diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/sh/sd/source')
-rw-r--r-- | translations/source/sh/sd/source/core.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/sh/sd/source/filter/html.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/sh/sd/source/ui/accessibility.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/sh/sd/source/ui/animations.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/sh/sd/source/ui/annotations.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/sh/sd/source/ui/app.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po | 1625 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/sh/sd/source/ui/slideshow.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/sh/sd/source/ui/table.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/sh/sd/source/ui/view.po | 2 |
10 files changed, 1219 insertions, 1225 deletions
diff --git a/translations/source/sh/sd/source/core.po b/translations/source/sh/sd/source/core.po index 059fe2edb9f..340959788e8 100644 --- a/translations/source/sh/sd/source/core.po +++ b/translations/source/sh/sd/source/core.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text msgctxt "glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text" @@ -25,7 +27,6 @@ msgid "Background objects" msgstr "Objekti u pozadini" #: glob.src#STR_LAYER_LAYOUT.string.text -#, fuzzy msgctxt "glob.src#STR_LAYER_LAYOUT.string.text" msgid "Layout" msgstr "Razmeštaj" @@ -323,9 +324,8 @@ msgid "Slide Sorter" msgstr "Ređanje slajdova" #: glob.src#STR_TOOL_PANEL_SHELL.string.text -#, fuzzy msgid "Tool Panel" -msgstr "Naziv palete sa alatkama" +msgstr "Naziv palete" #: glob.src#STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL.string.text msgid "Slides" @@ -340,12 +340,10 @@ msgid "Tasks" msgstr "Zadaci" #: glob.src#STR_MASTERPAGESSELECTOR.string.text -#, fuzzy msgid "Master Pages" -msgstr "Napravi naslovne stranice" +msgstr "Naslovne stranice" #: glob.src#STR_TASKPANELAYOUTMENU.string.text -#, fuzzy msgctxt "glob.src#STR_TASKPANELAYOUTMENU.string.text" msgid "Layout" msgstr "Razmeštaj" diff --git a/translations/source/sh/sd/source/filter/html.po b/translations/source/sh/sd/source/filter/html.po index 7dd1154dfdf..2bbb8b01d68 100644 --- a/translations/source/sh/sd/source/filter/html.po +++ b/translations/source/sh/sd/source/filter/html.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:25+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" diff --git a/translations/source/sh/sd/source/ui/accessibility.po b/translations/source/sh/sd/source/ui/accessibility.po index 366d99a49dd..1ebc57e04b7 100644 --- a/translations/source/sh/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/translations/source/sh/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" diff --git a/translations/source/sh/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/sh/sd/source/ui/animations.po index a27add30be8..aff1aebf4a2 100644 --- a/translations/source/sh/sd/source/ui/animations.po +++ b/translations/source/sh/sd/source/ui/animations.po @@ -3,16 +3,57 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-17 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:50+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text +msgid "Entrance" +msgstr "Ulaz" + +#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS.pageitem.text +msgid "Emphasis" +msgstr "Naglašavanje" + +#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT.pageitem.text +msgid "Exit" +msgstr "Izlaz" + +#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH.pageitem.text +msgid "Motion Paths" +msgstr "Putanje kretanja" + +#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS.pageitem.text +msgid "Misc Effects" +msgstr "Razni efekti" + +#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.tabdialog.text +msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.tabdialog.text" +msgid "Custom Animation" +msgstr "Prilagođena animacija" + +#: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.FT_SPEED.fixedtext.text +msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.FT_SPEED.fixedtext.text" +msgid "Speed" +msgstr "Brzina" + +#: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text +msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text" +msgid "Automatic preview" +msgstr "Pregled uživo" + +#: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.STR_USERPATH.string.text +msgid "User paths" +msgstr "Putanje korisnika" #: CustomAnimation.src#RID_EFFECT_CONTEXTMENU.CM_WITH_CLICK.menuitem.text msgid "Start On ~Click" @@ -373,6 +414,85 @@ msgstr "Bez prelaza" msgid "Slide Transition" msgstr "Prelaz sa slajdova" +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_EFFECT.fixedline.text +msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_EFFECT.fixedline.text" +msgid "Effect" +msgstr "Efekat:" + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_ADD_EFFECT.pushbutton.text +msgid "~Add..." +msgstr "~Dodaj..." + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_CHANGE_EFFECT.pushbutton.text +msgid "~Change..." +msgstr "Pro~meni..." + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_REMOVE_EFFECT.pushbutton.text +msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_REMOVE_EFFECT.pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "U~kloni" + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_MODIFY.fixedline.text +msgid "Modify effect" +msgstr "Izmeni efekat" + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_START.fixedtext.text +msgid "~Start" +msgstr "~Početak" + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.1.stringlist.text +msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.1.stringlist.text" +msgid "On click" +msgstr "Na klik" + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.2.stringlist.text +msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.2.stringlist.text" +msgid "With previous" +msgstr "Sa prethodnim" + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.3.stringlist.text +msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.3.stringlist.text" +msgid "After previous" +msgstr "Nakon prethodnog" + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_PROPERTY.fixedtext.text +msgid "Property" +msgstr "Svojstvo" + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PROPERTY_MORE.pushbutton.text +msgid "~..." +msgstr "~..." + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PROPERTY_MORE.pushbutton.quickhelptext +msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PROPERTY_MORE.pushbutton.quickhelptext" +msgid "Effect Options" +msgstr "Opcije efekta" + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_SPEED.fixedtext.text +msgid "Sp~eed" +msgstr "Br~zina" + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_CHANGE_ORDER.fixedtext.text +msgid "Change order:" +msgstr "Promeni redosled:" + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PLAY.pushbutton.text +msgid "~Play" +msgstr "~Proba" + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_SLIDE_SHOW.pushbutton.text +msgid "S~lide Show" +msgstr "P~okreni" + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.CB_AUTOPREVIEW.checkbox.text +msgid "Automatic pre~view" +msgstr "~Pregled uživo" + +#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.control.text +msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.control.text" +msgid "Custom Animation" +msgstr "Prilagođena animacija" + #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.pageitem.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.pageitem.text" msgid "Effect" @@ -584,121 +704,3 @@ msgstr "Obrnutim redosledom" msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.tabpage.text" msgid "Text Animation" msgstr "Animacija teksta" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text -msgid "Entrance" -msgstr "Ulaz" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS.pageitem.text -msgid "Emphasis" -msgstr "Naglašavanje" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT.pageitem.text -msgid "Exit" -msgstr "Izlaz" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH.pageitem.text -msgid "Motion Paths" -msgstr "Putanje kretanja" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS.pageitem.text -msgid "Misc Effects" -msgstr "Razni efekti" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.tabdialog.text -msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.tabdialog.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Prilagođena animacija" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.FT_SPEED.fixedtext.text -msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.FT_SPEED.fixedtext.text" -msgid "Speed" -msgstr "Brzina" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text -msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text" -msgid "Automatic preview" -msgstr "Pregled uživo" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.STR_USERPATH.string.text -msgid "User paths" -msgstr "Putanje korisnika" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_EFFECT.fixedline.text -msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_EFFECT.fixedline.text" -msgid "Effect" -msgstr "Efekat:" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_ADD_EFFECT.pushbutton.text -msgid "~Add..." -msgstr "~Dodaj..." - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_CHANGE_EFFECT.pushbutton.text -msgid "~Change..." -msgstr "Pro~meni..." - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_REMOVE_EFFECT.pushbutton.text -msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_REMOVE_EFFECT.pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "U~kloni" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_MODIFY.fixedline.text -msgid "Modify effect" -msgstr "Izmeni efekat" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_START.fixedtext.text -msgid "~Start" -msgstr "~Početak" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.1.stringlist.text -msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.1.stringlist.text" -msgid "On click" -msgstr "Na klik" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.2.stringlist.text -msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.2.stringlist.text" -msgid "With previous" -msgstr "Sa prethodnim" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.3.stringlist.text -msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.3.stringlist.text" -msgid "After previous" -msgstr "Nakon prethodnog" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_PROPERTY.fixedtext.text -msgid "Property" -msgstr "Svojstvo" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PROPERTY_MORE.pushbutton.text -msgid "~..." -msgstr "~..." - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PROPERTY_MORE.pushbutton.quickhelptext -msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PROPERTY_MORE.pushbutton.quickhelptext" -msgid "Effect Options" -msgstr "Opcije efekta" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_SPEED.fixedtext.text -msgid "Sp~eed" -msgstr "Br~zina" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_CHANGE_ORDER.fixedtext.text -msgid "Change order:" -msgstr "Promeni redosled:" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PLAY.pushbutton.text -msgid "~Play" -msgstr "~Proba" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_SLIDE_SHOW.pushbutton.text -msgid "S~lide Show" -msgstr "" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.CB_AUTOPREVIEW.checkbox.text -msgid "Automatic pre~view" -msgstr "~Pregled uživo" - -#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.control.text -msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.control.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Prilagođena animacija" diff --git a/translations/source/sh/sd/source/ui/annotations.po b/translations/source/sh/sd/source/ui/annotations.po index ac14581d28a..555343ee612 100644 --- a/translations/source/sh/sd/source/ui/annotations.po +++ b/translations/source/sh/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fannotations.