diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw')
-rw-r--r-- | translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 28 |
2 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 0ec6ec8122c..7eaae18a530 100644 --- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-04 02:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-04 19:27+0200\n" "Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Shift+arrastar enquanto cria ou redimensiona um objeto" #: 01020000.xhp#par_id3148831.90.help.text msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio." -msgstr "Restringe o tamanho para manter o rácio de aspecto do objeto." +msgstr "Restringe o tamanho para manter o rácio de aspeto do objeto." #: 01020000.xhp#hd_id3154205.91.help.text msgid "Tab" diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 8e23eeaf6ef..c7c7778368b 100644 --- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-04 16:31+0200\n" -"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-08 21:24+0200\n" +"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Selecione o objeto que pretende rodar. Na barra de ferramentas <emph>Mod #: rotate_object.xhp#par_id3149021.69.help.text msgid "Move the pointer to a corner handle so that the pointer changes to a rotate symbol. Drag the handle to rotate the object." -msgstr "Mova o ponteiro para uma guia de canto para que o ponteiro tome o aspecto de um símbolo rotativo. Arraste a guia para rodar o objeto." +msgstr "Mova o ponteiro para uma guia de canto para que o ponteiro tome o aspeto de um símbolo rotativo. Arraste a guia para rodar o objeto." #: rotate_object.xhp#par_id0930200803002335.help.text msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees." @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Barra de c #: gradient.xhp#tit.help.text msgid "Creating Gradient Fills" -msgstr "Criar preenchimentos de gradação de cor" +msgstr "Criar preenchimentos de gradientes" #: gradient.xhp#bm_id3150792.help.text msgid "<bookmark_value>gradients; applying and defining</bookmark_value><bookmark_value>editing;gradients</bookmark_value><bookmark_value>defining;gradients</bookmark_value><bookmark_value>custom gradients</bookmark_value><bookmark_value>transparency;adjusting</bookmark_value>" @@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "<bookmark_value>gradações de cor; aplicar e definir</bookmark_value><b #: gradient.xhp#hd_id3150792.3.help.text msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Creating Gradient Fills</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Criar preenchimentos de gradação de cor</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Criar preenchimentos de gradiente</link> </variable>" #: gradient.xhp#par_id3154012.4.help.text msgid "A gradient fill is an incremental blend of two different colors, or shades of the same color, that you can apply to a drawing object." -msgstr "Um preenchimento de gradação de cor é uma combinação incremental de duas cores diferentes , ou tonalidades diferentes da mesma cor, que pode aplicar a um objeto de desenho." +msgstr "Um preenchimento de gradiente é uma combinação incremental de duas cores diferentes , tonalidades diferentes da mesma cor, que pode aplicar a um objeto de desenho." #: gradient.xhp#hd_id3147436.61.help.text msgid "To apply a gradient:" -msgstr "Para aplicar uma gradação de cor:" +msgstr "Para aplicar um gradiente:" #: gradient.xhp#par_id3146974.5.help.text msgid "Select a drawing object." @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Selecione um objeto de desenho." #: gradient.xhp#par_id3154491.6.help.text msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and select <emph>Gradient</emph> as the <emph>Fill</emph> type." -msgstr "Escolha <emph>Formatar - Área</emph> e selecione <emph>Gradação de cor</emph> como o tipo de <emph>Preenchimento</emph>." +msgstr "Escolha <emph>Formatar - Área</emph> e selecione <emph>Gradiente</emph> como o tipo de <emph>Preenchimento</emph>." #: gradient.xhp#par_id3153415.7.help.text msgid "Select a gradient style from the list and click <emph>OK</emph>." @@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "Criar gradações de cor personalizadas" #: gradient.xhp#par_id3145791.9.help.text msgid "You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files." -msgstr "É possível definir gradações de cor próprias e modificar gradações de cor existentes, bem como guardar e carregar ficheiros de gradação de cor." +msgstr "É possível definir gradientes próprios e modificar os existentes, bem como guardar e carregar ficheiros de gradiente." #: gradient.xhp#hd_id3145384.62.help.text msgid "To create a custom gradient:" -msgstr "Para criar uma gradação de cor personalizada:" +msgstr "Para criar gradiente personalizado:" #: gradient.xhp#par_id3151242.11.help.text msgctxt "gradient.xhp#par_id3151242.11.help.text" @@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Utilizar Gradações de cor e Transparência" #: gradient.xhp#par_id3157905.41.help.text msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse." -msgstr "É possível ajustar as propriedades de uma gradação de cor, bem como a transparência de um objeto de desenho com o rato." +msgstr "É possível ajustar as propriedades de um gradiente, bem como a transparência de um objeto de desenho com o rato." #: gradient.xhp#hd_id3150653.63.help.text msgid "To adjust the gradient of a drawing object:" -msgstr "Para ajustar a gradação de cor de um objeto de desenho:" +msgstr "Para ajustar o gradiente de um objeto de desenho:" #: gradient.xhp#par_id3154844.42.help.text msgid "Select a drawing object with the gradient that you want to modify." -msgstr "Selecione um objeto de desenho com a gradação de cor que pretende modificar." +msgstr "Selecione o objeto de desenho com o gradiente que pretende modificar." #: gradient.xhp#par_id3145592.43.help.text msgctxt "gradient.xhp#par_id3145592.43.help.text" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Clique no objeto cuja posição pretende alterar." #: align_arrange.xhp#par_id3154253.80.help.text msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand." -msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Modificar - Dispor</item> para abrir o menu contextual e escolha <emph>Atrás do objeto</emph>. O ponteiro do rato toma o aspecto de uma mão." +msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Modificar - Dispor</item> para abrir o menu contextual e escolha <emph>Atrás do objeto</emph>. O ponteiro do rato toma o aspeto de uma mão." #: align_arrange.xhp#par_id3149126.81.help.text msgid "Click the object behind which you want to place the selected object." |