent u het dialoogvenster <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Aangepaste animatie</link>, waar u een ander animatie-effect aan het geselecteerde object op de dia kunt toevoegen.</ahelp>"
+
+#: 06060000.xhp#par_idN107ED.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de starteigenschap van het geselecteerde animatie-effect.</ahelp> De volgende starteigenschappen zijn beschikbaar:"
+
+#: 06060000.xhp#par_idN10840.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Als u dit selectievakje inschakelt, wordt een voorbeeld van nieuwe of bewerkte effecten op de dia weergegeven terwijl u de effecten toewijst.</ahelp>"
+
+#: 13140000.xhp#hd_id3150012.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Combine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Samenvoegen\">Samenvoegen</link>"
+
+#: 05140000.xhp#hd_id3156329.1.help.text
+msgctxt "05140000.xhp#hd_id3156329.1.help.text"
+msgid "Modify Layer"
+msgstr "Laag wijzigen"
+
+#: 05140000.xhp#par_id3149126.18.help.text
+msgid "You can only change the name of a layer you created."
+msgstr "U kunt alleen lagen die u zelf hebt gemaakt, een andere naam geven."
+
+#: 06040000.xhp#par_id3153212.29.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\">Deze keuselijst bevat de geluiden die afgespeeld kunnen worden gedurende de diawissel.</ahelp>"
+
+#: 06040000.xhp#par_idN1073B.help.text
+msgid "Apply to All Slides"
+msgstr "Op alle dia's toepassen"
+
+#: 06040000.xhp#par_idN10778.help.text
+msgctxt "06040000.xhp#par_idN10778.help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Als u op deze knop klikt, begint de presentatie met de huidige dia.</ahelp>"
+
+#: 13150000.xhp#tit.help.text
+msgid "Split"
+msgstr "Splitsen"
+
+#: animationeffect.xhp#tit.help.text
+msgctxt "animationeffect.xhp#tit.help.text"
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Aangepaste animatie"
+
+#: animationeffect.xhp#par_idN1057C.help.text
+msgid "Select an emphasis effect from the effect categories."
+msgstr "Selecteer een accentueringseffect in de effectencategorieën."
+
+#: 05250000.xhp#hd_id3155444.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Schikken\">Schikken</link>"
+
+#: 13050400.xhp#tit.help.text
+msgid "Convert to 3D Rotation Object"
+msgstr "Converteren naar 3D-Rotatieobject"
+
+#: 01180001.xhp#par_id3153001.8.help.text
+msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
+msgstr "Voer de afstand tussen de rechterrand van de pagina en de gegevens in. U kunt het resultaat in het voorbeeldvenster zien."
+
+#: 04030100.xhp#hd_id3159238.3.help.text
+msgid "Delete Snap Line/Point"
+msgstr "Vanglijn/Vangpunt verwijderen"
+
+#: 02160000.xhp#tit.help.text
+msgid "Edit Fields "
+msgstr "Velden bewerken "
+
+#: 04130000.xhp#hd_id3146119.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Expand Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Dia vergroten\">Dia vergroten</link>"
+
+#: 04990700.xhp#hd_id3148575.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">File name</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"Bestandsnaam\">Bestandsnaam</link>"
+
+#: 04990700.xhp#par_id3153142.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file. The name only appears after you save the file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Voegt de naam van het huidige document in als een veld.</ahelp> Als het document niet eerst opgeslagen is geweest, blijft het bestandsnaamveld leeg."