diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/oc/sfx2')
-rw-r--r-- | translations/source/oc/sfx2/source/appl.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/oc/sfx2/source/dialog.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/oc/sfx2/source/doc.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/oc/sfx2/source/menu.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/oc/sfx2/source/view.po | 15 |
5 files changed, 95 insertions, 81 deletions
diff --git a/translations/source/oc/sfx2/source/appl.po b/translations/source/oc/sfx2/source/appl.po index d996e7524bd..e2b56c3891f 100644 --- a/translations/source/oc/sfx2/source/appl.po +++ b/translations/source/oc/sfx2/source/appl.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-15 15:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:07+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 07:02+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1362639739.0\n" #: app.src#STR_NONAME.string.text msgid "Untitled" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME a pas detectat cap de navigador Web sul sistèma. Verificat #: app.src#MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF.errorbox.text msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" +msgstr "\"$(ARG1)\" es pas un URL absolut que pòt èsser passat a una aplicacion extèrna per lo dobrir." #: app.src#GID_INTERN.string.text msgid "Internal" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Volètz enregistrar las modificacions aportadas a %1?" #: app.src#STR_QUITAPP.string.text msgid "E~xit" -msgstr "Quitar" +msgstr "~Quitar" #: app.src#RID_STR_HELP.string.text msgid "Help" @@ -264,7 +265,8 @@ msgid "" msgstr "" "Aquel document a un o mai d'un ligam cap a de donadas extèrnas.\n" "\n" -"Volètz cambiar lo document e refrescar los ligams totes per aver las donadas las pus recentas ?" +"Volètz cambiar lo document e refrescar totes los ligams\n" +"per aver las donadas las pus recentas ?" #: app.src#STR_DDE_ERROR.string.text msgid "DDE link to % for % area % are not available." @@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Imatge" #: app.src#STR_SFX_FILTERNAME_ALL.string.text msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Totes los fichièrs" #: app.src#RID_SVXSTR_EDITGRFLINK.string.text msgid "Link graphics" @@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "Aquela version de fichièr d'imatges es pas suportat" #: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text msgid "Graphics filter not found" -msgstr "Lo filtre d'imatges es pas trapat" +msgstr "Impossible de trobar lo filtre d'imatges" #: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG.string.text msgid "Not enough memory to insert graphic" @@ -378,7 +380,7 @@ msgid "" "License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n" "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" msgstr "" -"%PRODUCTNAME es a dispausicion sos los tèrmes de la GNU Lesser General Public\n" +"%PRODUCTNAME es mes a disposicion jols tèrmes de la GNU Lesser General Public\n" "License Version 3. Una còpia de la licéncia LGPL es disponibla a\n" "http://www.gnu.org/kicenses/lgpl-3.0.html" @@ -388,10 +390,9 @@ msgid "" "portions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n" "file; choose Show License to see exact details in English." msgstr "" -"Las mencions de copyright suplementàrias de còdi de tèrça partida e las\n" -"mencions de licéncia aplicablas a de partidas del logicial son definidas\n" -"dins lo fichièr THIRDPARTYLICENSEREADME.html causissètz Afichar la licéncia\n" -"per veire los detalhs exactes en anglés." +"Las mencions de copyright suplementàrias de còde de tèrça partida e las mencions de licéncia aplicablas\n" +"a de partidas del logicial son definidas dins lo fichièr THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n" +" causissètz Afichar la licéncia per veire los detalhs exactes en anglés." #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_3.string.text msgid "" @@ -406,6 +407,8 @@ msgid "" "Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" "reserved." msgstr "" +"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors e/o lors afiliats. Totes los dreches\n" +" reservats." #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text msgid "" @@ -414,6 +417,10 @@ msgid "" "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n" "http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"Aqueste produch es estat creat per %OOOVENDOR, basat sus OpenOffice.org,\n" +"qu'es Copyright 2000, 2011 Oracle e/o lors afiliats.\n" +"%OOOVENDOR merceja totes los membres de la comunautat, consultatz\n" +"http://www.libreoffice.org/ per mai d'informacions." #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text msgid "~Show License" @@ -421,7 +428,7 @@ msgstr "~Afichar la licéncia" #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_CLOSE.cancelbutton.text msgid "~Close" -msgstr "Tampar" +msgstr "~Tampar" #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.modaldialog.text msgid "Licensing and Legal information" @@ -528,7 +535,7 @@ msgstr "Pagina seguenta" #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_PRINT.string.text msgid "Print..." -msgstr "Estampar..." +msgstr "Imprimir..." #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK.string.text msgid "Add to Bookmarks..." diff --git a/translations/source/oc/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/oc/sfx2/source/dialog.po index 964fd40e3b7..ce5b3a54792 100644 --- a/translations/source/oc/sfx2/source/dialog.po +++ b/translations/source/oc/sfx2/source/dialog.