aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/pt-BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/pt-BR')
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/af_ZA.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/ar.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/bg_BG.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/bn_BD.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/br_FR.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/ca.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/cs_CZ.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/da_DK.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/de.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/en.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/es_ES.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/et_EE.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/fr_FR.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/gl.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/gu_IN.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/he_IL.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/hi_IN.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/hr_HR.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/hu_HU.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/it_IT.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/ku_TR.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/lt_LT.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/lv_LV.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/ne_NP.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/nl_NL.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/no.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/oc_FR.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/pl_PL.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_PT.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/ro.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/ru_RU.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/sk_SK.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/sl_SI.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/sr.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/sv_SE.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/sw_TZ.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/th_TH.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/uk_UA.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/vi.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/dictionaries/zu_ZA.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/mysqlc/source.po18
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/reportbuilder/util.po15
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/scripting/source/pyprov.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/beanshell.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/javascript.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/sdext/source/minimizer.po15
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/sdext/source/pdfimport.po19
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/sdext/source/presenter.po15
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/swext/mediawiki/src.po12
50 files changed, 414 insertions, 208 deletions
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/af_ZA.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/af_ZA.po
index c9831432357..97d8733d9a1 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/af_ZA.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/af_ZA.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:25+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. oeq2
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em africâner"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ar.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ar.po
index dbd225a4b3f..f3d468cefe2 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ar.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ar.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ar.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:26+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. r_S6
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e sinônimos em árabe"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/bg_BG.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/bg_BG.po
index 58ad928d993..3828f6376ba 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/bg_BG.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/bg_BG.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:26+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. qffo
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em búlgaro"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/bn_BD.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/bn_BD.po
index 1b404f2b4a6..79c8a5d42c8 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/bn_BD.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/bn_BD.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:26+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 1#Wf
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em bengali"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/br_FR.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/br_FR.po
index 2adc730f902..cdc9777f1ac 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/br_FR.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/br_FR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/br_FR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:26+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 6Nh4
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em bretão"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ca.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ca.po
index 36762fb3d79..8116f177fd3 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ca.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ca.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ca.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:26+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. UnRh
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em catalão"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/cs_CZ.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/cs_CZ.po
index 823e806a7a9..024d92ea134 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/cs_CZ.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:26+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. tuBb
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em checo"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/da_DK.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/da_DK.po
index 6491f60b59a..362d78ccaa8 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/da_DK.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/da_DK.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/da_DK.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:27+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. #4VM
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em dinamarquês"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/de.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/de.po
index 8b2300bfb30..91e6189e41f 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/de.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/de.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:27+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. e3zr
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em alemão (Áustria, Alemanha e Suíça)"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/en.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/en.po
index fabff4de2b4..4ee8e76ea22 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/en.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/en.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/en.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:27+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 5Y6J
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "English (Australia, Canada, South Africa, UK, USA) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em inglês (Austrália, Canadá, África do Sul, Reino Unido e EUA)"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/es_ES.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/es_ES.po
index 40a4053f8db..8f27fd174c6 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/es_ES.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/es_ES.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/es_ES.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fes_ES.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:27+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. ktO7
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Spanish spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em espanhol"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/et_EE.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/et_EE.po
index 64b861da851..0a999760d04 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/et_EE.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/et_EE.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/et_EE.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fet_EE.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:27+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. Je_B
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em estônio"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/fr_FR.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/fr_FR.po
index 0d354183bb9..6fe611649a2 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/fr_FR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/fr_FR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Ffr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:28+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. yJOf
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em francês"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/gl.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/gl.po
index 3bdf06743b4..ba1091f7f62 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/gl.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/gl.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/gl.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:28+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. Cg6w
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em galego"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/gu_IN.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/gu_IN.po
index d536c9db0de..d083f631e65 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/gu_IN.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/gu_IN.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgu_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:28+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 8OUd
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em guzerate"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/he_IL.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/he_IL.po
index 476a4d4c157..d2538a98b78 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/he_IL.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/he_IL.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/he_IL.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhe_IL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:28+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. XrXt
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em hebraico"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/hi_IN.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/hi_IN.po
index da711066a77..15349ebfaa6 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/hi_IN.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/hi_IN.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhi_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:28+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. ma0d
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em hindi"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/hr_HR.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/hr_HR.po
index 410fc5ff510..b1321779319 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/hr_HR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/hr_HR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhr_HR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:29+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. F_t8
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em croata"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/hu_HU.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/hu_HU.po
index 6c8dbc86adb..88e8d365b68 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/hu_HU.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/hu_HU.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:29+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. GcN0
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em húngaro"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/it_IT.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/it_IT.po
