aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po')
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 257871b76d6..912f3cbc002 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 02:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-19 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Wybierz <emph>Format - Strona</emph>."
#: print_details.xhp#par_id3147340.13.help.text
msgid "The command is not visible if the sheet was opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar."
-msgstr "To polecenie nie będzie widoczne, jeśli arkusz został otwarty z włączoną ochroną przed zapisem. W takim przypadku należy kliknąć ikonę <emph>Edytuj plik</emph> na pasku <emph>standardowym</emph>."
+msgstr "To polecenie nie będzie widoczne, jeśli arkusz został otwarty z włączoną ochroną przed zapisem. W takim przypadku należy kliknąć ikonę <emph>Edycja pliku</emph> na pasku <emph>standardowym</emph>."
#: print_details.xhp#par_id3146916.14.help.text
msgid "Select the <emph>Sheet</emph> tab. In the <emph>Print </emph>area mark the details to be printed and click OK."
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Wprowadzanie liczb jako tekstu. Najprostszym sposobem jest poprzedzenie
#: integer_leading_zero.xhp#par_id3154013.57.help.text
msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</item>. This format can be assigned in the <emph>Format code</emph> field under the <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab, and defines the cell display as \"always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if less than three digits\"."
-msgstr "Zastosuj do komórki format, taki jak <item type=\"input\">\\0000</item>. Aby nadać ten format, skorzystaj z pola <emph>Kod formatu</emph> w zakładce <emph>Format - Komórka - Liczby</emph>. Zastosowanie tego formatu spowoduje, że zawartość komórki będzie zawsze rozpoczynać się od zera, po którym nastąpi liczba całkowita o co najmniej trzech cyfrach lub dopełniona zerami do lewej strony, jeśli będzie liczbą mniej niż 3-cyfrową."
+msgstr "Zastosuj do komórki format, taki jak <item type=\"input\">\\0000</item>. Aby nadać ten format, skorzystaj z pola <emph>Kod formatu</emph> w zakładce <emph>Format - Komórki - Liczby</emph>. Zastosowanie tego formatu spowoduje, że zawartość komórki będzie zawsze rozpoczynać się od zera, po którym nastąpi liczba całkowita o co najmniej trzech cyfrach lub dopełniona zerami do lewej strony, jeśli będzie liczbą mniej niż 3-cyfrową."
#: integer_leading_zero.xhp#par_id3153158.58.help.text
msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text format (for example, text \"000123\" becomes number \"123\"), do the following:"
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Wybierz <emph>Format - Strona</emph>."
#: print_landscape.xhp#par_id3150089.5.help.text
msgid "The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> bar."
-msgstr "To polecenie nie jest widoczne, jeśli arkusz otwarto z włączoną ochroną przed zapisem. W takim przypadku należy kliknąć ikonę <emph>Edytuj plik</emph> na pasku <emph>standardowym</emph>."
+msgstr "To polecenie nie jest widoczne, jeśli arkusz otwarto z włączoną ochroną przed zapisem. W takim przypadku należy kliknąć ikonę <emph>Edycja pliku</emph> na pasku <emph>standardowym</emph>."
#: print_landscape.xhp#par_id3166430.6.help.text
msgid "Select the <emph>Page</emph> tab. Select the <emph>Landscape</emph> paper format and click OK."
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr " <emph>21</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3149956.64.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3149956.64.help.text"
msgid "January"
-msgstr "=\"styczeń\""
+msgstr "styczeń"
#: specialfilter.xhp#par_id3150865.65.help.text
msgid " <emph>22</emph> "
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "<160000"
#: specialfilter.xhp#par_id3153566.67.help.text
msgid "Specify that only rows which either have the value <item type=\"literal\">January</item> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed."
-msgstr "Określa, że będą wyświetlane tylko wiersze, w których komórka <emph>Miesiąc</emph> ma wartość \"styczeń\" LUB wiersze, w których komórka <emph>Standard</emph> ma wartość mniejszą niż 160000."
+msgstr "Określa, że będą wyświetlane tylko wiersze, w których komórka <emph>Miesiąc</emph> ma wartość <item type=\"literal\">styczeń</item> LUB wiersze, w których komórka <emph>Standard</emph> ma wartość mniejszą niż 160000."
