diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po')
-rw-r--r-- | translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 488 |
1 files changed, 244 insertions, 244 deletions
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 16206c4d440..9a54ade8ac0 100644 --- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-22 18:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:11+0200\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 03120103.xhp#tit.help.text @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120103.xhp#par_id3149514.11.help.text msgid "Sub ExampleStr" -msgstr "Sub ExemplodeStr" +msgstr "Sub ExampleStr" #: 03120103.xhp#par_id3150771.12.help.text msgctxt "03120103.xhp#par_id3150771.12.help.text" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [ #: 03103450.xhp#par_id3149177.2.help.text msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules for the current session." -msgstr "Dimensiona uma variável ou uma matriz ao nível global (ou seja, fora de uma subrotina ou função), para que a variável matriz sejam válidas em todas as bibliotecas e módulos durante a sessão em curso." +msgstr "Dimensiona uma variável ou uma matriz ao nível global (ou seja, fora de uma sub-rotina ou função), para que a variável matriz sejam válidas em todas as bibliotecas e módulos durante a sessão em curso." #: 03103450.xhp#hd_id3143270.3.help.text msgctxt "03103450.xhp#hd_id3143270.3.help.text" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Global iGlobalVar As Integer" #: 03103450.xhp#par_id3147531.7.help.text msgid "Sub ExampleGlobal" -msgstr "Sub ExemplodeGlobal" +msgstr "Sub ExampleGlobal" #: 03103450.xhp#par_id3149670.8.help.text msgid "iGlobalVar = iGlobalVar + 1" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03060200.xhp#par_id3147426.11.help.text msgid "Sub ExampleEqv" -msgstr "Sub ExemplodeEqv" +msgstr "Sub ExampleEqv" #: 03060200.xhp#par_id3155308.12.help.text msgctxt "03060200.xhp#par_id3155308.12.help.text" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020401.xhp#par_id3153364.9.help.text msgid "Sub ExampleChDir" -msgstr "Sub ExemplodeChDir" +msgstr "Sub ExampleChDir" #: 03020401.xhp#par_id3147348.10.help.text msgctxt "03020401.xhp#par_id3147348.10.help.text" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03100400.xhp#par_id3154217.10.help.text msgctxt "03100400.xhp#par_id3154217.10.help.text" msgid "Sub ExampleCountryConvert" -msgstr "Sub ExemplodeConversaodePais" +msgstr "Sub ExampleCountryConvert" #: 03100400.xhp#par_id3147229.11.help.text msgctxt "03100400.xhp#par_id3147229.11.help.text" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "<bookmark_value>DLL (Biblioteca de ligação dinâmica)</bookmark_value> #: 03090403.xhp#par_id3145316.2.help.text msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic." -msgstr "Declara e define uma subrotina numa DLL que pretenda executar a partir do $[officename] Basic." +msgstr "Declara e define uma sub-rotina numa DLL que pretenda executar a partir do $[officename] Basic." #: 03090403.xhp#par_id3146795.3.help.text msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Sintaxe:" #: 03090403.xhp#par_id3148664.5.help.text msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]" -msgstr "Declare {Sub | Function} Nome Lib \"NomeBib\" [Alias \"Nome alternativo\"] [Parameter] [As Tipo]" +msgstr "Declare {Sub | Function} Nome Lib \"Libname\" [Alias \"Nome alternativo\"] [Parameter] [As Tipo]" #: 03090403.xhp#hd_id3153360.6.help.text msgctxt "03090403.xhp#hd_id3153360.6.help.text" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Parâmetros:" #: 03090403.xhp#par_id3154140.8.help.text msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic." -msgstr "<emph>Nome:</emph> Um nome diferente do definido na DLL, para invocar a subrotina do $[officename] Basic." +msgstr "<emph>Nome:</emph> Um nome diferente do definido na DLL, para invocar a sub-rotina do $[officename] Basic." #: 03090403.xhp#par_id3150870.9.help.text msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL." -msgstr "<emph>Nome alternativo</emph>: Nome da subrotina conforme definido na DLL." +msgstr "<emph>Nome alternativo</emph>: Nome da sub-rotina conforme definido na DLL." #: 03090403.xhp#par_id3154684.10.help.text msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is automatically loaded the first time the function is used." @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "<emph>Tipo:</emph> Define o tipo de dados do valor devolvido por uma fun #: 03090403.xhp#par_id3146922.13.help.text msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>." -msgstr "Para transferir um parâmetro para uma subrotina como um valor em vez de uma referência, o parâmetro terá de ser indicado pela palavra-chave <emph>ByVal</emph>." +msgstr "Para transferir um parâmetro para uma sub-rotina como um valor em vez de uma referência, o parâmetro terá de ser indicado pela palavra-chave <emph>ByVal</emph>." #: 03090403.xhp#hd_id3153951.14.help.text msgctxt "03090403.xhp#hd_id3153951.14.help.text" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Declare Sub MyMessageBeep Lib \"user32.dll\" Alias \"MessageBeep\" ( lon #: 03090403.xhp#par_id3150417.17.help.text msgctxt "03090403.xhp#par_id3150417.17.help.text" msgid "Sub ExampleDeclare" -msgstr "Sub ExemplodeDeclare" +msgstr "Sub ExampleDeclare" #: 03090403.xhp#par_id3149959.18.help.text msgctxt "03090403.xhp#par_id3149959.18.help.text" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03100300.xhp#par_id3153969.11.help.text msgid "sub ExampleCDate" -msgstr "Sub ExemplodeCDate" +msgstr "sub ExampleCDate" #: 03100300.xhp#par_id3159254.12.help.text msgid "MsgBox cDate(1000.25) REM 09.26.1902 06:00:00" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "DIM sPar3 AS STRING" #: 03102100.xhp#par_id3152576.7.help.text msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the PUBLIC or the PRIVATE statement." -msgstr "A instrução Dim define como locais as variáveis pertencentes às subrotinas. As variáveis globais são declaradas através da instrução PUBLIC ou PRIVATE." +msgstr "A instrução Dim define como locais as variáveis pertencentes às sub-rotina. As variáveis globais são declaradas através da instrução PUBLIC ou PRIVATE." #: 03102100.xhp#hd_id3156443.8.help.text msgctxt "03102100.xhp#hd_id3156443.8.help.text" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "DIM text(20,2) as String REM 63 elementos; de 0 a 20 nível 1, de 0 a 20 #: 03102100.xhp#par_id3159239.35.help.text msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary." -msgstr "Pode definir um tipo matricial como dinâmico, se uma instrução ReDim definir o número de dimensões na subrotina ou a função que contém a matriz. Normalmente, só pode definir uma vez a dimensão de uma matriz e não a pode modificar. Dentro de uma subrotina, pode definir uma matriz através de ReDim. Só pode definir dimensões através de expressões numéricas. Isto garante que os campos só têm o tamanho necessário." +msgstr "Pode definir um tipo matricial como dinâmico, se uma instrução ReDim definir o número de dimensões na sub-rotina ou a função que contém a matriz. Normalmente, só pode definir uma vez a dimensão de uma matriz e não a pode modificar. Dentro de uma sub-rotina, pode definir uma matriz através de ReDim. Só pode definir dimensões através de expressões numéricas. Isto garante que os campos só têm o tamanho necessário." #: 03102100.xhp#hd_id3150344.36.help.text msgctxt "03102100.xhp#hd_id3150344.36.help.text" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03102100.xhp#par_id3150206.37.help.text msgid "Sub ExampleDim1" -msgstr "Sub ExemploDim1" +msgstr "Sub ExampleDim1" #: 03102100.xhp#par_id3154201.38.help.text msgctxt "03102100.xhp#par_id3154201.38.help.text" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "End Sub" #: 03102100.xhp#par_id3166424.43.help.text msgid "Sub ExampleDim2" -msgstr "Sub ExemploDim2" +msgstr "Sub ExampleDim2" #: 03102100.xhp#par_id3149036.44.help.text msgid "REM Two-dimensional data field" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03010102.xhp#par_id3154120.41.help.text msgctxt "03010102.xhp#par_id3154120.41.help.text" msgid "Sub ExampleMsgBox" -msgstr "Sub ExemploMsgBox" +msgstr "Sub ExampleMsgBox" #: 03010102.xhp#par_id3145131.42.help.text msgid "Dim sVar as Integer" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03010301.xhp#par_id3153143.10.help.text msgctxt "03010301.xhp#par_id3153143.10.help.text" msgid "Sub ExampleColor" -msgstr "Sub ExemplodeCor" +msgstr "Sub ExampleColor" #: 03010301.xhp#par_id3149664.11.help.text msgctxt "03010301.xhp#par_id3149664.11.help.text" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03090402.xhp#par_id3153091.12.help.text msgid "Sub ExampleChoose" -msgstr "Sub ExemplodeChoose" +msgstr "Sub ExampleChoose" #: 03090402.xhp#par_id3152597.13.help.text msgctxt "03090402.xhp#par_id3152597.13.help.text" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03090101.xhp#par_id3150011.12.help.text msgid "Sub ExampleIfThenDate" -msgstr "Sub ExemplodeIfThenDate" +msgstr "Sub ExampleIfThenDate" #: 03090101.xhp#par_id3148645.13.help.text msgctxt "03090101.xhp#par_id3148645.13.help.text" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120310.xhp#par_id3147229.11.help.text msgctxt "03120310.xhp#par_id3147229.11.help.text" msgid "Sub ExampleLUCase" -msgstr "Sub ExemplodeLUCase" +msgstr "Sub ExampleLUCase" #: 03120310.xhp#par_id3151381.12.help.text msgctxt "03120310.xhp#par_id3151381.12.help.text" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03103100.xhp#par_id3150441.9.help.text msgctxt "03103100.xhp#par_id3150441.9.help.text" msgid "Sub ExampleLen" -msgstr "Sub ExemplodeLen" +msgstr "Sub ExampleLen" #: 03103100.xhp#par_id3159254.10.help.text msgctxt "03103100.xhp#par_id3159254.10.help.text" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020412.xhp#par_id3145786.9.help.text msgid "Sub ExampleReName" -msgstr "Sub ExemplodeReName" +msgstr "Sub ExampleReName" #: 03020412.xhp#par_id3161832.10.help.text msgid "On Error Goto Error" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030205.xhp#par_id3145252.21.help.text msgid "Sub ExampleTimeSerial" -msgstr "Sub ExemplodeTimeSerial" +msgstr "Sub ExampleTimeSerial" #: 03030205.xhp#par_id3153157.22.help.text msgid "Dim dDate As Double, sDate As String" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020101.xhp#par_id3154909.8.help.text msgctxt "03020101.xhp#par_id3154909.8.help.text" msgid "Sub ExampleWorkWithAFile" -msgstr "Sub ExemploTrabalharComFicheiro" +msgstr "Sub ExampleWorkWithAFile" #: 03020101.xhp#par_id3154124.9.help.text msgctxt "03020101.xhp#par_id3154124.9.help.text" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03104500.xhp#par_idN10632.help.text msgctxt "03104500.xhp#par_idN10632.help.text" msgid "Sub Main" -msgstr "Sub Principal" +msgstr "Sub Main" #: 03104500.xhp#par_idN10635.help.text msgid "Dim bIsStruct" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement #: 03090406.xhp#par_id3159158.2.help.text msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type." -msgstr "Define uma subrotina que pode ser utilizada como uma expressão para determinar um tipo de retorno." +msgstr "Define uma sub-rotina que pode ser utilizada como uma expressão para determinar um tipo de retorno." #: 03090406.xhp#hd_id3145316.3.help.text msgctxt "03090406.xhp#hd_id3145316.3.help.text" @@ -2716,11 +2716,11 @@ msgstr "Parâmetro" #: 03090406.xhp#par_id3153193.13.help.text msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function." -msgstr "<emph>Nome:</emph> Nome da subrotina que irá conter o valor devolvido pela função." +msgstr "<emph>Nome:</emph> Nome da sub-rotina que irá conter o valor devolvido pela função." #: 03090406.xhp#par_id3147229.14.help.text msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine." -msgstr "<emph>NomeVar:</emph> Parâmetro a ser transferido para a subrotina." +msgstr "<emph>NomeVar:</emph> Parâmetro a ser transferido para a sub-rotina." #: 03090406.xhp#par_id3147287.15.help.text msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword." @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03090406.xhp#par_id3147214.17.help.text msgctxt "03090406.xhp#par_id3147214.17.help.text" msgid "Sub ExampleExit" -msgstr "Sub ExemplodeSaida" +msgstr "Sub ExampleExit" #: 03090406.xhp#par_id3152596.18.help.text msgctxt "03090406.xhp#par_id3152596.18.help.text" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03131300.xhp#par_id3156152.8.help.text msgctxt "03131300.xhp#par_id3156152.8.help.text" msgid "Sub ExamplePixelTwips" -msgstr "Sub ExemplodePixelTwips" +msgstr "Sub ExamplePixelTwips" #: 03131300.xhp#par_id3153061.9.help.text msgctxt "03131300.xhp#par_id3153061.9.help.text" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020104.xhp#par_id3151113.37.help.text msgctxt "03020104.xhp#par_id3151113.37.help.text" msgid "Sub ExampleReset" -msgstr "Sub ExemplodeReset" +msgstr "Sub ExampleReset" #: 03020104.xhp#par_id3148575.38.help.text msgctxt "03020104.xhp#par_id3148575.38.help.text" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120104.xhp#par_id3151177.11.help.text msgid "Sub ExampleVal" -msgstr "Sub ExemplodeVal" +msgstr "Sub ExampleVal" #: 03120104.xhp#par_id3159150.12.help.text msgid "msgbox Val(\"123.123\")" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030107.xhp#par_id3156152.10.help.text msgid "Sub ExampleCDateToIso" -msgstr "Sub ExemplodeCDateToIso" +msgstr "Sub ExampleCDateToIso" #: 03030107.xhp#par_id3153126.11.help.text msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\"" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03010103.xhp#par_id3153711.14.help.text msgid "Sub ExamplePrint" -msgstr "Sub ExemplodePrint" +msgstr "Sub ExamplePrint" #: 03010103.xhp#par_id3153764.15.help.text msgid "Print \"ABC\"" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03130700.xhp#par_id3148943.8.help.text msgctxt "03130700.xhp#par_id3148943.8.help.text" msgid "Sub ExampleWait" -msgstr "Sub ExemplodeEspera" +msgstr "Sub ExampleWait" #: 03130700.xhp#par_id3146795.9.help.text msgctxt "03130700.xhp#par_id3146795.9.help.text" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120309.xhp#par_id3148673.11.help.text msgctxt "03120309.xhp#par_id3148673.11.help.text" msgid "Sub ExampleSpaces" -msgstr "Sub ExemplodeEspacos" +msgstr "Sub ExampleSpaces" #: 03120309.xhp#par_id3156281.12.help.text msgctxt "03120309.xhp#par_id3156281.12.help.text" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120401.xhp#par_id3154217.15.help.text msgid "Sub ExamplePosition" -msgstr "Sub ExemplodePosicao" +msgstr "Sub ExamplePosition" #: 03120401.xhp#par_id3154685.16.help.text msgctxt "03120401.xhp#par_id3154685.16.help.text" @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020413.xhp#par_id3156442.9.help.text msgid "Sub ExampleRmDir" -msgstr "Sub ExemplodeRmDir" +msgstr "Sub ExampleRmDir" #: 03020413.xhp#par_id3154319.10.help.text msgid "MkDir \"C:\\Test2\"" @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120307.xhp#par_id3150869.13.help.text msgctxt "03120307.xhp#par_id3150869.13.help.text" msgid "Sub ExampleUSDate" -msgstr "Sub ExemplodeDataEUA" +msgstr "Sub ExampleUSDate" #: 03120307.xhp#par_id3153105.14.help.text msgctxt "03120307.xhp#par_id3153105.14.help.text" @@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03080302.xhp#par_id3145365.16.help.text msgctxt "03080302.xhp#par_id3145365.16.help.text" msgid "Sub ExampleRandomSelect" -msgstr "Sub ExemplodeEscolhaAleatoria" +msgstr "Sub ExampleRandomSelect" #: 03080302.xhp#par_id3147426.17.help.text msgctxt "03080302.xhp#par_id3147426.17.help.text" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "Selecione <emph>Página (etapa)</emph> = 0 de forma a tornar um controlo #: 01170101.xhp#par_id3146144.235.help.text msgid "To switch between dialog pages at run time, you need to create a macro that changes the value of <emph>Page (Step)</emph>." -msgstr "Para alternar entre as páginas das caixas de diálogo durante o tempo de execução, é necessário criar uma macro que altere o valor da <emph>Página (passo)</emph>." +msgstr "Para alternar entre as páginas das caixas de diálogo durante o tempo de execução, é necessário criar uma macro que altere o valor da <emph>Página (etapa)</emph>." #: 01170101.xhp#hd_id3154558.156.help.text msgid "Password characters" @@ -4893,11 +4893,11 @@ msgstr "O valor padrão é VERDADEIRO." #: 01170101.xhp#hd_id4062013.help.text msgid "Show root handles" -msgstr "Mostrar guias de raiz" +msgstr "Mostrar guias \"root\"" #: 01170101.xhp#par_id3314004.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should also be displayed at root level.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se as guias dos nós devem ser exibidas no nível raiz.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se as guias dos nós devem ser exibidas no nível \"root\".</ahelp>" #: 01170101.xhp#par_id2396313.help.text msgctxt "01170101.xhp#par_id2396313.help.text" @@ -5136,7 +5136,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120202.xhp#par_id3149203.12.help.text msgid "Sub ExampleString" -msgstr "Sub ExemplodeString" +msgstr "Sub ExampleString" #: 03120202.xhp#par_id3154124.13.help.text msgctxt "03120202.xhp#par_id3154124.13.help.text" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020203.xhp#par_id3145271.10.help.text msgctxt "03020203.xhp#par_id3145271.10.help.text" msgid "Sub ExampleWorkWithAFile" -msgstr "Sub ExemploTrabalharComFicheiro" +msgstr "Sub ExampleWorkWithAFile" #: 03020203.xhp#par_id3156444.11.help.text msgctxt "03020203.xhp#par_id3156444.11.help.text" @@ -5374,7 +5374,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03080501.xhp#par_id3153193.10.help.text msgid "sub ExampleFix" -msgstr "Sub ExemplodeFix" +msgstr "sub ExampleFix" #: 03080501.xhp#par_id3156214.11.help.text msgid "Print Fix(3.14159) REM returns 3." @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "Depurar um programa do Basic" #: 01030300.xhp#bm_id3153344.help.text msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>depurar programas do Basic</bookmark_value><bookmark_value>variáveis; observar valores</bookmark_value><bookmark_value>observar variáveis</bookmark_value><bookmark_value>erros em tempo de execução no Basic</bookmark_value><bookmark_value>códigos de erro no Basic</bookmark_value><bookmark_value>pontos de interrupção</bookmark_value><bookmark_value>janela Chamar memória de pilha inversa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>depurar programas do Basic</bookmark_value><bookmark_value>variáveis; monitorizar valores</bookmark_value><bookmark_value>monitorizar variáveis</bookmark_value><bookmark_value>erros em tempo de execução no Basic</bookmark_value><bookmark_value>códigos de erro no Basic</bookmark_value><bookmark_value>pontos de interrupção</bookmark_value><bookmark_value>janela Chamar memória de pilha inversa</bookmark_value>" #: 01030300.xhp#hd_id3153344.1.help.text msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>" @@ -5407,11 +5407,11 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Depurar um programa do Ba #: 01030300.xhp#hd_id3159224.4.help.text msgid "Breakpoints and Single Step Execution" -msgstr "Pontos de interrupção e a execução passo a passo" +msgstr "Pontos de interrupção e execução passo a passo" #: 01030300.xhp#par_id3150682.5.help.text msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position." -msgstr "É possível verificar se todas as linhas do programa Basic estão livres de erros através de um único passo. Os erros são facilmente encontrados, dado que pode ver imediatamente o resultado de cada passo. Um apontador na coluna do ponto de interrupção do Editor indica a linha atual. Também pode definir um ponto de interrupção se pretender interromper o programa numa posição específica." +msgstr "Para verificar os erros nas linhas do programa Basic, pode utilizar a execução passo a passo. Os erros são facilmente encontrados, dado que pode ver imediatamente o resultado de cada passo. Um apontador na coluna do ponto de interrupção do Editor indica a linha atual. Também pode definir um ponto de interrupção se pretender interromper o programa numa posição específica." #: 01030300.xhp#par_id3147303.7.help.text msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted." @@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr "Clique duas vezes na coluna do <emph>ponto de interrupção</emph> à es #: 01030300.xhp#par_id3155805.8.help.text msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions." -msgstr "A execução <emph>de um único passo </emph>utilizando o ícone <emph>Entrar no processo</emph> faz com que o programa se ramifique em procedimentos e funções." +msgstr "A execução <emph>passo a passo</emph> utilizando o ícone <emph>Passo a passo</emph> faz com que o programa se ramifique em procedimentos e funções." #: 01030300.xhp#par_id3151110.25.help.text msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step." @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgstr "Observar o valor das variáveis" #: 01030300.xhp#par_id3153368.15.help.text msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter." -msgstr "É possível supervisionar os valores de uma variável adicionando-a à janela <emph>Observador</emph>. Para adicionar uma variável à lista de variáveis observadas, escreva o nome da variável na caixa de texto <emph>Observador</emph> e prima Enter." +msgstr "Pode monitorizar os valores de uma variável adicionando-a à janela <emph>Monitorização</emph>. Para adicionar uma variável à lista de variáveis monitorizadas, escreva o nome da variável na caixa de texto <emph>Monitorização</emph> e prima Enter." #: 01030300.xhp#par_id3146986.16.help.text msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value." @@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr "Os valores das variáveis só são exibidos se estiverem dentro do âmbi #: 01030300.xhp#par_id3145272.17.help.text msgid "You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed." -msgstr "Também é possível incluir matrizes na janela Observador. Se introduzir o nome de uma variável de matriz sem um valor de índice na caixa de texto Observador, é apresentado o conteúdo de toda a matriz." +msgstr "Também pode incluir matrizes na janela de Monitorização. Se introduzir o nome de uma variável de matriz sem um valor de índice na caixa de texto de Monitorização, é exibido o conteúdo de toda a matriz." #: 01030300.xhp#par_id3145749.19.help.text msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box." @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120305.xhp#par_id3154909.11.help.text msgctxt "03120305.xhp#par_id3154909.11.help.text" msgid "Sub ExampleSpaces" -msgstr "Sub ExemplodeEspacos" +msgstr "Sub ExampleSpaces" #: 03120305.xhp#par_id3150768.12.help.text msgid "Dim sText2 As String,sText As String,sOut As String" @@ -5600,19 +5600,19 @@ msgstr "End Sub" #: 01050100.xhp#tit.help.text msgid "Watch Window" -msgstr "Janela Observador" +msgstr "Janela de monitorização" #: 01050100.xhp#hd_id3149457.1.help.text msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Watch Window</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Janela Observador</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Janela de monitorização</link>" #: 01050100.xhp#par_id3154908.9.help.text msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values." -msgstr "Uma janela Observador permite-lhe observar o valor de variáveis durante a execução de um programa. Defina a variável na caixa de texto da janela Observador. Clique em <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Ativar observador</link> para adicionar a variável à caixa de lista e apresentar os respetivos valores." +msgstr "A Janela de monitorização permite-lhe observar o valor de variáveis durante a execução de um programa. Defina a variável na caixa de texto da Janela de monitorização. Clique em <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Ativar monitorização</link> para adicionar a variável à caixa de lista e exibir os respetivos valores." #: 01050100.xhp#hd_id3145173.4.help.text msgid "Watch" -msgstr "Observador" +msgstr "Monitorização" #: 01050100.xhp#par_id3155132.5.