aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/oc/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/oc/sfx2')
-rw-r--r--translations/source/oc/sfx2/source/appl.po37
-rw-r--r--translations/source/oc/sfx2/source/dialog.po68
-rw-r--r--translations/source/oc/sfx2/source/doc.po45
-rw-r--r--translations/source/oc/sfx2/source/menu.po11
-rw-r--r--translations/source/oc/sfx2/source/view.po15
5 files changed, 95 insertions, 81 deletions
diff --git a/translations/source/oc/sfx2/source/appl.po b/translations/source/oc/sfx2/source/appl.po
index d996e7524bd..e2b56c3891f 100644
--- a/translations/source/oc/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/oc/sfx2/source/appl.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 15:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:07+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 07:02+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362639739.0\n"
#: app.src#STR_NONAME.string.text
msgid "Untitled"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME a pas detectat cap de navigador Web sul sistèma. Verificat
#: app.src#MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF.errorbox.text
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr ""
+msgstr "\"$(ARG1)\" es pas un URL absolut que pòt èsser passat a una aplicacion extèrna per lo dobrir."
#: app.src#GID_INTERN.string.text
msgid "Internal"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Volètz enregistrar las modificacions aportadas a %1?"
#: app.src#STR_QUITAPP.string.text
msgid "E~xit"
-msgstr "Quitar"
+msgstr "~Quitar"
#: app.src#RID_STR_HELP.string.text
msgid "Help"
@@ -264,7 +265,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aquel document a un o mai d'un ligam cap a de donadas extèrnas.\n"
"\n"
-"Volètz cambiar lo document e refrescar los ligams totes per aver las donadas las pus recentas ?"
+"Volètz cambiar lo document e refrescar totes los ligams\n"
+"per aver las donadas las pus recentas ?"
#: app.src#STR_DDE_ERROR.string.text
msgid "DDE link to % for % area % are not available."
@@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Imatge"
#: app.src#STR_SFX_FILTERNAME_ALL.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Totes los fichièrs"
#: app.src#RID_SVXSTR_EDITGRFLINK.string.text
msgid "Link graphics"
@@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "Aquela version de fichièr d'imatges es pas suportat"
#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text
msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "Lo filtre d'imatges es pas trapat"
+msgstr "Impossible de trobar lo filtre d'imatges"
#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG.string.text
msgid "Not enough memory to insert graphic"
@@ -378,7 +380,7 @@ msgid ""
"License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n"
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME es a dispausicion sos los tèrmes de la GNU Lesser General Public\n"
+"%PRODUCTNAME es mes a disposicion jols tèrmes de la GNU Lesser General Public\n"
"License Version 3. Una còpia de la licéncia LGPL es disponibla a\n"
"http://www.gnu.org/kicenses/lgpl-3.0.html"
@@ -388,10 +390,9 @@ msgid ""
"portions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n"
"file; choose Show License to see exact details in English."
msgstr ""
-"Las mencions de copyright suplementàrias de còdi de tèrça partida e las\n"
-"mencions de licéncia aplicablas a de partidas del logicial son definidas\n"
-"dins lo fichièr THIRDPARTYLICENSEREADME.html causissètz Afichar la licéncia\n"
-"per veire los detalhs exactes en anglés."
+"Las mencions de copyright suplementàrias de còde de tèrça partida e las mencions de licéncia aplicablas\n"
+"a de partidas del logicial son definidas dins lo fichièr THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n"
+" causissètz Afichar la licéncia per veire los detalhs exactes en anglés."
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_3.string.text
msgid ""
@@ -406,6 +407,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
+"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors e/o lors afiliats. Totes los dreches\n"
+" reservats."
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text
msgid ""
@@ -414,6 +417,10 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"Aqueste produch es estat creat per %OOOVENDOR, basat sus OpenOffice.org,\n"
+"qu'es Copyright 2000, 2011 Oracle e/o lors afiliats.\n"
+"%OOOVENDOR merceja totes los membres de la comunautat, consultatz\n"
+"http://www.libreoffice.org/ per mai d'informacions."
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text
msgid "~Show License"
@@ -421,7 +428,7 @@ msgstr "~Afichar la licéncia"
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_CLOSE.cancelbutton.text
msgid "~Close"
-msgstr "Tampar"
+msgstr "~Tampar"
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.modaldialog.text
msgid "Licensing and Legal information"
@@ -528,7 +535,7 @@ msgstr "Pagina seguenta"
#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_PRINT.string.text
msgid "Print..."
-msgstr "Estampar..."
+msgstr "Imprimir..."
