aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/or/desktop
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/or/desktop')
-rw-r--r--translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po89
-rw-r--r--translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po16
-rw-r--r--translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po13
-rw-r--r--translations/source/or/desktop/source/migration.po84
-rw-r--r--translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po13
5 files changed, 91 insertions, 124 deletions
diff --git a/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po
index 49a8c2637db..3530caf4901 100644
--- a/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:49+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
@@ -170,9 +170,8 @@ msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\
msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଟିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି କାରଣ ଆପଣ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅନୁମତି ପତ୍ର ଗ୍ରହଣ କରିନାହାନ୍ତି।\n"
#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Show license"
-msgstr "ଦେଖାଅ"
+msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
@@ -207,41 +206,16 @@ msgid "Decline"
msgstr "ହ୍ରାସ କର"
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅନୁମତିପତ୍ର ଅନୁଲଗ୍ନ"
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
+msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅନୁମତିପତ୍ର ଅନୁଲଗ୍ନ"
@@ -333,32 +307,9 @@ msgid "~Install"
msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (~I)"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
+msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ERROR.string.text
msgid "Error"
@@ -369,9 +320,8 @@ msgid "No new updates are available."
msgstr "କୌଣସି ନୂତନ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text
-#, fuzzy
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr "କୌଣସି ସ୍ଥାପନ ଯୋଗ୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ, 'ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ' ଯାଞ୍ଚ ବାକ୍ସକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।"
+msgstr "କୌଣସି ସ୍ଥାପନ ଯୋଗ୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ସମସ୍ତ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ, 'ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ' ଯାଞ୍ଚ ବାକ୍ସକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text
msgid "An error occurred:"
@@ -382,23 +332,20 @@ msgid "Unknown error."
msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି:"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text
-#, fuzzy
msgid "No more details are available for this update."
-msgstr "ଏହି ଅନୁଲଗ୍ନ ପାଇଁ କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
+msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନ ପାଇଁ କୌଣସି ବିବରଣୀ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ:"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text
-#, fuzzy
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
-msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ OpenOffice.org ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉନାହିଁ:"
+msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ %PRODUCTNAME ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉନାହିଁ:"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text
-#, fuzzy
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ %PRODUCTNAME %VERSION ଅଛି"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text
msgid "browser based update"
@@ -409,24 +356,20 @@ msgid "Version"
msgstr "ସଂସ୍କରଣ"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Ignore this Update"
-msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"
+msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Ignore all Updates"
-msgstr "ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~S)"
+msgstr "ସମସ୍ତ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Enable Updates"
-msgstr "ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text
-#, fuzzy
msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr "ତୁମର ସ୍ଥାନୀଯ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯ ହଟାୟାଇଛି୤"
+msgstr "ଏହି ଅଦ୍ୟତନକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯିବ।\n"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text
msgid "Extension Update"
diff --git a/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po
index 8cd9f88ab65..2933c482e58 100644