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-15 15:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:33+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 06:56+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1362639402.0\n" #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text msgid "" @@ -21,14 +22,17 @@ msgid "" "\n" "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." msgstr "" +"Aqueste document conten de formatatges o de contengut que pòt pas èsser enregistrat dins lo format de fichièr \"%FORMATNAME\" seleccionat actualament.\n" +"\n" +"Utilizatz lo format de fichièr ODF per defaut per tal d'assegurar un enregistrament corrècte del document." #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_NO.okbutton.text msgid "~Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "~Utilizar lo format %FORMATNAME" #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_YES.cancelbutton.text msgid "Use ~ODF Format" -msgstr "" +msgstr "Utilizar lo format ~ODF" #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_MOREINFO.helpbutton.text msgid "~More Information..." @@ -40,7 +44,7 @@ msgstr "~Demandar al moment d'un enregistrament autre que dins lo format ODF" #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.modaldialog.text msgid "Confirm File Format" -msgstr "" +msgstr "Confirmar lo format de fichièr" #: dialog.src#STR_RESET.string.text msgid "~Reset" @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "~Comentaris" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_CHANGE_PASS.pushbutton.text msgid "Change ~Password..." -msgstr "Modificar lo mot de santa Clara (senhal...)" +msgstr "Modificar lo sen~hal..." #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.fixedtext.text msgid "Type:" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "Document signat mantun còp" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_PRINT.fixedtext.text msgid "Last printed:" -msgstr "Estampat lo:" +msgstr "Imprimit lo :" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TIMELOG.fixedtext.text msgid "Total editing time:" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Numèro de revision:" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_DELETE.pushbutton.text msgid "Reset" -msgstr "Tornar inicializar" +msgstr "Reïnicializar" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_USE_USERDATA.checkbox.text msgid "~Apply user data" @@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "~Utilizar las donadas d'identitat" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.fixedtext.text msgid "Template:" -msgstr "Modèl:" +msgstr "Modèl :" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.STR_UNKNOWNSIZE.string.text msgid "unknown" @@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "Internet" #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFOSECURITY.pageitem.text msgid "Security" -msgstr "Securitat" +msgstr "Seguretat" #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.tabdialog.text msgid "Properties of " @@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "Jorns" #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FT_HOUR.fixedtext.text msgid "H~ours" -msgstr "Oras" +msgstr "~Oras" #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FT_MINUTE.fixedtext.text msgid "Min~utes" @@ -515,7 +519,7 @@ msgstr "~Segondas" #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FT_MSECOND.fixedtext.text msgid "Millise~conds" -msgstr "Milisegondas" +msgstr "Millise~gondas" #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.modaldialog.text msgid "Edit Duration" @@ -572,19 +576,19 @@ msgstr "Sonque de lectu~ra" #: filedlghelper.src#STR_CB_PASSWORD.string.text msgid "Save with ~password" -msgstr "Enregistrar amb un senhal" +msgstr "Enregistrar amb un sen~hal" #: filedlghelper.src#STR_CB_FILTER_OPTIONS.string.text msgid "Edit ~filter settings" -msgstr "Editar los paramètres de filtre" +msgstr "Editar los ~paramètres de filtre" #: filedlghelper.src#STR_PB_PLAY.string.text msgid "~Play" -msgstr "Legir" +msgstr "~Legir" #: filedlghelper.src#STR_PB_STOP.string.text msgid "Sto~p" -msgstr "Arrestar" +msgstr "~Arrestar" #: filedlghelper.src#STR_PB_OPEN.string.text msgid "~Open" @@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Estil:" #: filedlghelper.src#STR_LB_TEMPLATES.string.text msgid "~Templates:" -msgstr "Modèls:" +msgstr "~Modèls :" #: filedlghelper.src#STR_LB_VERSION.string.text msgid "~Version:" @@ -620,7 +624,7 @@ msgstr "Actualizacion ~automatica" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_NEXT.fixedtext.text msgid "Ne~xt Style" -msgstr "Estil de seguida" +msgstr "E~stil de seguida" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_BASE.fixedtext.text msgid "Linked with" @@ -652,7 +656,7 @@ msgstr "~Utilizaire" #: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_PASSWORD.fixedtext.text msgid "~Password" -msgstr "Senhal" +msgstr "~Senhal" #: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM.fixedtext.text msgid "~Confirm" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "($(MINLEN) caractèrs minimum)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_EMPTY.string.text msgid "(The password can be empty)" -msgstr "(Lo mot de santa Clara pòt èsser vuèg)" +msgstr "(lo senhal pòt èsser void)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text" @@ -698,11 +702,11 @@ msgstr "Paramètres per" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_PRINTEROUTPUT.radiobutton.text msgid "~Printer" -msgstr "Estampadoira" +msgstr "~Imprimenta" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_PRINTFILEOUTPUT.radiobutton.text msgid "Print to ~file" -msgstr "Estampar dins un ~fichièr" +msgstr "Imprimir dins un ~fichièr" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_REDUCETRANSPARENCY.checkbox.text msgid "~Reduce transparency" @@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "Reduire los de~gradats" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES.radiobutton.text msgid "Gradient ~stripes" -msgstr "Bendas de degradats" +msgstr "~Bendas de degradats" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR.radiobutton.text msgid "Intermediate ~color" @@ -734,11 +738,11 @@ msgstr "Reduire los ~bitmaps" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL.radiobutton.text msgid "~High print quality" -msgstr "Qualitat d'estampatge optimala" +msgstr "Qualitat d'estampatge ~optimala" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL.radiobutton.text msgid "N~ormal print quality" -msgstr "Qualitat d'estampatge estandarda" +msgstr "Qualitat d'estampatge e~standarda" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.radiobutton.text msgid "Reso~lution" @@ -810,11 +814,11 @@ msgstr "Senhal criptat del fichièr" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text msgid "~Enter password to open" -msgstr "Sasissètz lo senhal per dobrir" +msgstr "Picatz lo ~senhal per de dobertura" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text msgid "~Reenter password to open" -msgstr "Tornatz sasir lo senhal per dobrir" +msgstr "Picatz ~tornarmai un senhal de dobertura" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_MODIFY_FL.fixedline.text msgid "File sharing password" @@ -830,7 +834,7 @@ msgstr "Tornar sasir lo senhal per modificar" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.OPTIONS_FL.fixedline.text msgid "File sharing options" -msgstr "Opcions de partejament de fichièr" +msgstr "Opcions de partiment de fichièr" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.OPEN_READONLY_CB.checkbox.text msgid "~Open file read-only" @@ -838,7 +842,7 @@ msgstr "D~obrir lo fichièr sonque de lectura" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.RECORD_CHANGES_CB.checkbox.text msgid "Record ~changes" -msgstr "Cambiaments d'enregistrament" +msgstr "En~registrar las modificacions" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_PROTECT.string.text msgid "~Protect..." @@ -894,7 +898,7 @@ msgstr "R~ecercar" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "Tampar" +msgstr "~Tampar" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.STR_TOGGLE.string.text msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.STR_TOGGLE.string.text" @@ -923,7 +927,7 @@ msgstr "Tascas" #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_ORG.pushbutton.text msgid "~Organizer..." -msgstr "Gerir..." +msgstr "~Organizator..." #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_DEL.pushbutton.text msgid "~Delete..." diff --git a/translations/source/oc/sfx2/source/doc.po b/translations/source/oc/sfx2/source/doc.po index 7be3cfae8f8..57363ccbab8 100644 --- a/translations/source/oc/sfx2/source/doc.po +++ b/translations/source/oc/sfx2/source/doc.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-15 15:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 07:03+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1362639839.0\n" #: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text msgid "" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Estils dins " #: doc.src#STR_PRINT_STYLES.string.text msgid "Printing Styles" -msgstr "Estampatge dels estils" +msgstr "Impression dels estils" #: doc.src#MSG_PRINT_ERROR.errorbox.text msgid "The print job could not be started." @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Impossible d'accedir al mèdia actual." #: doc.src#STR_PACKNGO_NEWMEDIUM.string.text msgid "Insert the next data carrier and click OK." -msgstr "Inserissètz lo mèdia seguent e clicatz sus OK." +msgstr "Inserissètz lo mèdia seguent e clicatz sus D'acòrdi." #: doc.src#STR_OBJECT.string.text msgid "Object" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Exportar" #: doc.src#RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH.string.text msgid "Add this directory to the list of secure paths: " -msgstr "Apondre aqueste repertòri a la tièra dels camins securizats: " +msgstr "Apondre aqueste repertòri a la lista dels camins securizats : " #: doc.src#STR_LABEL_FILEFORMAT.string.text msgid "File format:" @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr " (partejat)" #: doc.src#STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED.string.text msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "La version del format del document es definida sus ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) dins