diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/or/uui/source.po')
-rw-r--r-- | translations/source/or/uui/source.po | 64 |
1 files changed, 16 insertions, 48 deletions
diff --git a/translations/source/or/uui/source.po b/translations/source/or/uui/source.po index 67ec5d055ca..5484fbeaa8a 100644 --- a/translations/source/or/uui/source.po +++ b/translations/source/or/uui/source.po @@ -1,57 +1,32 @@ +# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2011. #. extracted from uui/source.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:47+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.BTN_OVERWRITE.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# editeng.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" #: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.BTN_RENAME.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପୁନଃନାମ ଦିଅ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ପୁନଃନାମ ଦିଅ" +msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" #: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.modaldialog.text -#, fuzzy msgid "File Exists" -msgstr "ସେଠାରେ ରହିଅଛି" +msgstr "ଫାଇଲଟି ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" #: cookiedg.src#DLG_COOKIES.RB_INFUTURE_SEND.radiobutton.text msgctxt "cookiedg.src#DLG_COOKIES.RB_INFUTURE_SEND.radiobutton.text" @@ -544,9 +519,8 @@ msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅନୁମତି ହେତୁ ଫାଇଲ ସ୍ଥାନରେ ନିର୍ମାଣକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ, %PRODUCTNAME ଦ୍ୱାରା ଫାଇଲଟି ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇନାହିଁ।" #: filechanged.src#STR_FILECHANGED_TITLE.string.text -#, fuzzy msgid "Document Has Been Changed by Others" -msgstr "ପରି ଦଲିଲ ସଞ୍ଚିତହୋଇଛି" +msgstr "ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ପରି ଦଲିଲକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି" #: filechanged.src#STR_FILECHANGED_MSG.string.text msgid "" @@ -594,7 +568,6 @@ msgid "Website Certified by an Unknown Authority" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ପ୍ରାଧିକାରୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ୱେବସାଇଟ ପ୍ରମାଣପତ୍ର" #: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Enter password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" @@ -615,9 +588,8 @@ msgid "~Reenter password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପୁଣିଥରେ ଭରଣ କରନ୍ତୁ (~R)" #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_CAUTIONTEXT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive." -msgstr "ଚେତାବନୀ: ଆପଣ ସେଟ କରିଥିବା ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ମନେ ରଖନ୍ତୁ। ଅନ୍ୟଥା ଏହା ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ କୌଣସି ସୂଚନାକୁ ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଏବଂ ପାଞ୍ଚ ସ୍ଥାନ ବିଶିଷ୍ଟ।" +msgstr "ଚେତାବନୀ: ଆପଣ ସେଟ କରିଥିବା ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ମନେ ରଖନ୍ତୁ। ଅନ୍ୟଥା ଏହା ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ କୌଣସି ସୂଚନାକୁ ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଟେ।" #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.modaldialog.text msgid "Set Master Password" @@ -712,14 +684,12 @@ msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "ଫାଇଲକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: \n" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD.string.text -#, fuzzy msgid "Enter password: " -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: " #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD.string.text -#, fuzzy msgid "Confirm password: " -msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ନିଶ୍ଚିତ କର" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ନିଶ୍ଚିତକରଣ କରନ୍ତୁ: " #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_CREATE_PASSWORD.string.text msgid "Set Password" @@ -763,14 +733,12 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "ଏହି ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ଭୂଲ ଅଛି। ଏହି ଫାଇଲକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ।" #: passworderrs.src#STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG.string.text -#, fuzzy msgid "The master password is incorrect." -msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ସେଟ ହୋଇ ନାହିଁ" +msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଭୁଲ ଅଟେ।" #: passworderrs.src#STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG.string.text -#, fuzzy msgid "The password is incorrect." -msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ସେଟ ହୋଇ ନାହିଁ" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଭୁଲ ଅଟେ।" #: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text msgid "The password confirmation does not match." |