--- a/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:50+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
@@ -20,11 +20,9 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜ୍ଞାତ"
#: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN.string.text
-#, fuzzy
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଅତିକମରେ OpenOffice.org %VERSION ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ"
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଅତିକମରେ %PRODUCTNAME %VERSION ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ"
#: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX.string.text
-#, fuzzy
msgid "Extension doesn't support versions greater than: %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "ଏହି ସଂସ୍କରଣରୁ ଅଧିକରେ ଅନୁଲଗ୍ନ ସମର୍ଥନ କରିନଥାଏ: OpenOffice.org %VERSION"
+msgstr "ଏହି ସଂସ୍କରଣରୁ ଅଧିକରେ ଅନୁଲଗ୍ନ ସମର୍ଥନ କରିନଥାଏ: %PRODUCTNAME %VERSION"
diff --git a/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 4501e5c8af5..2fd35864e78 100644
--- a/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/component.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:50+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
@@ -28,9 +28,8 @@ msgid "UNO Python Component"
msgstr "UNO ପାଇଥନ ଉପାଂଶ"
#: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text
-#, fuzzy
msgid "UNO Components"
-msgstr "UNO ଜାଭା ଉପାଂଶ"
+msgstr "UNO ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ"
#: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text
msgid "UNO RDB Type Library"
diff --git a/translations/source/or/desktop/source/migration.po b/translations/source/or/desktop/source/migration.po
index 9f9221143b1..d860eb1bef9 100644
--- a/translations/source/or/desktop/source/migration.po
+++ b/translations/source/or/desktop/source/migration.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from desktop/source/migration.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fmigration.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:44+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text
msgctxt "wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION କୁ ସ୍ବାଗତ"
#: wizard.src#STR_STATE_WELCOME.string.text
msgid "Welcome"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "ଲାଇସେନସ୍ ରାଜିନାମା"
#: wizard.src#STR_STATE_MIGRATION.string.text
msgid "Personal Data"
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯ"
#: wizard.src#STR_STATE_USER.string.text
msgid "User name"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "ଚାଳକ ନାମ"
#: wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text
msgctxt "wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ"
#: wizard.src#STR_STATE_REGISTRATION.string.text
msgid "Registration"
-msgstr ""
+msgstr "ପଞ୍ଜିକରଣ"
#: wizard.src#STR_WELCOME_MIGRATION.string.text
msgid ""
@@ -51,6 +51,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Next' to continue."
msgstr ""
+"ଲାଇସେନସ୍ ରାଜିନାମା ଏବଂ %PRODUCTNAMEର ରେଜିଷ୍ଟ୍ରେସନ ଦ୍ବାରା ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ଗାଇଡ କରିବ ।\n"
+"\n"
+"ଚାଲୁରଖିବା ପାଇଁ 'ପରବର୍ତ୍ତୀ'କୁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।"
#: wizard.src#STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE.string.text
msgid ""
@@ -58,6 +61,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Next' to continue."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME ର ପଞ୍ଜିକରଣ ମାଧ୍ଯମରେ ଏହି ୱିଜାର୍ଡଟି ଆପଣଙ୍କୁ ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବ।\n"
+"\n"
+"ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ 'ପରବର୍ତ୍ତି' କୁ ଦବାନ୍ତୁ।"
#: wizard.src#STR_FINISH.string.text
msgid "~Finish"
@@ -71,6 +77,11 @@ msgid ""
"\n"
"Registering is voluntary and without obligation."
msgstr ""
+"ତୀବ୍ରଗତିରେ ଅଗ୍ରସର ହେଉଥିବା ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ସମ୍ପ୍ରଦାୟକୁ ସମର୍ଥନ ଏବଂ ସହଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ସୁଯୋଗ ଅଛି।\n"
+"\n"
+"%PRODUCTNAME ପୂର୍ବରୁ ଯଥେଷ୍ଟ ସୁନାମ ଅର୍ଜନ କରିସାରିଛି ବୋଲି ପ୍ରମାଣ କରିବା ପାଇଁ ପଞ୍ଜିକରଣ କରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସହାୟତା କରନ୍ତୁ।\n"
+"\n"
+"ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବା ହେଉଛି ସ୍ୱଇଚ୍ଛା ଏବଂ ବିନା ଅନୁଗ୍ରହରେ।"
#: wizard.src#ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER.errorbox.text
msgid ""
@@ -82,12 +93,12 @@ msgstr ""
#: wizard.src#QB_ASK_DECLINE.querybox.text
msgid "Do you really want to decline?"
-msgstr ""
+msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚୟ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?"