Espleches-Opcions-Cargament/Enregistrament-General. La signatura del document necessita ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." +msgstr "La version del format del document es definida sus ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) dins Aisinas-Opcions-Cargament/Enregistrament-General. La signatura del document necessita ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." #: doc.src#MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN.querybox.text msgid "" @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "" #: doc.src#STR_QRYTEMPL_MESSAGE.string.text msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "" +msgstr "Lo modèl '$(ARG1)' sul qual lo document es basat, es estat modificat. Volètz actualizar lo formatatge basat suls estils en foncion del modèl modificat ?" #: doc.src#STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN.string.text msgid "~Update Styles" @@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "~Novèl" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_DELETE.menuitem.text msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_EDIT.menuitem.text msgctxt "docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_EDIT.menuitem.text" @@ -618,11 +619,11 @@ msgstr "~Categorias" #: new.src#DLG_NEW_FILE.FT_TEMPLATE.fixedtext.text msgid "T~emplates" -msgstr "Modèls" +msgstr "~Modèls" #: new.src#DLG_NEW_FILE.BT_MORE.morebutton.text msgid "~More" -msgstr "Opcions" +msgstr "~Mai" #: new.src#DLG_NEW_FILE.BTN_PREVIEW.checkbox.text msgid "Pre~view" @@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "Subjècte" #: new.src#DLG_NEW_FILE.FT_KEYWORDS.fixedtext.text msgid "~Key words" -msgstr "Mots claus" +msgstr "~Mots claus" #: new.src#DLG_NEW_FILE.FT_DESC.fixedtext.text msgid "~Description" @@ -682,40 +683,40 @@ msgstr "Novèl" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text msgid "Abstract Green" -msgstr "" +msgstr "Resumit verd" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text msgid "Abstract Red" -msgstr "" +msgstr "Resumit roge" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text msgid "Abstract Yellow" -msgstr "" +msgstr "Resumit jaune" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text msgid "Bright Blue" -msgstr "" +msgstr "Blau viu" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text msgid "DNA" -msgstr "" +msgstr "ADN" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text msgid "Inspiration" -msgstr "" +msgstr "Inspiracion" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text msgid "Lush Green" -msgstr "" +msgstr "Verdejant" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text msgid "Metropolis" -msgstr "" +msgstr "Metropòli" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Solelh colc" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text msgid "Vintage" -msgstr "" +msgstr "Vintage" diff --git a/translations/source/oc/sfx2/source/menu.po b/translations/source/oc/sfx2/source/menu.po index 6de59de9b1f..1d111b69342 100644 --- a/translations/source/oc/sfx2/source/menu.po +++ b/translations/source/oc/sfx2/source/menu.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fmenu.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-15 15:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 12:07+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358683625.0\n" #: menu.src#STR_MENU_CFGITEM.string.text msgid "Configuration Menu" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "Menut" #: menu.src#STR_MENU_ADDONS.string.text msgid "~Add-Ons" -msgstr "Add-ons" +msgstr "Add-~ons" #: menu.src#MN_CLIPBOARDFUNCS.SID_CUT.menuitem.text msgid "Cu~t" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Quitar lo mòde ecran complet" #: menu.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text msgid "Add-~On Help" -msgstr "Ajuda de l'add-on" +msgstr "~Ajuda de l'add-on" #: menu.src#STR_MENU_SYNONYMS.string.text msgid "Synonyms" diff --git a/translations/source/oc/sfx2/source/view.po b/translations/source/oc/sfx2/source/view.po index f18890e7763..ea95b724e91 100644 --- a/translations/source/oc/sfx2/source/view.po +++ b/translations/source/oc/sfx2/source/view.po @@ -4,24 +4,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-15 15:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-03 10:18+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1362305893.0\n" #: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text msgid "" "No default printer found.\n" "Please choose a printer and try again." msgstr "" -"Impossible de detectar l'estampadoira per defaut.\n" -"Seleccionatz una estampadoira e tornatz començar." +"Impossible de detectar l'imprimenta per defaut.\n" +"Seleccionatz una imprimenta e tornatz començar." #: view.src#STR_NOSTARTPRINTER.string.text msgid "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Opcions d'estampatge" #: view.src#STR_ERROR_PRINTER_BUSY.string.text msgid "Printer busy" -msgstr "Estampadoira ocupada" +msgstr "Imprimenta ocupada" #: view.src#STR_ERROR_PRINT.string.text msgid "Error while printing" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Error al moment de l'estampatge" #: view.src#STR_PRINTING.string.text msgid "Printing" -msgstr "Estampatge" +msgstr "Impression" #: view.src#STR_PAGE.string.text msgid "Page " |