diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/pa-IN/cui/source/options.po')
-rw-r--r-- | translations/source/pa-IN/cui/source/options.po | 436 |
1 files changed, 231 insertions, 205 deletions
diff --git a/translations/source/pa-IN/cui/source/options.po b/translations/source/pa-IN/cui/source/options.po index 5289c6ab57c..442a61d8a08 100644 --- a/translations/source/pa-IN/cui/source/options.po +++ b/translations/source/pa-IN/cui/source/options.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-10 15:56+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-17 15:47+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text msgid "~Company" @@ -397,40 +397,40 @@ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ..." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_MASTERPASSWORD.checkbox.text msgid "Protected by a master password (recommended)" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦੁਆਰਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ (ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤਾ)" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MASTERPASSWORD.fixedtext.text msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "" +msgstr "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MASTERPASSWORD.pushbutton.text msgid "Master Password..." -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ..." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_MACROSEC.fixedline.text msgid "Macro security" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਸੁਰੱਖਿਆ" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MACROSEC.fixedtext.text msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "" +msgstr "ਮੈਕਰੋ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਮੈਕਰੋ ਡਿਵੈਲਪਰ ਦਿਓ।" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MACROSEC.pushbutton.text msgid "Macro Security..." -msgstr "" +msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਸੁਰੱਖਿਆ..." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਾਰਗ" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_CERTPATH.fixedtext.text msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਕੋਈ ਪੀਅਰ ਨਹੀਂ ਹੈ." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CERTPATH.pushbutton.text msgid "Certificate..." -msgstr "" +msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ..." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_NOPASSWDSAVE.string.text msgid "" @@ -438,6 +438,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" +"\n" +"Do you want to delete password list and reset master password?" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.tabpage.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.tabpage.text" @@ -450,6 +453,9 @@ msgid "" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"ਗਲਤ ਮੁੱਲ!\n" +"\n" +"ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੁੱਲ 65535 ਹੈ।" #: optinet2.src#RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE.FT_JSCPT_WARNING.fixedtext.text msgid "" @@ -458,26 +464,30 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to disable Java?" msgstr "" +"ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ ਜਾਵਾ ਨਾਲ\n" +"ਤੁਸੀਂ ਜਾਵਾਸਕਰਿਪਟ ਵੀ ਅਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" +"\n" +"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਜਾਵਾ ਅਯੋਗ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: optinet2.src#RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE.CB_JSCPT_DISABLE.checkbox.text msgid "~Don't show warning again" -msgstr "" +msgstr "ਦੁਬਾਰਾ ਚੇਤਾਵਨੀ ਨਾ ਵੇਖਾਓ(~D)" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FL_MAIL.fixedline.text msgid "Sending documents as e-mail attachments" -msgstr "" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਨੱਥੀ ਵਾਂਗ ਭੇਜੋ" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FT_MAILERURL.fixedtext.text msgid "~E-mail program" -msgstr "" +msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਪਰੋਗਰਾਮ(~E)" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.STR_DEFAULT_FILENAME.string.text msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_USETABLE.checkbox.text msgid "~Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਲਾ ਟੇਬਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(~A)" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONT1.fixedtext.text msgid "~Font" @@ -498,7 +508,7 @@ msgstr "ਹਟਾਓ" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FL_SOURCEVIEW.fixedline.text msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "" +msgstr "HTML, ਬੇਸਿਕ ਅਤੇ SQL ਸਰੋਤਾਂ ਲਈ ਫੌਂਟ ਸੈਟਿੰਗ" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text" @@ -507,7 +517,7 @@ msgstr "ਫੋਂਟ" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_NONPROP.checkbox.text msgid "Non-proportional fonts only" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ ਨਾਨ-ਪਰੋਪੋਸ਼ਨਲ ਫੌਂਟ" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTHEIGHT.fixedtext.text msgid "~Size" @@ -519,7 +529,7 @@ msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.string.text msgid "Screen only" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ ਸਕਰੀਨ" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER3.string.text msgid "Font" @@ -545,7 +555,7 @@ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(~L)" #: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.BTN_EXCEPT.checkbox.text msgid "~Exception (-)" -msgstr "" +msgstr "~ਅਪਵਾਦ (-)" #: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.GB_NEWDICT.fixedline.text msgid "Dictionary" @@ -570,7 +580,7 @@ msgstr "ਸ਼ਬਦ(~W)" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_REPLACE.fixedtext.text msgid "Replace ~By:" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(~R):" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text msgid "~New" @@ -591,17 +601,19 @@ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(~C)" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.modaldialog.text msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸੋਧ" #: optdict.src#RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS.string.text msgid "" "The specified name already exists.