index 00c70990251..f4ceb1b757f 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/it_IT.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/it_IT.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/it_IT.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fit_IT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:29+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. r1jE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em italiano"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ku_TR.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ku_TR.po
index e7e96410e3a..b9da931fe30 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ku_TR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ku_TR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fku_TR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:29+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. QeyJ
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em curdo (Turquia)"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/lt_LT.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/lt_LT.po
index 3a65ea791ad..bf3c8c4a7e0 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/lt_LT.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/lt_LT.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flt_LT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:29+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. cjIE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em lituano"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/lv_LV.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/lv_LV.po
index 8d52c20c938..2fde647c8b4 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/lv_LV.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/lv_LV.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flv_LV.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:29+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. RXTp
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em letão"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ne_NP.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ne_NP.po
index f9eebd835e9..7e9175aff86 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ne_NP.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ne_NP.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fne_NP.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:30+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. fVpq
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e sinônimos em nepalês"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/nl_NL.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/nl_NL.po
index 7bafd8685ec..40dfacfadd8 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/nl_NL.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/nl_NL.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fnl_NL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:30+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. iXJN
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em holandês"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/no.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/no.po
index 0c4dcc0d40f..b5e4c96290c 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/no.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/no.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/no.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fno.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:30+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 8_GQ
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em norueguês (Nynorsk e Bokmål)"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/oc_FR.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/oc_FR.po
index 521e4949bde..67499f15331 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/oc_FR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/oc_FR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Foc_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:30+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. #ZeC
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em ocitano"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/pl_PL.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/pl_PL.po
index 970b3b3b946..7a0847d1484 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/pl_PL.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/pl_PL.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpl_PL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:31+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 68IL
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em polonês"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR.po
index aff8a50013d..ad6cde7d25c 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_BR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:31+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 8UXD
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em português do Brasil (Acordo ortográfico de 1990)"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_PT.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_PT.po
index 62e2e930823..0844e3d7690 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/pt_PT.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_PT.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_PT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:31+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. x7fi
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em português europeu"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ro.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ro.po
index 661785f9818..d0af1dfc87c 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ro.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ro.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ro.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:32+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 5ixw
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em romeno"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ru_RU.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ru_RU.po
index 0a66a05c219..428a2a34ccc 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/ru_RU.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/ru_RU.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:32+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. lx6Y
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em russo"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sk_SK.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sk_SK.po
index a962f4c9d4e..bd19649dfc2 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sk_SK.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sk_SK.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsk_SK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:32+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. eAdT
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em eslovaco"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sl_SI.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sl_SI.po
index 6a79e1097c6..9fc4c3bc261 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sl_SI.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sl_SI.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsl_SI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:32+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. zjJK
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em esloveno"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sr.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sr.po
index 500285856ab..2fa1b19a166 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sr.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sr.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sr.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:33+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. ZSG6
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em sérvio (Cirílico e Latim)"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sv_SE.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sv_SE.po
index b04d38bbe42..8f2927c17a3 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sv_SE.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sv_SE.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsv_SE.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:33+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. s_tA
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico e sinônimos em sueco"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sw_TZ.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sw_TZ.po
index 6391ad5c065..c2a6108abaf 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/sw_TZ.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsw_TZ.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:33+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. Pbv3
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em suaíli"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/th_TH.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/th_TH.po
index fc1e6800d1b..0e8fc650489 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/th_TH.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/th_TH.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/th_TH.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fth_TH.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:33+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. IMuk
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em tailandês"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/uk_UA.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/uk_UA.po
index 5c2e0dcdc62..717d0fd8366 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/uk_UA.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/uk_UA.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fuk_UA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:34+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. U1aV
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico, sinônimos e regras de hifenização em ucraniano"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/vi.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/vi.po
index b7f8acf65f1..09b2eb3903a 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/vi.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/vi.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/vi.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fvi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:34+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. FcSM
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário ortográfico em vietnamita"
diff --git a/translations/source/pt-BR/dictionaries/zu_ZA.po b/translations/source/pt-BR/dictionaries/zu_ZA.po
index addc9c9c664..6b9cbd5be45 100644
--- a/translations/source/pt-BR/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/translations/source/pt-BR/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from dictionaries/zu_ZA.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fzu_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:34+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. MOG6
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras de hifenização em zulu"
diff --git a/translations/source/pt-BR/mysqlc/source.po b/translations/source/pt-BR/mysqlc/source.po
index 0d0a26906aa..14838c25562 100644
--- a/translations/source/pt-BR/mysqlc/source.po
+++ b/translations/source/pt-BR/mysqlc/source.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#, fuzzy
+#. extracted from mysqlc/source.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-04 04:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. rmwE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
-msgid "#TITLE#"
-msgstr ""
+msgid "MySQL Connector"
+msgstr "Conector MySQL"
+
+#. 4wzE
+#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
+msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n"
+msgstr "O conector MySQL instala um driver de banco de dados nativo. É mais rápido, tem uma melhor integração, é mais fácil de gerenciar e não precisa de instalar e configurar um driver JDBC ou ODBC. Nunca foi tão fácil trabalhar com bases de dados MySQL no Libreoffice Base.\n"
diff --git a/translations/source/pt-BR/reportbuilder/util.po b/translations/source/pt-BR/reportbuilder/util.po
index a640614d275..5d5763d009e 100644
--- a/translations/source/pt-BR/reportbuilder/util.po
+++ b/translations/source/pt-BR/reportbuilder/util.po
@@ -1,21 +1,26 @@
+#. extracted from reportbuilder/util.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 00:42+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. nU8Q
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Gerador de relatórios"
+#. NXw8
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "Create with the Report Builder stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers and even calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Com o Gerador de relatórios, pode-se criar relatórios inteligentes e com estilo. O flexível editor de relatórios permite a definição de cabeçalhos e rodapés de página e grupo, bem como campos de cálculo para criar relatórios mais complexos."
