diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/or/desktop')
5 files changed, 91 insertions, 124 deletions
diff --git a/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po index 49a8c2637db..3530caf4901 100644 --- a/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:49+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -170,9 +170,8 @@ msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\ msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି କାରଣ ଆପଣ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅନୁମତି ପତ୍ର ଗ୍ରହଣ କରିନାହାନ୍ତି।\n" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text -#, fuzzy msgid "Show license" -msgstr "ଦେଖାଅ" +msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" @@ -207,41 +206,16 @@ msgid "Decline" msgstr "ହ୍ରାସ କର" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅନୁମତିପତ୍ର ଅନୁଲଗ୍ନ" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" msgid "Close" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" +msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅନୁମତିପତ୍ର ଅନୁଲଗ୍ନ" @@ -333,32 +307,9 @@ msgid "~Install" msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (~I)" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text" msgid "Close" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" +msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ERROR.string.text msgid "Error" @@ -369,9 +320,8 @@ msgid "No new updates are available." msgstr "କୌଣସି ନୂତନ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text -#, fuzzy msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "କୌଣସି ସ୍ଥାପନ ଯୋଗ୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ, 'ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ' ଯାଞ୍ଚ ବାକ୍ସକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।" +msgstr "କୌଣସି ସ୍ଥାପନ ଯୋଗ୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ସମସ୍ତ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ, 'ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ' ଯାଞ୍ଚ ବାକ୍ସକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text msgid "An error occurred:" @@ -382,23 +332,20 @@ msgid "Unknown error." msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text -#, fuzzy msgid "No more details are available for this update." -msgstr "ଏହି ଅନୁଲଗ୍ନ ପାଇଁ କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" +msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନ ପାଇଁ କୌଣସି ବିବରଣୀ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text -#, fuzzy msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" -msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ OpenOffice.org ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉନାହିଁ:" +msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ %PRODUCTNAME ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉନାହିଁ:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text -#, fuzzy msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" +msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ %PRODUCTNAME %VERSION ଅଛି" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text msgid "browser based update" @@ -409,24 +356,20 @@ msgid "Version" msgstr "ସଂସ୍କରଣ" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE.string.text -#, fuzzy msgid "Ignore this Update" -msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ" +msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL.string.text -#, fuzzy msgid "Ignore all Updates" -msgstr "ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~S)" +msgstr "ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text -#, fuzzy msgid "Enable Updates" -msgstr "ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ" +msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text -#, fuzzy msgid "This update will be ignored.\n" -msgstr "ତୁମର ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ହଟାୟାଇଛି" +msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯିବ।\n" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text msgid "Extension Update" diff --git a/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po index 8cd9f88ab65..2933c482e58 100644 --- a/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from desktop/source/deployment/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:50+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -20,11 +20,9 @@ msgid "Unknown" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" #: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN.string.text -#, fuzzy msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଅତିକମରେ OpenOffice.org %VERSION ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" +msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଅତିକମରେ %PRODUCTNAME %VERSION ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" #: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX.string.text -#, fuzzy msgid "Extension doesn't support versions greater than: %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "ଏହି ସଂସ୍କରଣରୁ ଅଧିକରେ ଅନୁଲଗ୍ନ ସମର୍ଥନ କରିନଥାଏ: OpenOffice.org %VERSION" +msgstr "ଏହି ସଂସ୍କରଣରୁ ଅଧିକରେ ଅନୁଲଗ୍ନ ସମର୍ଥନ କରିନଥାଏ: %PRODUCTNAME %VERSION" diff --git a/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po index 4501e5c8af5..2fd35864e78 100644 --- a/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from desktop/source/deployment/registry/component.