#: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text
msgctxt "wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION କୁ ସ୍ବାଗତ"
#: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_BODY.fixedtext.text
msgid ""
@@ -95,10 +106,13 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Next' to continue."
msgstr ""
+" ଲାଇସେନସ ରାଜିନାମା ଏବଂ %PRODUCTNAMEର ରେଜିଷ୍ଟ୍ରେସନ ଦ୍ବାରା ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ତୁମକୁ ଗାଇଡ୍କରିବ ।\n"
+"\n"
+"ଚାଲୁ ରଖିବା ପାଇଁ 'ପରବର୍ତ୍ତୀ' କୁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।"
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text
msgid "Please follow these steps to accept the license"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଯାକରି ଲାଇସେନସକୁ ଗ୍ରହଣକରିବା ପାଇଁ ଏହି ପଦକ୍ଷେପଗୁଡିକୁ ଅନୁକରଣ କରନ୍ତୁ"
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text
msgid "1."
@@ -106,7 +120,7 @@ msgstr "1."
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scrollbar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ଲାଇସେନସ ରାଜିନାମାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ। ଦୟାକରି ସ୍କ୍ରୋଲବାର କିମ୍ବା '%PAGEDOWN' ବଟନ ଏହି ସଂଳାପଗୁଡ଼ିକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଲାଇସେନସ ଟେକ୍ସଟ ପାଇଁ ଉପଯୋଗ କରନ୍ତୁ।"
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text
msgid "2."
@@ -114,11 +128,11 @@ msgstr "2."
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text
msgid "Click 'Accept' to accept the terms of the Agreement."
-msgstr ""
+msgstr "ରାଜିନାମାର ଟର୍ମକୁ ଗ୍ରହଣକରିବା ପାଇଁ 'ଗ୍ରହଣ'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
#: wizard.src#TP_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text
msgid "Scroll Do~wn"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳକୁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ (~w)"
#: wizard.src#STR_LICENSE_ACCEPT.string.text
msgid "~Accept"
@@ -126,12 +140,12 @@ msgstr "ଗ୍ରହଣ କର"
#: wizard.src#STR_LICENSE_DECLINE.string.text
msgid "~Decline"
-msgstr ""
+msgstr "ହ୍ରାସ କରନ୍ତୁ (~D)"
#: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text
msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text"
msgid "Transfer personal data"
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯ ପଠାନ୍ତୁ"
#: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_BODY.fixedtext.text
msgid ""
@@ -139,16 +153,19 @@ msgid ""
"\n"
"If you do not want to reuse any settings in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, unmark the check box."
msgstr ""
+"ଅଧିକ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯ ରୁ %OLDPRODUCT ରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ମନାହୋଇପାରେ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
+"\n"
+"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ ତୁମେ ୟଦି କୌଣସି ଗଠନଗୁଡିକୁ ମନା କରିବାକୁ ଚାହୁଁ ନାହଁ , ଚେକବକ୍ସକୁ ଅଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।"
#: wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text
msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text"
msgid "Transfer personal data"
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯ ପଠାନ୍ତୁ"
#: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text
msgctxt "wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ"
#: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_BODY.fixedtext.text
msgid ""
@@ -158,6 +175,11 @@ msgid ""
"\n"
"You can configure this feature at Tools / Options... / %PRODUCTNAME / Online Update."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ନିୟମିତ ଅନ୍ତରାଳରେ ସନ୍ଧାନ କରିଥାଏ।\n"
+"ଏହା କରିବା ଦ୍ୱାରା ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ତଥ୍ୟ ପରିବହନ କରିନଥାଏ।\n"
+"ଯଥା ଶିଘ୍ର ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇଥାଏ, ସେତେଶିଘ୍ର ଆପଣଙ୍କୁ ଜଣାଇଦିଆଯିବ।\n"
+"\n"
+"ଆପଣ ଏହି ବିଶେଷଗୁଣକୁ ଉପକରଣ / ବିକଳ୍ପ... / %PRODUCTNAME / ଅନଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନରେ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ।"
#: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.CB_UPDATE_CHECK.checkbox.text
msgid "~Check for updates automatically"
@@ -165,27 +187,27 @@ msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତନକୁ
#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_HEADER.fixedtext.text
msgid "Provide your full name and initials below"
-msgstr ""
+msgstr "ଆପଣଙ୍କର ପୁରା ନାମ ଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ ନିମ୍ନରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_BODY.fixedtext.text
msgid "The user name will be used in the document properties, templates and when you record changes made to documents."
