diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/ru')
-rw-r--r-- | translations/source/ru/basctl/source/basicide.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ru/chart2/source/controller/dialogs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ru/connectivity/source/drivers/postgresql.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ru/cui/source/dialogs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ru/dictionaries/be_BY.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ru/dictionaries/el_GR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ru/dictionaries/gd_GB.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ru/dictionaries/te_IN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ru/sc/source/ui/src.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ru/scp2/source/ooo.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ru/starmath/source.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ru/vcl/source/src.po | 37 |
15 files changed, 55 insertions, 85 deletions
diff --git a/translations/source/ru/basctl/source/basicide.po b/translations/source/ru/basctl/source/basicide.po index 83ee8258f9c..44d7293db61 100644 --- a/translations/source/ru/basctl/source/basicide.po +++ b/translations/source/ru/basctl/source/basicide.po @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Заменить существующие библиотеки" #: moduldlg.src#RID_DLG_GOTOLINE.RID_FT_LINE.fixedtext.text msgid "~Line Number:" -msgstr "" +msgstr "Номер строки:" #: moduldlg.src#RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.fixedtext.text msgid "~Name:" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" #: basidesh.src#RID_STR_GETLINE.string.text msgid "Goto Line" -msgstr "" +msgstr "Перейти к строке" #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text msgid "Print range" diff --git a/translations/source/ru/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/ru/chart2/source/controller/dialogs.po index 305cee2e503..15299582272 100644 --- a/translations/source/ru/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/translations/source/ru/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Выберите диапазон для категорий" #: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS.string.text msgid "Select Range for data labels" -msgstr "Выделите диапазон для подписей данных" +msgstr "Выберите диапазон для подписей данных" #: Strings.src#STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS.string.text msgid "Select Range for Positive Error Bars" diff --git a/translations/source/ru/connectivity/source/drivers/postgresql.po b/translations/source/ru/connectivity/source/drivers/postgresql.po index b15a2c61be7..a4431cf72b7 100644 --- a/translations/source/ru/connectivity/source/drivers/postgresql.po +++ b/translations/source/ru/connectivity/source/drivers/postgresql.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fpostgresql.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-28 10:32+4000\n" +"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" #: postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "PostgreSQL" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "PostgreSQL-SDBC Driver" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL-SDBC драйвер" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "A native PostgreSQL database driver for LibreOffice. It is faster, seamlessly integrated and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. Compatible with PostgreSQL version 8.4 and later.\n" -msgstr "" +msgstr "Драйвер баз данных PostgreSQL для LibreOffice. Он быстрее, бесшовно интегрирован и не требует отдельной установки и настройки драйвера JDBC или ODBC. Совместим с PostgreSQL версии 8.4 и выше." diff --git a/translations/source/ru/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ru/cui/source/dialogs.po index 4899f2f9177..c16297a32c3 100644 --- a/translations/source/ru/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/ru/cui/source/dialogs.po @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Язык текста" #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.LINK_EXPLAIN.fixedtext.text msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Е~щё..." #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_NOTINDICT.fixedtext.text msgid "~Not in dictionary" diff --git a/translations/source/ru/dictionaries/be_BY.po b/translations/source/ru/dictionaries/be_BY.po index c87684e8644..07956e0f144 100644 --- a/translations/source/ru/dictionaries/be_BY.po +++ b/translations/source/ru/dictionaries/be_BY.po @@ -16,4 +16,4 @@ msgstr "" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Белорусский орфографический словарь" diff --git a/translations/source/ru/dictionaries/el_GR.po b/translations/source/ru/dictionaries/el_GR.po index dea3035d16b..89359cda525 100644 --- a/translations/source/ru/dictionaries/el_GR.po +++ b/translations/source/ru/dictionaries/el_GR.po @@ -16,4 +16,4 @@ msgstr "" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Греческий орфографический словарь и правила переноса" diff --git a/translations/source/ru/dictionaries/gd_GB.po b/translations/source/ru/dictionaries/gd_GB.po index a97f1667921..1d8c7eeaa80 100644 --- a/translations/source/ru/dictionaries/gd_GB.po +++ b/translations/source/ru/dictionaries/gd_GB.po @@ -16,4 +16,4 @@ msgstr "" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Гэльский (Шотландия) орфографический словарь" diff --git a/translations/source/ru/dictionaries/te_IN.po b/translations/source/ru/dictionaries/te_IN.po index a0faf2f7356..6e00fee0148 100644 --- a/translations/source/ru/dictionaries/te_IN.po +++ b/translations/source/ru/dictionaries/te_IN.po @@ -16,4 +16,4 @@ msgstr "" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Телугу орфографический словарь и правила переноса" diff --git a/translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index acf8ae11828..1f3d747170e 100644 --- a/translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -10598,11 +10598,11 @@ msgstr "Лист из файла..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.Label.value.text msgid "~Define Name..." -msgstr "" +msgstr "Задать название..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.ContextLabel.value.text msgid "~Define..." -msgstr "" +msgstr "Задать..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.Label.value.text msgid "~Manage Names..." @@ -11830,11 +11830,11 @@ msgstr "Стандартная" #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_GotoLine.Label.value.text msgid "Goto Line Number..." -msgstr "" +msgstr "Перейти к строке..." #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLines.Label.value.text msgid "Display Source Line Number" -msgstr "" +msgstr "Показать номера строк" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" diff --git a/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po index c88681ca18c..7ca3922d3be 100644 --- a/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Отмена" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_SELECT.pushbutton.