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:22+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/translations/source/sh/sd/source/ui/app.po b/translations/source/sh/sd/source/ui/app.po index 5193fe933f1..6f14f33099e 100644 --- a/translations/source/sh/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/sh/sd/source/ui/app.po @@ -3,16 +3,224 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-17 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:00+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text" +msgid "~Table..." +msgstr "~Tabela..." + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text" +msgid "~Merge" +msgstr "~Spoji" + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text" +msgid "~Split..." +msgstr "~Podeli..." + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "~Vrh" + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "Sr~edina" + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~Dno" + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text" +msgid "~Cell" +msgstr "~Ćelija" + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "~Jednak razmak" + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "~Izaberi" + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "~Umetni..." + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Obriši" + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text" +msgid "~Row" +msgstr "~Red" + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "~Jednak razmak" + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "~Izaberi" + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "~Umetni..." + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Obriši" + +#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "Kolo~na" + +#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_INSERTLAYER.menuitem.text +msgid "~Insert Layer..." +msgstr "~Umetni sloj..." + +#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text +msgid "Modify La~yer..." +msgstr "Izmeni sl~oj..." + +#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text +msgid "Delete ~Layer..." +msgstr "Obriši ~sloj..." + +#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text" +msgid "~Apply to All Slides" +msgstr "Primeni na ~sve slajdove" + +#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove" + +#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" +msgid "Show ~Large Preview" +msgstr "Pokaži ~veliki pregled" + +#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text" +msgid "Show S~mall Preview" +msgstr "Pokaži ~mali pregled" + +#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text" +msgid "~Apply to All Slides" +msgstr "Primeni na ~sve slajdove" + +#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove" + +#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_EDIT_MASTER.menuitem.text +msgid "~Edit Master..." +msgstr "~Uredi glavni..." + +#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" +msgid "Show ~Large Preview" +msgstr "Pokaži ~veliki pregled" + +#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text" +msgid "Show S~mall Preview" +msgstr "Pokaži ~mali pregled" + +#: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text +msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove" + +#: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU.menuitem.text +msgid "~Insert Slide" +msgstr "U~metni slajd" + +#: menuids3_tmpl.src#MN_CHANGEBEZIER.SID_CHANGEBEZIER.menuitem.text +msgid "To ~Curve" +msgstr "U ~krivu" + +#: menuids3_tmpl.src#MN_CHANGEPOLYGON.SID_CHANGEPOLYGON.menuitem.text +msgid "To ~Polygon" +msgstr "U ~poligon" + +#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_CONTOUR.SID_CONVERT_TO_CONTOUR.menuitem.text +msgid "To C~ontour" +msgstr "U k~onturu" + +#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_3D.SID_CONVERT_TO_3D.menuitem.text +msgid "To 3~D" +msgstr "U 3~D" + +#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_BITMAP.SID_CONVERT_TO_BITMAP.menuitem.text +msgid "To ~Bitmap" +msgstr "U ~bitmapu" + +#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_METAFILE.SID_CONVERT_TO_METAFILE.menuitem.text +msgid "To ~Metafile" +msgstr "U ~metadatoteku" + +#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST.SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST.menuitem.text +msgid "To 3D ~Rotation Object" +msgstr "U 3D ~rotacioni objekat" + +#: menuids3_tmpl.src#MN_VERTICAL.SID_VERTICAL.menuitem.text +msgid "~Vertically" +msgstr "~Uspravno" + +#: menuids3_tmpl.src#MN_HORIZONTAL.SID_HORIZONTAL.menuitem.text +msgid "~Horizontally" +msgstr "~Vodoravno" + +#: menuids3_tmpl.src#MN_3D_WIN.SID_3D_WIN.menuitem.text +msgid "~3D Effects" +msgstr "~3D efekti" + +#: menuids3_tmpl.src#MN_PRESENTATION_LAYOUT.SID_PRESENTATION_LAYOUT.menuitem.text +msgid "~Slide Design" +msgstr "~Dizajn slajda" + +#: menuids3_tmpl.src#MN_DIA.SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL.menuitem.text +msgid "Slide ~Transition" +msgstr "~Prelaz slajda" + +#: menuids3_tmpl.src#MN_SHOW_SLIDE.SID_SHOW_SLIDE.menuitem.text +msgid "~Show Slide" +msgstr "~Pokreni" + +#: menuids3_tmpl.src#MN_HIDE_SLIDE.SID_HIDE_SLIDE.menuitem.text +msgid "~Hide Slide" +msgstr "~Sakrij slajd" #: strings.src#STR_DRAW_TOOLBOX.string.text msgid "Drawings Toolbar" @@ -426,7 +634,7 @@ msgstr "Izmeni margine stranice" #: strings.src#STR_EDIT_OBJ.string.text msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "~Uređivanje" #: strings.src#RID_UNDO_DELETE_WARNING.FT_UNDO_DELETE_WARNING.fixedtext.text msgid "" @@ -1220,7 +1428,7 @@ msgstr "Prevuci i pusti slajdove" #: strings.src#STRING_START_SLIDESHOW.string.text msgid "Start Slide Show" -msgstr "Pokreni prezentaciju" +msgstr "Pokreni" #: strings.src#STRING_HIDE_SLIDE.string.text msgid "Hide Slide" @@ -1306,7 +1514,7 @@ msgstr "Str~anica" #: menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text msgid "Slid~e" -msgstr "Umetni s~lajd" +msgstr "Slaj~d" #: menuids_tmpl.src#MN_RENAME_LAYER.SID_RENAMELAYER.menuitem.text msgid "~Rename Layer..." @@ -1583,7 +1791,7 @@ msgstr "~Smanji tačke" #: menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text msgid "~Group" -msgstr "" +msgstr "~Grupiši" #: menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text msgid "~Ungroup" @@ -1727,19 +1935,16 @@ msgid "~Grid" msgstr "~Mreža" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_VISIBLE.SID_HELPLINES_VISIBLE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Display Snap Lines" msgstr "~Vođice" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_USE.SID_HELPLINES_USE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "Postavi uz vođice" +msgstr "~Postavi uz vođice" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_FRONT.SID_HELPLINES_FRONT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "Vođice u prvi plan" +msgstr "Vođice u ~prvi plan" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES.DUMMY_6.menuitem.text msgid "~Snap Lines" @@ -1801,6 +2006,50 @@ msgstr "~Prelom" msgid "Edit Style..." msgstr "Uredi stil.." +#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text +msgctxt "res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text" +msgid "Graphics Styles" +msgstr "Grafički stilovi" + +#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes2.#define.text +msgid "Presentation Styles" +msgstr "Stilovi prezentacije" + +#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text +msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Primenjeni stilovi" + +#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text +msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Prilagođeni stilovi" + +#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text +msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Svi stilovi" + +#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text +msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Svi stilovi" + +#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text +msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Primenjeni stilovi" + +#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text +msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Prilagođeni stilovi" + +#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text +msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Svi stilovi" + #: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text msgctxt "sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text" msgid "Search key not found." @@ -1822,156 +2071,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do kraja dokumenta. Želite li da nas msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do početka dokumenta. Želite li da nastavite od kraja?" -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text" -msgid "~Table..." -msgstr "~Tabela..." - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text" -msgid "~Merge" -msgstr "~Spoji" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text" -msgid "~Split..." -msgstr "~Podeli..." - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Vrh" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text" -msgid "C~enter" -msgstr "Sr~edina" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Dno" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text" -msgid "~Cell" -msgstr "~Ćelija" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "~Jednak razmak" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "~Izaberi" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Umetni..." - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text" -msgid "~Row" -msgstr "~Red" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "~Jednak razmak" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "~Izaberi" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Umetni..." - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "Kolo~na" - -#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_INSERTLAYER.menuitem.text -msgid "~Insert Layer..." -msgstr "~Umetni sloj..." - -#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text -msgid "Modify La~yer..." -msgstr "Izmeni sl~oj..." - -#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text -msgid "Delete ~Layer..." -msgstr "" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text" -msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "Primeni na ~sve slajdove" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" -msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" -msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "Pokaži ~veliki pregled" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text" -msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "Pokaži ~mali pregled" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text" -msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "Primeni na ~sve slajdove" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" -msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_EDIT_MASTER.menuitem.text -msgid "~Edit Master..." -msgstr "~Uredi glavni..." - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" -msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "Pokaži ~veliki pregled" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text" -msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "Pokaži ~mali pregled" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" -msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU.menuitem.text -msgid "~Insert Slide" -msgstr "U~metni slajd" - #: toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text msgctxt "toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text" msgid "Function Bar (viewing mode)" @@ -1990,62 +2089,6 @@ msgstr "Reprodukcija" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: menuids3_tmpl.src#MN_CHANGEBEZIER.SID_CHANGEBEZIER.menuitem.text -msgid "To ~Curve" -msgstr "U ~krivu" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_CHANGEPOLYGON.SID_CHANGEPOLYGON.menuitem.text -msgid "To ~Polygon" -msgstr "U ~poligon" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_CONTOUR.SID_CONVERT_TO_CONTOUR.menuitem.text -msgid "To C~ontour" -msgstr "U k~onturu" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_3D.SID_CONVERT_TO_3D.menuitem.text -msgid "To 3~D" -msgstr "U 3~D" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_BITMAP.SID_CONVERT_TO_BITMAP.menuitem.text -msgid "To ~Bitmap" -msgstr "U ~bitmapu" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_METAFILE.SID_CONVERT_TO_METAFILE.menuitem.text -msgid "To ~Metafile" -msgstr "U ~metadatoteku" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST.SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST.menuitem.text -msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "U 3D ~rotacioni objekat" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_VERTICAL.SID_VERTICAL.menuitem.text -msgid "~Vertically" -msgstr "~Uspravno" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_HORIZONTAL.SID_HORIZONTAL.menuitem.text -msgid "~Horizontally" -msgstr "~Vodoravno" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_3D_WIN.SID_3D_WIN.menuitem.text -msgid "~3D Effects" -msgstr "~3D efekti" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_PRESENTATION_LAYOUT.SID_PRESENTATION_LAYOUT.menuitem.text -msgid "~Slide Design" -msgstr "~Dizajn slajda" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_DIA.SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL.menuitem.text -msgid "Slide ~Transition" -msgstr "~Prelaz slajda" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_SHOW_SLIDE.SID_SHOW_SLIDE.menuitem.text -msgid "~Show Slide" -msgstr "~Pokreni" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_HIDE_SLIDE.SID_HIDE_SLIDE.menuitem.text -msgid "~Hide Slide" -msgstr "~Sakrij slajd" - #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text" msgid "~Table..." @@ -2130,52 +2173,3 @@ msgstr "~Obriši" msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text" msgid "Colu~mn" msgstr "Kolo~na" - -#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text -msgctxt "res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text" -msgid "Graphics Styles" -msgstr "Grafički stilovi" - -#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes2.#define.text -msgid "Presentation Styles" -msgstr "Stilovi prezentacije" - -#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text -#, fuzzy -msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Primenjeni stilovi" - -#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text -#, fuzzy -msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Prilagođeni stilovi" - -#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text -#, fuzzy -msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Svi stilovi" - -#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Svi stilovi" - -#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text -#, fuzzy -msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Primenjeni stilovi" - -#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text -#, fuzzy -msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Prilagođeni stilovi" - -#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Svi stilovi" diff --git a/translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po index 439dddecb1f..bfa6ab9f81b 100644 --- a/translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-17 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:05+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text msgid "~Link" @@ -26,6 +28,420 @@ msgstr "Obriši neko~rišćene pozadine" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "Umetni slajdove/objekte" +#: tpaction.src#TP_ANIMATION.FT_ACTION.fixedtext.text +msgid "Action at mouse click" +msgstr "Akcija na klik mišem" + +#: tpaction.src#TP_ANIMATION.BTN_SEARCH.pushbutton.text +msgid "~Browse..." +msgstr "~Izbor..." + +#: tpaction.src#TP_ANIMATION.BTN_SEEK.pushbutton.text +msgid "~Find" +msgstr "~Pronađi" + +#: tpaction.src#TP_ANIMATION.STR_PATHNAME.string.text +msgid "Path Name" +msgstr "Naziv putanje" + +#: tpaction.src#TP_ANIMATION.tabpage.text +msgid "Interaction" +msgstr "Interakcija" + +#: PaneDockingWindow.src#FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text +msgid "Slide Pane" +msgstr "Pano slajda" + +#: PaneDockingWindow.src#FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text +msgid "Page Pane" +msgstr "Pano stranice" + +#: PaneDockingWindow.src#FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text +msgid "Task Pane" +msgstr "Pano zadataka" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_RANGE.fixedline.text +msgid "Range" +msgstr "Opseg" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_ALL.radiobutton.text +msgid "All ~slides" +msgstr "Svi ~slajdovi" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_AT_DIA.radiobutton.text +msgid "~From:" +msgstr "~Od:" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_CUSTOMSHOW.radiobutton.text +msgid "~Custom Slide Show" +msgstr "~Prilagođeni tok prezentacije" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_KIND.fixedline.text +msgctxt "present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_KIND.fixedline.text" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_STANDARD.radiobutton.text +msgctxt "present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_STANDARD.radiobutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "~Podrazumevano" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_WINDOW.radiobutton.text +msgid "~Window" +msgstr "~Prozor" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_AUTO.radiobutton.text +msgid "A~uto" +msgstr "S~am" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.TMF_PAUSE.timefield.text +msgctxt "present.src#DLG_START_PRESENTATION.TMF_PAUSE.timefield.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.TMF_PAUSE.timefield.quickhelptext +msgid "Duration of pause" +msgstr "Trajanje pauze" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_AUTOLOGO.checkbox.text +msgid "Show ~logo" +msgstr "Prikaži ~logo" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_OPTIONS.fixedline.text +msgctxt "present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_OPTIONS.