\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹਨ।\n" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ।" #: optdict.src#RID_SFXQB_SET_LANGUAGE.querybox.text msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੱਕਾ '%1' ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ ਹੈ?" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE1.fixedtext.text msgid "Size ~1" @@ -645,11 +657,11 @@ msgstr "ਅੰਕਾਂ ਲਈ '%ENGLISHUSLOCALE' ਲੋਕੇਲ ਵਰਤੋ #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.CB_UNKNOWN_TAGS.checkbox.text msgid "~Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "HTML ਟੈਗ ਨੂੰ ਫੀਲਡ ਵਾਂਗ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ(~I)" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.CB_IGNORE_FONTNAMES.checkbox.text msgid "Ignore ~font settings" -msgstr "" +msgstr "ਫੌਂਟ ਸੈਟਿੰਗ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ(~f)" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.GB_EXPORT.fixedline.text msgid "Export" @@ -665,7 +677,7 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਲੇਆਉਟ(~P)" #: opthtml.src#CB_LOCAL_GRF.checkbox.text msgid "~Copy local graphics to Internet" -msgstr "" +msgstr "ਲੋਕਲ ਗਰਾਫਿਕਸ ਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(~C)" #: opthtml.src#FT_CHARSET.fixedtext.text msgid "Character set" @@ -685,7 +697,7 @@ msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ(~R)" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_SHEETVIEW.fixedline.text msgid "Sheet view" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੀਟ ਝਲਕ" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.CB_SHTVW_RIGHT2LEFT.checkbox.text msgid "Right-~to-left" @@ -722,7 +734,7 @@ msgstr "ਚਾਲੂ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_UIELEM.string.text msgid "User interface elements" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਐਲੀਮੈਂਟ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_COLSET.string.text msgid "Color setting" @@ -739,23 +751,23 @@ msgstr "ਆਮ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DOCCOLOR.fixedtext.text msgid "Document background" -msgstr "" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_DOCBOUND.checkbox.text msgid "Text boundaries" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸੀਮਾਵਾਂ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_APPBACKGROUND.fixedtext.text msgid "Application background" -msgstr "" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_OBJECTBOUNDARIES.checkbox.text msgid "Object boundaries" -msgstr "" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਸੀਮਾਵਾਂ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_TABLEBOUNDARIES.checkbox.text msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "ਟੇਬਲ ਸੀਮਾਵਾਂ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text msgid "Font color" @@ -771,11 +783,11 @@ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ ਹੋਏ ਲਿੰਕ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SPELL.fixedtext.text msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਪੈਲ ਚੈੱਕ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SMARTTAGS.fixedtext.text msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਰਟ ਟੈਗ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_SHADOWCOLOR.checkbox.text msgid "Shadows" @@ -792,27 +804,27 @@ msgstr "ਗਰਿੱਡ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERFIELDSHADINGS.checkbox.text msgid "Field shadings" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਤਰ ਛਾਂ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERIDXSHADINGS.checkbox.text msgid "Index and table shadings" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਅਤੇ ਟੇਬਲ ਪਰਛਾਵੇਂ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERSCRIPTINDICATOR.fixedtext.text msgid "Script indicator" -msgstr "" +msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਇੰਡੀਕੇਟਰ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES.checkbox.text msgid "Section boundaries" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ ਸੀਮਾਵਾਂ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERHEADERFOOTERMARK.fixedtext.text msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਅਤੇ ਪਦਲੇਖ ਡੀਲਿਮਟਰ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERPAGEBREAKS.fixedtext.text msgid "Page and column breaks" -msgstr "" +msgstr "ਪੇਜ਼ ਅਤੇ ਕਾਲਮ ਬਰੇਕ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERDIRECTCURSOR.fixedtext.text msgid "Direct cursor" @@ -824,15 +836,15 @@ msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLSGML.fixedtext.text msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "SGML ਸੰਟੈਕਸ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLCOMMENT.fixedtext.text msgid "Comment highlighting" -msgstr "" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLKEYWORD.fixedtext.text msgid "Keyword highlighting" -msgstr "" +msgstr "ਕੀਵਰਡ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLUNKNOWN.fixedtext.text msgid "Text" @@ -853,19 +865,19 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਅੰਤਰਾਲ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKMANUAL.fixedtext.text msgid "Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤੀ ਪੇਜ਼ ਬਰੇਕ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKAUTO.fixedtext.text msgid "Automatic page breaks" -msgstr "" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪੇਜ਼ ਬਰੇਕ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVE.fixedtext.text msgid "Detective" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜੀ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVEERROR.fixedtext.text msgid "Detective error" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜੀ ਗਲਤੀ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCREFERENCE.fixedtext.text msgid "References" @@ -873,7 +885,7 @@ msgstr "ਹਵਾਲਾ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCNOTESBACKGROUND.fixedtext.text msgid "Notes background" -msgstr "" +msgstr "ਨੋਟਸ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAW.fixedtext.text msgid "Drawing / Presentation" @@ -886,7 +898,7 @@ msgstr "ਗਰਿੱਡ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASIC.fixedtext.text msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "ਮੁਢਲੀ ਸੈਟਿੰਗ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text" @@ -915,7 +927,7 @@ msgstr "ਓਪਰੇਟਰ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICKEYWORD.fixedtext.text msgid "Reserved expression" -msgstr "" +msgstr "ਰਾਖਵੀਂ ਸਮੀਕਰਨ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICERROR.fixedtext.text msgid "Error" @@ -923,7 +935,7 @@ msgstr "ਗਲਤੀ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQL_COMMAND.fixedtext.text msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "SQL ਸੰਟੈਕਸ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text" @@ -960,15 +972,15 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_EXTENSION.string.text msgid "Colorsettings of the Extensions" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING.string.text msgid "Spell check highlighting" -msgstr "" +msgstr "ਵਿੱਕੀਵਰਲਡ ਉਭਾਰਨਾ ਯੋਗ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING.string.text msgid "Grammar check highlighting" -msgstr "" +msgstr "ਵਿੱਕੀਵਰਲਡ ਉਭਾਰਨਾ ਯੋਗ" #: optcolor.src#RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG.querybox.text msgid "Do you really want to delete the color scheme?" @@ -976,7 +988,7 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਨੂੰ #: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE.string.text msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "ਚਾਰਟ ਰੰਗ ਹਤਾਓ" #: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1.string.text msgid "Save scheme" @@ -1015,7 +1027,7 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ" #: optchart.src#RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW.string.text msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਰੀਜ਼ $(ROW)" #: optchart.src#RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE.querybox.text msgid "Do you really want to delete the chart color?" @@ -1031,15 +1043,15 @@ msgstr "ਨਰਨਿੰਗ" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_CHAR_KERNING.radiobutton.text msgid "~Western characters only" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ ਪੱਛਮੀ ਅੱਖਰ(~W)" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_CHAR_PUNCT.radiobutton.text msgid "Western ~text and Asian punctuation" -msgstr "" +msgstr "ਪੱਛਮੀ ਟੈਕਸਟ ਅਤੇ ਏਸ਼ੀਅਨ ਪੰਕਚੂਏਸ਼ਨ(~t)" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.GB_CHAR_DIST.fixedline.text msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਸੰਨ੍ਹ" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_NO_COMP.radiobutton.text msgid "~No compression" @@ -1047,15 +1059,15 @@ msgstr "ਕੋਈ ਕੰਪਰੈੱਸ਼ਨ(~N)" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_PUNCT_COMP.radiobutton.text msgid "~Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ ਕੰਪਰੈੱਸ ਪੰਕਚੂਏਸ਼ਨ(~C)" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_PUNCT_KANA_COMP.radiobutton.text msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਰੈੱਸ ਪੰਕਚੂਏਸ਼ਨ ਅਤੇ ਜਪਾਨੀ ਕਾਨਾ(~p)" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.GB_START_END.fixedline.text msgid "First and last characters" -msgstr "" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਆਖਰੀ ਅੱਖਰ" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text" @@ -1069,15 +1081,15 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(~D)" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_START.fixedtext.text msgid "Not at start of line:" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ:" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_END.fixedtext.text msgid "Not at end of line:" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ:" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_HINT.fixedtext.text msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਲਾਈਨ ਬਰੇਕ ਚਿੰਨ੍ਹਾਂ ਬਿਨਾਂ" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.tabpage.text msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.tabpage.text" @@ -1090,7 +1102,7 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ(~B)" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.ST_LOAD_ERROR.string.text msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text" @@ -1175,12 +1187,12 @@ msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.3.itemlist.text msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Aids ਲਿਖਣੇ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "ਜਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.5.itemlist.text msgid "Asian Layout" @@ -1226,7 +1238,7 @@ msgstr "ਵੇਖੋ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਜਾਰੀ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text" @@ -1235,15 +1247,15 @@ msgstr "ਗਰਿੱਡ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.6.itemlist.text msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (ਪੱਛਮੀ)" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.7.itemlist.text msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (ਏਸ਼ੀਅਨ)" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.8.itemlist.text msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (CTL)" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text" @@ -1262,7 +1274,7 @@ msgstr "ਬਦਲਾਅ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਲਨਾ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text" @@ -1289,7 +1301,7 @@ msgstr "ਵੇਖੋ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਜਾਰੀ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text" @@ -1442,7 +1454,7 @@ msgstr "ਆਮ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.3.itemlist.text msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.4.itemlist.text msgid "Microsoft Office" @@ -1450,7 +1462,7 @@ msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.5.itemlist.text msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML ਅਨੁਕੂਲਤਾ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Base" @@ -1478,11 +1490,11 @@ msgstr "ਜਾਵਾ ਚੋਣਾਂ" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.CB_JAVA_ENABLE.checkbox.text msgid "~Use a Java runtime environment" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਵਾ ਰੰਨਟਾਈਮ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਵਰਤੋ(~U)" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FT_JAVA_FOUND.fixedtext.text msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਵਾ ਰੰਨਟਾਈਮ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ (JRE) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ(~J):" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text msgctxt "optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text" @@ -1495,7 +1507,7 @@ msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ(~P)..." #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_CLASSPATH.pushbutton.text msgid "~Class Path..." -msgstr "" +msgstr "ਕਲਾਸ ਮਾਰਗ(~C)..." #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_INSTALLED_IN.string.text msgid "Location: " @@ -1503,11 +1515,11 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ: " #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ACCESSIBILITY.string.text msgid "with accessibility support" -msgstr "" +msgstr "ਪਹੁੰਚ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ADDDLGTEXT.string.text msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਵਾ ਰਨਟਾਈਮ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਚੁਣੋ" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VENDOR.string.text msgid "Vendor" @@ -1528,7 +1540,7 @@ msgstr "ਜਾਵਾ" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_PARAMETER.fixedtext.text msgid "Java start ~parameter" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਵਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ(~p)" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_ASSIGN.pushbutton.text msgid "~Assign" @@ -1536,11 +1548,11 @@ msgstr "ਜਾਰੀ ਕਰੋ(~A)" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_ASSIGNED.fixedtext.text msgid "Assig~ned start parameters" -msgstr "" +msgstr "ਨਿਰਧਾਰਤ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ(~n)" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_EXAMPLE.fixedtext.text msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -msgstr "" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ: -Dmyprop=c:\\program files\\java" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_REMOVE.pushbutton.text msgctxt "optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_REMOVE.pushbutton.text" @@ -1549,15 +1561,15 @@ msgstr "ਹਟਾਓ(~R)" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.modaldialog.text msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਵਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.FT_PATH.fixedtext.text msgid "A~ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "ਨਿਰਧਾਰਤ ਫੋਲਡਰ ਅਤੇ ਆਰਚੀਵ(~s)" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDARCHIVE.pushbutton.text msgid "~Add Archive..." -msgstr "" +msgstr "ਆਰਚੀਵ ਜੋੜੋ(~A)..." #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDPATH.pushbutton.text msgid "Add ~Folder" @@ -1570,31 +1582,35 @@ msgstr "ਹਟਾਓ(~R)" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.modaldialog.text msgid "Class Path" -msgstr "" +msgstr "ਕਲਾਸ ਮਾਰਗ" #: optjava.src#RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED.errorbox.text msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." -msgstr "" +msgstr "ਜਾਵਾ ਰੰਨਟਾਈਮ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਵਰਤੋ(~U)." #: optjava.src#RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION.errorbox.text msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." -msgstr "" +msgstr "ਜਾਵਾ ਰੰਨਟਾਈਮ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਵਰਤੋ(~U)" #: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART.warningbox.text msgid "" "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" +"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" +"Please restart %PRODUCTNAME now." #: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART.warningbox.text msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" +"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" +"Please restart %PRODUCTNAME now." #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.fixedline.text msgid "Undo" @@ -1606,11 +1622,11 @@ msgstr "ਪਗ਼ਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_GRAPHICCACHE.fixedline.text msgid "Graphics cache" -msgstr "" +msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਕੈਸ਼ੇ" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE.fixedtext.text msgid "Use for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ਲਈ ਵਰਤੋ" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.fixedtext.text msgctxt "optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.fixedtext.text" @@ -1619,7 +1635,7 @@ msgstr "MB" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE.fixedtext.text msgid "Memory per object" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਆਬਜੈਕਟ ਮੈਮੋਰੀ" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.fixedtext.text msgctxt "optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.fixedtext.text" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "MB" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME.fixedtext.text msgid "Remove from memory after" -msgstr "" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT.fixedtext.text msgid "hh:mm" @@ -1636,23 +1652,23 @@ msgstr "hh:mm" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_OLECACHE.fixedline.text msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਕੈਸ਼ੇ" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.fixedtext.text msgid "Number of objects" -msgstr "" +msgstr " ਆਬਜੈਕਟ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FL_QUICKLAUNCH.fixedline.text msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ਕੁਇੱਕਸਟਾਰਟਰ" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.CB_QUICKLAUNCH.checkbox.text msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ %PRODUCTNAME