#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK.string.text
msgid "Add to Bookmarks..."
diff --git a/translations/source/oc/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/oc/sfx2/source/dialog.po
index 964fd40e3b7..ce5b3a54792 100644
--- a/translations/source/oc/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/oc/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 15:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:33+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 06:56+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362639402.0\n"
#: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text
msgid ""
@@ -21,14 +22,17 @@ msgid ""
"\n"
"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr ""
+"Aqueste document conten de formatatges o de contengut que pòt pas èsser enregistrat dins lo format de fichièr \"%FORMATNAME\" seleccionat actualament.\n"
+"\n"
+"Utilizatz lo format de fichièr ODF per defaut per tal d'assegurar un enregistrament corrècte del document."
#: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_NO.okbutton.text
msgid "~Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Utilizar lo format %FORMATNAME"
#: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_YES.cancelbutton.text
msgid "Use ~ODF Format"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo format ~ODF"
#: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_MOREINFO.helpbutton.text
msgid "~More Information..."
@@ -40,7 +44,7 @@ msgstr "~Demandar al moment d'un enregistrament autre que dins lo format ODF"
#: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.modaldialog.text
msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar lo format de fichièr"
#: dialog.src#STR_RESET.string.text
msgid "~Reset"
@@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "~Comentaris"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_CHANGE_PASS.pushbutton.text
msgid "Change ~Password..."
-msgstr "Modificar lo mot de santa Clara (senhal...)"
+msgstr "Modificar lo sen~hal..."
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.fixedtext.text
msgid "Type:"
@@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "Document signat mantun còp"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_PRINT.fixedtext.text
msgid "Last printed:"
-msgstr "Estampat lo:"
+msgstr "Imprimit lo :"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TIMELOG.fixedtext.text
msgid "Total editing time:"
@@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Numèro de revision:"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgid "Reset"
-msgstr "Tornar inicializar"
+msgstr "Reïnicializar"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_USE_USERDATA.checkbox.text
msgid "~Apply user data"
@@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "~Utilizar las donadas d'identitat"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.fixedtext.text
msgid "Template:"
-msgstr "Modèl:"
+msgstr "Modèl :"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.STR_UNKNOWNSIZE.string.text
msgid "unknown"
@@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "Internet"
#: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFOSECURITY.pageitem.text
msgid "Security"
-msgstr "Securitat"
+msgstr "Seguretat"
#: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.tabdialog.text
msgid "Properties of "
@@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "Jorns"
#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FT_HOUR.fixedtext.text
msgid "H~ours"
-msgstr "Oras"
+msgstr "~Oras"
#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FT_MINUTE.fixedtext.text
msgid "Min~utes"
@@ -515,7 +519,7 @@ msgstr "~Segondas"
#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FT_MSECOND.fixedtext.text
msgid "Millise~conds"
-msgstr "Milisegondas"
+msgstr "Millise~gondas"
#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.modaldialog.text
msgid "Edit Duration"
@@ -572,19 +576,19 @@ msgstr "Sonque de lectu~ra"
#: filedlghelper.src#STR_CB_PASSWORD.string.text
msgid "Save with ~password"
-msgstr "Enregistrar amb un senhal"
+msgstr "Enregistrar amb un sen~hal"
#: filedlghelper.src#STR_CB_FILTER_OPTIONS.string.text
msgid "Edit ~filter settings"
-msgstr "Editar los paramètres de filtre"
+msgstr "Editar los ~paramètres de filtre"
#: filedlghelper.src#STR_PB_PLAY.string.text
msgid "~Play"
-msgstr "Legir"
+msgstr "~Legir"
#: filedlghelper.src#STR_PB_STOP.string.text
msgid "Sto~p"
-msgstr "Arrestar"
+msgstr "~Arrestar"
#: filedlghelper.src#STR_PB_OPEN.string.text
msgid "~Open"
@@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Estil:"
#: filedlghelper.src#STR_LB_TEMPLATES.string.text
msgid "~Templates:"
-msgstr "Modèls:"
+msgstr "~Modèls :"
#: filedlghelper.src#STR_LB_VERSION.string.text
msgid "~Version:"
@@ -620,7 +624,7 @@ msgstr "Actualizacion ~automatica"
#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_NEXT.fixedtext.text
msgid "Ne~xt Style"
-msgstr "Estil de seguida"
+msgstr "E~stil de seguida"
