diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/nn/basic/source/app.po')
-rw-r--r-- | translations/source/nn/basic/source/app.po | 1192 |
1 files changed, 0 insertions, 1192 deletions
diff --git a/translations/source/nn/basic/source/app.po b/translations/source/nn/basic/source/app.po deleted file mode 100644 index dac57095b96..00000000000 --- a/translations/source/nn/basic/source/app.po +++ /dev/null @@ -1,1192 +0,0 @@ -#. extracted from basic/source/app.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:59+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text -msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)" -msgstr "Namn finst ikkje: #($Arg1)" - -#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text -msgid "Name double: ($Arg1)" -msgstr "Dobbelt namn: ($Arg1)" - -#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text -msgid "Reading the files" -msgstr "Lesa filene" - -#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text -msgid "File cannot be opened: ($Arg1)" -msgstr "Fila kan ikkje opnast: ($Arg1)" - -#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text -msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid." -msgstr "Linja \"($Arg1)\" er ugyldig." - -#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text -msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)" -msgstr "Kortnamn ukjend under kopiering: ($Arg1)" - -#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text -msgid "Long-name unknown: ($Arg1)" -msgstr "Langnamn ukjend: ($Arg1)" - -#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text -msgid "First short-name must start with * . Ignoring." -msgstr "Det første kortnamnet må starta med * . Ignorer." - -#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text -msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)" -msgstr "Tenar-tidsgrense medan ein ventar på svar. Rekkjefølgje nr: ($Arg1)" - -#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text -msgid "Application has been restarted." -msgstr "Program er starta på nytt." - -#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text -msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. " -msgstr "Program \"($Arg1)\" kan ikkje startast." - -#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text -msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)" -msgstr "Tidsgrense for tenaren under sending. Rekkjefølgje nr: ($Arg1)" - -#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text -msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)" -msgstr "Ikkje samband. Rekkjefølgje nr: ($Arg1)" - -#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text -msgid "No ($Arg1) files found" -msgstr "Ingen ($Arg1)-filer funne" - -#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text -msgid "** ($Arg1) errors occurred" -msgstr "Det har skjedd ** ($Arg1) -feil" - -#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text -msgid "** No errors have occurred" -msgstr "** Det har ikkje skjedd nokon feil" - -#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text -msgid "** ($Arg1) warnings occurred" -msgstr "Det har kome ei ** ($Arg1)-åtvaring" - -#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text -msgid "** No warnings have occurred" -msgstr "** Ingen åtvaringar har kome" - -#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text -msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization" -msgstr "Det kom ** ($Arg1)-åtvaringar ved oppstart" - -#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text -msgid "** No warnings occurred during initialization" -msgstr "** Det kom ingen åtvaringar ved oppstarten" - -#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text -msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\"" -msgstr "Spor/kontrollelement ukjend :\"($Arg1)\"" - -#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text -msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)" -msgstr "Retur-straum har feil rekkjefølgje: ($Arg1) i staden for ($Arg2) " - -#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text -msgid "Return value received but different Id expected" -msgstr "Returverdi motteken men ulikt ID forventa" - -#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text -msgid "Return value received but no receiver defined" -msgstr "Returverdi motteken men ingen mottakar er oppgjeven" - -#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text -msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)" -msgstr "Ukjend metode på objekt :($Arg1).($Arg2)" - -#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text -msgid "Dynamic Link No. " -msgstr "Dynamisk lenkje nr. " - -#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text -msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text" -msgid "VCLTestTool" -msgstr "VCL-testverktøy" - -#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text -msgid "©1995-2010 Oracle" -msgstr "© 1995–2005 Sun Microsystems, Inc." - -#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text -msgid "About VCLTestTool" -msgstr "Om VCL-testverktøy" - -#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text -msgid "~Text" -msgstr "~Tekst" - -#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text -msgid "~Find" -msgstr "~Finn" - -#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text -msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text" -msgid "~Cancel" -msgstr "~Avbryt" - -#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text -msgid "Testtool: Find Text" -msgstr "Testverktøy: Finn tekst" - -#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text -msgid "~Search for" -msgstr "~Søk etter" - -#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text -msgid "~Replace by" -msgstr "~Byt ut med" - -#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text -msgid "~Replace" -msgstr "~Byt ut" - -#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text -msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text" -msgid "~Cancel" -msgstr "~Avbryt" - -#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text -msgid "Testtool: Replace Text" -msgstr "Testverktøy: Byt ut tekst" - -#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text -msgid "The print function is not