#: specialfilter.xhp#par_id3147372.68.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view."
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Narzędzia - Makra - Zarządzaj makrami
#: userdefined_function.xhp#par_id3154510.8.help.text
msgid "Click the <emph>Edit</emph> button. You will now see the Basic IDE."
-msgstr "Kliknij przycisk <emph>Edytuj</emph>. Zostanie wyświetlone okno środowiska programowania w języku Basic."
+msgstr "Kliknij przycisk <emph>Edycja</emph>. Zostanie wyświetlone okno środowiska programowania w języku Basic."
#: userdefined_function.xhp#par_id3150327.9.help.text
msgid "Enter the function code. In this example, we define a <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> function that calculates the volume of a rectangular solid with side lengths <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item> and <item type=\"literal\">c</item>:"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Kopiowanie funkcji do dokumentu"
#: userdefined_function.xhp#par_id3145232.19.help.text
msgid "In stage 2 of \"Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic\", in the <emph>Macro</emph> dialog you clicked on <emph>Edit </emph>. As the default, in the <emph>Macro from</emph> field the <emph>My Macros - Standard - Module1</emph> module is selected. The <emph>Standard</emph> library resides locally in your user directory."
-msgstr "Krok 2 procedury \"Definiowanie funkcji za pomocą języka %PRODUCTNAME Basic\" zawiera polecenie kliknięcia przycisku <emph>Edytuj</emph> w oknie dialogowym <emph>%PRODUCTNAME - Makra Basic</emph>. Domyślnie w polu <emph>Makro z</emph> zaznaczony jest moduł <emph>Moje makra - Standard - Module 1</emph>. Biblioteka <emph>Standard</emph> jest przechowywana lokalnie w katalogu użytkownika."
+msgstr "Krok 2 procedury \"Definiowanie funkcji za pomocą języka %PRODUCTNAME Basic\" zawiera polecenie kliknięcia przycisku <emph>Edycja</emph> w oknie dialogowym <emph>%PRODUCTNAME - Makra Basic</emph>. Domyślnie w polu <emph>Makro z</emph> zaznaczony jest moduł <emph>Moje makra - Standard - Module 1</emph>. Biblioteka <emph>Standard</emph> jest przechowywana lokalnie w katalogu użytkownika."
#: userdefined_function.xhp#par_id3154022.20.help.text
msgid "If you want to copy the user-defined function to a Calc document:"
@@ -3441,11 +3441,11 @@ msgstr "Aby skopiować funkcję zdefiniowaną przez użytkownika do dokumentu pr
#: userdefined_function.xhp#par_id3150304.21.help.text
msgctxt "userdefined_function.xhp#par_id3150304.21.help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item> ."
-msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Narzędzia - Makra - </item><item type=\"menuitem\">Zarządzaj makrami - %PRODUCTNAME Basic</item><item type=\"menuitem\"/>."
+msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Narzędzia - Makra - Zarządzaj makrami - %PRODUCTNAME Basic</item>."
#: userdefined_function.xhp#par_id3150086.22.help.text
msgid "In the <emph>Macro from</emph> field select <emph>My Macros - Standard - Module1</emph> and click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "W polu <emph>Makro z</emph> zaznacz pozycję <emph>Moje makra - Standard - Module1</emph> i kliknij przycisk <emph>Edytuj</emph>."
+msgstr "W polu <emph>Makro z</emph> zaznacz pozycję <emph>Moje makra - Standard - Module1</emph> i kliknij przycisk <emph>Edycja</emph>."
#: userdefined_function.xhp#par_id3166430.23.help.text
msgid "In the Basic-IDE, select the source of your user-defined function and copy it to the clipboard."
@@ -3458,11 +3458,11 @@ msgstr "Zamknij okno środowiska programowania w języku Basic."
#: userdefined_function.xhp#par_id3150517.24.help.text
msgctxt "userdefined_function.xhp#par_id3150517.24.help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item> ."
-msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Narzędzia - Makra - </item><item type=\"menuitem\">Zarządzaj makrami - %PRODUCTNAME Basic</item><item type=\"menuitem\"/>."
+msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Narzędzia - Makra - Zarządzaj makrami - %PRODUCTNAME Basic</item>."