#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_BASE.fixedtext.text
msgid "Linked with"
@@ -652,7 +656,7 @@ msgstr "~Utilizaire"
#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_PASSWORD.fixedtext.text
msgid "~Password"
-msgstr "Senhal"
+msgstr "~Senhal"
#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM.fixedtext.text
msgid "~Confirm"
@@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "($(MINLEN) caractèrs minimum)"
#: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_EMPTY.string.text
msgid "(The password can be empty)"
-msgstr "(Lo mot de santa Clara pòt èsser vuèg)"
+msgstr "(lo senhal pòt èsser void)"
#: passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text
msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text"
@@ -698,11 +702,11 @@ msgstr "Paramètres per"
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_PRINTEROUTPUT.radiobutton.text
msgid "~Printer"
-msgstr "Estampadoira"
+msgstr "~Imprimenta"
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_PRINTFILEOUTPUT.radiobutton.text
msgid "Print to ~file"
-msgstr "Estampar dins un ~fichièr"
+msgstr "Imprimir dins un ~fichièr"
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_REDUCETRANSPARENCY.checkbox.text
msgid "~Reduce transparency"
@@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "Reduire los de~gradats"
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES.radiobutton.text
msgid "Gradient ~stripes"
-msgstr "Bendas de degradats"
+msgstr "~Bendas de degradats"
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR.radiobutton.text
msgid "Intermediate ~color"
@@ -734,11 +738,11 @@ msgstr "Reduire los ~bitmaps"
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL.radiobutton.text
msgid "~High print quality"
-msgstr "Qualitat d'estampatge optimala"
+msgstr "Qualitat d'estampatge ~optimala"
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL.radiobutton.text
msgid "N~ormal print quality"
-msgstr "Qualitat d'estampatge estandarda"
+msgstr "Qualitat d'estampatge e~standarda"
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.radiobutton.text
msgid "Reso~lution"
@@ -810,11 +814,11 @@ msgstr "Senhal criptat del fichièr"
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text
msgid "~Enter password to open"
-msgstr "Sasissètz lo senhal per dobrir"
+msgstr "Picatz lo ~senhal per de dobertura"
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text
msgid "~Reenter password to open"
-msgstr "Tornatz sasir lo senhal per dobrir"
+msgstr "Picatz ~tornarmai un senhal de dobertura"
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_MODIFY_FL.fixedline.text
msgid "File sharing password"
@@ -830,7 +834,7 @@ msgstr "Tornar sasir lo senhal per modificar"
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.OPTIONS_FL.fixedline.text
msgid "File sharing options"
-msgstr "Opcions de partejament de fichièr"
+msgstr "Opcions de partiment de fichièr"
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.OPEN_READONLY_CB.checkbox.text
msgid "~Open file read-only"
@@ -838,7 +842,7 @@ msgstr "D~obrir lo fichièr sonque de lectura"
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.RECORD_CHANGES_CB.checkbox.text
msgid "Record ~changes"
-msgstr "Cambiaments d'enregistrament"
+msgstr "En~registrar las modificacions"
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_PROTECT.string.text
msgid "~Protect..."
@@ -894,7 +898,7 @@ msgstr "R~ecercar"
#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text
msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text"
msgid "~Close"
-msgstr "Tampar"
+msgstr "~Tampar"
#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.STR_TOGGLE.string.text
msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.STR_TOGGLE.string.text"
@@ -923,7 +927,7 @@ msgstr "Tascas"
#: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_ORG.pushbutton.text
msgid "~Organizer..."
-msgstr "Gerir..."
+msgstr "~Organizator..."
#: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_DEL.pushbutton.text
msgid "~Delete..."
diff --git a/translations/source/oc/sfx2/source/doc.po b/translations/source/oc/sfx2/source/doc.po
index 7be3cfae8f8..57363ccbab8 100644
--- a/translations/source/oc/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/oc/sfx2/source/doc.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 15:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 07:03+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362639839.0\n"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Estils dins "
#: doc.src#STR_PRINT_STYLES.string.text
msgid "Printing Styles"
-msgstr "Estampatge dels estils"
+msgstr "Impression dels estils"
#: doc.src#MSG_PRINT_ERROR.errorbox.text
msgid "The print job could not be started."
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Impossible d'accedir al mèdia actual."
#: doc.src#STR_PACKNGO_NEWMEDIUM.string.text
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
-msgstr "Inserissètz lo mèdia seguent e clicatz sus OK."
+msgstr "Inserissètz lo mèdia seguent e clicatz sus D'acòrdi."