ਲੋਡ" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.STR_QUICKLAUNCH_UNX.string.text msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ-ਟਰੇ ਤੇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਯੋਗ" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FL_MISCELLANEOUS.fixedline.text msgid "Miscellaneous options" @@ -1660,23 +1676,23 @@ msgstr "ਫੁਟਕਲ ਚੋਣ" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ACCESSIBILITY_TOOL.checkbox.text msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "" +msgstr "ਜੁੜਨ ਲਈ keepalive ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TEXTSELECTION.checkbox.text msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "" +msgstr "ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ANIMATED_GRAPHICS.checkbox.text msgid "Allow animated ~graphics" -msgstr "" +msgstr "ਐਨੀਮੇਟਡ ਗਰਾਫਿਕਸ ਮਨਜੂਰ(~g)" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ANIMATED_TEXTS.checkbox.text msgid "Allow animated ~text" -msgstr "" +msgstr "ਐਨੀਮੇਟਡ ਟੈਕਸਟ ਮਨਜੂਰ(~t)" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TIPHELP.checkbox.text msgid "~Help tips disappear after " -msgstr "" +msgstr "ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ-ਟਿੱਪਣੀ ਲੁਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ(~H)" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FT_TIPHELP.fixedtext.text msgid "seconds" @@ -1684,27 +1700,27 @@ msgstr "ਸਕਿੰਟ" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FL_HC_OPTIONS.fixedline.text msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "" +msgstr "ਵੱਧ ਓਪੇਕਤਾ ਵਾਲੀ ਦਿੱਖ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTO_DETECT_HC.checkbox.text msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਮੀਡੀਆ ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸਵੈ ਖੋਜੋ" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR.checkbox.text msgid "Use automatic font ~color for screen display" -msgstr "" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿੰਗ ਫੌਂਟ ਰੰਗ ਵਰਤੋ(~c)" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_PAGE_PREVIEWS.checkbox.text msgid "~Use system colors for page previews" -msgstr "" +msgstr "ਪੇਜ਼ ਝਲਕ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਰੰਗ ਵਰਤੋ(~U)" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_SEQUENCECHECKING.fixedline.text msgid "Sequence checking" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_SEQUENCECHECKING.checkbox.text msgid "Use se~quence checking" -msgstr "" +msgstr "ਲੜੀਵਾਰ ਜਾਂਚ ਵਰਤੋ(~q)" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_RESTRICTED.checkbox.text msgid "Restricted" @@ -1712,11 +1728,11 @@ msgstr "ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_TYPE_REPLACE.checkbox.text msgid "~Type and replace" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ(~T)" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_CURSORCONTROL.fixedline.text msgid "Cursor control" -msgstr "" +msgstr "ਕਰਸਰ ਕੰਟਰੋਲ" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FT_MOVEMENT.fixedtext.text msgid "Movement" @@ -1724,7 +1740,7 @@ msgstr "ਏਧਰ ਓਧਰ" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.RB_MOVEMENT_LOGICAL.radiobutton.text msgid "Lo~gical" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ (~g)" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.RB_MOVEMENT_VISUAL.radiobutton.text msgid "~Visual" @@ -1762,15 +1778,15 @@ msgstr "ਕੰਪਲੈਕਸ ਟੈਕਸਟ ਲੇਆਉਟ" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FL_POOLING.fixedline.text msgid "Connection pool" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪੂਲ" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_POOL_CONNS.checkbox.text msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪੂਲਿੰਗ ਯੋਗ" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_DRIVERS.fixedtext.text msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ਵਿਚਲੇ ਡਰਾਈਵਰ" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_DRIVERLABEL.fixedtext.text msgid "Current driver:" @@ -1778,7 +1794,7 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਰਾਇਵਰ:" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_DRIVERPOOLING.checkbox.text msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਡਰਾਈਵਰ ਲਈ ਪੂਲਿੰਗ ਯੋਗ" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_TIMEOUT.fixedtext.text msgid "Timeout (seconds)" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "ਵਾਧੂ ਟਿੱਪ(~E)" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_HELPFORMAT.fixedtext.text msgid "Help ~formatting" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਮੱਦਦ(~f)" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.1.stringlist.text msgid "Default" @@ -1835,11 +1851,11 @@ msgstr "ਵੱਧ ਕਨਟਰਾਸਟ #2" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.4.stringlist.text msgid "High Contrast Black" -msgstr "" +msgstr "ਵੱਧ ਕਨਟਰਾਸਟ ਕਾਲਾ" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.5.stringlist.text msgid "High Contrast White" -msgstr "" +msgstr "ਵੱਧ ਕਨਟਰਾਸਟ ਸਫੈਦ" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_HELPAGENT.checkbox.text msgid "~Help Agent" @@ -1847,7 +1863,7 @@ msgstr "ਮੱਦਦ ਏਜੰਟ(~H)" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.PB_HELPAGENT_RESET.pushbutton.text msgid "~Reset Help Agent" -msgstr "" +msgstr "ਮੱਦਦ ਏਜੰਟ ਰੀਸੈੱਟ(~R)" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_FILEDLG.fixedline.text msgid "Open/Save dialogs" @@ -1875,7 +1891,7 @@ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਥਿਤੀ" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_DOCSTATUS.checkbox.text msgid "~Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "" +msgstr "~ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text msgid "Allow to save document even when the document is not modified" @@ -1883,11 +1899,11 @@ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਟ ਸੋਧ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਵੀ ਸ #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_TWOFIGURE.fixedline.text msgid "Year (two digits)" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਲ (ਦੋ ਅੰਕ)" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_INTERPRET.fixedtext.text msgid "Interpret as years between" -msgstr "" +msgstr "Interpret as years between" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_TOYEAR.fixedtext.text msgid "and " @@ -1895,11 +1911,11 @@ msgstr "ਅਤੇ " #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text msgid "Enable experimental (unstable) features" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਡਰਾਈਵਰ ਲਈ ਪੂਲਿੰਗ ਯੋਗ" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text msgid "Enable macro recording (limited)" -msgstr "" +msgstr "ਮੈਕਰੋ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਯੋਗ (ਸੀਮਿਤ)" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text msgid "User Interface" @@ -1907,11 +1923,11 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_WINDOWSIZE.fixedtext.text msgid "Sc~aling" -msgstr "" +msgstr "ਸਕੇਲਿੰਗ(~a)" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_ICONSIZESTYLE.fixedtext.text msgid "Icon size and style" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਅਕਾਰ ਅਤੇ ਸਟਾਈਨ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.STR_ICONSIZE.string.text msgid "Icon size" @@ -1945,7 +1961,7 @@ msgstr "ਵੱਧ ਕਨਟਰਾਸਟ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.4.stringlist.text msgid "Industrial" -msgstr "" +msgstr "ਉਦਯੋਗਿਕ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.5.stringlist.text msgid "Crystal" @@ -1969,11 +1985,11 @@ msgstr "ਇਨਸਾਨ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_SYSTEM_FONT.checkbox.text msgid "Use system ~font for user interface" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਫੌਂਡ ਵਰਤੋ(~f)" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONTANTIALIASING.checkbox.text msgid "Screen font antialiasing" -msgstr "" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਫੌਂਡ ਐਂਟੀਅਲਾਇਸਿੰਗ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_LABEL.fixedtext.text msgid "from" @@ -2010,23 +2026,23 @@ msgstr "ਫੋਂਟ ਲਿਸਟ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONT_SHOW.checkbox.text msgid "Show p~review of fonts" -msgstr "" +msgstr "ਫੌਂਟਾਂ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਓ(~r)" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONT_HISTORY.checkbox.text msgid "Show font h~istory" -msgstr "" +msgstr "ਫੌਂਟ ਅਤੀਤ ਵੇਖਾਓ(~i)" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_RENDERING.fixedline.text msgid "Graphics output" -msgstr "" +msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਆਊਟਪੁੱਟ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_USE_HARDACCELL.checkbox.text msgid "Use hardware acceleration" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਐਕਸਰਲੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_USE_ANTIALIASE.checkbox.text msgid "Use Anti-Aliasing" -msgstr "" +msgstr "ਐਂਟੀ-ਅਲਾਇਸਿੰਗ ਵਰਤੋ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MOUSE.fixedline.text msgid "Mouse" @@ -2034,7 +2050,7 @@ msgstr "ਮਾਊਸ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEPOS.fixedtext.text msgid "Mouse positioning" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਊਸ ਸਥਿਤੀ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.1.stringlist.text msgid "Default button" @@ -2046,7 +2062,7 @@ msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਕੇਂਦਰ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.3.stringlist.text msgid "No automatic positioning" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਥਿਤੀ ਨਹੀਂ" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEMIDDLE.fixedtext.text msgid "Middle mouse button" @@ -2090,7 +2106,7 @@ msgstr "ਲੋਕੇਲ ਸੈਟਿੰਗ" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DECIMALSEPARATOR.fixedtext.text msgid "Decimal separator key" -msgstr "" +msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਬਟਨ" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_DECIMALSEPARATOR.checkbox.text msgid "~Same as locale setting ( %1 )" @@ -2134,15 +2150,15 @@ msgstr "ਕੰਪਲੈਕਸ ਟੈਕਸਟ ਲੇਆਉਟ (CTL) ਲਈ ਚ #: optgdlg.src#RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART.infobox.text msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_CODE.checkbox.text msgid "Load Basic ~code" -msgstr "" +msgstr "ਬੇਸ ਕੋਡ ਲੋਡ ਕਰੋ(~c)" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text" @@ -2151,15 +2167,15 @@ msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਕੋਡ(~x)" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_STG.checkbox.text msgid "Save ~original Basic code" -msgstr "" +msgstr "ਅਸਲੀ ਬੇਸ ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ(~o)" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_EXCEL.fixedline.text msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_CODE.checkbox.text msgid "Lo~ad Basic code" -msgstr "" +msgstr "ਬੇਸ ਕੋਡ ਲੋਡ ਕਰੋ(~a)" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text" @@ -2168,19 +2184,19 @@ msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਕੋਡ(~x)" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_STG.checkbox.text msgid "Sa~ve original Basic code" -msgstr "" +msgstr "ਅਸਲੀ ਬੇਸ ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ(~v)" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_PPOINT.fixedline.text msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_PBAS_CODE.checkbox.text msgid "Load Ba~sic code" -msgstr "" +msgstr "ਬੇਸ ਕੋਡ ਲੋਡ ਕਰੋ(~s)" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_PBAS_STG.checkbox.text msgid "Sav~e original Basic code" -msgstr "" +msgstr "ਅਸਲੀ ਬੇਸ ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ(~e)" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_HEADER1.string.text msgid "[L]" @@ -2192,31 +2208,31 @@ msgstr "[S]" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[L]: ਆਬਜੈਕਟ ਲੋਡ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲੀ" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[S]: ਆਬਜੈਕਟ ਤਬਦੀਲੀ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲ" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_MATH.string.text msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "" +msgstr "MathType ਤੋਂ %PRODUCTNAME ਗਣਿਤ ਜਾਂ ਉਲਟਾ" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_WRITER.string.text msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "" +msgstr "WinWord ਤੋਂ %PRODUCTNAME ਲੇਖਕ ਜਾਂ ਉਲਟਾ" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_CALC.string.text msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "" +msgstr "ਐਕਸਲ ਤੋਂ %PRODUCTNAME Calc ਜਾਂ ਉਲਟਾ" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_IMPRESS.string.text msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint ਤੋਂ %PRODUCTNAME Impress ਜਾਂ ਉਲਟਾ" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_TYPE.fixedtext.text msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਨਾਂ" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_PATH.fixedtext.text msgid "Database file" @@ -2250,11 +2266,11 @@ msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤੇ ਡਾਟਾਬੇਸ" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਾਰਗ" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਕੋਈ ਪੀਅਰ ਨਹੀਂ ਹੈ:" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text" @@ -2263,7 +2279,7 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(~A)..." #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_ADDDLGTEXT.string.text msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_MANUAL.string.text msgid "manual" @@ -2271,16 +2287,16 @@ msgstr "ਦਸਤੀ" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_PROFILE.string.text msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_DIRECTORY.string.text msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਾਰਗ" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text" @@ -2306,7 +2322,7 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ(~B)" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "~=ਹੋਰ ਆਨਲਾਈਡ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ ਲਵੋ(~G)..." #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_OK.okbutton.text msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_OK.okbutton.text" @@ -2332,19 +2348,19 @@ msgstr "ਗਰਾਮਰ" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.modaldialog.text msgid "Edit Modules" -msgstr "" +msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਸੋਧ" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_PRE_BREAK_DLG.string.text msgid "Characters before break" -msgstr "" +msgstr "ਬਰੇਕ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੈੱਕ ਕਰੋ" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_POST_BREAK_DLG.string.text msgid "Characters after break" -msgstr "" +msgstr "ਬਰੇਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅੱਖਰ" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG.string.text msgid "Minimal word length" -msgstr "" +msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸ਼ਬਦ ਲੰਬਾਈ" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.modaldialog.text msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.modaldialog.text" @@ -2354,7 +2370,7 @@ msgstr "ਸਮਾਸ ਚਿੰਨੀਕਰਨ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FL_LINGUISTIC.fixedline.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FL_LINGUISTIC.fixedline.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Aids ਲਿਖਣੇ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_MODULES.fixedtext.text msgid "Available language modules" @@ -2395,51 +2411,51 @@ msgstr "ਸੋਧ(~t)..." #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਆਨਲਾਈਡ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ ਲਵੋ(~G)..." #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITAL_WORDS.string.text msgid "Check uppercase words" -msgstr "" +msgstr "ਵੱਡੇ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂਚੋ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_WORDS_WITH_DIGITS.string.text msgid "Check words with numbers " -msgstr "" +msgstr "ਅੰਕਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂਚੋ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITALIZATION.string.text msgid "Check capitalization" -msgstr "" +msgstr "ਵੱਡੇ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂਚੋ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_SPELL_SPECIAL.string.text msgid "Check special regions" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਸ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂਚੋ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_SPELL_AUTO.string.text msgid "Check spelling as you type" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਸ ਸਪੈਲਿੰਗ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖੇ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_GRAMMAR_AUTO.string.text msgid "Check grammar as you type" -msgstr "" +msgstr "ਗਰਾਮਰ ਜਾਂਚੋ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖਿਆ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_MIN_WORDLEN.string.text msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "" +msgstr "ਹਾਈਫਨੇਸ਼ਨ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅੱਖਰ: " #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_PRE_BREAK.string.text msgid "Characters before line break: " -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨ ਬਰੇਕ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਖਰ: " #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_POST_BREAK.string.text msgid "Characters after line break: " -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨ ਬਰੇਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅੱਖਰ: " #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_AUTO.string.text msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "" +msgstr "ਬਿਨਾਂ ਪੜਤਾਲ ਹਾਈਫਨੇਟ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_SPECIAL.string.text msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਹਾਈਫਨੇਟ ਕਰੋ" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_MODULES_EDIT.string.text msgid "Edit Available language modules" @@ -2464,39 +2480,39 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚ #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_TREAT_AS_EQUAL.fixedline.text