aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/pt/svx/inc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/pt/svx/inc.po')
-rw-r--r--translations/source/pt/svx/inc.po29
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/source/pt/svx/inc.po b/translations/source/pt/svx/inc.po
index d2a6b1e5316..80cfae60a34 100644
--- a/translations/source/pt/svx/inc.po
+++ b/translations/source/pt/svx/inc.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/inc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 04:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -17,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text
msgid "Con~trol..."
-msgstr "~Controlo..."
+msgstr "Con~trolo..."
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_PROPERTIES.#define.text
msgid "For~m..."
@@ -29,7 +28,7 @@ msgstr "Substitui~r por"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_TEMPLATECATALOG.#define.text
msgid "~Catalog..."
-msgstr "Catá~logo..."
+msgstr "~Catálogo..."
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_TEMPLATE.#define.text
msgid "St~ylist"
@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "~Formatação automática..."
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_CHAR_DLG.#define.text
msgid "C~haracter..."
-msgstr "~Carácter..."
+msgstr "C~arácter..."
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_DLG.#define.text
msgid "P~aragraph..."
@@ -101,11 +100,11 @@ msgstr "Destaque"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT.#define.text
msgid "Su~perscript"
-msgstr "Su~perior à linha"
+msgstr "S~obrescrito"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT.#define.text
msgid "Su~bscript"
-msgstr "~Inferior à linha"
+msgstr "Su~bscrito"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text
msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text"
@@ -307,7 +306,7 @@ msgstr "Desfazer"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_REDO.#define.text
msgid "Redo"
-msgstr "Restaurar"
+msgstr "Refazer"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_REPEAT.#define.text
msgid "~Repeat"
@@ -348,7 +347,7 @@ msgstr "~Objeto"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM.#define.text
msgid "~Zoom..."
-msgstr "~Zoom..."
+msgstr "~Ampliação..."
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLEFUNCTIONBAR.#define.text
msgid "~Function Bar"
@@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "Barra de e~stado"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLEIMESTATUSWINDOW.#define.text
msgid "~Input Method Status"
-msgstr "~IMS (Input Method Status)"
+msgstr "Estado do ~método de entrada"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TASKBAR.#define.text
msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TASKBAR.#define.text"
@@ -386,7 +385,7 @@ msgstr "~Ecrã completo"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_BROWSER_MODE.#define.text
msgid "~Online Layout"
-msgstr "Disposição ~online"
+msgstr "Esquema ~online"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_BROWSER.#define.text
msgid "~Beamer"
@@ -522,7 +521,7 @@ msgstr "~Hiperligação"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.SID_POLY_MERGE.menuitem.text
msgid "~Merge"
-msgstr "~Intercalar"
+msgstr "~Unir"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.SID_POLY_SUBSTRACT.menuitem.text
msgid "~Subtract"
@@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "~Subtrair"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.SID_POLY_INTERSECT.menuitem.text
msgid "I~ntersect"
-msgstr "I~ntersectar"
+msgstr "I~ntersetar"
#: globlmn_tmpl.hrc#MNSUB_FORMEN.SID_POLY_FORMEN.menuitem.text
msgid "~Shapes"
@@ -546,7 +545,7 @@ msgstr "~Conteúdo"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELPONHELP.#define.text
msgid "Using Help"
-msgstr "Utilizar a ajuda"
+msgstr "Utilizar ajuda"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELP_PI.#define.text
msgid "Help ~Agent"
@@ -566,7 +565,7 @@ msgstr "Informações da licença..."
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_CREDITS.#define.text
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr "Créditos de %PRODUCTNAME..."
+msgstr "Créditos do %PRODUCTNAME..."
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_ONLINE_REGISTRATION.#define.text
msgid "~Registration..."