aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/ru')
-rw-r--r--translations/source/ru/basctl/source/basicide.po4
-rw-r--r--translations/source/ru/chart2/source/controller/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/connectivity/source/drivers/postgresql.po12
-rw-r--r--translations/source/ru/cui/source/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/dictionaries/be_BY.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/dictionaries/el_GR.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/dictionaries/gd_GB.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/dictionaries/te_IN.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--translations/source/ru/sc/source/ui/src.po21
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/ooo.po26
-rw-r--r--translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/starmath/source.po16
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/vcl/source/src.po37
15 files changed, 55 insertions, 85 deletions
diff --git a/translations/source/ru/basctl/source/basicide.po b/translations/source/ru/basctl/source/basicide.po
index 83ee8258f9c..44d7293db61 100644
--- a/translations/source/ru/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/ru/basctl/source/basicide.po
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Заменить существующие библиотеки"
#: moduldlg.src#RID_DLG_GOTOLINE.RID_FT_LINE.fixedtext.text
msgid "~Line Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Номер строки:"
#: moduldlg.src#RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.fixedtext.text
msgid "~Name:"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: basidesh.src#RID_STR_GETLINE.string.text
msgid "Goto Line"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к строке"
#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text
msgid "Print range"
diff --git a/translations/source/ru/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/ru/chart2/source/controller/dialogs.po
index 305cee2e503..15299582272 100644
--- a/translations/source/ru/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/ru/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Выберите диапазон для категорий"
#: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS.string.text
msgid "Select Range for data labels"
-msgstr "Выделите диапазон для подписей данных"
+msgstr "Выберите диапазон для подписей данных"
#: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS.string.text
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
diff --git a/translations/source/ru/connectivity/source/drivers/postgresql.po b/translations/source/ru/connectivity/source/drivers/postgresql.po
index b15a2c61be7..a4431cf72b7 100644
--- a/translations/source/ru/connectivity/source/drivers/postgresql.po
+++ b/translations/source/ru/connectivity/source/drivers/postgresql.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fpostgresql.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-28 10:32+4000\n"
+"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
#: postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "PostgreSQL"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "PostgreSQL-SDBC Driver"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL-SDBC драйвер"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "A native PostgreSQL database driver for LibreOffice. It is faster, seamlessly integrated and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. Compatible with PostgreSQL version 8.4 and later.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Драйвер баз данных PostgreSQL для LibreOffice. Он быстрее, бесшовно интегрирован и не требует отдельной установки и настройки драйвера JDBC или ODBC. Совместим с PostgreSQL версии 8.4 и выше."
diff --git a/translations/source/ru/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ru/cui/source/dialogs.po
index 4899f2f9177..c16297a32c3 100644
--- a/translations/source/ru/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ru/cui/source/dialogs.po
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Язык текста"
#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.LINK_EXPLAIN.fixedtext.text
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Е~щё..."
#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_NOTINDICT.fixedtext.text
msgid "~Not in dictionary"
diff --git a/translations/source/ru/dictionaries/be_BY.po b/translations/source/ru/dictionaries/be_BY.po
index c87684e8644..07956e0f144 100644
--- a/translations/source/ru/dictionaries/be_BY.po
+++ b/translations/source/ru/dictionaries/be_BY.po
@@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Белорусский орфографический словарь"
diff --git a/translations/source/ru/dictionaries/el_GR.po b/translations/source/ru/dictionaries/el_GR.po
index dea3035d16b..89359cda525 100644
--- a/translations/source/ru/dictionaries/el_GR.po
+++ b/translations/source/ru/dictionaries/el_GR.po
@@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Греческий орфографический словарь и правила переноса"
diff --git a/translations/source/ru/dictionaries/gd_GB.po b/translations/source/ru/dictionaries/gd_GB.po
index a97f1667921..1d8c7eeaa80 100644
--- a/translations/source/ru/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/translations/source/ru/dictionaries/gd_GB.po
@@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Гэльский (Шотландия) орфографический словарь"
diff --git a/translations/source/ru/dictionaries/te_IN.po b/translations/source/ru/dictionaries/te_IN.po
index a0faf2f7356..6e00fee0148 100644
--- a/translations/source/ru/dictionaries/te_IN.po
+++ b/translations/source/ru/dictionaries/te_IN.po
@@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Телугу орфографический словарь и правила переноса"
diff --git a/translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index acf8ae11828..1f3d747170e 100644
--- a/translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -10598,11 +10598,11 @@ msgstr "Лист из файла..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.Label.value.text
msgid "~Define Name..."