available!" -msgstr "Utskriftsfunksjonen er ikkje tilgjengeleg." - -#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text -msgid "Library cannot be loaded!" -msgstr "Biblioteket kan ikkje lastast inn." - -#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title -msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title" -msgid "Testtool Error" -msgstr "Testverktøy-feil" - -#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text -msgid "Library cannot be saved!" -msgstr "Biblioteket kan ikkje lagrast." - -#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title -msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title" -msgid "Testtool Error" -msgstr "Testverktøy-feil" - -#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text -msgid "This window does not contain a main program!" -msgstr "Dette vindauget inneheld ikkje eit hovudprogram." - -#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title -msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title" -msgid "Testtool Error" -msgstr "Testverktøy-feil" - -#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text -msgid "File cannot be read!" -msgstr "Fila kan ikkje lesast." - -#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title -msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title" -msgid "Testtool Error" -msgstr "Testverktøy-feil" - -#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text -msgid "File cannot be saved!" -msgstr "Fila kan ikkje lagrast." - -#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title -msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title" -msgid "Testtool Error" -msgstr "Testverktøy-feil" - -#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text -msgid "Search key not found!" -msgstr "Finn ikkje søkjeord." - -#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title -msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title" -msgid "Testtool Error" -msgstr "Testverktøy-feil" - -#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text -msgid "The value is invalid and cannot be set." -msgstr "Verdien er ugyldig og kan ikkje oppgjevast." - -#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title -msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title" -msgid "Testtool Error" -msgstr "Testverktøy-feil" - -#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text -msgid "Error saving files! Run anyway?" -msgstr "Feil ved lagring av filer. Køyr likevel?" - -#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title -msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title" -msgid "Testtool" -msgstr "Testverktøy" - -#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text -msgid "File has been changed. Save?" -msgstr "Fila er endra. Vil du lagra endringane?" - -#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title -msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title" -msgid "Testtool" -msgstr "Testverktøy" - -#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text -msgid "" -"File has been changed on data medium\n" -"and in the Editor. Save?" -msgstr "" -"Fila er endra både på lagringseininga og i\n" -"skriveprogrammet. Vil du lagra endringane?" - -#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title -msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title" -msgid "Testtool" -msgstr "Testverktøy" - -#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text -msgid "" -"File has been changed on data medium.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Fila er endra på lagringseininga.\n" -"Vil du skriva over henne?" - -#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title -msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title" -msgid "Testtool" -msgstr "Testverktøy" - -#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text -msgid "File has been changed on data medium. Reload?" -msgstr "Fila er endra på lagringseininga. Vil du lasta henne om att?" - -#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title -msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title" -msgid "Testtool" -msgstr "Testverktøy" - -#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text -msgid "" -"File has been changed on data medium\n" -"and in the Editor. Reload?" -msgstr "" -"Fila er endra både på lagringseininga og i\n" -"skriveprogrammet. Vil du opna henne på nytt?" - -#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title -msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title" -msgid "Testtool" -msgstr "Testverktøy" - -#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text -msgid "BASIC is still running! Exit anyway?" -msgstr "BASIC køyrer framleis. Vil du avslutta likevel?" - -#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title -msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title" -msgid "Testtool" -msgstr "Testverktøy" - -#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text -msgid "Saving in an external format causes information loss." -msgstr "Lagrar i eit eksternt format fører til tap av informasjon." - -#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title -msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title" -msgid "Testtool" -msgstr "Testverktøy" - -#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text -msgid "Not yet implemented" -msgstr "Ikkje implementert enno " - -#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text -msgid "Warning " -msgstr "Åtvaring" - -#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text -msgid "Error " -msgstr "Feil" - -#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text -msgid " in line " -msgstr "på linje" - -#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text -msgid "No entries in Hid.Lst" -msgstr "Ingen oppføringar i Hid.Lst" - -#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text -msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text" -msgid "Warning: " -msgstr "Åtvaring:" - -#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text -msgid "Edit ($Arg1)" -msgstr "Rediger ($Arg1)" - -#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text -msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text" -msgid "Testtool" -msgstr "Testverktøy" - -#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text -msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text" -msgid "VCLTestTool" -msgstr "VCL-testverktøy" - -#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text -msgid "Break" -msgstr "Pause" - -#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text -msgid "Run" -msgstr "Køyr" - -#: basic.src#IDS_NONAME.string.text -msgid "Unnamed" -msgstr "Utan namn" - -#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text -msgid "Testtool: Load File" -msgstr "Testverktøy: Last inn fil" - -#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text -msgid "Testtool: Save File" -msgstr "Testverktøy: Lagra fil" - -#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text -msgid "Source files (*.BAS)" -msgstr "Kjeldefiler (*.BAS)" - -#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text -msgid "Include files (*.INC)" -msgstr "Ta med filer (*.INC)" - -#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text -msgid "Libraries (*.SB)" -msgstr "Bibliotek (*.SB)" - -#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text -msgid "Result files (*.RES)" -msgstr "Resultatfiler (*.RES)" - -#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text -msgid "Results as text file (*.TXT)" -msgstr "Resultat som tekstfil (*.TXT)" - -#: basic.src#IDS_PAGE.string.text -msgid "Page " -msgstr "Side" - -#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text -msgid "Printout of " -msgstr "Utskrift av" - -#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text -msgid "Continue" -msgstr "Hald fram" - -#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text -msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text -msgid "Disassembly" -msgstr "Demontering" - -#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text -msgid "~File" -msgstr "~Fil" - -#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text -msgid "~Edit" -msgstr "~Rediger" - -#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text -msgid "~Program" -msgstr "~Program" - -#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text -msgid "~Window" -msgstr "~Vindauge" - -#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text -msgid "~Help" -msgstr "~Hjelp" - -#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text -msgid "~New" -msgstr "~Ny" - -#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text -msgid "~Open..." -msgstr "~Opna …" - -#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text -msgid "~Close" -msgstr "~Lukk" - -#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text -msgid "~Save" -msgstr "L~agra" - -#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text -msgid "Save~ As..." -msgstr "Lagra ~som …" - -#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text -msgid "~Load Library..." -msgstr "Lats inn ~bibliotek …" - -#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text -msgid "Save Li~brary..." -msgstr "Lagra b~ibliotek …" - -#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text -msgid "~Exit" -msgstr "~Avslutt" - -#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text -msgid "~Undo" -msgstr "A~ngra" - -#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text -msgid "~Redo" -msgstr "~Gjer om att" - -#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text -msgid "~Cut" -msgstr "~Klipp ut" - -#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text -msgid "~Copy" -msgstr "K~opier" - -#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text -msgid "~Paste" -msgstr "Li~m inn" - -#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text -msgid "~Delete" -msgstr "Sl~ett" - -#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text -msgid "~Find..." -msgstr "~Finn …" - -#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text -msgid "~Replace..." -msgstr "~Byt ut …" - -#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text -msgid "Repeat S~earch" -msgstr "Gjenta s~øk" - -#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text -msgid "~Compile" -msgstr "~Kompiler" - -#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text -msgid "~Disassemble" -msgstr "Ta ~frå kvarandre" - -#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text -msgid "~Start" -msgstr "~Start" - -#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text -msgid "~Single Step" -msgstr "~Enkeltsteg" - -#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text -msgid "Si~ngle Step over Procedure" -msgstr "E~nkeltsteg over prosedyre" - -#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text -msgid "Set / Delete Break Point" -msgstr "Oppgje/slett stoppunkt" - -#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text -msgid "~Break" -msgstr "~Pause" - -#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text -msgid "~Stop" -msgstr "~Avslutt" - -#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text -msgid "~Next Error" -msgstr "~Neste feil" - -#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text -msgid "~Previous Error" -msgstr "~Førre feil" - -#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text -msgid "E~xtra" -msgstr "~Ekstra" - -#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text -msgid "~Settings" -msgstr "~Innstillingar" - -#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text -msgid "~About..." -msgstr "O~m …" - -#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text -msgid "Print " -msgstr "Skriv ut" - -#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text -msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text -msgid "Testtool: Print File" -msgstr "Testverktøy: skriv ut fil" - -#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text -msgid "Generic" -msgstr "Generell" - -#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text -msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text" -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text -msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text" -msgid "Crashreport" -msgstr "Krasjrapport" - -#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text -msgid "Misc" -msgstr "Ymse" - -#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text -msgid "Font" -msgstr "Skrift" - -#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text -msgid "Area" -msgstr "Område" - -#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text -msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text" -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text -msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text -msgid "Setting" -msgstr "Innstilling" - -#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text -msgid "Path ..." -msgstr "Stig …" - -#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text -msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text" -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text -msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text -msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text" -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text -msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text" -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text -msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text -msgid "Profile settings" -msgstr "Profilinnstillingar" - -#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text -msgid "Log base directory" -msgstr "Loggbasemappe" - -#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text -msgid "Base directory" -msgstr "Basemappe" - -#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text -msgid "Default HID directory" -msgstr "Standard HID-mappe" - -#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text -msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text" -msgid "..." -msgstr " …" - -#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text -msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text" -msgid "..." -msgstr " …" - -#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text -msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text" -msgid "..." -msgstr " …" - -#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text -msgid "AutoReload" -msgstr "Automatisk omlasting" - -#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text -msgid "Save before execute" -msgstr "Lagra før utføring" - -#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text -msgid "Stop on Syntax Errors" -msgstr "Stopp ved syntaksfeil" - -#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text -msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text" -msgid "Crashreport" -msgstr "Krasjrapport" - -#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text -msgid "Use Proxy" -msgstr "Bruk mellomtenar" - -#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text -msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text" -msgid "Host" -msgstr "Vert" - -#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text -msgid "Allow Contact" -msgstr "Tillat kontakt" - -#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text -msgid "EMail" -msgstr "E-post" - -#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text -msgid "Communication" -msgstr "Kommunikasjon" - -#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text -msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text" -msgid "Host" -msgstr "Vert" - -#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text -msgid "Testtool Port" -msgstr "Port for testverktøy" - -#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text -msgid "Remote UNO Port" -msgstr "Ekstern UNO-port" - -#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text -msgid "Other settings" -msgstr "Andre innstillingar" - -#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text -msgid "Server Timeout" -msgstr "Tidsgrense for tenaren" - -#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text -msgid "Max LRU Files" -msgstr "Maks LRU-filer" - -#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text -msgid "OOo Program Dir" -msgstr "OOo-programmappe" - -#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text -msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text" -msgid "..." -msgstr " …" - -#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text -msgid "Typeface" -msgstr "Skriftbilete" - -#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text -msgid "Controls" -msgstr "Kontrollelement" - -#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text -msgid "Slots" -msgstr "Spor" - -#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text -msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text -msgid "Select all" -msgstr "Vel alle" - -#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text -msgid "Display HId" -msgstr "Vis HId" - -#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text -msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text -msgid "Content" -msgstr "Innhald" - -#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text -msgid "New content" -msgstr "Nytt innhald" - -#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text -msgid "Name of variable" -msgstr "Namn på variabel" - -#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text -msgid "Previous contents" -msgstr "Førre innhald" - -#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text -msgid "True" -msgstr "Sann" - -#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text -msgid "False" -msgstr "Usann" - -#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text -msgid "Edit variable" -msgstr "Rediger variabel" - -#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text -msgid "Slot IDs" -msgstr "Spor-ID" - -#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text -msgid "File.win" -msgstr "Fil.win" - -#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text -msgid "Reading Configuration Files" -msgstr "Lesa konfigurasjonsfiler" - -#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text -msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)" -msgstr "Programstart: ($Arg1); ($Arg2)" - -#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text -msgid "Error outside of test case" -msgstr "Feil utanfor testtilfelle" - -#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text -msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text" -msgid "Warning: " -msgstr "Åtvaring:" - -#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text -msgid "Program aborted with GPF" -msgstr "Program avbrote med GPF" - -#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text -msgid "Application has been shut down" -msgstr "Tilleggsprogram er lukka" - -#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text -msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher" -msgstr "Spor-ID kan ikkje utførast. Ingen verdi for «ActiveDispatcher»." - -#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text -msgid "Slot ID could not be executed" -msgstr "Spor-ID kunne ikkje utførast" - -#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text -msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized" -msgstr "Uno-spor: Eigenskapar kunne ikkje klargjerast" - -#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text -msgid "ResetApplication failed: too complex" -msgstr "Nullstilling av program mislukkast: for komplekst" - -#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text -msgid "ResetApplication failed: unknown window type" -msgstr "Nullstilling av program mislukkast: ukjend vindaugstype" - -#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text -msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)" -msgstr "Fann ingen aktive vindauge (HentNesteLukkVindauge)" - -#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text -msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development" -msgstr "GetActive svarar ikkje på dialog. Informer utviklarane" - -#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text -msgid "Pop-up menu not open" -msgstr "Sprettoppmeny er ikkje open" - -#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text -msgid "Submenu does not exist" -msgstr "Undermeny finst ikkje" - -#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text -msgid "ControlType ($Arg1) is not supported" -msgstr "Støttar ikkje kontrolltype ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text -msgid "Selection by attributes only possible for directories" -msgstr "Utval ved eigenskapar er berre mogleg for mapper" - -#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text -msgid "No more files" -msgstr "Ingen fleire filer" - -#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text -msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)" -msgstr "Ukjend metode '($Arg1)' on ($Arg2)" - -#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text -msgid "Invalid Parameters" -msgstr "Ugyldige parametrar" - -#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text -msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'" -msgstr "Peikar er ikkje i tilleggsprogramvindauget på '($Arg1)'" - -#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text -msgid "Unknown command '($Arg1)'" -msgstr "Ukjend kommando '($Arg1)'" - -#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text -msgid "($Arg1) could not be found" -msgstr "Fann ikkje ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text -msgid "($Arg1) is not visible" -msgstr "($Arg1) er ikkje synleg" - -#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text -msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled" -msgstr "($Arg1) er ikkje tilgjengeleg. Slått av." - -#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text -msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)" -msgstr "Oppføringsnummer ($Arg2) er for stort i ($Arg1). Største tilletne er ($Arg3)" - -#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text -msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)" -msgstr "Oppføringsnummer ($Arg2) er for lite i ($Arg1). Minste tilletne er ($Arg3)" - -#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text -msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)" -msgstr "Vindauge forsvann i mellomtida ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text -msgid "Error #($Arg1) when saving the image" -msgstr "Feil #($Arg1) ved lagring av biletet" - -#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text -msgid "Invalid position at ($Arg1)" -msgstr "Ugyldig posisjon ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text -msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)" -msgstr "Fann ikkje SplitWindow ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text -msgid "Internal error at ($Arg1)" -msgstr "Intern feil ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text -msgid "No status bar at ($Arg1)" -msgstr "Inga statuslinje ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text -msgid "The items are hidden at ($Arg1)" -msgstr "Elementa er gøymde ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text -msgid "Tab page not found at ($Arg1)" -msgstr "Fane ikkje funne ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text -msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)" -msgstr "Trenivå kan ikkje oppgjevast ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text -msgid "Set text did not function" -msgstr "Den valde teksten verka ikkje" - -#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text -msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)" -msgstr "Prøv å skriva med skrivevern ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text -msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)" -msgstr "Ikkje tillete å velja USANN. Bruk Fleirval ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text -msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found" -msgstr "Oppføringa \"($Arg2)\" ved ($Arg1) ikkje funne" - -#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text -msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed" -msgstr "($Arg1) av oppføring \"($Arg2)\" var mislukka" - -#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text -msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)" -msgstr "Hjelp-ID i verktøykassa ikkje funne ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text -msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)" -msgstr "Knappen er slått av i verktøykassa ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text -msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)" -msgstr "Knappen er gøymd i verktøykassa ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text -msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)" -msgstr "Knappen kan ikkje gjerast synleg i verktøykassa ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text -msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)" -msgstr "Riv av var