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>" @@ -5621,11 +5621,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Introduza o nome da variáv #: 01050100.xhp#hd_id3148645.6.help.text msgctxt "01050100.xhp#hd_id3148645.6.help.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "Remover Observador" +msgstr "Remover monitorização" #: 01050100.xhp#par_id3148576.7.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Remove a variável selecionada da lista de variáveis observadas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Remove a variável selecionada da lista de variáveis monitorizadas.</ahelp>" #: 01050100.xhp#par_id3147426.help.text msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>" @@ -5634,15 +5634,15 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" h #: 01050100.xhp#par_id3154012.8.help.text msgctxt "01050100.xhp#par_id3154012.8.help.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "Remover Observador" +msgstr "Remover monitorização" #: 01050100.xhp#hd_id3154491.10.help.text msgid "Editing the Value of a Watched Variable" -msgstr "Editar o valor de uma variável observada" +msgstr "Editar o valor de uma variável monitorizada" #: 01050100.xhp#par_id3156283.11.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Apresenta a lista de variáveis observadas. Clique duas vezes, com uma curta pausa entre cada clique, numa entrada para alterar o seu valor.</ahelp> O novo valor será encarado como o valor da variável pelo programa." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Exibe a lista de variáveis monitorizadas. Clique duas vezes, com uma curta pausa entre cada clique, numa entrada para alterar o seu valor.</ahelp> O novo valor será o valor da variável do programa." #: 03050200.xhp#tit.help.text msgid "Err Function [Runtime]" @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03050200.xhp#par_id3153727.10.help.text msgctxt "03050200.xhp#par_id3153727.10.help.text" msgid "sub ExampleError" -msgstr "sub ExemplodeErro" +msgstr "sub ExampleError" #: 03050200.xhp#par_id3147426.11.help.text msgctxt "03050200.xhp#par_id3147426.11.help.text" @@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030101.xhp#par_id3148646.16.help.text msgid "Sub ExampleDateSerial" -msgstr "Sub ExemplodeDateSerial" +msgstr "Sub ExampleDateSerial" #: 03030101.xhp#par_id3156441.17.help.text msgid "Dim lDate as Long" @@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020102.xhp#par_id3146120.10.help.text msgctxt "03020102.xhp#par_id3146120.10.help.text" msgid "Sub ExampleWorkWithAFile" -msgstr "Sub ExemploTrabalharComFicheiro" +msgstr "Sub ExampleWorkWithAFile" #: 03020102.xhp#par_id3154319.11.help.text msgctxt "03020102.xhp#par_id3154319.11.help.text" @@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03130100.xhp#par_id3149762.6.help.text msgid "Sub ExampleBeep" -msgstr "Sub ExemplodeBeep" +msgstr "Sub ExampleBeep" #: 03130100.xhp#par_id3154285.7.help.text msgctxt "03130100.xhp#par_id3154285.7.help.text" @@ -6658,7 +6658,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Ru #: 03090412.xhp#par_id3153394.2.help.text msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a subroutine." -msgstr "Termina um <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, uma função ou uma subrotina." +msgstr "Termina um <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, uma função ou uma sub-rotina." #: 03090412.xhp#hd_id3149763.3.help.text msgctxt "03090412.xhp#hd_id3149763.3.help.text" @@ -6705,7 +6705,7 @@ msgstr "<emph>Exit Sub</emph>" #: 03090412.xhp#par_id3149561.13.help.text msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Sub</emph> call." -msgstr "Sai da subrotina imediatamente. A execução do programa prossegue com a instrução que se segue à chamada da <emph>Sub</emph>." +msgstr "Sai da sub-rotina imediatamente. A execução do programa prossegue com a instrução que se segue à chamada da <emph>Sub</emph>." #: 03090412.xhp#par_id3153143.14.help.text msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement." @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03090412.xhp#par_id3151113.16.help.text msgctxt "03090412.xhp#par_id3151113.16.help.text" msgid "Sub ExampleExit" -msgstr "Sub ExemplodeExit" +msgstr "Sub ExampleExit" #: 03090412.xhp#par_id3156283.17.help.text msgctxt "03090412.xhp#par_id3156283.17.help.text" @@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr "DefErr e" #: 03101120.xhp#par_idN105D6.help.text msgid "Sub ExampleDefErr" -msgstr "Sub ExemploDefErr" +msgstr "Sub ExampleDefErr" #: 03101120.xhp#par_idN105D9.help.text msgid "eErr=Error REM eErr is an implicit error variable" @@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr "DefVar v" #: 03101600.xhp#par_id3146121.21.help.text msgid "Sub ExampleDefLng" -msgstr "Sub ExemploDefLng" +msgstr "Sub ExampleDefLng" #: 03101600.xhp#par_id3145273.22.help.text msgid "lCount=123456789 REM lCount is an implicit long integer variable" @@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020402.xhp#par_id3151113.9.help.text msgid "Sub ExampleCHDrive" -msgstr "Sub ExemplodeChDrive" +msgstr "Sub ExampleCHDrive" #: 03020402.xhp#par_id3152576.10.help.text msgid "ChDrive \"D\" REM Only possible if a drive 'D' exists." @@ -7130,7 +7130,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [ #: 03103400.xhp#par_id3150669.2.help.text msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules." -msgstr "Dimensiona uma variável ou uma matriz ao nível do módulo (ou seja, não numa subrotina ou função), para que a variável e a matriz sejam válidas em todas as bibliotecas e módulos." +msgstr "Dimensiona uma variável ou uma matriz ao nível do módulo (ou seja, não numa sub-rotina ou função), para que a variável e a matriz sejam válidas em todas as bibliotecas e módulos." #: 03103400.xhp#hd_id3150772.3.help.text msgctxt "03103400.xhp#hd_id3150772.3.help.text" @@ -7152,7 +7152,7 @@ msgstr "Public iPublicVar As Integer" #: 03103400.xhp#par_id3153896.8.help.text msgid "Sub ExamplePublic" -msgstr "Sub ExemplodePublic" +msgstr "Sub ExamplePublic" #: 03103400.xhp#par_id3149656.9.help.text msgid "iPublicVar = iPublicVar + 1" @@ -7222,7 +7222,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03070600.xhp#par_id3153770.11.help.text msgid "sub ExampleMod" -msgstr "sub ExemplodeMod" +msgstr "sub ExampleMod" #: 03070600.xhp#par_id3161832.12.help.text msgid "print 10 mod 2.5 REM returns 0" @@ -7450,7 +7450,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03110100.xhp#par_id3153969.16.help.text msgid "Sub ExampleUnequal" -msgstr "Sub ExemploDesigual" +msgstr "Sub ExampleUnequal" #: 03110100.xhp#par_id3159151.17.help.text msgid "DIM sFile As String" @@ -7587,7 +7587,7 @@ msgstr "REM O lado oposto do ângulo e o ângulo (em graus) para calcular o comp #: 03080104.xhp#par_id3151115.18.help.text msgid "Sub ExampleTangens" -msgstr "Sub ExemploTangente" +msgstr "Sub ExampleTangens" #: 03080104.xhp#par_id3153158.19.help.text msgid "REM Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable" @@ -7684,7 +7684,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030104.xhp#par_id3156442.13.help.text msgid "Sub ExampleMonth" -msgstr "Sub ExemplodeMonth" +msgstr "Sub ExampleMonth" #: 03030104.xhp#par_id3149664.14.help.text msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\"" @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030102.xhp#par_id3155412.25.help.text msgid "Sub ExampleDateValue" -msgstr "Sub ExemplodeDateValue" +msgstr "Sub ExampleDateValue" #: 03030102.xhp#par_id3153363.26.help.text msgid "msgbox DateValue(\"12/02/1997\")" @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgstr "DefVar v" #: 03101300.xhp#par_id3149263.21.help.text msgid "Sub ExampleDefDate" -msgstr "Sub ExemplodeDefDate" +msgstr "Sub ExampleDefDate" #: 03101300.xhp#par_id3152462.22.help.text msgid "tDate=Date REM tDate is an implicit date variable" @@ -7925,7 +7925,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03010302.xhp#par_id3156442.10.help.text msgctxt "03010302.xhp#par_id3156442.10.help.text" msgid "Sub ExampleColor" -msgstr "Sub ExemplodeCor" +msgstr "Sub ExampleColor" #: 03010302.xhp#par_id3146974.11.help.text msgctxt "03010302.xhp#par_id3146974.11.help.text" @@ -8000,7 +8000,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03131000.xhp#par_id3148473.8.help.text msgid "Sub ExampleGetSolarVersion" -msgstr "Sub ExemplodeGetSolarVersion" +msgstr "Sub ExampleGetSolarVersion" #: 03131000.xhp#par_id3156024.9.help.text msgid "Dim sSep As String" @@ -8070,7 +8070,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03080801.xhp#par_id3145420.29.help.text msgid "Sub ExampleHex" -msgstr "Sub ExemplodeHex" +msgstr "Sub ExampleHex" #: 03080801.xhp#par_id3156214.30.help.text msgid "REM uses BasicFormulas in $[officename] Calc" @@ -8188,7 +8188,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020406.xhp#par_id3150869.10.help.text msgid "Sub ExampleFilecopy" -msgstr "Sub ExemplodeFilecopy" +msgstr "Sub ExampleFilecopy" #: 03020406.xhp#par_id3154685.11.help.text msgid "Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\Temp\\Autoexec.sav\"" @@ -8263,7 +8263,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03080201.xhp#par_id3153193.10.help.text msgctxt "03080201.xhp#par_id3153193.10.help.text" msgid "Sub ExampleLogExp" -msgstr "Sub ExemplodeLogExp" +msgstr "Sub ExampleLogExp" #: 03080201.xhp#par_id3125864.11.help.text msgid "Dim dValue as Double" @@ -8399,7 +8399,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020202.xhp#par_id3144765.13.help.text msgctxt "03020202.xhp#par_id3144765.13.help.text" msgid "Sub ExampleWorkWithAFile" -msgstr "Sub ExemploTrabalharComFicheiro" +msgstr "Sub ExampleWorkWithAFile" #: 03020202.xhp#par_id3145799.14.help.text msgctxt "03020202.xhp#par_id3145799.14.help.text" @@ -8558,7 +8558,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03050100.xhp#par_id3146975.10.help.text msgctxt "03050100.xhp#par_id3146975.10.help.text" msgid "sub ExampleError" -msgstr "sub ExemplodeErro" +msgstr "sub ExampleError" #: 03050100.xhp#par_id3150010.11.help.text msgctxt "03050100.xhp#par_id3150010.11.help.text" @@ -8678,7 +8678,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120303.xhp#par_id3144761.12.help.text msgctxt "03120303.xhp#par_id3144761.12.help.text" msgid "Sub ExampleUSDate" -msgstr "Sub ExemplodeDataEUA" +msgstr "Sub ExampleUSDate" #: 03120303.xhp#par_id3153194.13.help.text msgctxt "03120303.xhp#par_id3153194.13.help.text" @@ -8779,7 +8779,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03090407.xhp#par_id3152939.9.help.text msgid "Sub ExampleMid" -msgstr "Sub ExemplodeMid" +msgstr "Sub ExampleMid" #: 03090407.xhp#par_id3153142.10.help.text msgid "DIM sVar As String" @@ -8911,7 +8911,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03080401.xhp#par_id3145172.11.help.text msgid "Sub ExampleSqr" -msgstr "Sub ExemplodeSqr" +msgstr "Sub ExampleSqr" #: 03080401.xhp#par_id3156423.12.help.text msgctxt "03080401.xhp#par_id3156423.12.help.text" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03050500.xhp#par_id3152460.42.help.text msgctxt "03050500.xhp#par_id3152460.42.help.text" msgid "Sub ExampleReset" -msgstr "Sub ExemplodeReset" +msgstr "Sub ExampleReset" #: 03050500.xhp#par_id3163712.43.help.text msgctxt "03050500.xhp#par_id3163712.43.help.text" @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03101000.xhp#par_id3153878.22.help.text msgid "Sub ExampleCSTR" -msgstr "Sub ExemplodeCSTR" +msgstr "Sub ExampleCSTR" #: 03101000.xhp#par_id3154943.23.help.text msgctxt "03101000.xhp#par_id3154943.23.help.text" @@ -9303,7 +9303,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03102700.xhp#par_id3154367.10.help.text msgid "Sub ExampleIsNumeric" -msgstr "Sub ExemplodeIsNumeric" +msgstr "Sub ExampleIsNumeric" #: 03102700.xhp#par_id3156423.11.help.text msgid "Dim vVar as variant" @@ -9566,7 +9566,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030120.xhp#par_idN1073C.help.text msgid "Sub example_datediff" -msgstr "Sub Exemplo_DateDiff" +msgstr "Sub example_datediff" #: 03030120.xhp#par_idN1073F.help.text msgid "msgbox DateDiff(\"d\", \"1/1/2005\", \"12/31/2005\")" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120302.xhp#par_id3149203.11.help.text msgctxt "03120302.xhp#par_id3149203.11.help.text" msgid "Sub ExampleLUCase" -msgstr "Sub ExemplodeLUCase" +msgstr "Sub ExampleLUCase" #: 03120302.xhp#par_id3150440.12.help.text msgctxt "03120302.xhp#par_id3150440.12.help.text" @@ -9781,7 +9781,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03100700.xhp#par_id3145420.11.help.text msgid "Sub ExampleConst" -msgstr "Sub ExemplodeConst" +msgstr "Sub ExampleConst" #: 03100700.xhp#par_id3154217.12.help.text msgid "Const iVar = 1964" @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03010304.xhp#par_id3145642.28.help.text msgid "Sub ExampleQBColor" -msgstr "Sub ExemplodeQBColor" +msgstr "Sub ExampleQBColor" #: 03010304.xhp#par_id3154256.29.help.text msgid "Dim iColor As Integer" @@ -9965,7 +9965,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Sta #: 03090301.xhp#par_id3145316.2.help.text msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a function. The statements following the label are executed until the next Return statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <emph>GoSub </emph>statement." -msgstr "Chama uma subrotina indicada por uma etiqueta de uma subrotina ou função. As instruções que se seguem à etiqueta são executadas até à próxima instrução Return. De seguida, o programa prossegue com a instrução que se segue à instrução <emph>GoSub</emph>." +msgstr "Chama uma sub-rotina indicada por uma etiqueta de uma subrotina ou função. As instruções que se seguem à etiqueta são executadas até à próxima instrução Return. De seguida, o programa prossegue com a instrução que se segue à instrução <emph>GoSub</emph>." #: 03090301.xhp#hd_id3145609.3.help.text msgctxt "03090301.xhp#hd_id3145609.3.help.text" @@ -10030,7 +10030,7 @@ msgstr "End Sub/Function" #: 03090301.xhp#par_id3147318.16.help.text msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")." -msgstr "A instrução <emph>GoSub</emph> invoca uma subrotina local indicada por uma etiqueta de uma subrotina ou função. O nome da etiqueta terá de terminar com dois pontos (\":\")." +msgstr "A instrução <emph>GoSub</emph> invoca uma sub-rotina local indicada por uma etiqueta de uma subrotina ou função. O nome da etiqueta terá de terminar com dois pontos (\":\")." #: 03090301.xhp#par_id3153190.17.help.text msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic returns an error message. Use <emph>Exit Sub</emph> or <emph>Exit Function</emph> to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement." @@ -10047,7 +10047,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03090301.xhp#par_id3151073.21.help.text msgid "Sub ExampleGoSub" -msgstr "Sub ExemploGoSub" +msgstr "Sub ExampleGoSub" #: 03090301.xhp#par_id3154097.22.help.text msgid "dim iInputa as Single" @@ -10211,7 +10211,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03070100.xhp#par_id3147230.9.help.text msgid "Sub ExampleSubtraction1" -msgstr "Sub ExemplodeSubtracao1" +msgstr "Sub ExampleSubtraction1" #: 03070100.xhp#par_id3156281.10.help.text msgid "Print 5 - 5" @@ -10224,7 +10224,7 @@ msgstr "End Sub" #: 03070100.xhp#par_id3149562.13.help.text msgid "Sub ExampleSubtraction2" -msgstr "Sub ExemplodeSubtracao2" +msgstr "Sub ExampleSubtraction2" #: 03070100.xhp#par_id3159254.14.help.text msgctxt "03070100.xhp#par_id3159254.14.help.text" @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03090102.xhp#par_id3150441.9.help.text msgctxt "03090102.xhp#par_id3150441.9.help.text" msgid "Sub ExampleRandomSelect" -msgstr "Sub ExemploSelectAleatorio" +msgstr "Sub ExampleRandomSelect" #: 03090102.xhp#par_id3152462.10.help.text msgctxt "03090102.xhp#par_id3152462.10.help.text" @@ -10411,7 +10411,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020411.xhp#par_id3148473.9.help.text msgid "Sub ExampleFileIO" -msgstr "Sub ExemplodeESdeFicheiros" +msgstr "Sub ExampleFileIO" #: 03020411.xhp#par_id3149762.10.help.text msgid "' Example for functions of the file organization" @@ -10738,7 +10738,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03090303.xhp#par_id3154014.12.help.text msgid "Sub ExampleOnGosub" -msgstr "Sub ExemploOnGosub" +msgstr "Sub ExampleOnGosub" #: 03090303.xhp#par_id3153158.13.help.text msgctxt "03090303.xhp#par_id3153158.13.help.text" @@ -10785,7 +10785,7 @@ msgstr "Sub2:" #: 03090303.xhp#par_id3153708.23.help.text msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" -msgstr "sVar =sVar & \" De Sub 2 para\" : Retorno" +msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" #: 03090303.xhp#par_id3155067.24.help.text msgid "Line1:" @@ -10871,7 +10871,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120101.xhp#par_id3149457.11.help.text msgid "Sub ExampleASC" -msgstr "Sub ExemplodeASC" +msgstr "Sub ExampleASC" #: 03120101.xhp#par_id3150792.12.help.text msgid "Print ASC(\"A\") REM returns 65" @@ -10979,7 +10979,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03080701.xhp#par_id3154791.18.help.text msgid "Sub ExampleSgn" -msgstr "Sub ExemplodeSgn" +msgstr "Sub ExampleSgn" #: 03080701.xhp#par_id3155416.19.help.text msgid "Print sgn(-10) REM returns -1" @@ -11083,7 +11083,7 @@ msgstr "REM o ângulo Alfa da tangente de um ângulo Alfa:" #: 03080101.xhp#par_id3146975.18.help.text msgid "Sub ExampleATN" -msgstr "Sub ExemplodeATN" +msgstr "Sub ExampleATN" #: 03080101.xhp#par_id3151112.19.help.text msgid "REM rounded Pi = 3.14159 is a predefined constant" @@ -11227,7 +11227,7 @@ msgstr "DefSng s" #: 03101130.xhp#par_idN105D0.help.text msgid "Sub ExampleDefSng" -msgstr "Sub ExemplodeDefSng" +msgstr "Sub ExampleDefSng" #: 03101130.xhp#par_idN105D3.help.text msgid "sSng=Single REM sSng is an implicit single variable" @@ -11294,7 +11294,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020408.xhp#par_id3159154.11.help.text msgid "Sub ExampleFileLen" -msgstr "Sub ExemplodeFileLen" +msgstr "Sub ExampleFileLen" #: 03020408.xhp#par_id3145271.12.help.text msgid "msgbox FileLen(\"C:\\autoexec.bat\")" @@ -11350,7 +11350,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03070200.xhp#par_id3155132.9.help.text msgid "Sub ExampleMultiplication1" -msgstr "Sub ExemplodeMultiplicacao1" +msgstr "Sub ExampleMultiplication1" #: 03070200.xhp#par_id3159254.10.help.text msgid "Print 5 * 5" @@ -11363,7 +11363,7 @@ msgstr "End Sub" #: 03070200.xhp#par_id3149667.13.help.text msgid "Sub ExampleMultiplication2" -msgstr "Sub ExemplodeMultiplicacao2" +msgstr "Sub ExampleMultiplication2" #: 03070200.xhp#par_id3151113.14.help.text msgctxt "03070200.xhp#par_id3151113.14.help.text" @@ -11459,7 +11459,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03103700.xhp#par_id3147349.9.help.text msgid "Sub ExampleSet" -msgstr "Sub ExemploSet" +msgstr "Sub ExampleSet" #: 03103700.xhp#par_id3149481.10.help.text msgid "Dim oDoc As Object" @@ -11530,7 +11530,7 @@ msgstr "End Type" #: 03132400.xhp#par_idN105BB.help.text msgid "Sub main" -msgstr "Sub Principal" +msgstr "Sub main" #: 03132400.xhp#par_idN105BE.help.text msgid "myaddress = CreateObject(\"address\")" @@ -11602,7 +11602,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03060100.xhp#par_id3149481.12.help.text msgid "Sub ExampleAnd" -msgstr "Sub ExemplodeAnd" +msgstr "Sub ExampleAnd" #: 03060100.xhp#par_id3152577.13.help.text msgctxt "03060100.xhp#par_id3152577.13.help.text" @@ -11773,7 +11773,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03102900.xhp#par_id3148673.11.help.text msgctxt "03102900.xhp#par_id3148673.11.help.text" msgid "Sub ExampleUboundLbound" -msgstr "Sub ExemploUboundLbound" +msgstr "Sub ExampleUboundLbound" #: 03102900.xhp#par_id3153193.12.help.text msgctxt "03102900.xhp#par_id3153193.12.help.text" @@ -11798,7 +11798,7 @@ msgstr "End Sub" #: 03102900.xhp#par_id3146974.16.help.text msgctxt "03102900.xhp#par_id3146974.16.help.text" msgid "Sub ExampleUboundLbound2" -msgstr "Sub ExemploUboundLbound2" +msgstr "Sub ExampleUboundLbound2" #: 03102900.xhp#par_id3146985.17.help.text msgctxt "03102900.xhp#par_id3146985.17.help.text" @@ -11871,7 +11871,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03080301.xhp#par_id3151211.8.help.text msgid "Sub ExampleRandomize" -msgstr "Sub ExemplodeRandomize" +msgstr "Sub ExampleRandomize" #: 03080301.xhp#par_id3147229.9.help.text msgid "Dim iVar As Integer, sText As String" @@ -11987,7 +11987,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03132100.xhp#par_id3149233.13.help.text msgid "Sub ExampleEnvironment" -msgstr "Sub ExemplodeAmbiente" +msgstr "Sub ExampleEnvironment" #: 03132100.xhp#par_id3145609.14.help.text msgid "MsgBox GetGUIType" @@ -12064,7 +12064,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020103.xhp#par_id3150749.14.help.text msgctxt "03020103.xhp#par_id3150749.14.help.text" msgid "Sub ExampleWorkWithAFile" -msgstr "Sub ExemploTrabalharComFicheiro" +msgstr "Sub ExampleWorkWithAFile" #: 03020103.xhp#par_id3155064.15.help.text msgctxt "03020103.xhp#par_id3155064.15.help.text" @@ -12341,7 +12341,7 @@ msgstr "O Ouvinte está agora registado. Quando ocorre um evento, o Ouvinte corr #: 03132000.xhp#par_id3148922.38.help.text msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs." -msgstr "O prefixo chama