-msgstr ""
+msgstr "Задать название..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.ContextLabel.value.text
msgid "~Define..."
-msgstr ""
+msgstr "Задать..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.Label.value.text
msgid "~Manage Names..."
@@ -11830,11 +11830,11 @@ msgstr "Стандартная"
#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_GotoLine.Label.value.text
msgid "Goto Line Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к строке..."
#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLines.Label.value.text
msgid "Display Source Line Number"
-msgstr ""
+msgstr "Показать номера строк"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
diff --git a/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po
index c88681ca18c..7ca3922d3be 100644
--- a/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Отмена"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_SELECT.pushbutton.text
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_SELECT.pushbutton.text"
msgid "Select Range"
-msgstr "Выделить диапазон"
+msgstr "Выбрать диапазон"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text"
@@ -69,31 +69,26 @@ msgid "Range Options"
msgstr "Параметры диапазона"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_PRINTAREA.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_PRINTAREA.checkbox.text"
msgid "~Print range"
msgstr "Диапазон печати"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text"
msgid "~Filter"
msgstr "Фильтр"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text"
msgid "Repeat ~row"
msgstr "Повторить строку"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text"
msgid "Repeat ~column"
msgstr "Повторить столбец"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.string.text"
msgid "Invalid expression"
msgstr "Недопустимое выражение"
@@ -109,7 +104,7 @@ msgstr "Недопустимое название. Уже использован
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_ERR_NAME_INVALID.string.text
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore and don't use names like cell addresses"
-msgstr "Недопустимое название. Используйте только буквы, цифры и подчёркивание и не используйте адреса ячеек."
+msgstr "Недопустимое название. Используйте только буквы, цифры и подчёркивание, не используйте адреса ячеек."
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_DEFAULT_INFO.string.text
msgid "Select cells in the document to update the range."
@@ -117,7 +112,7 @@ msgstr "Выберите ячейки документа для обновлен
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_MULTI_SELECT.string.text
msgid "(multiple)"
-msgstr ""
+msgstr "(несколько)"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text
msgid "Manage Names"
@@ -10039,7 +10034,6 @@ msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCANCEL.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCANCEL.string.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@@ -11853,13 +11847,12 @@ msgstr "Преобразование Хангыль/Ханджа"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_CELL.string.text
msgid "Select Cell"
-msgstr "Выделить ячейку"
+msgstr "Выбрать ячейку"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_RANGE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_RANGE.string.text"
msgid "Select Range"
-msgstr "Выделить диапазон"
+msgstr "Выбрать диапазон"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_DBRANGE.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_DBRANGE.string.text"
@@ -12133,7 +12126,7 @@ msgstr "Область видимости"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_GLOBAL_SCOPE.string.text
msgid "Document (Global)"
-msgstr ""
+msgstr "Документ (глобально)"
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
@@ -12896,7 +12889,7 @@ msgstr "Отменить"
#: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.BTN_MORE.checkbox.text
msgid "RangeOptions"
-msgstr ""
+msgstr "Е~щё"
#: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_NAME.fixedtext.text
msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_NAME.fixedtext.text"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/ooo.po b/translations/source/ru/scp2/source/ooo.po
index 25e630a92ed..a6f95044226 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/ooo.po
@@ -285,7 +285,6 @@ msgid "Tamil"
msgstr "Тамильский"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на тамильском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -295,7 +294,6 @@ msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на хинди в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -350,7 +348,6 @@ msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на суахили в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -387,7 +384,6 @@ msgid "Oriya"
msgstr "Ория"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на ория в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -397,7 +393,6 @@ msgid "Marathi"
msgstr "Маратхи"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на маратхи в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -416,7 +411,6 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на арабском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -606,7 +600,6 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербский (латиница)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на сербском (латиница) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -625,7 +618,6 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Сербский (Кириллица)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на сербском (кириллица) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -779,7 +771,6 @@ msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на гуджарати в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -879,7 +870,6 @@ msgid "Assamese"
msgstr "Ассамский"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на ассамском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -952,7 +942,6 @@ msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на малаялам в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -971,7 +960,6 @@ msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "Санскрит (Индия)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на санскрите в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -999,7 +987,6 @@ msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на телугу в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1788,7 +1775,6 @@ msgid "Tamil"
msgstr "Тамильский"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Tamil user interface"
msgstr "Установить тамильский интерфейс пользователя"
@@ -1798,7 +1784,6 @@ msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Hindi user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на хинди"
@@ -1853,7 +1838,6 @@ msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Swahili user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на суахили"
