diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/ru/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | translations/source/ru/sc/source/ui/src.po | 21 |
1 files changed, 7 insertions, 14 deletions
diff --git a/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po index c88681ca18c..7ca3922d3be 100644 --- a/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Отмена" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_SELECT.pushbutton.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_SELECT.pushbutton.text" msgid "Select Range" -msgstr "Выделить диапазон" +msgstr "Выбрать диапазон" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text" @@ -69,31 +69,26 @@ msgid "Range Options" msgstr "Параметры диапазона" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_PRINTAREA.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_PRINTAREA.checkbox.text" msgid "~Print range" msgstr "Диапазон печати" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text" msgid "~Filter" msgstr "Фильтр" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text" msgid "Repeat ~row" msgstr "Повторить строку" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text" msgid "Repeat ~column" msgstr "Повторить столбец" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.string.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.string.text" msgid "Invalid expression" msgstr "Недопустимое выражение" @@ -109,7 +104,7 @@ msgstr "Недопустимое название. Уже использован #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_ERR_NAME_INVALID.string.text msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore and don't use names like cell addresses" -msgstr "Недопустимое название. Используйте только буквы, цифры и подчёркивание и не используйте адреса ячеек." +msgstr "Недопустимое название. Используйте только буквы, цифры и подчёркивание, не используйте адреса ячеек." #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_DEFAULT_INFO.string.text msgid "Select cells in the document to update the range." @@ -117,7 +112,7 @@ msgstr "Выберите ячейки документа для обновлен #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_MULTI_SELECT.string.text msgid "(multiple)" -msgstr "" +msgstr "(несколько)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text msgid "Manage Names" @@ -10039,7 +10034,6 @@ msgid "Accept" msgstr "Принять" #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCANCEL.string.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCANCEL.string.text" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -11853,13 +11847,12 @@ msgstr "Преобразование Хангыль/Ханджа" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_CELL.string.text msgid "Select Cell" -msgstr "Выделить ячейку" +msgstr "Выбрать ячейку" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_RANGE.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_RANGE.string.text" msgid "Select Range" -msgstr "Выделить диапазон" +msgstr "Выбрать диапазон" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_DBRANGE.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_DBRANGE.string.text" @@ -12133,7 +12126,7 @@ msgstr "Область видимости" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_GLOBAL_SCOPE.string.text msgid "Document (Global)" -msgstr "" +msgstr "Документ (глобально)" #: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text" @@ -12896,7 +12889,7 @@ msgstr "Отменить" #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.BTN_MORE.checkbox.text msgid "RangeOptions" -msgstr "" +msgstr "Е~щё" #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_NAME.fixedtext.text msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_NAME.fixedtext.text" |