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_SELECT.pushbutton.text" msgid "Select Range" -msgstr "Выделить диапазон" +msgstr "Выбрать диапазон" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text" @@ -69,31 +69,26 @@ msgid "Range Options" msgstr "Параметры диапазона" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_PRINTAREA.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_PRINTAREA.checkbox.text" msgid "~Print range" msgstr "Диапазон печати" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text" msgid "~Filter" msgstr "Фильтр" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text" msgid "Repeat ~row" msgstr "Повторить строку" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text" msgid "Repeat ~column" msgstr "Повторить столбец" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.string.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.string.text" msgid "Invalid expression" msgstr "Недопустимое выражение" @@ -109,7 +104,7 @@ msgstr "Недопустимое название. Уже использован #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_ERR_NAME_INVALID.string.text msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore and don't use names like cell addresses" -msgstr "Недопустимое название. Используйте только буквы, цифры и подчёркивание и не используйте адреса ячеек." +msgstr "Недопустимое название. Используйте только буквы, цифры и подчёркивание, не используйте адреса ячеек." #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_DEFAULT_INFO.string.text msgid "Select cells in the document to update the range." @@ -117,7 +112,7 @@ msgstr "Выберите ячейки документа для обновлен #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_MULTI_SELECT.string.text msgid "(multiple)" -msgstr "" +msgstr "(несколько)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text msgid "Manage Names" @@ -10039,7 +10034,6 @@ msgid "Accept" msgstr "Принять" #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCANCEL.string.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCANCEL.string.text" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -11853,13 +11847,12 @@ msgstr "Преобразование Хангыль/Ханджа" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_CELL.string.text msgid "Select Cell" -msgstr "Выделить ячейку" +msgstr "Выбрать ячейку" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_RANGE.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_RANGE.string.text" msgid "Select Range" -msgstr "Выделить диапазон" +msgstr "Выбрать диапазон" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_DBRANGE.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_DBRANGE.string.text" @@ -12133,7 +12126,7 @@ msgstr "Область видимости" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_GLOBAL_SCOPE.string.text msgid "Document (Global)" -msgstr "" +msgstr "Документ (глобально)" #: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text" @@ -12896,7 +12889,7 @@ msgstr "Отменить" #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.BTN_MORE.checkbox.text msgid "RangeOptions" -msgstr "" +msgstr "Е~щё" #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_NAME.fixedtext.text msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_NAME.fixedtext.text" diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/ooo.po b/translations/source/ru/scp2/source/ooo.po index 25e630a92ed..a6f95044226 100644 --- a/translations/source/ru/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/ru/scp2/source/ooo.po @@ -285,7 +285,6 @@ msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Установить справку на тамильском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -295,7 +294,6 @@ msgid "Hindi" msgstr "Хинди" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Установить справку на хинди в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -350,7 +348,6 @@ msgid "Swahili" msgstr "Суахили" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Установить справку на суахили в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -387,7 +384,6 @@ msgid "Oriya" msgstr "Ория" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Установить справку на ория в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -397,7 +393,6 @@ msgid "Marathi" msgstr "Маратхи" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Установить справку на маратхи в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -416,7 +411,6 @@ msgid "Arabic" msgstr "Арабский" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Установить справку на арабском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -606,7 +600,6 @@ msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербский (латиница)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Установить справку на сербском (латиница) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -625,7 +618,6 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Сербский (Кириллица)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Установить справку на сербском (кириллица) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -779,7 +771,6 @@ msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Установить справку на гуджарати в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -879,7 +870,6 @@ msgid "Assamese" msgstr "Ассамский" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Установить справку на ассамском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -952,7 +942,6 @@ msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Установить справку на малаялам в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -971,7 +960,6 @@ msgid "Sanskrit (India)" msgstr "Санскрит (Индия)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Установить справку на санскрите в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -999,7 +987,6 @@ msgid "Telugu" msgstr "Телугу" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Установить справку на телугу в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1788,7 +1775,6 @@ msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Tamil user interface" msgstr "Установить тамильский интерфейс пользователя" @@ -1798,7 +1784,6 @@ msgid "Hindi" msgstr "Хинди" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Hindi user interface" msgstr "Установить интерфейс пользователя на хинди" @@ -1853,7 +1838,6 @@ msgid "Swahili" msgstr "Суахили" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Swahili user interface" msgstr "Установить интерфейс пользователя на суахили" @@ -1899,7 +1883,6 @@ msgid "Oriya" msgstr "Ория" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Oriya user