@@ -1899,7 +1883,6 @@ msgid "Oriya"
msgstr "Ория"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Oriya user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на ория"
@@ -1909,7 +1892,6 @@ msgid "Marathi"
msgstr "Маратхи"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Marathi user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на маратхи"
@@ -1928,7 +1910,6 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Arabic user interface"
msgstr "Установить арабский интерфейс пользователя"
@@ -2118,7 +2099,6 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербский (латиница)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
msgstr "Установить сербский (латиница) интерфейс пользователя"
@@ -2137,7 +2117,6 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Сербский (кириллица)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
msgstr "Установить сербский (кириллица) интерфейс пользователя"
@@ -2291,7 +2270,6 @@ msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Gujarati user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на гуджарати"
@@ -2382,7 +2360,6 @@ msgid "Assamese"
msgstr "Ассамский"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Assamese user interface"
msgstr "Установить ассамский интерфейс пользователя"
@@ -2455,7 +2432,6 @@ msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Malayalam user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на малаялам"
@@ -2474,7 +2450,6 @@ msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "Санскрит (Индия)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на санскрите (Индия)"
@@ -2502,7 +2477,6 @@ msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Telugu user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на телугу"
diff --git a/translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po
index 69b4ccfc6ff..dcab40ebd4c 100644
--- a/translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po
@@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Поддержка сценариев Python"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Добавляет поддержку сценариев Python из каталогов user и share установленного LibreOffice, а также из загруженных документов.\n"
diff --git a/translations/source/ru/starmath/source.po b/translations/source/ru/starmath/source.po
index fa6438ced5f..4b209fbfb9a 100644
--- a/translations/source/ru/starmath/source.po
+++ b/translations/source/ru/starmath/source.po
@@ -945,35 +945,35 @@ msgstr "Двойная стрелка вправо"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESY.toolboxitem.text
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Предшествует"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTPRECEDESY.toolboxitem.text
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Не предшествует"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSY.toolboxitem.text
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Следует"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTSUCCEEDSY.toolboxitem.text
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Не следует"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUALY.toolboxitem.text
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Предшествует или равно"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUALY.toolboxitem.text
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Следует или равно"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUIVY.toolboxitem.text
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Предшествует или эквивалентно"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUIVY.toolboxitem.text
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Следует или эквивалентно"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINY.toolboxitem.text
msgid "Is In"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po
index 1513c65c892..8bc51c04cc6 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po
@@ -73,4 +73,4 @@ msgstr "Пропустить"
#: olmenu.src#STR_EXPLANATION_LINK.string.text
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "Пояснения..."
diff --git a/translations/source/ru/vcl/source/src.po b/translations/source/ru/vcl/source/src.po
index afe6f0cfbf8..646de3787ee 100644
--- a/translations/source/ru/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/ru/vcl/source/src.po
@@ -745,55 +745,55 @@ msgstr "Разбить разделитель окна"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое расширение"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_PASSWORD.string.text
msgid "Save with pass~word"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить с паролем"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS.string.text
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr ""
+msgstr "Правка параметров фильтра"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_READONLY.string.text
msgid "~Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Только чтение"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK.string.text
msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Связать"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW.string.text
msgid "Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_PLAY.string.text
msgid "~Play"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизвести"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_VERSION.string.text
msgid "~Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Версия:"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_TEMPLATES.string.text
msgid "S~tyles:"
-msgstr ""
+msgstr "Стили:"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE.string.text
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль:"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_SELECTION.string.text
msgid "~Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Выделение"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE.string.text
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать путь"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION.string.text
msgid "Please select a folder."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите папку."
#: fpicker.src#STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text
msgid ""
@@ -801,19 +801,22 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"Файл \"$filename$\" уже существует.\n"
+"\n"
+"Хотите его заменить?"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_ALLFORMATS.string.text
msgid "All Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Все форматы"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_OPEN.string.text
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_SAVE.string.text
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_TYPE.string.text
msgid "File ~type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип файла"