msgid "Treat as equal" -msgstr "" +msgstr "ਬਰਾਬਰ ਵਾਂਗ ਵਰਤੋ" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_CASE.checkbox.text msgid "~uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "ਵੱਡੇ-ਅੱਖਰ/ਛੋਟੇ-ਅੱਖਰ(~u)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH.checkbox.text msgid "~full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "ਪੂਰੀ-ਚੌੜਾਈ/ਅੱਧੀ-ਚੌੜਾਈ ਫਾਰਮ(~f)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA.checkbox.text msgid "~hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "~ਹੀਰਾਗਾਨਾ/ਕਾਟਾਕਾਨਾ" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_CONTRACTIONS.checkbox.text msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "~contractions (yo-on, sokuon)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON.checkbox.text msgid "~minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "~minus/dash/cho-on" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS.checkbox.text msgid "'re~peat character' marks" -msgstr "" +msgstr "'ਅੱਖਰ ਦੁਹਰਾਓ' ਮਾਰਕ(~p)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI.checkbox.text msgid "~variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "~variant-form kanji (itaiji)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS.checkbox.text msgid "~old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਕੰਨਾ ਫਾਰਮ(~o)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_DIZI_DUZU.checkbox.text msgid "~di/zi, du/zu" @@ -2524,11 +2540,11 @@ msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_KIKU.checkbox.text msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK.checkbox.text msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.fixedline.text msgid "Ignore" @@ -2536,20 +2552,20 @@ msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_PUNCTUATION.checkbox.text msgid "Pu~nctuation characters" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਅੱਖਰ(~n)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_WHITESPACES.checkbox.text msgid "~Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "ਸਫੈਦ-ਸਪੇਸ ਅੱਖਰ(~W)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_MIDDLE_DOT.checkbox.text msgid "Midd~le dots" -msgstr "" +msgstr "ਮੱਧ ਬਿੰਦੂ(~l)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.tabpage.text msgctxt "optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.tabpage.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "ਜਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜ" #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_URL.fixedtext.text msgid "~Database file" @@ -2561,15 +2577,15 @@ msgstr "ਝਲਕ(~B)..." #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_NAME.fixedtext.text msgid "Registered ~name" -msgstr "" +msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਨਾਂ(~n)" #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_EDIT_LINK.string.text msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਿੰਕ ਸੋਧੋ" #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_NEW_LINK.string.text msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ" #: doclinkdialog.src#STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST.string.text msgid "" @@ -2577,6 +2593,9 @@ msgid "" "$file$\n" "does not exist." msgstr "" +"ਫਾਇਲ\n" +"$file$\n" +"ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: doclinkdialog.src#STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE.string.text msgid "" @@ -2584,12 +2603,17 @@ msgid "" "$file$\n" "does not exist in the local file system." msgstr "" +"ਫਾਇਲ\n" +"$file$\n" +"ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: doclinkdialog.src#STR_NAME_CONFLICT.string.text msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" +"The name '$file$' is already used for another database.\n" +"Please choose a different name." #: doclinkdialog.src#QUERY_DELETE_CONFIRM.querybox.text msgid "Do you want to delete the entry?" @@ -2615,11 +2639,11 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(~D)" #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.GB_STD.fixedline.text msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਮਾਰਗ" #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.STR_MULTIPATHDLG.string.text msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਰਗ ਸੋਧੋ: %1" #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.tabpage.text msgctxt "optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.tabpage.text" @@ -2631,6 +2655,8 @@ msgid "" "The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" "Please choose a new path." msgstr "" +"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" +"Please choose a new path." #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR.string.text msgid "Configuration" @@ -2721,7 +2747,7 @@ msgstr "ਸਵੈ-ਸ਼ੁੱਧ" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR.string.text msgctxt "optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR.string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Aids ਲਿਖਣੇ" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text msgid "Online Update Options" @@ -2765,7 +2791,7 @@ msgstr "ਬਦਲੋ(~a)..." #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.STR_NEVERCHECKED.string.text msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "" +msgstr "ਆਖਰੀ ਜਾਂਚ: ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.tabpage.text msgid "OnlineUpdate" @@ -2773,7 +2799,7 @@ msgstr "ਆਨਲਾਇਨ-ਅੱਪਡੇਟ" #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.FI_NEVERSHOWN.fixedtext.text msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "" +msgstr "ਵੈੱਬ ਲਾਗਇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਪਾਸਵਰਡ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦਿਸਦੇ)" #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_REMOVE.pushbutton.text msgid "Remove" @@ -2802,4 +2828,4 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.modaldialog.text msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਭਾਲ ਵੈੱਬ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" |