#: userdefined_function.xhp#par_id3145384.25.help.text
msgid "In the <emph>Macro from</emph> field select <emph>(Name of the Calc document) - Standard - Module1</emph>. Click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "W polu <emph>Makro z</emph> zaznacz pozycję <emph>(Nazwa dokumentu programu Calc) - Standard - Module1</emph>. Kliknij przycisk <emph>Edytuj</emph>."
+msgstr "W polu <emph>Makro z</emph> zaznacz pozycję <emph>(Nazwa dokumentu programu Calc) - Standard - Module1</emph>. Kliknij przycisk <emph>Edycja</emph>."
#: userdefined_function.xhp#par_id3148699.26.help.text
msgid "Paste the clipboard contents in the Basic-IDE of the document."
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "Aby wydrukować dwa pierwsze wiersze oraz pierwszą kolumnę (A) arkusza
#: print_title_row.xhp#par_id3163710.8.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>. The <emph>Edit Print Ranges</emph> dialog appears."
-msgstr "Wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Edytuj</emph>. Zostanie wyświetlone okno dialogowe <emph>Edytuj zakresy wydruku</emph>."
+msgstr "Wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Edycja</emph>. Zostanie wyświetlone okno dialogowe <emph>Edycja zakresów wydruku</emph>."
#: print_title_row.xhp#par_id3149958.9.help.text
msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area."
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Previ
#: print_title_row.xhp#par_id3154371.19.help.text
msgctxt "print_title_row.xhp#par_id3154371.19.help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Zakresy wydruku - Edytuj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Zakresy wydruku - Edycja</link>"
#: print_title_row.xhp#par_id3146113.20.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page - (Header / Footer)\">Format - Page - (Header / Footer)</link>"
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr "Wybierz ustawienia pól dla pliku CSV (opcjonalnie)."
#: csv_files.xhp#par_idN1091C.help.text
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Edit filter settings</item>."
-msgstr "Wybierz opcję <item type=\"menuitem\">Edytuj ustawienia filtru</item>."
+msgstr "Wybierz opcję <item type=\"menuitem\">Edycja ustawień filtra</item>."
#: csv_files.xhp#par_idN107ED.help.text
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Export of text files</item> dialog, select the options that you want."
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr "Aby zmienić domyślne powiększenie w widoku <emph>Podgląd podziału s
#: printranges.xhp#par_idN10836.help.text
msgid "Edit the print range."
-msgstr "Edytuj zakres wydruku."
+msgstr "Edycja zakresu wydruku."
#: printranges.xhp#par_idN10944.help.text
msgid "To change the size of a print range, drag a border of the range to a new location."
@@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr "Jeśli obszar ma mieć możliwość przewijania, należy wybrać <emph>O
#: line_fix.xhp#par_id3147345.8.help.text
msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <emph>Format - Print ranges - Edit</emph>."
-msgstr "Aby wydrukować wybrany wiersz na wszystkich stronach dokumentu, wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Edytuj</emph>."
+msgstr "Aby wydrukować wybrany wiersz na wszystkich stronach dokumentu, wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Edycja</emph>."
#: line_fix.xhp#par_id3147004.9.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Window - Freeze\">Window - Freeze</link>"
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Okno - Podziel\">Okno -
#: line_fix.xhp#par_id3150304.11.help.text
msgctxt "line_fix.xhp#par_id3150304.11.help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Zakresy wydruku - Edytuj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Zakresy wydruku - Edycja</link>"
#: scenario.xhp#tit.help.text
msgctxt "scenario.xhp#tit.help.text"
@@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Program $[officename] załaduje plik lub stronę WWW w tle, czyli bez ic
#: cellreferences_url.xhp#par_id3153914.43.help.text
msgid "Select one or more sheets or named ranges. You can also activate the automatic update function every \"n\" seconds and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Wybierz jeden lub więcej arkuszy lub nazwanych zakresów. Można również aktywować funkcję automatycznej aktualizacji co n sek. i kliknąć przycisk <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "Wybierz jeden lub więcej arkuszy lub nazwanych zakresów. Można również aktywować funkcję automatycznej aktualizacji co \"n\" sek. i kliknąć przycisk <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: cellreferences_url.xhp#par_id3157979.44.help.text
msgid "The contents will be inserted as a link in the $[officename] Calc document."