aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/oc/vcl/source/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/oc/vcl/source/src.po')
-rw-r--r--translations/source/oc/vcl/source/src.po56
1 files changed, 27 insertions, 29 deletions
diff --git a/translations/source/oc/vcl/source/src.po b/translations/source/oc/vcl/source/src.po
index 02e3e938af1..379870a4767 100644
--- a/translations/source/oc/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/oc/vcl/source/src.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 15:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 07:04+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362639860.0\n"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text
msgid "OK"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "Òc"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_CANCEL.string.text
msgid "Cancel"
-msgstr "Anular"
+msgstr "Anullar"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_YES.string.text
msgid "~Yes"
@@ -40,13 +41,12 @@ msgid "~Help"
msgstr "Ajuda"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_MORE.string.text
-#, fuzzy
msgid "~More"
msgstr "~Mai"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_LESS.string.text
msgid "~Less"
-msgstr ""
+msgstr "~Mens"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_IGNORE.string.text
msgid "~Ignore"
@@ -74,29 +74,27 @@ msgstr "En ~lectura sola"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK.string.text
msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgstr "~Ligar"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW.string.text
-#, fuzzy
msgid "Pr~eview"
-msgstr "Previsualizacion"
+msgstr "~Apercebut"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_PLAY.string.text
msgid "~Play"
-msgstr ""
+msgstr "~Jogar"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_VERSION.string.text
msgid "~Version:"
-msgstr ""
+msgstr "~Version :"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_TEMPLATES.string.text
msgid "S~tyles:"
msgstr "Es~tils :"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Style:"
-msgstr "Es~tils :"
+msgstr "Estil :"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_SELECTION.string.text
msgid "~Selection"
@@ -134,7 +132,7 @@ msgstr "Enregistrar"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_TYPE.string.text
msgid "File ~type"
-msgstr ""
+msgstr "~Tipe de fichièr"
#: helptext.src#SV_HELPTEXT_CLOSE.string.text
msgid "Close"
@@ -292,15 +290,15 @@ msgstr "Pas de paginas"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TOFILE_TXT.string.text
msgid "Print to File..."
-msgstr "Estampar dins fichièr..."
+msgstr "Imprimir dins un fichièr..."
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_DEFPRT_TXT.string.text
msgid "Default printer"
-msgstr "Estampadoira per defaut"
+msgstr "Imprimenta per defaut"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT.string.text
msgid "Print preview"
-msgstr "Estampar la previsualizacion"
+msgstr "Apercebut de l'impression"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_LAYOUT_FL.fixedline.text
msgid "Layout"
@@ -444,7 +442,7 @@ msgstr "Collacionar"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_OPT_REVERSE.checkbox.text
msgid "Print in ~reverse page order"
-msgstr "Estampar dins l'òrdre envèrs de las paginas"
+msgstr "Imprimir dins l'òrdre envè~rs"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.tabpage.text
msgid "General"
@@ -457,7 +455,7 @@ msgstr "Opcions"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_TOFILE.checkbox.text
msgid "Print to ~file"
-msgstr "Estampar dins ~fichièr"
+msgstr "Estampar dins un ~fichièr"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_SINGLEJOBS.checkbox.text
msgid "~Create single print jobs for collated output"
@@ -470,7 +468,7 @@ msgstr "Opcions"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.modaldialog.text
msgid "Print"
-msgstr "Estampar"
+msgstr "Imprimir"
#: print.src#SV_DLG_PRINT_PROGRESS.SV_PRINT_PROGRESS_TEXT.fixedtext.text
msgid "Page %p of %n"
@@ -478,15 +476,15 @@ msgstr "Pagina %p de %n"
#: print.src#SV_DLG_PRINT_PROGRESS.modelessdialog.text
msgid "Printing"
-msgstr "Estampatge"
+msgstr "Impression"
#: print.src#SV_PRINT_NOPRINTERWARNING.errorbox.text
msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
-"Pas d'estampadoira per defaut.\n"
-"Causissètz una estampadoira e assajatz un còp de mai."
+"Pas cap d'imprimenta per defaut.\n"
+"Causissètz una imprimenta e ensajatz tornarmai."
#: print.src#SV_PRINT_NOCONTENT.errorbox.text
msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."
@@ -590,15 +588,15 @@ msgstr "Diapo"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.20.itemlist.text
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.21.itemlist.text
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.22.itemlist.text
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.23.itemlist.text
msgid "Executive"
@@ -658,7 +656,7 @@ msgstr "B6 (JIS)"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.37.itemlist.text
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Carta postala japonesa"
#: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text
msgid ""
@@ -718,7 +716,7 @@ msgstr "Se pòt pas aviar Java Access Bridge."
#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_NO_FONTS.string.text
msgid "No fonts could be found on the system."
-msgstr "Pas cap de polissa trapada sus lo sistèma."
+msgstr "Cap de poliça pas trobada sul sistèma."
#: stdtext.src#SV_STDTEXT_ABOUT.string.text
msgid "About %PRODUCTNAME"
@@ -770,7 +768,7 @@ msgstr "pt"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.8.itemlist.text
msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pc"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.9.itemlist.text
msgid "\""