diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po')
-rw-r--r-- | translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 9d752a5e6cb..04b14ebd210 100644 --- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-10 23:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-19 03:13+0200\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Narzędzie <emph>Krzywa</emph><image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_l #: line_draw.xhp#par_id8532364.help.text msgid "Control points are only visible in \"Edit Points\" mode. Control points are represented by circles, anchor points are represented by squares. The start point is a little bit larger than the other anchor points." -msgstr "Punkty kontrolne są widoczne tylko w trybie \"Edytuj punkty\". Punkty kontrolne są oznaczone kółkami, punkty zakotwiczenia są oznaczone kwadratami. Punkt początkowy jest nieco większy od pozostałych punktów zakotwiczenia." +msgstr "Punkty kontrolne są widoczne tylko w trybie \"Edycja punktów\". Punkty kontrolne są oznaczone kółkami, punkty zakotwiczenia są oznaczone kwadratami. Punkt początkowy jest nieco większy od pozostałych punktów zakotwiczenia." #: line_draw.xhp#par_id3150210.39.help.text msgid "Bézier curve segments and straight line segments can be joined to form more complex Bézier curves. Three different transitions can be applied to join adjacent segments:" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Zaznacz zakrzywiony segment, kliknij na pasku <emph>Rysunek</emph> ikon #: line_edit.xhp#par_id3149941.60.help.text msgid "Select a data point, and then click the <emph>Split Curve </emph>icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar." -msgstr "Zaznacz punkt węzłowy i kliknij na pasku <emph>Edytuj punkty</emph> ikonę <emph>Podziel krzywą </emph>." +msgstr "Zaznacz punkt węzłowy i kliknij na pasku <emph>Edycja punktów</emph> ikonę <emph>Podziel krzywą </emph>." #: line_edit.xhp#hd_id3150655.61.help.text msgid "To create a closed shape:" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Zaznacz zakrzywiony segment, kliknij na pasku <emph>Rysunek</emph> ikon #: line_edit.xhp#par_id3153080.63.help.text msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Close Bézier</emph> icon." -msgstr "Kliknij ikonę <emph>Zamknij krzywą Béziera </emph>z paska <emph>Edytuj punkty</emph>." +msgstr "Kliknij ikonę <emph>Zamknij krzywą Béziera </emph>z paska <emph>Edycja punktów</emph>." #: line_edit.xhp#hd_id3145162.15.help.text msgid "To convert a data point on a curved line:" @@ -862,15 +862,15 @@ msgstr "Kliknij punkt węzłowy, którego typ chcesz zmienić a następnie wykon #: line_edit.xhp#par_id3145241.65.help.text msgid "To convert the data point to a smooth point, click the <emph>Smooth Transition</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar." -msgstr "Kliknij na pasku <emph>Edytuj Punkty </emph>ikonę <emph>Płynne przejście</emph>. Zaznaczony punkt zostanie przekonwertowany na gładki punkt węzłowy." +msgstr "Kliknij na pasku <emph>Edycja punktów</emph> ikonę <emph>Płynne przejście</emph>. Zaznaczony punkt zostanie przekonwertowany na gładki punkt węzłowy." #: line_edit.xhp#par_id3145299.66.help.text msgid "To convert the data point to a symmetrical point, click the <emph>Symmetric Transition</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar." -msgstr "Kliknij na pasku <emph>Edytuj Punkty </emph>ikonę <emph>Przejście symetryczne</emph>. Zaznaczony punkt zostanie przekonwertowany na symetryczny punkt węzłowy." +msgstr "Kliknij na pasku <emph>Edycja punktów</emph> ikonę <emph>Przejście symetryczne</emph>. Zaznaczony punkt zostanie przekonwertowany na symetryczny punkt węzłowy." #: line_edit.xhp#par_id3145348.67.help.text msgid "To convert the data point to a corner point, click the <emph>Corner Point</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar." -msgstr "Kliknij na pasku <emph>Edytuj Punkty </emph>ikonę <emph>Punkt narożny</emph>. Zaznaczony punkt zostanie przekonwertowany na narożny punkt węzłowy." +msgstr "Kliknij na pasku <emph>Edycja punktów</emph> ikonę <emph>Punkt narożny</emph>. Zaznaczony punkt zostanie przekonwertowany na narożny punkt węzłowy." #: line_edit.xhp#hd_id3150471.68.help.text msgid "To add a data point:" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Zaznacz zakrzywiony segment, kliknij na pasku <emph>Rysunek</emph> ikon #: line_edit.xhp#par_id3156256.70.help.text msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Insert Points</emph> icon." -msgstr "Kliknij na pasku <emph>Edytuj Punkty</emph> ikonę<emph> Wstaw punkty</emph>." +msgstr "Kliknij na pasku <emph>Edycja punktów</emph> ikonę<emph> Wstaw punkty</emph>." #: line_edit.xhp#par_id3083280.71.help.text msgid "Click the line where you want to add the point, and drag a short distance." @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Kliknij w miejscu, w którym chcesz wstawić punkt węzłowy." #: line_edit.xhp#par_id3154643.72.help.text msgid "If a data point does not have a control point, select the data point, and then click the <emph>Convert to Curve</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar." -msgstr "Jeśli punkt węzłowy nie posiada punktów kontrolnych zaznacz go i kliknij na pasku <emph>Edytuj Punkty</emph> ikonę <emph>Konwertuj na krzywą</emph>." +msgstr "Jeśli punkt węzłowy nie posiada punktów kontrolnych zaznacz go i kliknij na pasku <emph>Edycja punktów</emph> ikonę <emph>Konwertuj na krzywą</emph>." #: line_edit.xhp#hd_id3151186.73.help.text msgid "To delete a data point:" @@ -908,11 +908,11 @@ msgstr "Kliknij punkt, który chcesz usunąć." #: line_edit.xhp#par_id3143230.76.help.text msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Delete Points</emph> icon." -msgstr "Kliknij na pasku <emph>Edytuj Punkty</emph> ikonę <emph> Usuń punkty</emph>." +msgstr "Kliknij na pasku <emph>Edycja punktów</emph> ikonę <emph> Usuń punkty</emph>." #: line_edit.xhp#par_id3151174.52.help.text msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points bar\">Edit Points bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Pasek Edytuj punkty\">Pasek Edytuj punkty</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Pasek Edytuj punkty\">Pasek Edycja punktów</link>" #: move_object.xhp#tit.help.text msgid "Moving Objects" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "Jeśli zaznaczony obiekt zawiera więcej niż jeden znak po konwersji zo #: text2curve.xhp#par_id3150336.7.help.text msgid "Now, click the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> bar. Click the object. You can see all the Bézier points of the object. On the <emph>Edit Points</emph> bar, you can find various icons for editing, inserting and deleting points." -msgstr "Kliknij na pasku <emph>Rysunek</emph> ikonę <emph>Punkty</emph>. Zaznacz obiekt. Zobaczysz wszystkie punkty krzywych Béziera, z których składa się obiekt. Na pasku <emph>Edytuj punkty</emph> znajdują się różne narzędzia służące do edycji tych punktów." +msgstr "Kliknij na pasku <emph>Rysunek</emph> ikonę <emph>Punkty</emph>. Zaznacz obiekt. Zobaczysz wszystkie punkty krzywych Béziera, z których składa się obiekt. Na pasku <emph>Edycja punktów</emph> znajdują się różne narzędzia służące do edycji tych punktów." #: animated_slidechange.xhp#tit.help.text msgid "Animating Slide Transitions" |