aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po')
-rw-r--r--translations/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/translations/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/translations/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 3ad147472b0..8ae6001b656 100644
--- a/translations/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/translations/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-10 14:39+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: or\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
@@ -20,11 +21,11 @@ msgstr "ଅଭିଧାନଗୁଡ଼ିକ"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text
msgid "Grammar checking (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚ (ରୁସିଆନ)"
#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂକ୍ଷେପ"
#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text
msgid "Grammar"
@@ -32,43 +33,43 @@ msgstr "ବ୍ୟାକରଣ"
#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text
msgid "Compound words with hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "ହାଇଫେନ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ଶବ୍ଦ"
#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text
msgid "Comma usage"
-msgstr ""
+msgstr "କୋମା ବ୍ୟବହାର"
#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text
msgid "General error"
-msgstr ""
+msgstr "ସାଧାରଣ ତୃଟି"
#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text
msgid "Multiword expressions"
-msgstr ""
+msgstr "ଏକାଧିକ ଶବ୍ଦ ବିଶିଷ୍ଟ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଗୁଡ଼ିକ"
#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text
msgid "Together/separately"
-msgstr ""
+msgstr "ଏକା ସହିତ/ପୃଥକ ଭାବରେ"
#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text
msgid "Proofreading"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଶୋଧନ"
#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text
msgid "Space mistake"
-msgstr ""
+msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନ ତ୍ରୁଟି"
#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text
msgid "Typographica"
-msgstr ""
+msgstr "ଟାଇପୋଗ୍ରାଫିକା"
#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Word duplication within clauses"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ମଧ୍ଯରେ ଶବ୍ଦ ନକଲିକରଣ"
#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text
msgid "Word duplication within sentences"
-msgstr ""
+msgstr "ବାକ୍ୟ ମଧ୍ଯରେ ଶବ୍ଦ ନକଲିକରଣ"
#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text
msgid "Others"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "ଅନ୍ଯଗୁଡିକ"
#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "ବଡ଼ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକର ପୃଥକିକରଣ (ISO)"
#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text
msgid "Quotation"