interface" msgstr "Установить интерфейс пользователя на ория" @@ -1909,7 +1892,6 @@ msgid "Marathi" msgstr "Маратхи" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Marathi user interface" msgstr "Установить интерфейс пользователя на маратхи" @@ -1928,7 +1910,6 @@ msgid "Arabic" msgstr "Арабский" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Arabic user interface" msgstr "Установить арабский интерфейс пользователя" @@ -2118,7 +2099,6 @@ msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербский (латиница)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" msgstr "Установить сербский (латиница) интерфейс пользователя" @@ -2137,7 +2117,6 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Сербский (кириллица)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" msgstr "Установить сербский (кириллица) интерфейс пользователя" @@ -2291,7 +2270,6 @@ msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "Установить интерфейс пользователя на гуджарати" @@ -2382,7 +2360,6 @@ msgid "Assamese" msgstr "Ассамский" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Assamese user interface" msgstr "Установить ассамский интерфейс пользователя" @@ -2455,7 +2432,6 @@ msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Malayalam user interface" msgstr "Установить интерфейс пользователя на малаялам" @@ -2474,7 +2450,6 @@ msgid "Sanskrit (India)" msgstr "Санскрит (Индия)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Sanskrit user interface" msgstr "Установить интерфейс пользователя на санскрите (Индия)" @@ -2502,7 +2477,6 @@ msgid "Telugu" msgstr "Телугу" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs the Telugu user interface" msgstr "Установить интерфейс пользователя на телугу" diff --git a/translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po index 69b4ccfc6ff..dcab40ebd4c 100644 --- a/translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po +++ b/translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po @@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Поддержка сценариев Python" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n" -msgstr "" +msgstr "Добавляет поддержку сценариев Python из каталогов user и share установленного LibreOffice, а также из загруженных документов.\n" diff --git a/translations/source/ru/starmath/source.po b/translations/source/ru/starmath/source.po index fa6438ced5f..4b209fbfb9a 100644 --- a/translations/source/ru/starmath/source.po +++ b/translations/source/ru/starmath/source.po @@ -945,35 +945,35 @@ msgstr "Двойная стрелка вправо" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESY.toolboxitem.text msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Предшествует" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTPRECEDESY.toolboxitem.text msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Не предшествует" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSY.toolboxitem.text msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Следует" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTSUCCEEDSY.toolboxitem.text msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "Не следует" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUALY.toolboxitem.text msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "Предшествует или равно" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUALY.toolboxitem.text msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "Следует или равно" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUIVY.toolboxitem.text msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Предшествует или эквивалентно" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUIVY.toolboxitem.text msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Следует или эквивалентно" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINY.toolboxitem.text msgid "Is In" diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po index 1513c65c892..8bc51c04cc6 100644 --- a/translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po +++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po @@ -73,4 +73,4 @@ msgstr "Пропустить" #: olmenu.src#STR_EXPLANATION_LINK.string.text msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "Пояснения..." diff --git a/translations/source/ru/vcl/source/src.po b/translations/source/ru/vcl/source/src.po index afe6f0cfbf8..646de3787ee 100644 --- a/translations/source/ru/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/ru/vcl/source/src.po @@ -745,55 +745,55 @@ msgstr "Разбить разделитель окна" #: fpicker.src#STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое расширение" #: fpicker.src#STR_FPICKER_PASSWORD.string.text msgid "Save with pass~word" -msgstr "" +msgstr "Сохранить с паролем" #: fpicker.src#STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS.string.text msgid "~Edit filter settings" -msgstr "" +msgstr "Правка параметров фильтра" #: fpicker.src#STR_FPICKER_READONLY.string.text msgid "~Read-only" -msgstr "" +msgstr "Только чтение" #: fpicker.src#STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK.string.text msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Связать" #: fpicker.src#STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW.string.text msgid "Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" #: fpicker.src#STR_FPICKER_PLAY.string.text msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "Воспроизвести" #: fpicker.src#STR_FPICKER_VERSION.string.text msgid "~Version:" -msgstr "" +msgstr "Версия:" #: fpicker.src#STR_FPICKER_TEMPLATES.string.text msgid "S~tyles:" -msgstr "" +msgstr "Стили:" #: fpicker.src#STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE.string.text msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стиль:" #: fpicker.src#STR_FPICKER_SELECTION.string.text msgid "~Selection" -msgstr "" +msgstr "Выделение" #: fpicker.src#STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE.string.text msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Выбрать путь" #: fpicker.src#STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION.string.text msgid "Please select a folder." -msgstr "" +msgstr "Выберите папку." #: fpicker.src#STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text msgid "" @@ -801,19 +801,22 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" +"Файл \"$filename$\" уже существует.\n" +"\n" +"Хотите его заменить?" #: fpicker.src#STR_FPICKER_ALLFORMATS.string.text msgid "All Formats" -msgstr "" +msgstr "Все форматы" #: fpicker.src#STR_FPICKER_OPEN.string.text msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Открыть" #: fpicker.src#STR_FPICKER_SAVE.string.text msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Сохранить" #: fpicker.src#STR_FPICKER_TYPE.string.text msgid "File ~type" -msgstr "" +msgstr "Тип файла" |