mislukka i verktøykassa ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text -msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)" -msgstr "Inga oppføring er vald i trelistebok ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text -msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)" -msgstr "Inga oppføring er vald i ($Arg2) ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text -msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)" -msgstr "Vel/Vel bort med streng ikkje implementert ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text -msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)" -msgstr "Metoden er berre lov i flytemodus ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text -msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)" -msgstr "Metoden er berre lov i dokkmodus ved ($Arg1) " - -#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text -msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)" -msgstr "Storleiken kan ikkje endrast ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text -msgid "There is no OK button at ($Arg1)" -msgstr "Det er ingen OK-knapp ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text -msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)" -msgstr "Det er ingen avbryt-knapp ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text -msgid "There is no Yes button at ($Arg1)" -msgstr "Det er ingen ja-knapp ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text -msgid "There is no No button at ($Arg1)" -msgstr "Det er ingen nei-knapp ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text -msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)" -msgstr "Det er ingen gjenta-knapp ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text -msgid "There is no Help button at ($Arg1)" -msgstr "Det er ingen hjelp-knapp ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text -msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)" -msgstr "Det er ingen standard-knapp ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text -msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)" -msgstr "Det er ingen knapp med ID ($Arg1) ved ($Arg2)" - -#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text -msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)" -msgstr "Knappen må få ID ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text -msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported" -msgstr "Ukjend objekttype ($Arg1) frå UId eller metode '($Arg2)' ikkje støtta" - -#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text -msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed" -msgstr "Mislukkast i å pakka opp lager \"($Arg1)\" til \"($Arg2)\"" - -#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text -msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)" -msgstr "Listeboksknapp finst ikkje i ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text -msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found." -msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" kunne ikkje utførast: Fann ingen startar." - -#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text -msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop." -msgstr "UNO URL \"($Arg1)\"kunne ikkje utførast: Inga aktiv ramme på skrivebordet" - -#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text -msgid "There is no menu at ($Arg1)" -msgstr "Det er ingen meny ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text -msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled" -msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" kunne ikkje køyra: Slått av" - -#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text -msgid "No scroll bar at ($Arg1)" -msgstr "Ingen rullefelt ved ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text -msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first." -msgstr "Ingen SAX-analyserar ved bruk av ($Arg1). Klargjer med 'SAXReadFile først." - -#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text -msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\"" -msgstr "Kan ikkje oppretta mappa: «($Arg1)»" - -#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text -msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\"" -msgstr "Mappa må vera tom for at du skal kunna pakka ut noko i henne. Mappe: «($Arg1)»" - -#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text -msgid "Deprecated! Please change the script." -msgstr "Ikkje tilrådd. Prøv å endra skriptet." - -#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text -msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)" -msgstr "Storleiken er under minstegrensa. x=($Arg1), y=($Arg2)" - -#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text -msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)." -msgstr "Finn ikkje eit flytande vindauge for eit festa vindauge ved ($Arg1)." - -#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text -msgid "String does not exist in ($Arg1)" -msgstr "Strengen finst ikkje i ($Arg1)" - -#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text -msgid "Another Slot is being executed already." -msgstr "Eit anna spor vert køyrd allereie" - -#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text -msgid "Menu not closing." -msgstr "Menyen vert ikkje lukka." - -#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text -msgid "Is an invalid KeyCode!" -msgstr "Er ein ugyldig nøkkelkode" - -#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text -msgid "" -"\n" -"could not be found.\n" -"This file is indispensable." -msgstr "" -"\n" -"vart ikkje funnen.\n" -"Denne fila er uunnverleg." - -#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text -msgid "Reading long-names" -msgstr "Lesa langnamn" - -#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text -msgid "Reading Slot IDs" -msgstr "Lesa spor-ID" - -#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text -msgid "Reading Controls" -msgstr "Lesa kontrollelement" - -#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text -msgid "Reading BASIC module" -msgstr "Lesa BASIC-modul" - -#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text -msgid "Starting application" -msgstr "Starta tilleggsprogram" |