Ouvintes registados a partir de subrotinas em Basic. O sistema de tempo de execução do Basic procura subrotinas ou funções do Basic que tenham o nome \"PrefixListenerMethode\" e chama-as quando as encontra. Caso contrário, ocorre um erro em tempo de execução." +msgstr "O prefixo chama Ouvintes registados a partir de sub-rotina em Basic. O sistema de tempo de execução do Basic procura sub-rotina ou funções do Basic que tenham o nome \"PrefixListenerMethode\" e chama-as quando as encontra. Caso contrário, ocorre um erro em tempo de execução." #: 03132000.xhp#par_id3150768.37.help.text msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" @@ -12384,7 +12384,7 @@ msgstr "Método da interface com.sun.star.container.XContainerListener" #: 03132000.xhp#par_id3147435.28.help.text msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:" -msgstr "Neste exemplo, o prefixo é ContListener_. Assim, as seguintes subrotinas terão de ser implementadas no Basic:" +msgstr "Neste exemplo, o prefixo é ContListener_. Assim, as seguintes sub-rotina terão de ser implementadas no Basic:" #: 03132000.xhp#par_id3155411.27.help.text msgid "ContListener_disposing" @@ -12575,7 +12575,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030204.xhp#par_id3154012.13.help.text msgid "Sub ExampleSecond" -msgstr "Sub ExemplodeSecond" +msgstr "Sub ExampleSecond" #: 03030204.xhp#par_id3156441.14.help.text msgid "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )" @@ -12632,7 +12632,7 @@ msgstr "option Base 1" #: 03103200.xhp#par_id3153192.10.help.text msgid "Sub ExampleOptionBase" -msgstr "Sub ExemploOptionBase" +msgstr "Sub ExampleOptionBase" #: 03103200.xhp#par_id3149561.11.help.text msgid "Dim sVar(20) As String" @@ -12921,7 +12921,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03060600.xhp#par_id3159154.11.help.text msgid "Sub ExampleXor" -msgstr "Sub ExemplodeXor" +msgstr "Sub ExampleXor" #: 03060600.xhp#par_id3163710.12.help.text msgctxt "03060600.xhp#par_id3163710.12.help.text" @@ -13063,7 +13063,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020303.xhp#par_id3151074.11.help.text msgctxt "03020303.xhp#par_id3151074.11.help.text" msgid "Sub ExampleRandomAccess" -msgstr "Sub ExemplodeAcessoAleatorio" +msgstr "Sub ExampleRandomAccess" #: 03020303.xhp#par_id3145251.12.help.text msgctxt "03020303.xhp#par_id3145251.12.help.text" @@ -13239,7 +13239,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120304.xhp#par_id3153193.12.help.text msgctxt "03120304.xhp#par_id3153193.12.help.text" msgid "Sub ExampleRLSet" -msgstr "Sub ExemplodeRLSet" +msgstr "Sub ExampleRLSet" #: 03120304.xhp#par_id3150768.13.help.text msgctxt "03120304.xhp#par_id3150768.13.help.text" @@ -13407,7 +13407,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03100100.xhp#par_id3147288.12.help.text msgid "Sub ExampleCBool" -msgstr "Sub ExemplodeCBool" +msgstr "Sub ExampleCBool" #: 03100100.xhp#par_id3153768.13.help.text msgctxt "03100100.xhp#par_id3153768.13.help.text" @@ -13516,7 +13516,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120311.xhp#par_id3150398.11.help.text msgctxt "03120311.xhp#par_id3150398.11.help.text" msgid "Sub ExampleSpaces" -msgstr "Sub ExemplodeEspacos" +msgstr "Sub ExampleSpaces" #: 03120311.xhp#par_id3153525.12.help.text msgctxt "03120311.xhp#par_id3153525.12.help.text" @@ -13629,7 +13629,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03010305.xhp#par_id3156283.12.help.text msgctxt "03010305.xhp#par_id3156283.12.help.text" msgid "Sub ExampleColor" -msgstr "Sub ExemplodeCor" +msgstr "Sub ExampleColor" #: 03010305.xhp#par_id3149582.13.help.text msgctxt "03010305.xhp#par_id3149582.13.help.text" @@ -13764,7 +13764,7 @@ msgstr "DefVar v" #: 03101400.xhp#par_id3147436.21.help.text msgid "Sub ExampleDefDBL" -msgstr "Sub ExemplodeDefDBL" +msgstr "Sub ExampleDefDBL" #: 03101400.xhp#par_id3153144.22.help.text msgid "dValue=1.23e43 REM dValue is an implicit Double variable type" @@ -13831,7 +13831,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020301.xhp#par_id3143270.11.help.text msgctxt "03020301.xhp#par_id3143270.11.help.text" msgid "Sub ExampleWorkWithAFile" -msgstr "Sub ExemploTrabalharComUmFicheiro" +msgstr "Sub ExampleWorkWithAFile" #: 03020301.xhp#par_id3150670.12.help.text msgctxt "03020301.xhp#par_id3150670.12.help.text" @@ -13989,7 +13989,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03102300.xhp#par_id3154217.10.help.text msgid "Sub ExampleIsDate" -msgstr "Sub ExemplodeIsDate" +msgstr "Sub ExampleIsDate" #: 03102300.xhp#par_id3153970.11.help.text msgid "Dim sDateVar as String" @@ -14080,7 +14080,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030201.xhp#par_id3146985.13.help.text msgid "Sub ExampleHour" -msgstr "Sub ExemplodeHour" +msgstr "Sub ExampleHour" #: 03030201.xhp#par_id3156441.14.help.text msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )" @@ -14136,7 +14136,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020407.xhp#par_id3148576.9.help.text msgid "Sub ExampleFileDateTime" -msgstr "Sub ExemplodeFileDateTime" +msgstr "Sub ExampleFileDateTime" #: 03020407.xhp#par_id3161831.10.help.text msgid "msgbox FileDateTime(\"C:\\autoexec.bat\")" @@ -14165,7 +14165,7 @@ msgstr "Princípios básicos" #: 01010210.xhp#bm_id4488967.help.text msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>princípios básicos</bookmark_value><bookmark_value>subrotinas</bookmark_value><bookmark_value>variáveis;global e local</bookmark_value><bookmark_value>módulos;subrotinas e funções</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>princípios básicos</bookmark_value><bookmark_value>sub-rotinas</bookmark_value><bookmark_value>variáveis;global e local</bookmark_value><bookmark_value>módulos;sub-rotina e funções</bookmark_value>" #: 01010210.xhp#hd_id3154927.1.help.text msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>" @@ -14177,7 +14177,7 @@ msgstr "Esta secção fornece as bases para trabalhar com o $[officename] Basic. #: 01010210.xhp#par_id3147560.2.help.text msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and Functions</link>." -msgstr "O código Basic no $[officename] baseia-se em subrotinas e funções especificadas entre as secções <emph>sub...end sub</emph> e <emph>function...end function</emph>. Cada Sub ou Função pode invocar outras Subs ou Funções. Se tiver o cuidado de escrever códigos genéricos para uma Sub ou Função, poderá provavelmente reutilizá-los noutros programas. Consulte também <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedimentos e funções</link>." +msgstr "O código Basic no $[officename] baseia-se em sub-rotina e funções especificadas entre as secções <emph>sub...end sub</emph> e <emph>function...end function</emph>. Cada Sub ou Função pode invocar outras Subs ou Funções. Se tiver o cuidado de escrever códigos genéricos para uma Sub ou Função, poderá provavelmente reutilizá-los noutros programas. Consulte também <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedimentos e funções</link>." #: 01010210.xhp#par_id314756320.help.text msgctxt "01010210.xhp#par_id314756320.help.text" @@ -14190,7 +14190,7 @@ msgstr "O que é uma Sub?" #: 01010210.xhp#par_id3148797.4.help.text msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:" -msgstr "<emph>Sub</emph> é a forma abreviada de <emph>subrotina</emph>, que está habituada a lidar com uma certa tarefa num programa. As subs são utilizadas para dividir uma tarefa em procedimentos individuais. Dividir um programa em procedimentos e subprocedimentos facilita a leitura e reduz a probabilidade de erro. Uma sub pode utilizar alguns argumentos como parâmetros mas não devolve quaisquer valores à sub ou função de chamada, como por exemplo:" +msgstr "<emph>Sub</emph> é a abreviatura de <emph>sub-rotina</emph>, que está habituada a lidar com uma certa tarefa num programa. As subs são utilizadas para dividir uma tarefa em procedimentos individuais. Dividir um programa em procedimentos e subprocedimentos facilita a leitura e reduz a probabilidade de erro. Uma sub pode utilizar alguns argumentos como parâmetros mas não devolve quaisquer valores à sub ou função de chamada, como por exemplo:" #: 01010210.xhp#par_id3150868.15.help.text msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)" @@ -14202,7 +14202,7 @@ msgstr "O que é uma Função?" #: 01010210.xhp#par_id3156424.6.help.text msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:" -msgstr "Uma <emph>função</emph> é, essencialmente, uma sub que apresenta um valor. É possível utilizar uma função no lado direito de uma declaração de variáveis ou noutros locais onde normalmente utilize valores, como por exemplo:" +msgstr "Uma <emph>função</emph> é, essencialmente, uma sub que devolve um valor. É possível utilizar uma função no lado direito de uma declaração de variáveis ou noutros locais onde normalmente utilize valores, como por exemplo:" #: 01010210.xhp#par_id3146985.7.help.text msgid "MySecondValue = myFunction(MyFirstValue)" @@ -14214,7 +14214,7 @@ msgstr "Variáveis locais e globais" #: 01010210.xhp#par_id3151112.9.help.text msgid "Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They are declared at the beginning of a module before the first sub or function starts." -msgstr "As variáveis globais são válidas para todas as subs e funções que se encontrem dentro de um módulo. São definidas no início de um módulo antes que a primeira sub ou função se inicie." +msgstr "As variáveis globais são válidas para todas as subs e funções que se encontrem dentro de um módulo. São definidas no início de um módulo antes do início da primeira sub ou função." #: 01010210.xhp#par_id3154012.10.help.text msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions." @@ -14412,7 +14412,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03102400.xhp#par_id3125864.10.help.text msgid "Sub ExampleIsEmpty" -msgstr "Sub ExemplodeIsEmpty" +msgstr "Sub ExampleIsEmpty" #: 03102400.xhp#par_id3150449.11.help.text msgid "Dim sVar as Variant" @@ -14477,7 +14477,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030303.xhp#par_id3153951.9.help.text msgid "Sub ExampleTimer" -msgstr "Sub ExemplodeTimer" +msgstr "Sub ExampleTimer" #: 03030303.xhp#par_id3147427.10.help.text msgid "Dim lSec as long,lMin as long,lHour as long" @@ -14559,7 +14559,7 @@ msgstr "Shift+F5" #: keys.xhp#par_id3151073.11.help.text msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor" -msgstr "Adicionar <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">observador</link> para a variável no cursor" +msgstr "Adicionar <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">monitorização</link> à variável no cursor" #: keys.xhp#par_id3154731.12.help.text msgid "F7" @@ -14567,7 +14567,7 @@ msgstr "F7" #: keys.xhp#par_id3148455.13.help.text msgid "Single step through each statement, starting at the first line or at that statement where the program execution stopped before." -msgstr "Passo único (Entrar no processo) através de cada instrução, começando na primeira linha ou na instrução em que o programa parou." +msgstr "Passo a passo através de cada instrução, começando na primeira linha ou na instrução em que o programa parou." #: keys.xhp#par_id3150716.14.help.text msgid "F8" @@ -14575,7 +14575,7 @@ msgstr "F8" #: keys.xhp#par_id3156275.15.help.text msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement" -msgstr "Passo único tal como F8, mas uma chamada de função