diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/ro/readlicense_oo/docs/readme.po')
-rw-r--r-- | translations/source/ro/readlicense_oo/docs/readme.po | 42 |
1 files changed, 19 insertions, 23 deletions
diff --git a/translations/source/ro/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/ro/readlicense_oo/docs/readme.po index 57c511bc248..eedf20ca99b 100644 --- a/translations/source/ro/readlicense_oo/docs/readme.po +++ b/translations/source/ro/readlicense_oo/docs/readme.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Notes on Installation" msgstr "" #: readme.xrm#javaneeded.javaneeded.readmeitem.text -msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of JAVA for full functionality which is part of the ${PRODUCTNAME} installation package." +msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately." msgstr "" #: readme.xrm#sdfsdfgf42r.sdfsdfgf42r.readmeitem.text @@ -107,7 +107,6 @@ msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors" msgstr "Server X cu rezoluție de 1024x768 (se recomandă o rezoluție superioară), cu cel puțin 256 de culori;" #: readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text -msgctxt "readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text" msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." msgstr "" @@ -116,20 +115,11 @@ msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Offic msgstr "" #: readme.xrm#MSOReg2.MSOReg2.readmeitem.text -msgid "<tt>/msoreg=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." +msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." msgstr "" #: readme.xrm#MSOReg3.MSOReg3.readmeitem.text -msgid "<tt>/msoreg=0</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "" - -#: readme.xrm#DLLA1.DLLA1.readmeitem.text -msgid "If you perform an administrative installation using setup /a, you need to make sure that the file msvc90.dll is installed on the system. This file is required for ${PRODUCTNAME} to start after an administrative installation. You can get the file from <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a>" -msgstr "" - -#: readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text -msgctxt "readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text" -msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." +msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." msgstr "" #: readme.xrm#s2we10.s2we10.readmeitem.text @@ -189,8 +179,9 @@ msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" msgstr "Instalarea ${PRODUCTNAME} pe sistemele bazate pe Debian/Ubuntu" #: readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text -msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled Deinstallation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "Dacă aveți o versiune veche de ${PRODUCTNAME} deja instalată, va trebui s-o dezinstalați înainte de a continua. Pentru detalii despre această operațiune vă rugăm să citiți secțiunea următoare, intitulată Dezinstalarea unei versiuni anterioare de ${PRODUCTNAME}. Pentru instrucțiuni despre instalarea unui pachet lingvistic (după instalarea versiunii în engleză a ${PRODUCTNAME}), vă rugăm să citiți secțiunea de mai jos, intitulată Instalarea unui pachet lingvistic." +msgctxt "readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text" +msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." +msgstr "" #: readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text" @@ -239,8 +230,9 @@ msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux msgstr "Instalarea ${PRODUCTNAME} pe Fedora, Suse, Mandriva și alte sisteme Linux folosind pachete RPM" #: readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text -msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled De-installation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "Dacă aveți deja instalată o versiune anterioară de ${PRODUCTNAME}, va trebui s-o dezinstalați înainte de a continua. Pentru instrucțiuni despre aceasta vă rugăm să citiți secțiunea de mai jos, numită Dezinstalarea unei versiuni anterioare de ${PRODUCTNAME}. Pentru instrucțiuni despre instalarea unui pachet lingvistic (după instalarea variantei în limba engleză a ${PRODUCTNAME}), vă rugăm să citiți secțiunea de mai jos, numită Instalarea unui pachet lingvistic." +msgctxt "readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text" +msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." +msgstr "" #: readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text" @@ -284,16 +276,20 @@ msgid "Now run the installation command again:" msgstr "Acum executați din nou comanda de instalare:" #: readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text -msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'" -msgstr "Pentru sistemele bazate pe Fedora: su -c 'yum install *redhat*.rpm'" +msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" +msgstr "" #: readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm" msgstr "Pentru sistemele bazate pe Mandriva: sudo urpmi *.rpm" +#: readme.xrm#rpminstallF.rpminstallF.readmeitem.text +msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm" +msgstr "" + #: readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text -msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm" -msgstr "Pentru alte sisteme bazate pe RPM (Suse etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm" +msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" +msgstr "" #: readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text" |