diff --git a/translations/source/pt-BR/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/pt-BR/scripting/source/pyprov.po
index cc52d038415..f817f0cae69 100644
--- a/translations/source/pt-BR/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/pt-BR/scripting/source/pyprov.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from scripting/source/pyprov.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 14:53+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. PcdF
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for Python"
-msgstr ""
+msgstr "Provedor de script para Python"
diff --git a/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/beanshell.po b/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/beanshell.po
index 38b25335172..cd6a412f8df 100644
--- a/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/beanshell.po
+++ b/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/beanshell.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from scripting/util/provider/beanshell.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Futil%2Fprovider%2Fbeanshell.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 14:52+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. U8Z3
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "Provedor de script para BeanShell"
diff --git a/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/javascript.po b/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/javascript.po
index 7e16b125933..91dcea04f77 100644
--- a/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/javascript.po
+++ b/translations/source/pt-BR/scripting/util/provider/javascript.po
@@ -1,17 +1,21 @@
+#. extracted from scripting/util/provider/javascript.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Futil%2Fprovider%2Fjavascript.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 14:52+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. s9GE
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "Provedor de script para Javascript"
diff --git a/translations/source/pt-BR/sdext/source/minimizer.po b/translations/source/pt-BR/sdext/source/minimizer.po
index f3f4a05b8c4..87b181720dd 100644
--- a/translations/source/pt-BR/sdext/source/minimizer.po
+++ b/translations/source/pt-BR/sdext/source/minimizer.po
@@ -1,23 +1,30 @@
+#. extracted from sdext/source/minimizer.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 23:57+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. CAyK
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Presentation Minimizer"
+#. BcRs
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid ""
"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n"
"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n"
msgstr ""
+"O Compactador de Apresentações é utilizado para reduzir o tamanho das suas apresentações. As imagens serão comprimidas e os dados desnecessários serão removidos.\n"
+"O Compactador de Apresentações pode otimizar a qualidade da imagem. Útil porque as apresentações para serem exibidas numa tela ou projetor não requerem a mesma qualidade que as imagens para impressão.\n"
diff --git a/translations/source/pt-BR/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/pt-BR/sdext/source/pdfimport.po
index a142746e2ec..1a8bb476ad6 100644
--- a/translations/source/pt-BR/sdext/source/pdfimport.po
+++ b/translations/source/pt-BR/sdext/source/pdfimport.po
@@ -1,23 +1,26 @@
+#. extracted from sdext/source/pdfimport.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-04 04:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. W_Gh
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "PDF Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importação PDF"
+#. 0BPX
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
-msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in OpenOffice.org as an ODF file without any layout changes.\n"
-msgstr ""
+msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n"
+msgstr "A extensão \"Importação de PDF\" permite importar e modificar documentos PDF. Os melhores resultados são obtidos ao utilizar o formato híbrido \"PDF/ODF\", que esta extensão também disponibiliza. Um arquivo híbrido \"PDF/ODF\", é um arquivo PDF que também contém o documento fonte em formato ODF. Os arquivos híbridos PDF/ODF, são abertos pelo LibreOffice sem quaisquer alterações no layout.\n"
diff --git a/translations/source/pt-BR/sdext/source/presenter.po b/translations/source/pt-BR/sdext/source/presenter.po
index 8bd0db52c21..d75c1e78d5f 100644
--- a/translations/source/pt-BR/sdext/source/presenter.po
+++ b/translations/source/pt-BR/sdext/source/presenter.po
@@ -1,23 +1,30 @@
+#. extracted from sdext/source/presenter.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 00:21+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. #00m
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Console do apresentador"
+#. cfb_
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid ""
"The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide.\n"
"To avoid confusions by displaying a large number of presentation elements, the Presenter Console displays the elements on three different easily changeable views.\n"
msgstr ""
+"A extensão Console do apresentador disponibiliza um melhor controle sobre as suas apresentações, tais como a possibilidade de ver o slide seguinte, as suas notas e um cronômetro não visível pela audiência.\n"
+"Para evitar a confusão ao exibir os diversos elementos da apresentação, a extensão exibe os elementos em três visualizações distintas facilmente intercambiáveis.\n"
diff --git a/translations/source/pt-BR/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/pt-BR/swext/mediawiki/src.po
index d3716ab3304..28c992a8299 100644
--- a/translations/source/pt-BR/swext/mediawiki/src.po
+++ b/translations/source/pt-BR/swext/mediawiki/src.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#, fuzzy
+#. extracted from swext/mediawiki/src.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 03:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -15,10 +15,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 6yus
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Publicação Wiki"
+#. avei
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
-msgstr ""
+msgstr "A extensão Publicação Wiki permite criar e enviar artigos para os servidores MediaWiki mesmo sem saber a sintaxe da linguagem de programação MediaWiki. Crie os seus artigos com o Writer e envie-os para uma página wiki.\n"