#: doc.src#STR_OBJECT.string.text
msgid "Object"
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Exportar"
#: doc.src#RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH.string.text
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
-msgstr "Apondre aqueste repertòri a la tièra dels camins securizats: "
+msgstr "Apondre aqueste repertòri a la lista dels camins securizats : "
#: doc.src#STR_LABEL_FILEFORMAT.string.text
msgid "File format:"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr " (partejat)"
#: doc.src#STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED.string.text
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr "La version del format del document es definida sus ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) dins Espleches-Opcions-Cargament/Enregistrament-General. La signatura del document necessita ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgstr "La version del format del document es definida sus ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) dins Aisinas-Opcions-Cargament/Enregistrament-General. La signatura del document necessita ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
#: doc.src#MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN.querybox.text
msgid ""
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: doc.src#STR_QRYTEMPL_MESSAGE.string.text
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
-msgstr ""
+msgstr "Lo modèl '$(ARG1)' sul qual lo document es basat, es estat modificat. Volètz actualizar lo formatatge basat suls estils en foncion del modèl modificat ?"
#: doc.src#STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN.string.text
msgid "~Update Styles"
@@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "~Novèl"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_DELETE.menuitem.text
msgid "~Delete"
-msgstr "Suprimir"
+msgstr "~Suprimir"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_EDIT.menuitem.text
msgctxt "docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_EDIT.menuitem.text"
@@ -618,11 +619,11 @@ msgstr "~Categorias"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.FT_TEMPLATE.fixedtext.text
msgid "T~emplates"
-msgstr "Modèls"
+msgstr "~Modèls"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.BT_MORE.morebutton.text
msgid "~More"
-msgstr "Opcions"
+msgstr "~Mai"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.BTN_PREVIEW.checkbox.text
msgid "Pre~view"
@@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "Subjècte"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.FT_KEYWORDS.fixedtext.text
msgid "~Key words"
-msgstr "Mots claus"
+msgstr "~Mots claus"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.FT_DESC.fixedtext.text
msgid "~Description"
@@ -682,40 +683,40 @@ msgstr "Novèl"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
msgid "Abstract Green"
-msgstr ""
+msgstr "Resumit verd"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
msgid "Abstract Red"
-msgstr ""
+msgstr "Resumit roge"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
msgid "Abstract Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Resumit jaune"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
msgid "Bright Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau viu"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
msgid "DNA"
-msgstr ""
+msgstr "ADN"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
msgid "Inspiration"
-msgstr ""
+msgstr "Inspiracion"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
msgid "Lush Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verdejant"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
msgid "Metropolis"
-msgstr ""
+msgstr "Metropòli"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Solelh colc"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
msgid "Vintage"
-msgstr ""
+msgstr "Vintage"
diff --git a/translations/source/oc/sfx2/source/menu.po b/translations/source/oc/sfx2/source/menu.po
index 6de59de9b1f..1d111b69342 100644
--- a/translations/source/oc/sfx2/source/menu.po
+++ b/translations/source/oc/sfx2/source/menu.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fmenu.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 15:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358683625.0\n"
#: menu.src#STR_MENU_CFGITEM.string.text
msgid "Configuration Menu"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "Menut"
#: menu.src#STR_MENU_ADDONS.string.text
msgid "~Add-Ons"
-msgstr "Add-ons"
+msgstr "Add-~ons"
#: menu.src#MN_CLIPBOARDFUNCS.SID_CUT.menuitem.text
msgid "Cu~t"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Quitar lo mòde ecran complet"
#: menu.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text
msgid "Add-~On Help"
-msgstr "Ajuda de l'add-on"
+msgstr "~Ajuda de l'add-on"
#: menu.src#STR_MENU_SYNONYMS.string.text
msgid "Synonyms"
diff --git a/translations/source/oc/sfx2/source/view.po b/translations/source/oc/sfx2/source/view.po
index f18890e7763..ea95b724e91 100644
--- a/translations/source/oc/sfx2/source/view.po
+++ b/translations/source/oc/sfx2/source/view.po
@@ -4,24 +4,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 15:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-03 10:18+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362305893.0\n"
#: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text
msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
-"Impossible de detectar l'estampadoira per defaut.\n"
-"Seleccionatz una estampadoira e tornatz començar."
+"Impossible de detectar l'imprimenta per defaut.\n"
+"Seleccionatz una imprimenta e tornatz començar."
#: view.src#STR_NOSTARTPRINTER.string.text
msgid ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Opcions d'estampatge"
#: view.src#STR_ERROR_PRINTER_BUSY.string.text
msgid "Printer busy"
-msgstr "Estampadoira ocupada"
+msgstr "Imprimenta ocupada"
#: view.src#STR_ERROR_PRINT.string.text
msgid "Error while printing"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Error al moment de l'estampatge"
#: view.src#STR_PRINTING.string.text
msgid "Printing"
-msgstr "Estampatge"
+msgstr "Impression"
#: view.src#STR_PAGE.string.text
msgid "Page "