considera-se ser apenas <emph>uma</emph> instrução" +msgstr "Passo a passo tal como F8, mas uma chamada de função considera-se ser apenas <emph>uma</emph> instrução" #: keys.xhp#par_id3153764.16.help.text msgid "Shift+F8" @@ -14855,7 +14855,7 @@ msgstr "DefVar v" #: 03101500.xhp#par_id3146924.21.help.text msgid "Sub ExampleDefInt" -msgstr "Sub ExemplodeDefInt" +msgstr "Sub ExampleDefInt" #: 03101500.xhp#par_id3153728.22.help.text msgid "iCount=200 REM iCount is an implicit integer variable" @@ -14929,7 +14929,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030103.xhp#par_id3155413.13.help.text msgid "sub ExampleDay" -msgstr "Sub ExemplodeDay" +msgstr "sub ExampleDay" #: 03030103.xhp#par_id3149260.14.help.text msgid "Print \"Day \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" of the month\"" @@ -14995,7 +14995,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030105.xhp#par_id3145749.11.help.text msgid "Sub ExampleWeekDay" -msgstr "Sub ExemploDiadaSemana" +msgstr "Sub ExampleWeekDay" #: 03030105.xhp#par_id3147426.12.help.text msgid "Dim sDay As String" @@ -15134,7 +15134,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03080601.xhp#par_id3154124.11.help.text msgid "Sub ExampleDifference" -msgstr "Sub ExemplodeDiferenca" +msgstr "Sub ExampleDifference" #: 03080601.xhp#par_id3150768.12.help.text msgid "Dim siW1 As Single" @@ -15218,7 +15218,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03100500.xhp#par_id3150448.11.help.text msgctxt "03100500.xhp#par_id3150448.11.help.text" msgid "Sub ExampleCountryConvert" -msgstr "Sub ExemploConverterPais" +msgstr "Sub ExampleCountryConvert" #: 03100500.xhp#par_id3156423.12.help.text msgctxt "03100500.xhp#par_id3156423.12.help.text" @@ -15306,7 +15306,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020205.xhp#par_id3145252.12.help.text msgid "Sub ExampleWrite" -msgstr "Sub ExemplodeWrite" +msgstr "Sub ExampleWrite" #: 03020205.xhp#par_id3149958.13.help.text msgctxt "03020205.xhp#par_id3149958.13.help.text" @@ -15444,7 +15444,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Ru #: 03090401.xhp#par_id3153394.2.help.text msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a DLL procedure." -msgstr "Transfere o controlo do programa para uma subrotina, uma função ou um procedimento DLL." +msgstr "Transfere o controlo do programa para uma sub-rotina, uma função ou um procedimento DLL." #: 03090401.xhp#hd_id3153345.3.help.text msgctxt "03090401.xhp#hd_id3153345.3.help.text" @@ -15462,7 +15462,7 @@ msgstr "Parâmetros:" #: 03090401.xhp#par_id3148473.6.help.text msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call" -msgstr "i<emph>Nome:</emph> Nome da subrotina, da função ou da DLL que deseja invocar" +msgstr "i<emph>Nome:</emph> Nome da sub-rotina, da função ou da DLL que deseja invocar" #: 03090401.xhp#par_id3148946.7.help.text msgid "<emph>Parameter:</emph> Parameters to pass to the procedure. The type and number of parameters is dependent on the routine that is executing." @@ -15479,7 +15479,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03090401.xhp#par_id3159254.12.help.text msgid "Sub ExampleCall" -msgstr "Sub ExemplodeCall" +msgstr "Sub ExampleCall" #: 03090401.xhp#par_id3161832.13.help.text msgctxt "03090401.xhp#par_id3161832.13.help.text" @@ -15618,7 +15618,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020415.xhp#par_id3145272.10.help.text msgid "sub ExampleFileExists" -msgstr "Sub ExemplodeFileExists" +msgstr "sub ExampleFileExists" #: 03020415.xhp#par_id3147317.12.help.text msgid "msgbox FileExists(\"C:\\autoexec.bat\")" @@ -15689,7 +15689,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120402.xhp#par_id3150792.10.help.text msgctxt "03120402.xhp#par_id3150792.10.help.text" msgid "Sub ExampleLen" -msgstr "Sub ExemplodeLen" +msgstr "Sub ExampleLen" #: 03120402.xhp#par_id3151211.11.help.text msgctxt "03120402.xhp#par_id3151211.11.help.text" @@ -15917,7 +15917,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03103600.xhp#par_id3150363.46.help.text msgid "Sub ExampleType" -msgstr "Sub ExemplodeType" +msgstr "Sub ExampleType" #: 03103600.xhp#par_id3159088.47.help.text msgctxt "03103600.xhp#par_id3159088.47.help.text" @@ -16032,7 +16032,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03070300.xhp#par_id3150440.9.help.text msgid "Sub ExampleAddition1" -msgstr "Sub ExemplodeAdicao1" +msgstr "Sub ExampleAddition1" #: 03070300.xhp#par_id3159254.10.help.text msgid "Print 5 + 5" @@ -16045,7 +16045,7 @@ msgstr "End Sub" #: 03070300.xhp#par_id3153191.13.help.text msgid "Sub ExampleAddition2" -msgstr "Sub ExemplodeAdicao2" +msgstr "Sub ExampleAddition2" #: 03070300.xhp#par_id3146120.14.help.text msgctxt "03070300.xhp#par_id3146120.14.help.text" @@ -16118,7 +16118,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03130600.xhp#par_id3154138.8.help.text msgctxt "03130600.xhp#par_id3154138.8.help.text" msgid "Sub ExampleWait" -msgstr "Sub ExemplodeWait" +msgstr "Sub ExampleWait" #: 03130600.xhp#par_id3154367.9.help.text msgctxt "03130600.xhp#par_id3154367.9.help.text" @@ -16209,7 +16209,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020403.xhp#par_id3151113.12.help.text msgid "Sub ExampleCurDir" -msgstr "Sub ExemplodeCurDir" +msgstr "Sub ExampleCurDir" #: 03020403.xhp#par_id3155306.13.help.text msgctxt "03020403.xhp#par_id3155306.13.help.text" @@ -16302,7 +16302,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120201.xhp#par_id3147560.10.help.text msgid "Sub ExampleSpace" -msgstr "Sub ExemplodeSpace" +msgstr "Sub ExampleSpace" #: 03120201.xhp#par_id3149670.11.help.text msgid "Dim sText As String,sOut As String" @@ -16398,7 +16398,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030130.xhp#par_idN10615.help.text msgid "Sub example_datepart" -msgstr "Sub Exemplo_datepart" +msgstr "Sub example_datepart" #: 03030130.xhp#par_idN10618.help.text msgid "msgbox DatePart(\"ww\", \"12/31/2005\")" @@ -16460,7 +16460,7 @@ msgstr "Declare Sub MyMessageBeep Lib \"user32.dll\" Alias \"MessageBeep\" ( lon #: 03090405.xhp#par_id3149664.11.help.text msgctxt "03090405.xhp#par_id3149664.11.help.text" msgid "Sub ExampleDeclare" -msgstr "Sub ExemplodeDeclare" +msgstr "Sub ExampleDeclare" #: 03090405.xhp#par_id3148618.12.help.text msgctxt "03090405.xhp#par_id3148618.12.help.text" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03080502.xhp#par_id3156214.10.help.text msgid "sub ExampleINT" -msgstr "sub ExemplodeINT" +msgstr "sub ExampleINT" #: 03080502.xhp#par_id3125864.11.help.text msgid "Print Int(3.99) REM returns the value 3" @@ -16647,7 +16647,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020409.xhp#par_id3154491.20.help.text msgctxt "03020409.xhp#par_id3154491.20.help.text" msgid "Sub ExampleSetGetAttr" -msgstr "Sub ExemplodeSetGetAttr" +msgstr "Sub ExampleSetGetAttr" #: 03020409.xhp#par_id3155415.21.help.text msgctxt "03020409.xhp#par_id3155415.21.help.text" @@ -16749,7 +16749,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03090203.xhp#par_id3159153.8.help.text msgid "Sub ExampleWhileWend" -msgstr "Sub ExemplodeWhileWend" +msgstr "Sub ExampleWhileWend" #: 03090203.xhp#par_id3151114.9.help.text msgid "Dim stext As String" @@ -16991,7 +16991,7 @@ msgstr "Exemplo" #: 03090201.xhp#par_id3144764.49.help.text msgid "Sub ExampleDoLoop" -msgstr "Sub ExemplodeDoLoop" +msgstr "Sub ExampleDoLoop" #: 03090201.xhp#par_id3154791.50.help.text msgid "Dim sFile As String" @@ -17335,7 +17335,7 @@ msgstr "REM The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate #: 03080103.xhp#par_id3152941.18.help.text msgid "Sub ExampleSine" -msgstr "Sub ExemplodeSeno" +msgstr "Sub ExampleSine" #: 03080103.xhp#par_id3150011.19.help.text msgid "REM Pi = 3.1415926 is a predefined variable" @@ -17382,7 +17382,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Run #: 03090409.xhp#par_id3153311.2.help.text msgid "Defines a subroutine." -msgstr "Define uma subrotina." +msgstr "Define uma sub-rotina." #: 03090409.xhp#hd_id3149416.3.help.text msgctxt "03090409.xhp#hd_id3149416.3.help.text" @@ -17391,7 +17391,7 @@ msgstr "Sintaxe" #: 03090409.xhp#par_idN105E7.help.text msgid "Sub Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]])]" -msgstr "Sub Name[(NomeVar1 [As Tipo][, NomeVar2 [As Tipo][,...]])]" +msgstr "Sub Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]])]" #: 03090409.xhp#par_id3147530.5.help.text msgctxt "03090409.xhp#par_id3147530.5.help.text" @@ -17410,11 +17410,11 @@ msgstr "Parâmetros:" #: 03090409.xhp#par_id3150792.10.help.text msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ." -msgstr "<emph>Nome:</emph> Nome da subrotina." +msgstr "<emph>Nome:</emph> Nome da sub-rotina." #: 03090409.xhp#par_id3154138.11.help.text msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine." -msgstr "<emph>NomeVar: </emph>O parâmetro que pretende transferir para a subrotina." +msgstr "<emph>NomeVar: </emph>O parâmetro que pretende transferir para a sub-rotina." #: 03090409.xhp#par_id3154908.12.help.text msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word." @@ -17492,7 +17492,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03060400.xhp#par_id3153143.11.help.text msgid "Sub ExampleNot" -msgstr "Sub ExemplodeNot" +msgstr "Sub ExampleNot" #: 03060400.xhp#par_id3147317.12.help.text msgctxt "03060400.xhp#par_id3147317.12.help.text" @@ -17578,7 +17578,7 @@ msgstr "Option Explicit" #: 03103300.xhp#par_id3156214.9.help.text msgid "Sub ExampleExplicit" -msgstr "Sub ExemploExplicit" +msgstr "Sub ExampleExplicit" #: 03103300.xhp#par_id3153193.10.help.text msgctxt "03103300.xhp#par_id3153193.10.help.text" @@ -17659,7 +17659,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03100900.xhp#par_id3154142.10.help.text msgid "Sub ExampleCSNG" -msgstr "Sub ExemplodeCSNG" +msgstr "Sub ExampleCSNG" #: 03100900.xhp#par_id3147573.11.help.text msgctxt "03100900.xhp#par_id3147573.11.help.text" @@ -17708,7 +17708,7 @@ msgstr "A caixa de diálogo mostra uma lista de todos os objetos existentes orde #: 01020200.xhp#par_id3150786.83.help.text msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, select the corresponding entry and click the <emph>Show</emph> icon <image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149527\">Icon</alt></image>." -msgstr "Para apresentar um determinado módulo no Editor ou para colocar o cursor numa SUB ou FUNÇÃO selecionada, selecione a entrada correspondente e clique no ícone <emph>Mostrar</emph> <image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149527\">Ícone</alt></image>." +msgstr "Para exibir um determinado módulo no Editor ou para colocar o cursor numa SUB ou FUNÇÃO selecionada, selecione a entrada correspondente e clique no ícone <emph>Mostrar</emph> <image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149527\">ícone</alt></image>." #: 01020200.xhp#par_id3153266.81.help.text msgid "Click the (X) icon in the title bar to close the object catalog." @@ -17756,7 +17756,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030203.xhp#par_id3145172.8.help.text msgid "Sub ExampleNow" -msgstr "Sub ExemplodeNow" +msgstr "Sub ExampleNow" #: 03030203.xhp#par_id3150870.9.help.text msgid "msgbox \"It is now \" & Now" @@ -17810,7 +17810,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03131400.xhp#par_id3150503.8.help.text msgctxt "03131400.xhp#par_id3150503.8.help.text" msgid "Sub ExamplePixelTwips" -msgstr "Sub ExemplodePixelTwips" +msgstr "Sub ExamplePixelTwips" #: 03131400.xhp#par_id3154142.9.help.text msgctxt "03131400.xhp#par_id3154142.9.help.text" @@ -17891,7 +17891,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020414.xhp#par_id3154012.16.help.text msgctxt "03020414.xhp#par_id3154012.16.help.text" msgid "Sub ExampleSetGetAttr" -msgstr "Sub ExemplodeSetGetAttr" +msgstr "Sub ExampleSetGetAttr" #: 03020414.xhp#par_id3148645.17.help.text msgctxt "03020414.xhp#par_id3148645.17.help.text" @@ -18014,7 +18014,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03060500.xhp#par_id3147427.11.help.text msgid "Sub ExampleOr" -msgstr "Sub ExemplodeOr" +msgstr "Sub ExampleOr" #: 03060500.xhp#par_id3153142.12.help.text msgctxt "03060500.xhp#par_id3153142.12.help.text" @@ -18111,7 +18111,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120102.xhp#par_id3144502.11.help.text msgid "sub ExampleChr" -msgstr "Sub ExemplodeChr" +msgstr "sub ExampleChr" #: 03120102.xhp#par_id3154909.12.help.text msgid "REM This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string." @@ -18187,7 +18187,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030302.xhp#par_id3156281.8.help.text msgid "Sub ExampleTime" -msgstr "Sub ExemplodeHora" +msgstr "Sub ExampleTime" #: 03030302.xhp#par_id3150870.9.help.text msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\"" @@ -18254,7 +18254,7 @@ msgstr "End Select: Assinala o final de um bloco <emph>Select Case</emph>." #: 03090404.xhp#par_id3155131.12.help.text msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement." -msgstr "End Sub: Termina uma instrução <emph>Sub</emph>." +msgstr "End Sub: termina uma instrução <emph>Sub</emph>." #: 03090404.xhp#hd_id3146120.13.help.text msgctxt "03090404.xhp#hd_id3146120.13.help.text" @@ -18264,7 +18264,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03090404.xhp#par_id3146985.14.help.text msgctxt "03090404.xhp#par_id3146985.14.help.text" msgid "Sub ExampleRandomSelect" -msgstr "Sub ExemplodeEscolhaAleatoria" +msgstr "Sub ExampleRandomSelect" #: 03090404.xhp#par_id3153363.15.help.text msgctxt "03090404.xhp#par_id3153363.15.help.text" @@ -18471,7 +18471,7 @@ msgstr "O seguinte exemplo utiliza dois ciclos imbricados para ordenar uma matri #: 03090202.xhp#par_id3155603.28.help.text msgid "Sub ExampleSort" -msgstr "Sub ExemplodeOrdem" +msgstr "Sub ExampleSort" #: 03090202.xhp#par_id3156275.29.help.text msgid "Dim sEntry(9) As String" @@ -18703,7 +18703,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03010101.xhp#par_id3154511.23.help.text msgctxt "03010101.xhp#par_id3154511.23.help.text" msgid "Sub ExampleMsgBox" -msgstr "Sub ExemploMsgBox" +msgstr "Sub ExampleMsgBox" #: 03010101.xhp#par_id3150327.24.help.text msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\"" @@ -18759,7 +18759,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03132200.xhp#par_id3151211.6.help.text msgctxt "03132200.xhp#par_id3151211.6.help.text" msgid "Sub Main" -msgstr "Sub Principal" +msgstr "Sub Main" #: 03132200.xhp#par_id3154123.7.help.text msgid " REM updates the \"Table of Contents\" in a text doc" @@ -18841,7 +18841,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03102200.xhp#par_id3153365.10.help.text msgid "Sub ExampleIsArray" -msgstr "Sub ExemplodeIsArray" +msgstr "Sub ExampleIsArray" #: 03102200.xhp#par_id3150487.11.help.text msgid "Dim sDatf(10) as String" @@ -18907,7 +18907,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03080802.xhp#par_id3147287.10.help.text msgid "Sub ExampleOkt" -msgstr "Sub ExemploOkt" +msgstr "Sub ExampleOkt" #: 03080802.xhp#par_id3161831.11.help.text msgid "Msgbox Oct(255)" @@ -18984,7 +18984,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120308.xhp#par_id3154218.14.help.text msgctxt "03120308.xhp#par_id3154218.14.help.text" msgid "Sub ExampleRLSet" -msgstr "Sub ExemplodeRLSet" +msgstr "Sub ExampleRLSet" #: 03120308.xhp#par_id3147288.15.help.text msgid "Dim sVar as string" @@ -19187,7 +19187,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020405.xhp#par_id3155959.21.help.text msgid "Sub ExampleFileAttr" -msgstr "Sub ExemplodeFileAttr" +msgstr "Sub ExampleFileAttr" #: 03020405.xhp#par_id3145147.22.help.text msgctxt "03020405.xhp#par_id3145147.22.help.text" @@ -19260,7 +19260,7 @@ msgstr "Na <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\" #: 01030100.xhp#par_id3154686.5.help.text msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process." -msgstr "A <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>janela Observador</emph></link> está localizada do lado esquerdo sob a janela Editor e apresenta o conteúdo de variáveis ou matrizes durante um processo de passo único." +msgstr "A <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Janela de monitorização</emph></link> está localizada do lado esquerdo sob a janela Editor e exibe o conteúdo das variáveis ou matrizes durante um processo passo a passo." #: 01030100.xhp#par_id3145787.8.help.text msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs." @@ -19346,7 +19346,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03010201.xhp#par_id3153379.16.help.text msgid "Sub ExampleInputBox" -msgstr "Sub ExemploInputBox" +msgstr "Sub ExampleInputBox" #: 03010201.xhp#par_id3149656.17.help.text msgctxt "03010201.xhp#par_id3149656.17.help.text" @@ -19411,7 +19411,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03070400.xhp#par_id3145786.9.help.text msgid "Sub ExampleDivision1" -msgstr "Sub ExemplodeDivisao1" +msgstr "Sub ExampleDivision1" #: 03070400.xhp#par_id3153768.10.help.text msgid "Print 5 / 5" @@ -19424,7 +19424,7 @@ msgstr "End Sub" #: 03070400.xhp#par_id3149484.13.help.text msgid "Sub ExampleDivision2" -msgstr "Sub ExemplodeDivisao2" +msgstr "Sub ExampleDivision2" #: 03070400.xhp#par_id3145365.14.help.text msgctxt "03070400.xhp#par_id3145365.14.help.text" @@ -19508,7 +19508,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03060300.xhp#par_id3155854.11.help.text msgid "Sub ExampleImp" -msgstr "Sub ExemplodeImp" +msgstr "Sub ExampleImp" #: 03060300.xhp#par_id3145272.12.help.text msgctxt "03060300.xhp#par_id3145272.12.help.text" @@ -20647,7 +20647,7 @@ msgstr "DefCur c" #: 03101110.xhp#par_idN105D6.help.text msgid "Sub ExampleDefCur" -msgstr "Sub ExemplodeDefCur" +msgstr "Sub ExampleDefCur" #: 03101110.xhp#par_idN105D9.help.text msgid "cCur=Currency REM cCur is an implicit currency variable" @@ -20691,7 +20691,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03090408.xhp#par_id3148552.6.help.text msgid "Sub ExampleStop" -msgstr "Sub ExemplodeStop" +msgstr "Sub ExampleStop" #: 03090408.xhp#par_id3153897.7.help.text msgctxt "03090408.xhp#par_id3153897.7.help.text" @@ -20814,7 +20814,7 @@ msgstr "DefVar v" #: 03101100.xhp#par_id3153193.21.help.text msgid "Sub ExampleDefBool" -msgstr "Sub ExemploDefBool" +msgstr "Sub ExampleDefBool" #: 03101100.xhp#par_id3151381.22.help.text msgid "bOK=TRUE REM bOK is an implicit Boolean variable" @@ -20900,7 +20900,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030106.xhp#par_id3153952.13.help.text msgid "Sub ExampleYear" -msgstr "Sub ExemplodeYear" +msgstr "Sub ExampleYear" #: 03030106.xhp#par_id3153363.14.help.text msgid "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Current year\"" @@ -21104,7 +21104,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03010303.xhp#par_id3145365.10.help.text msgctxt "03010303.xhp#par_id3145365.10.help.text" msgid "Sub ExampleColor" -msgstr "Sub ExemplodeCor" +msgstr "Sub ExampleColor" #: 03010303.xhp#par_id3147348.11.help.text msgctxt "03010303.xhp#par_id3147348.11.help.text" @@ -21335,7 +21335,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [ #: 03103500.xhp#par_id3153311.2.help.text msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutine or a function, so that the values of the variable or the array are retained after exiting the subroutine or function. Dim statement conventions are also valid." -msgstr "Define uma variável ou uma matriz ao nível de procedimento numa subrotina ou função, para que os valores da variável ou da matriz sejam guardados depois de terminada a subrotina ou função. Também são válidas as convenções das instruções Dim." +msgstr "Define uma variável ou uma matriz ao nível de procedimento numa sub-rotina ou função, para que os valores da variável ou da matriz sejam guardados depois de terminada a sub-rotina ou função. Também são válidas as convenções das instruções Dim." #: 03103500.xhp#par_id3147264.3.help.text msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable arrays. Arrays must be specified according to a fixed size." @@ -21357,7 +21357,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03103500.xhp#par_id3156214.7.help.text msgid "Sub ExampleStatic" -msgstr "Sub ExemploStatic" +msgstr "Sub ExampleStatic" #: 03103500.xhp#par_id1940061.help.text msgid "Dim iCount as Integer, iResult as Integer" @@ -21481,7 +21481,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03070500.xhp#par_id3153770.10.help.text msgctxt "03070500.xhp#par_id3153770.10.help.text" msgid "Sub Example" -msgstr "Sub Exemplo" +msgstr "Sub Example" #: 03070500.xhp#par_id3152886.11.help.text msgid "Print ( 12.345 ^ 23 )" @@ -21581,7 +21581,7 @@ msgstr "REM secante e ângulo (em graus) e calcula o comprimento da hipotenusa:" #: 03080102.xhp#par_id3147428.18.help.text msgid "Sub ExampleCosinus" -msgstr "Sub ExemplodeCosseno" +msgstr "Sub ExampleCosinus" #: 03080102.xhp#par_id3150010.19.help.text msgid "REM rounded Pi = 3.14159" @@ -21663,7 +21663,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03102600.xhp#par_id3154140.10.help.text msgid "Sub ExampleIsNull" -msgstr "Sub ExemploIsNull" +msgstr "Sub ExampleIsNull" #: 03102600.xhp#par_id3145172.11.help.text msgid "Dim vVar As Variant" @@ -21741,7 +21741,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030202.xhp#par_id3159154.13.help.text msgid "Sub ExampleMinute" -msgstr "Sub ExemplodeMinute" +msgstr "Sub ExampleMinute" #: 03030202.xhp#par_id3146119.14.help.text msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\"" @@ -21828,7 +21828,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120403.xhp#par_id3151381.19.help.text msgid "Sub ExampleStrComp" -msgstr "Sub ExemplodeStrComp" +msgstr "Sub ExampleStrComp" #: 03120403.xhp#par_id3154685.20.help.text msgctxt "03120403.xhp#par_id3154685.20.help.text" @@ -21929,7 +21929,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120306.xhp#par_id3150439.15.help.text msgctxt "03120306.xhp#par_id3150439.15.help.text" msgid "Sub ExampleUSDate" -msgstr "Sub ExemplodeDataEUA" +msgstr "Sub ExampleUSDate" #: 03120306.xhp#par_id3147349.16.help.text msgctxt "03120306.xhp#par_id3147349.16.help.text" @@ -22129,7 +22129,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030110.xhp#par_idN106CB.help.text msgid "Sub example_dateadd" -msgstr "Sub Exemplo_DateAdd" +msgstr "Sub example_dateadd" #: 03030110.xhp#par_idN106CE.help.text msgid "msgbox DateAdd(\"m\", 1, \"1/31/2004\") &\" - \"& DateAdd(\"m\", 1, \"1/31/2005\")" @@ -22207,7 +22207,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030206.xhp#par_id3152597.30.help.text msgid "Sub ExampleTimerValue" -msgstr "Sub ExemplodeTimerValue" +msgstr "Sub ExampleTimerValue" #: 03030206.xhp#par_id3147348.31.help.text msgid "Dim daDT as Date" @@ -22362,7 +22362,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03090410.xhp#par_id3147573.11.help.text msgid "Sub ExampleSwitch" -msgstr "Sub ExemplodeSwitch" +msgstr "Sub ExampleSwitch" #: 03090410.xhp#par_id3143270.12.help.text msgid "Dim sGender As String" @@ -22495,7 +22495,7 @@ msgstr "DefStr s" #: 03101140.xhp#par_idN105D0.help.text msgid "Sub ExampleDefStr" -msgstr "Sub ExemplodeDefStr" +msgstr "Sub ExampleDefStr" #: 03101140.xhp#par_idN105D3.help.text msgid "sStr=String REM sStr is an implicit string variable" @@ -22557,7 +22557,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03130800.xhp#par_id3149655.11.help.text msgid "Sub ExampleEnviron" -msgstr "Sub ExemploEnviron" +msgstr "Sub ExampleEnviron" #: 03130800.xhp#par_id3154940.12.help.text msgctxt "03130800.xhp#par_id3154940.12.help.text" @@ -22647,7 +22647,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020204.xhp#par_id3149410.14.help.text msgctxt "03020204.xhp#par_id3149410.14.help.text" msgid "Sub ExampleRandomAccess" -msgstr "Sub ExemplodeAcessoAleatorio" +msgstr "Sub ExampleRandomAccess" #: 03020204.xhp#par_id3149959.15.help.text msgctxt "03020204.xhp#par_id3149959.15.help.text" @@ -22828,7 +22828,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020201.xhp#par_id3159154.13.help.text msgctxt "03020201.xhp#par_id3159154.13.help.text" msgid "Sub ExampleRandomAccess" -msgstr "Sub ExemplodeAcessoAleatorio" +msgstr "Sub ExampleRandomAccess" #: 03020201.xhp#par_id3153188.14.help.text msgctxt "03020201.xhp#par_id3153188.14.help.text" @@ -23052,7 +23052,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03030301.xhp#par_id3151212.8.help.text msgid "Sub ExampleDate" -msgstr "Sub ExemplodeDate" +msgstr "Sub ExampleDate" #: 03030301.xhp#par_id3156424.9.help.text msgid "msgbox \"The date is \" & Date" @@ -23113,7 +23113,7 @@ msgstr "O seguinte código utiliza um serviço para abrir uma caixa de diálogo #: 03131600.xhp#par_idN10628.help.text msgctxt "03131600.xhp#par_idN10628.help.text" msgid "Sub Main" -msgstr "Sub Principal" +msgstr "Sub Main" #: 03131600.xhp#par_idN1062B.help.text msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")" @@ -23327,7 +23327,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03120301.xhp#par_id3156054.41.help.text msgid "Sub ExampleFormat" -msgstr "Sub ExemplodeFormat" +msgstr "Sub ExampleFormat" #: 03120301.xhp#par_id3148993.42.help.text msgid "MsgBox Format(6328.2, \"##,##0.00\")" @@ -23477,7 +23477,7 @@ msgstr "Exemplo" #: 03130500.xhp#par_id3153948.20.help.text msgid "Sub ExampleShellForWin" -msgstr "Sub ExemploShellForWin" +msgstr "Sub ExampleShellForWin" #: 03130500.xhp#par_id3154479.21.help.text msgid " Shell(\"c:\\windows\\calc.exe\",2)" @@ -23659,7 +23659,7 @@ msgstr "DefVar v" #: 03102000.xhp#par_id3148645.20.help.text msgid "Sub ExampleDefVar" -msgstr "Sub ExemplodeDefVar" +msgstr "Sub ExampleDefVar" #: 03102000.xhp#par_id3154012.21.help.text msgid "vDiv=99 REM vDiv is an implicit variant" @@ -23696,7 +23696,7 @@ msgstr "As linhas mais longas podem ser divididas em várias partes inserindo um #: 01030200.xhp#par_id3151042.32.help.text msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution." -msgstr "Se premir o ícone <emph>Executar BASIC</emph> na barra <emph>Macro</emph>, a execução do programa é iniciada na primeira linha do editor do Basic. O programa executa a primeira Sub ou Função e, em seguida, a execução do programa para. O \"Sub Main\" não tem precedência na execução do programa." +msgstr "Se premir o ícone <emph>Executar BASIC</emph> na barra <emph>Macro</emph>, a execução do programa é iniciada na primeira linha do editor do Basic. O programa executa a primeira Sub ou Função e, em seguida, o programa para. O \"Sub Main\" não tem precedência na execução do programa." #: 01030200.xhp#par_id59816.help.text msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code." @@ -23835,7 +23835,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03080202.xhp#par_id3152463.13.help.text msgctxt "03080202.xhp#par_id3152463.13.help.text" msgid "Sub ExampleLogExp" -msgstr "Sub ExemplodeLogExp" +msgstr "Sub ExampleLogExp" #: 03080202.xhp#par_id3145750.14.help.text msgid "Dim a as Double" @@ -23991,7 +23991,7 @@ msgstr "rem numerada de -15 a 5" #: 03102101.xhp#par_id3149018.27.help.text msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dimensioned by ReDim at the procedure level in subroutines or functions. Normally, you can only set the range of an array once and you cannot modify it. Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numeric expressions to define the range of the field sizes." -msgstr "Os campos de variáveis, independentemente do tipo, podem ser tornados dinâmicos se forem dimensionados por ReDim no nível de procedimento em subrotinas ou funções. Normalmente, só é possível definir uma vez o intervalo de uma matriz e não é possível modificá-lo. Num procedimento, é possível definir uma matriz utilizando a instrução ReDim com expressões numéricas para definir o intervalo do tamanho dos campos." +msgstr "Os campos de variáveis, independentemente do tipo, podem ser tornados dinâmicos se forem dimensionados por ReDim no nível de procedimento em sub-rotina ou funções. Normalmente, só é possível definir uma vez o intervalo de uma matriz e não é possível modificá-lo. Num procedimento, é possível definir uma matriz utilizando a instrução ReDim com expressões numéricas para definir o intervalo do tamanho dos campos." #: 03102101.xhp#hd_id3148405.28.help.text msgctxt "03102101.xhp#hd_id3148405.28.help.text" @@ -24000,7 +24000,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03102101.xhp#par_id3154362.29.help.text msgid "Sub ExampleRedim" -msgstr "Sub ExemploRedim" +msgstr "Sub ExampleRedim" #: 03102101.xhp#par_id3150042.30.help.text msgid "Dim iVar() As Integer, iCount As Integer" @@ -24149,7 +24149,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020410.xhp#par_id3154320.8.help.text msgid "sub ExampleKill" -msgstr "Sub ExemplodeKill" +msgstr "sub ExampleKill" #: 03020410.xhp#par_id3163710.9.help.text msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" REM File must be created in advance" @@ -24216,7 +24216,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03103000.xhp#par_id3147229.11.help.text msgctxt "03103000.xhp#par_id3147229.11.help.text" msgid "Sub ExampleUboundLbound" -msgstr "Sub ExemploUboundLbound" +msgstr "Sub ExampleUboundLbound" #: 03103000.xhp#par_id3150440.12.help.text msgctxt "03103000.xhp#par_id3150440.12.help.text" @@ -24241,7 +24241,7 @@ msgstr "End Sub" #: 03103000.xhp#par_id3145271.16.help.text msgctxt "03103000.xhp#par_id3145271.16.help.text" msgid "Sub ExampleUboundLbound2" -msgstr "Sub ExemploUboundLbound2" +msgstr "Sub ExampleUboundLbound2" #: 03103000.xhp#par_id3153952.17.help.text msgctxt "03103000.xhp#par_id3153952.17.help.text" @@ -24308,15 +24308,15 @@ msgstr "Um dos benefícios dos procedimentos e funções é que, assim que tiver #: 01020300.xhp#hd_id3153770.26.help.text msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)" -msgstr "Transferir variáveis para procedimentos (SUB) e funções (FUNÇÃO)" +msgstr "Transferir variáveis para procedimentos (SUB) e funções (FUNCTION)" #: 01020300.xhp#par_id3155414.27.help.text msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:" -msgstr "As variáveis podem ser transferidas tanto para os procedimentos como para as funções. Terá de ser definida uma SUB ou uma FUNÇÃO para se obter os parâmetros:" +msgstr "As variáveis podem ser transferidas tanto para os procedimentos como para as funções. Terá de ser definida uma SUB ou uma FUNCTION para se obter os parâmetros:" #: 01020300.xhp#par_id3163710.28.help.text msgid "SUB SubName(<emph>Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...</emph>)" -msgstr "SUB SubName(<emph>Parâmetro1 As Type, Parâmetro2 As Type,...</emph>)" +msgstr "SUB SubName(<emph>Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...</emph>)" #: 01020300.xhp#par_id3151114.29.help.text msgctxt "01020300.xhp#par_id3151114.29.help.text" @@ -24379,11 +24379,11 @@ msgstr "Passar variáveis por referência ou valor" #: 01020300.xhp#par_id3155765.47.help.text msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value." -msgstr "Os parâmetros podem ser transferidos para uma SUB ou FUNÇÃO tanto por referência como por valor. Salvo especificação em contrário, um parâmetro é sempre transferido por referência. Isso significa que uma SUB ou uma FUNÇÃO controla o parâmetro e pode ler e modificar o seu valor." +msgstr "Os parâmetros podem ser transferidos para uma SUB ou FUNCTION tanto por referência como por valor. Salvo especificação em contrário, um parâmetro é sempre transferido por referência. Isso significa que uma SUB ou uma FUNCTION controla o parâmetro e pode ler e modificar o seu valor." #: 01020300.xhp#par_id3145640.53.help.text msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:" -msgstr "Se desejar transferir um parâmetro por valor introduza a palavra-chave \"ByVal\" à frente do parâmetro quando chamar uma SUB ou uma FUNÇÃO, como por exemplo:" +msgstr "Se desejar transferir um parâmetro por valor introduza a palavra-chave \"ByVal\" à frente do parâmetro quando chamar uma SUB ou uma FUNCTION, como por exemplo:" #: 01020300.xhp#par_id3150042.54.help.text msgid "Result = Function(<emph>ByVal</emph> Parameter)" @@ -24399,11 +24399,11 @@ msgstr "Âmbito das variáveis" #: 01020300.xhp#par_id3149814.58.help.text msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited." -msgstr "Uma variável definida numa SUB ou numa FUNÇÃO, só permanece válida até que se saia do procedimento. Esta variável é denominada de \"local\". Em muitos casos, é necessário que exista uma variável válida em todos os procedimentos, em todos os módulos de todas as bibliotecas ou depois de se sair de uma SUB ou de uma FUNÇÃO." +msgstr "Uma variável definida numa SUB ou numa FUNCTION, só permanece válida até que se saia do procedimento. Esta variável é denominada de \"local\". Em muitos casos, é necessário que exista uma variável válida em todos os procedimentos, em todos os módulos de todas as bibliotecas ou depois de se sair de uma SUB ou de uma FUNCTION." #: 01020300.xhp#hd_id3154186.59.help.text msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION" -msgstr "Declarar variáveis fora de uma SUB ou de uma FUNÇÃO" +msgstr "Declarar variáveis fora de uma SUB ou de uma FUNCTION" #: 01020300.xhp#par_id3150208.111.help.text msgid "GLOBAL VarName As TYPENAME" @@ -24511,7 +24511,7 @@ msgstr "End Sub" #: 01020300.xhp#hd_id3154368.66.help.text msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION" -msgstr "Guardar o conteúdo de uma variável depois de sair de uma SUB ou de uma FUNÇÃO" +msgstr "Guardar o conteúdo de uma variável depois de sair de uma SUB ou de uma FUNCTION" #: 01020300.xhp#par_id3156288.67.help.text msgid "STATIC VarName As TYPENAME" @@ -24614,7 +24614,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03020404.xhp#par_id3147125.21.help.text msgid "Sub ExampleDir" -msgstr "Sub ExemplodeDir" +msgstr "Sub ExampleDir" #: 03020404.xhp#par_id3148455.22.help.text msgid "REM Displays all files and directories" @@ -24746,7 +24746,7 @@ msgstr "Exemplo:" #: 03100600.xhp#par_id3147229.11.help.text msgctxt "03100600.xhp#par_id3147229.11.help.text" msgid "Sub ExampleCountryConvert" -msgstr "Sub ExemplodeConversaodePais" +msgstr "Sub ExampleCountryConvert" #: 03100600.xhp#par_id3156281.12.help.text msgctxt "03100600.xhp#par_id3156281.12.help.text" |