aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/oc/readlicense_oo/docs/readme.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/oc/readlicense_oo/docs/readme.po')
-rw-r--r--translations/source/oc/readlicense_oo/docs/readme.po47
1 files changed, 22 insertions, 25 deletions
diff --git a/translations/source/oc/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/oc/readlicense_oo/docs/readme.po
index f5378960b14..2a135a19684 100644
--- a/translations/source/oc/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/oc/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n"
"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
msgstr "Resolucion de 1024 x 768 (mai s'es possible), al mens 256 colors"
#: readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text"
+#, fuzzy
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
msgstr "Remarca : notatz que los dreches d'administrator son necessaris pel procèssus d'installacion."
@@ -113,21 +113,12 @@ msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Offic
msgstr "Enregistrar ${PRODUCTNAME} coma aplicacion per defaut per legir los formats Microsoft Office pòt èsser parametrat amb la linha de comanda ligada amb l'installador :"
#: readme.xrm#MSOReg2.MSOReg2.readmeitem.text
-msgid "<tt>/msoreg=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>/msoreg=1</tt> forçarà l'enregistrament de ${PRODUCTNAME} coma aplicacion per defaut pels formats Microsoft Office."
+msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
+msgstr ""
#: readme.xrm#MSOReg3.MSOReg3.readmeitem.text
-msgid "<tt>/msoreg=0</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>/msoreg=0</tt> suprimirà l'enregistrament de ${PRODUCTNAME} coma aplicacion per defaut pels formats Microsoft Office."
-
-#: readme.xrm#DLLA1.DLLA1.readmeitem.text
-msgid "If you perform an administrative installation using setup /a, you need to make sure that the file msvc90.dll is installed on the system. This file is required for ${PRODUCTNAME} to start after an administrative installation. You can get the file from <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a>"
-msgstr "Se fasètz una installacion administrativa amb setup /a, avètz de besonh que lo fichièr msvc90.dll siá installat sus vòstre sistèma. ${PRODUCTNAME} n'a de besonh per se lançar aprèp una installcion administrativa. Podètz cargar aquel fichièr a <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a>"
-
-#: readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text"
-msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
-msgstr "Remarca : notatz que los dreches d'administrator son necessaris pel procèssus d'installacion."
+msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
+msgstr ""
#: readme.xrm#s2we10.s2we10.readmeitem.text
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
@@ -186,8 +177,9 @@ msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
msgstr "Installacion de ${PRODUCTNAME} sus los systèmas Linux Ubuntu basats sus Debian"
#: readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled Deinstallation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "S'avètz una version anteriora de ${PRODUCTNAME} ja installada, avètz de besonh de la desinstallar abans d'anar pus luènh. Per d'instruccions sus lo biais de procedir, legissètz la seccion çai-sota intitulada Desinstallacion d'una version precedenta de ${PRODUCTNAME}. Per d'instruccions sus lo biais d'installar un paquetatge de lenga (aprèp l'installacion de la version anglesa de ${PRODUCTNAME}), legissètz la seccion çai-sota intitulada Installar un paquet de lenga."
+msgctxt "readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text"
+msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
#: readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text"
@@ -236,8 +228,9 @@ msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux
msgstr "Installacion de ${PRODUCTNAME} sus los sistèmas Linux Fedora, Suse, Mandriva e autres utilisant los paquets RPM"
#: readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled De-installation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "S'avètz una version anteriora de ${PRODUCTNAME} ja installada, la vos calriá desinstallar. Per mai d'entresenhas veire la seccion çai-sota \" Desinstallacion d'una version precedenta de ${PRODUCTNAME}\". Per mai d'instruccions per l'installacion d'un paquet de lenga (aprèp l'installacion de la version anglesa US de ${PRODUCTNAME}), vos cal legir la seccion çai-sota,\" Installacion d'un paquet de lenga\"."
+msgctxt "readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text"
+msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
#: readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text"
@@ -281,16 +274,20 @@ msgid "Now run the installation command again:"
msgstr "Ara, vos cal executar, un còp de mai, la comanda d'installacion :"
#: readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
-msgstr "Per los sistèmas basats sus Fedora : su -c'yum install *redhat*.rpm"
+msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
+msgstr "Per los sistèmas basats sus Fedora : su -c'yum install *freedesktop*.rpm"
#: readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
msgstr "Per los sistèmas basats sus Mandriva : sudo urpmi *mandriva*.rpm"
+#: readme.xrm#rpminstallF.rpminstallF.readmeitem.text
+msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
+msgstr ""
+
#: readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
-msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr "Per los autres sistèmas basats sus RPM (Suse, etc) : rpm -Uvh *suse*.rpm"
+msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
+msgstr ""
#: readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text"