aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/oc/svx/source/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/oc/svx/source/src.po')
-rw-r--r--translations/source/oc/svx/source/src.po14
1 files changed, 10 insertions, 4 deletions
diff --git a/translations/source/oc/svx/source/src.po b/translations/source/oc/svx/source/src.po
index f45dda31c08..58d6f2c236f 100644
--- a/translations/source/oc/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/oc/svx/source/src.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 15:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 17:32+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358680819.0\n"
#: app.src#RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED.errorbox.text
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
@@ -498,6 +499,11 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
+"Aquel document conten de macròs.\n"
+"\n"
+"Los macròs pòdon conténer de viruses. L'execucion dels macròs es desactivada per l'opcion de seguretat pels macròs actuala dins Espleches-Opcions-%PRODUCTNAME-Seguretat.\n"
+"\n"
+"Doncas, unas foncionalitats pòdon èsser pas disponiblas."
#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED.string.text
msgid ""
@@ -509,7 +515,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aquel document conten de macròs.\n"
"\n"
-"Los macròs pòdon conténer de viruses. L'execucion dels macròs es desactivada per l'opcion de seguretat pels macròs actuala dins Espleches-Opcions-%PRODUCTNAME-Seguretat.\n"
+"Los macròs pòdon conténer de viruses. L'execucion dels macròs es desactivada per l'opcion de seguretat pels macròs actuala dins Aisinas-Opcions-%PRODUCTNAME-Seguretat.\n"
"\n"
"Doncas, unas foncionalitats pòdon èsser pas disponiblas."