aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/ru/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--translations/source/ru/sc/source/ui/src.po21
1 files changed, 7 insertions, 14 deletions
diff --git a/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po
index c88681ca18c..7ca3922d3be 100644
--- a/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Отмена"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_SELECT.pushbutton.text
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_SELECT.pushbutton.text"
msgid "Select Range"
-msgstr "Выделить диапазон"
+msgstr "Выбрать диапазон"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text"
@@ -69,31 +69,26 @@ msgid "Range Options"
msgstr "Параметры диапазона"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_PRINTAREA.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_PRINTAREA.checkbox.text"
msgid "~Print range"
msgstr "Диапазон печати"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text"
msgid "~Filter"
msgstr "Фильтр"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text"
msgid "Repeat ~row"
msgstr "Повторить строку"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text"
msgid "Repeat ~column"
msgstr "Повторить столбец"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.string.text"
msgid "Invalid expression"
msgstr "Недопустимое выражение"
@@ -109,7 +104,7 @@ msgstr "Недопустимое название. Уже использован
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_ERR_NAME_INVALID.string.text
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore and don't use names like cell addresses"
-msgstr "Недопустимое название. Используйте только буквы, цифры и подчёркивание и не используйте адреса ячеек."
+msgstr "Недопустимое название. Используйте только буквы, цифры и подчёркивание, не используйте адреса ячеек."
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_DEFAULT_INFO.string.text
msgid "Select cells in the document to update the range."
@@ -117,7 +112,7 @@ msgstr "Выберите ячейки документа для обновлен
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_MULTI_SELECT.string.text
msgid "(multiple)"
-msgstr ""
+msgstr "(несколько)"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text
msgid "Manage Names"
@@ -10039,7 +10034,6 @@ msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCANCEL.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCANCEL.string.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@@ -11853,13 +11847,12 @@ msgstr "Преобразование Хангыль/Ханджа"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_CELL.string.text
msgid "Select Cell"
-msgstr "Выделить ячейку"
+msgstr "Выбрать ячейку"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_RANGE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_RANGE.string.text"
msgid "Select Range"
-msgstr "Выделить диапазон"
+msgstr "Выбрать диапазон"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_DBRANGE.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_DBRANGE.string.text"
@@ -12133,7 +12126,7 @@ msgstr "Область видимости"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_GLOBAL_SCOPE.string.text
msgid "Document (Global)"
-msgstr ""
+msgstr "Документ (глобально)"
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
@@ -12896,7 +12889,7 @@ msgstr "Отменить"
#: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.BTN_MORE.checkbox.text
msgid "RangeOptions"
-msgstr ""
+msgstr "Е~щё"
#: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_NAME.fixedtext.text
msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_NAME.fixedtext.text"