-msgstr ""
+msgstr "ଦଲିଲ ବିଶେଷତାଗୁଡିକରେ,ନମୁନାଗୁଡିକରେ ଏବଂ ତୁମେ ଅଭିଲେଖକୁ ଦଲିଲଗୁଡିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମୟରେ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାର ନାମ ଉପଯୋଗ ହେବ।"
#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FIRST.fixedtext.text
msgid "~First name"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ (~F)"
#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_LAST.fixedtext.text
msgid "~Last name"
-msgstr ""
+msgstr "ଶେଷ ନାମ (~L)"
#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_INITIALS.fixedtext.text
msgid "~Initials"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ହସ୍ତାକ୍ଷର (~I)"
#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FATHER.fixedtext.text
msgid "~Father's name"
-msgstr ""
+msgstr "ପିତାଙ୍କ ନାମ (~F)"
#: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_HEADER.fixedtext.text
msgid "%PRODUCTNAME Registration"
@@ -197,18 +219,21 @@ msgid ""
"\n"
"If you register, we can inform you about new developments concerning this product."
msgstr ""
+"ଗୋଟିଏ %PRODUCTNAME ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ପରି ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମକୁ ମଧ୍ଯ ରେଜିସ୍ଟର କରିବାକୁ ସୁଯୋଗ ମିଳିଛି। ରେଜିଷ୍ଟ୍ରେସନ ଭଲ୍ଯୁନ୍ଟାରି ଅଟେ ଏବଂ ଏହା କର୍ତ୍ତବ୍ଯ ବ୍ଯତିତ।\n"
+"\n"
+"ଯଦି ଆପଣ ରେଜିଷ୍ଟର କର, ଏହି ଦ୍ରବ୍ଯ ବିଷଯରେ ନୂଆ ଅଗ୍ରଗତିଗୁଡିକୁ ଆମେ ତୁମକୁ ସୂଚନା ଦେବୁ।"
#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NOW.radiobutton.text
msgid "I want to register ~now"
-msgstr ""
+msgstr "ମୁଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ରେଜିଷ୍ଟର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି (~n)"
#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_LATER.radiobutton.text
msgid "I want to register ~later"
-msgstr ""
+msgstr "ମୁଁ ପରେ ରେଜିଷ୍ଟର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି (~l)"
#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NEVER.radiobutton.text
msgid "I do not want to ~register"
-msgstr ""
+msgstr "ମୁଁ ରେଜିଷ୍ଟର କରିବାକୁ ଚାହୁଁ ନାହିଁ (~r)"
#: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_END.fixedtext.text
msgid ""
@@ -216,3 +241,6 @@ msgid ""
"\n"
"To exit the wizard, click 'Finish'."
msgstr ""
+"ଆମେ ଆଶା କରୁଛୁ ଆପଣ %PRODUCTNAME ସହିତ କାମକରି ଆନନ୍ଦ ଉପଭୋଗ କରୁଛନ୍ତି।\n"
+"\n"
+"ଉଇଜାର୍ଡକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ, 'ଫିନିସ୍' କୁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।"
diff --git a/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po
index d6fefbaff45..7af0198bc0d 100644
--- a/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po
+++ b/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:45+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
@@ -82,9 +82,8 @@ msgid "There is already a setup process running."
msgstr "ଏହା ଆଗରୁ ଏକ ସେଟଅପ ପ୍ରକ୍ରିଯା ଚାଲିଅଛି୤ "
#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "ଏକ ଅଜ୍ଞାତ ତୃଟି ଘଟିଛି!"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି!"
#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
msgid "Invalid or incomplete profile."