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:50+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -28,9 +28,8 @@ msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO ପାଇଥନ ଉପାଂଶ" #: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text -#, fuzzy msgid "UNO Components" -msgstr "UNO ଜାଭା ଉପାଂଶ" +msgstr "UNO ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ" #: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text msgid "UNO RDB Type Library" diff --git a/translations/source/or/desktop/source/migration.po b/translations/source/or/desktop/source/migration.po index 9f9221143b1..d860eb1bef9 100644 --- a/translations/source/or/desktop/source/migration.po +++ b/translations/source/or/desktop/source/migration.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from desktop/source/migration.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fmigration.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:44+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text msgctxt "wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION କୁ ସ୍ବାଗତ" #: wizard.src#STR_STATE_WELCOME.string.text msgid "Welcome" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "ଲାଇସେନସ୍ ରାଜିନାମା" #: wizard.src#STR_STATE_MIGRATION.string.text msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯ" #: wizard.src#STR_STATE_USER.string.text msgid "User name" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "ଚାଳକ ନାମ" #: wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text msgctxt "wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ" #: wizard.src#STR_STATE_REGISTRATION.string.text msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "ପଞ୍ଜିକରଣ" #: wizard.src#STR_WELCOME_MIGRATION.string.text msgid "" @@ -51,6 +51,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Next' to continue." msgstr "" +"ଲାଇସେନସ୍ ରାଜିନାମା ଏବଂ %PRODUCTNAMEର ରେଜିଷ୍ଟ୍ରେସନ ଦ୍ବାରା ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ଗାଇଡ କରିବ ।\n" +"\n" +"ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ 'ପରବର୍ତ୍ତୀ'କୁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।" #: wizard.src#STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE.string.text msgid "" @@ -58,6 +61,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Next' to continue." msgstr "" +"%PRODUCTNAME ର ପଞ୍ଜିକରଣ ମାଧ୍ଯମରେ ଏହି ୱିଜାର୍ଡଟି ଆପଣଙ୍କୁ ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବ।\n" +"\n" +"ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ 'ପରବର୍ତ୍ତି' କୁ ଦବାନ୍ତୁ।" #: wizard.src#STR_FINISH.string.text msgid "~Finish" @@ -71,6 +77,11 @@ msgid "" "\n" "Registering is voluntary and without obligation." msgstr "" +"ତୀବ୍ରଗତିରେ ଅଗ୍ରସର ହେଉଥିବା ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ସମ୍ପ୍ରଦାୟକୁ ସମର୍ଥନ ଏବଂ ସହଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ସୁଯୋଗ ଅଛି।\n" +"\n" +"%PRODUCTNAME ପୂର୍ବରୁ ଯଥେଷ୍ଟ ସୁନାମ ଅର୍ଜନ କରିସାରିଛି ବୋଲି ପ୍ରମାଣ କରିବା ପାଇଁ ପଞ୍ଜିକରଣ କରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସହାୟତା କରନ୍ତୁ।\n" +"\n" +"ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବା ହେଉଛି ସ୍ୱଇଚ୍ଛା ଏବଂ ବିନା ଅନୁଗ୍ରହରେ।" #: wizard.src#ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER.errorbox.text msgid "" @@ -82,12 +93,12 @@ msgstr "" #: wizard.src#QB_ASK_DECLINE.querybox.text msgid "Do you really want to decline?" -msgstr "" +msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚୟ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" #: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text msgctxt "wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION କୁ ସ୍ବାଗତ" #: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_BODY.fixedtext.text msgid "" @@ -95,10 +106,13 @@ msgid "" "\n" "Click 'Next' to continue." msgstr "" +" ଲାଇସେନସ ରାଜିନାମା ଏବଂ %PRODUCTNAMEର ରେଜିଷ୍ଟ୍ରେସନ ଦ୍ବାରା ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ଗାଇଡ୍କରିବ ।\n" +"\n" +"ଚାଲୁ ରଖିବା ପାଇଁ 'ପରବର୍ତ୍ତୀ' କୁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।" #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to accept the license" -msgstr "" +msgstr "ଦଯାକରି ଲାଇସେନସକୁ ଗ୍ରହଣକରିବା ପାଇଁ ଏହି ପଦକ୍ଷେପଗୁଡିକୁ ଅନୁକରଣ କରନ୍ତୁ" #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text msgid "1." @@ -106,7 +120,7 @@ msgstr "1." #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text msgid "View the complete License Agreement. Please use the scrollbar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ଲାଇସେନସ ରାଜିନାମାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ। ଦୟାକରି ସ୍କ୍ରୋଲବାର କିମ୍ବା '%PAGEDOWN' ବଟନ ଏହି ସଂଳାପଗୁଡ଼ିକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଲାଇସେନସ ଟେକ୍ସଟ ପାଇଁ ଉପଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text msgid "2." @@ -114,11 +128,11 @@ msgstr "2." #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text msgid "Click 'Accept' to accept the terms of the Agreement." -msgstr "" +msgstr "ରାଜିନାମାର ଟର୍ମକୁ ଗ୍ରହଣକରିବା ପାଇଁ 'ଗ୍ରହଣ'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" #: wizard.src#TP_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text msgid "Scroll Do~wn" -msgstr "" +msgstr "ତଳକୁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ (~w)" #: wizard.src#STR_LICENSE_ACCEPT.string.text msgid "~Accept" @@ -126,12 +140,12 @@ msgstr "ଗ୍ରହଣ କର" #: wizard.src#STR_LICENSE_DECLINE.string.text msgid "~Decline" -msgstr "" +msgstr "ହ୍ରାସ କରନ୍ତୁ (~D)" #: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text" msgid "Transfer personal data" -msgstr "" +msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯ ପଠାନ୍ତୁ" #: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_BODY.fixedtext.text msgid "" @@ -139,16 +153,19 @@ msgid "" "\n" "If you do not want to reuse any settings in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, unmark the check box." msgstr "" +"ଅଧିକ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯ ରୁ %OLDPRODUCT ରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ମନାହୋଇପାରେ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +"\n" +"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ତୁମେ ୟଦି କୌଣସି ଗଠନଗୁଡିକୁ ମନା କରିବାକୁ ଚାହୁଁ ନାହଁ , ଚେକବକ୍ସକୁ ଅଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।" #: wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text" msgid "Transfer personal data" -msgstr "" +msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯ ପଠାନ୍ତୁ" #: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text msgctxt "wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ" #: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_BODY.fixedtext.text msgid "" @@ -158,6 +175,11 @@ msgid "" "\n" "You can configure this feature at Tools / Options... / %PRODUCTNAME / Online Update." msgstr "" +"%PRODUCTNAME ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ନିୟମିତ ଅନ୍ତରାଳରେ ସନ୍ଧାନ କରିଥାଏ।\n" +"ଏହା କରିବା ଦ୍ୱାରା ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ତଥ୍ୟ ପରିବହନ କରିନଥାଏ।\n" +"ଯଥା ଶିଘ୍ର ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇଥାଏ, ସେତେଶିଘ୍ର ଆପଣଙ୍କୁ ଜଣାଇଦିଆଯିବ।\n" +"\n" +"ଆପଣ ଏହି ବିଶେଷଗୁଣକୁ ଉପକରଣ / ବିକଳ୍ପ... / %PRODUCTNAME / ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନରେ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ।" #: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.CB_UPDATE_CHECK.checkbox.text msgid "~Check for updates automatically" @@ -165,27 +187,27 @@ msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତନକୁ #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_HEADER.fixedtext.text msgid "Provide your full name and initials below" -msgstr "" +msgstr "ଆପଣଙ୍କର ପୁରା ନାମ ଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ ନିମ୍ନରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_BODY.fixedtext.text msgid "The user name will be used in the document properties, templates and when you record changes made to documents." -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲ ବିଶେଷତାଗୁଡିକରେ,ନମୁନାଗୁଡିକରେ ଏବଂ ତୁମେ ଅଭିଲେଖକୁ ଦଲିଲଗୁଡିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମୟରେ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାର ନାମ ଉପଯୋଗ ହେବ।" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FIRST.fixedtext.text msgid "~First name" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ (~F)" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_LAST.fixedtext.text msgid "~Last name" -msgstr "" +msgstr "ଶେଷ ନାମ (~L)" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_INITIALS.fixedtext.text msgid "~Initials" -msgstr "" +msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ହସ୍ତାକ୍ଷର (~I)" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FATHER.fixedtext.text msgid "~Father's name" -msgstr "" +msgstr "ପିତାଙ୍କ ନାମ (~F)" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_HEADER.fixedtext.text msgid "%PRODUCTNAME Registration" @@ -197,18 +219,21 @@ msgid "" "\n" "If you register, we can inform you about new developments concerning this product." msgstr "" +"ଗୋଟିଏ %PRODUCTNAME ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ପରି ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମକୁ ମଧ୍ଯ ରେଜିସ୍ଟର କରିବାକୁ ସୁଯୋଗ ମିଳିଛି। ରେଜିଷ୍ଟ୍ରେସନ ଭଲ୍ଯୁନ୍ଟାରି ଅଟେ ଏବଂ ଏହା କର୍ତ୍ତବ୍ଯ ବ୍ଯତିତ।\n" +"\n" +"ଯଦି ଆପଣ ରେଜିଷ୍ଟର କର, ଏହି ଦ୍ରବ୍ଯ ବିଷଯରେ ନୂଆ ଅଗ୍ରଗତିଗୁଡିକୁ ଆମେ ତୁମକୁ ସୂଚନା ଦେବୁ।" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NOW.radiobutton.text msgid "I want to register ~now" -msgstr "" +msgstr "ମୁଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ରେଜିଷ୍ଟର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି (~n)" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_LATER.radiobutton.text msgid "I want to register ~later" -msgstr "" +msgstr "ମୁଁ ପରେ ରେଜିଷ୍ଟର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି (~l)" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NEVER.radiobutton.text msgid "I do not want to ~register" -msgstr "" +msgstr "ମୁଁ ରେଜିଷ୍ଟର କରିବାକୁ ଚାହୁଁ ନାହିଁ (~r)" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_END.fixedtext.text msgid "" @@ -216,3 +241,6 @@ msgid "" "\n" "To exit the wizard, click 'Finish'." msgstr "" +"ଆମେ ଆଶା କରୁଛୁ ଆପଣ %PRODUCTNAME ସହିତ କାମକରି ଆନନ୍ଦ ଉପଭୋଗ କରୁଛନ୍ତି।\n" +"\n" +"ଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ, 'ଫିନିସ୍' କୁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।" diff --git a/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po index d6fefbaff45..7af0198bc0d 100644 --- a/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po +++ b/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po @@ -1,15 +1,15 @@ #. extracted from desktop/win32/source/setup.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n" -"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:45+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" @@ -82,9 +82,8 @@ msgid "There is already a setup process running." msgstr "ଏହା ଆଗରୁ ଏକ ସେଟଅପ ପ୍ରକ୍ରିଯା ଚାଲିଅଛି " #: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text -#, fuzzy msgid "An Unknown Error occurred!" -msgstr "ଏକ ଅଜ୍ଞାତ ତୃଟି ଘଟିଛି!" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି!" #: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text msgid "Invalid or incomplete profile." |