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_MANUEL.checkbox.text +msgid "Change slides ~manually" +msgstr "Ručno ~menjaj slajdove" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_MOUSEPOINTER.checkbox.text +msgid "Mouse pointer ~visible" +msgstr "Pokazivač miša ~vidljiv" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_PEN.checkbox.text +msgid "Mouse pointer as ~pen" +msgstr "Pokazivač miša kao ~olovka" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_NAVIGATOR.checkbox.text +msgid "~Navigator visible" +msgstr "~Navigacija prikazana" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_ANIMATION_ALLOWED.checkbox.text +msgid "~Animations allowed" +msgstr "~Animacije dozvoljene" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_CHANGE_PAGE.checkbox.text +msgid "Change slides by clic~king on background" +msgstr "Promeni slajd ~klikom na pozadinu" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_ALWAYS_ON_TOP.checkbox.text +msgid "Presentation always ~on top" +msgstr "Prezentacija uvek na vr~hu" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_MONITOR.fixedline.text +msgid "Multiple displays" +msgstr "Više ekrana" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.FT_MONITOR.fixedtext.text +msgid "P~resentation display" +msgstr "Ekran ~prezentacije" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_EXTERNAL_MONITOR.string.text +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "%1. ekran (spoljni)" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_MONITOR.string.text +msgid "Display %1" +msgstr "Ekran %1" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_ALL_MONITORS.string.text +msgid "All displays" +msgstr "Svi ekrani" + +#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.modaldialog.text +msgid "Slide Show" +msgstr "Tok prezentacije" + +#: tpoption.src#SCALE_TEXT.#define.text +msgid "Scale" +msgstr "Razmera" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.GRP_DISPLAY.fixedline.text +msgid "Display" +msgstr "Prikaži" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_RULER.checkbox.text +msgid "~Rulers visible" +msgstr "Lenji~ri prikazani" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HELPLINES.checkbox.text +msgid "~Snap Lines when moving" +msgstr "~Vođice pri premeštanju" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HANDLES_BEZIER.checkbox.text +msgid "~All control points in Bézier editor" +msgstr "S~ve kontrolne tačke u Bezijerovom uređivaču" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_MOVE_OUTLINE.checkbox.text +msgid "~Contour of each individual object" +msgstr "~Konture svakog pojedinačnog objekta" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.tabpage.text +msgctxt "tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.tabpage.text" +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_TEXT.fixedline.text +msgid "Text objects" +msgstr "Tekstualni objekti" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_QUICKEDIT.checkbox.text +msgid "Allow quick editing" +msgstr "Dozvoli brzo uređivanje" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_PICKTHROUGH.checkbox.text +msgid "Only text area selectable" +msgstr "Samo se oblast s tekstom može izabrati" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_PROGRAMSTART.fixedline.text +msgid "New document" +msgstr "Novi dokument" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_START_WITH_TEMPLATE.checkbox.text +msgid "Start with ~wizard" +msgstr "Počni uz ~pomoćnika" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_SETTINGS.fixedline.text +msgctxt "tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_SETTINGS.fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanja" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_MASTERPAGE_CACHE.checkbox.text +msgid "Use background cache" +msgstr "Koristi keš za pozadine" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_COPY.checkbox.text +msgid "Copy when moving" +msgstr "Kopiraj pri premeštanju" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS.checkbox.text +msgid "Objects always moveable" +msgstr "Objekti uvek pomerljivi" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_CROOK_NO_CONTORTION.checkbox.text +msgid "Do not distort objects in curve" +msgstr "Ne deformiši objekte u krivoj" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_METRIC.fixedtext.text +msgid "Unit of ~measurement" +msgstr "Jedinice ~mere" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_TABSTOP.fixedtext.text +msgid "Ta~b stops" +msgstr "Mesta za ta~bulaciju" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE.fixedline.text +msgid "Start presentation" +msgstr "Započni prezentaciju" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE.checkbox.text +msgid "Always with current page" +msgstr "Uvek sa trenutnom stranicom" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_COMPATIBILITY.fixedline.text +msgid "Compatibility" +msgstr "Saglasnost" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CB_USE_PRINTER_METRICS.checkbox.text +msgid "Us~e printer metrics for document formatting" +msgstr "Kor~isti mere štampača za oblikovanje dokumenta" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CB_MERGE_PARA_DIST.checkbox.text +msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgstr "Dodaj ~razmake između pasusa i tabela (u trenutni dokument)" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_ORIGINAL.fixedtext.text +msgid "Original" +msgstr "Izvorno" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_EQUIVALENT.fixedtext.text +msgid "Equivalent to" +msgstr "Ekvivalentan sa" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_SCALE.fixedtext.text +msgid "~Drawing scale" +msgstr "Razmera ~crteža" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_PAGEWIDTH.fixedtext.text +msgid "Page ~width" +msgstr "~Širina stranice" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_PAGEHEIGHT.fixedtext.text +msgid "Page ~height" +msgstr "~Visina stranice" + +#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.tabpage.text +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text +msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text +msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" +msgid "Area" +msgstr "Oblast" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text +msgid "Shadowing" +msgstr "Senčenje" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text +msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Providnost" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text +msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text +msgid "Font Effect" +msgstr "Efekat fonta" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text +msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Uvlačenja i razmaci" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text +msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.pageitem.text +msgid "Text Animation" +msgstr "Animacija teksta" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_MEASURE.pageitem.text +msgid "Dimensioning" +msgstr "Dimenzioniranje" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CONNECTION.pageitem.text +msgid "Connector" +msgstr "Povezivač" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text +msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnanje" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text +msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Azijska tipografija" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text +msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatori" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.pushbutton.text +msgid "Back" +msgstr "Nazad" + +#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.tabdialog.text +msgid "Graphics Styles" +msgstr "Grafički stilovi" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" +msgid "Area" +msgstr "Oblast" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text +msgid "Shadow" +msgstr "Senka" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Providnost" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efekti fonta" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Uvlačenja i razmaci" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text" +msgid "Bullets" +msgstr "Oznake za nabrajanje" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text" +msgid "Numbering type" +msgstr "Vrsta numerisanja" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text" +msgid "Customize" +msgstr "Prilagodi" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnanje" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Azijska tipografija" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatori" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.tabdialog.text +msgid "Presentation Layout" +msgstr "Izgled prezentacije" + +#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text +msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" +msgid "Area" +msgstr "Oblast" + #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_PEN.toolboxitem.text msgid "Pointer" msgstr "Pokazivač" @@ -67,72 +483,66 @@ msgstr "Dokumenti" msgid "Page Tree" msgstr "Drvo stranice" -#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_COPIES.fixedtext.text -msgid "Number of ~copies" -msgstr "Broj ~umnožaka" - -#: copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_VIEWDATA.imagebutton.text -msgctxt "copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_VIEWDATA.imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_VIEWDATA.imagebutton.quickhelptext -msgid "Values from Selection" -msgstr "Vrednosti iz izbora" - -#: copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_DEFAULT.pushbutton.text -msgctxt "copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_DEFAULT.pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "~Podrazumevano" +#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text +msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Uvlačenja i razmaci" -#: copydlg.src#DLG_COPY.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text -msgid " degrees" -msgstr " stepeni" +#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text +msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnanje" -#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_ANGLE.fixedtext.text -msgid "~Angle" -msgstr "~Ugao" +#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text +msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Azijska tipografija" -#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_MOVE_X.fixedtext.text -msgid "~X axis" -msgstr "~X osa" +#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text +msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatori" -#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_MOVE_Y.fixedtext.text -msgid "~Y axis" -msgstr "~Y osa" +#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.pushbutton.text +msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Povratak" -#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_WIDTH.fixedtext.text -msgid "~Width" -msgstr "~Širina" +#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.tabdialog.text +msgid "Paragraph" +msgstr "Pasus" -#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_HEIGHT.fixedtext.text -msgid "~Height" -msgstr "~Visina" +#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.FL_PLACEHOLDERS.fixedline.text +msgid "Placeholders" +msgstr "Mestodržači" -#: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_MOVEMENT.fixedline.text -msgid "Placement" -msgstr "Razmeštaj" +#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_HEADER.checkbox.text +msgctxt "masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_HEADER.checkbox.text" +msgid "Header" +msgstr "Zaglavlje" -#: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_ENLARGEMENT.fixedline.text -msgid "Enlargement" -msgstr "Uvećanje" +#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_DATE.checkbox.text +msgid "Date/time" +msgstr "Datum/vreme" -#: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_COLOR.fixedline.text -msgid "Colors" -msgstr "Boje" +#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_FOOTER.checkbox.text +msgctxt "masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_FOOTER.checkbox.text" +msgid "Footer" +msgstr "Podnožje" -#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_START_COLOR.fixedtext.text -msgctxt "copydlg.src#DLG_COPY.FT_START_COLOR.fixedtext.text" -msgid "~Start" -msgstr "~Početak" +#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_PAGE_NUMBER.checkbox.text +msgctxt "masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_PAGE_NUMBER.checkbox.text" +msgid "Page number" +msgstr "Broj stranice" -#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_END_COLOR.fixedtext.text -msgid "~End" -msgstr "~Kraj" +#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.STR_SLIDE_NUMBER.string.text +msgctxt "masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.STR_SLIDE_NUMBER.string.text" +msgid "Slide number" +msgstr "Broj slajda" -#: copydlg.src#DLG_COPY.modaldialog.text -msgid "Duplicate" -msgstr "Udvostruči" +#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.STR_MASTER_LAYOUT_TITLE.string.text +msgid "Master Elements" +msgstr "Elementi osnovnog" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_FIRST.imagebutton.text msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_FIRST.imagebutton.text" @@ -392,72 +802,6 @@ msgstr "Pregled" msgid "Animation" msgstr "Animacija" -#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.GRP_TYPE.fixedline.text -msgid "Field type" -msgstr "Vrsta polja" - -#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.RBT_FIX.radiobutton.text -msgid "~Fixed" -msgstr "~Utvrđena" - -#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.RBT_VAR.radiobutton.text -msgctxt "dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.RBT_VAR.radiobutton.text" -msgid "~Variable" -msgstr "~Promenljiva" - -#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.FT_LANGUAGE.fixedtext.text -msgid "~Language" -msgstr "~Jezik" - -#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.FT_FORMAT.fixedtext.text -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormat" - -#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.modaldialog.text -msgid "Edit Field" -msgstr "Uredi polje" - -#: tpaction.src#TP_ANIMATION.FT_ACTION.fixedtext.text -msgid "Action at mouse click" -msgstr "Akcija na klik mišem" - -#: tpaction.src#TP_ANIMATION.BTN_SEARCH.pushbutton.text -msgid "~Browse..." -msgstr "~Izbor..." - -#: tpaction.src#TP_ANIMATION.BTN_SEEK.pushbutton.text -msgid "~Find" -msgstr "~Pronađi" - -#: tpaction.src#TP_ANIMATION.STR_PATHNAME.string.text -msgid "Path Name" -msgstr "Naziv putanje" - -#: tpaction.src#TP_ANIMATION.tabpage.text -msgid "Interaction" -msgstr "Interakcija" - -#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text -msgctxt "sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text" -msgid "~Select a slide design" -msgstr "~Izaberite dizajn slajda" - -#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.CBX_MASTER_PAGE.checkbox.text -msgid "~Exchange background page" -msgstr "~Zameni pozadinsku stranicu" - -#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.CBX_CHECK_MASTERS.checkbox.text -msgid "~Delete unused backgrounds" -msgstr "O~briši nekorišćene pozadine" - -#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.BTN_LOAD.pushbutton.text -msgid "~Load..." -msgstr "~Učitaj..." - -#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.modaldialog.text -msgid "Slide Design" -msgstr "Dizajn slajda" - #: layeroptionsdlg.src#DLG_INSERT_LAYER.FT_NAME.fixedtext.text msgid "~Name" msgstr "~Ime" @@ -486,188 +830,49 @@ msgstr "~Zaključano" msgid "Insert Layer" msgstr "Ubaci sloj" -#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text -msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Uvlačenja i razmaci" - -#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text -msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnanje" - -#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text -msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Azijska tipografija" - -#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text -msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulatori" - -#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.pushbutton.text -msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Povratak" - -#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.tabdialog.text -msgid "Paragraph" -msgstr "Pasus" - -#: tpoption.src#SCALE_TEXT.#define.text -msgid "Scale" -msgstr "Razmera" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.GRP_DISPLAY.fixedline.text -msgid "Display" -msgstr "Prikaži" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_RULER.checkbox.text -msgid "~Rulers visible" -msgstr "Lenji~ri prikazani" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HELPLINES.checkbox.text -#, fuzzy -msgid "~Snap Lines when moving" -msgstr "~Vođice pri premeštanju" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HANDLES_BEZIER.checkbox.text -msgid "~All control points in Bézier editor" -msgstr "S~ve kontrolne tačke u Bezijerovom uređivaču" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_MOVE_OUTLINE.checkbox.text -msgid "~Contour of each individual object" -msgstr "~Konture svakog pojedinačnog objekta" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.tabpage.text -msgctxt "tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.tabpage.text" -msgid "Contents" -msgstr "Sadržaj" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_TEXT.fixedline.text -msgid "Text objects" -msgstr "Tekstualni objekti" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_QUICKEDIT.checkbox.text -msgid "Allow quick editing" -msgstr "Dozvoli brzo uređivanje" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_PICKTHROUGH.checkbox.text -msgid "Only text area selectable" -msgstr "Samo se oblast s tekstom može izabrati" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_PROGRAMSTART.fixedline.text -msgid "New document" -msgstr "Novi dokument" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_START_WITH_TEMPLATE.checkbox.text -msgid "Start with ~wizard" -msgstr "Počni uz ~pomoćnika" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_SETTINGS.fixedline.text -msgctxt "tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_SETTINGS.fixedline.text" +#: morphdlg.src#DLG_MORPH.GRP_PRESET.fixedline.text +msgctxt "morphdlg.src#DLG_MORPH.GRP_PRESET.fixedline.text" msgid "Settings" msgstr "Podešavanja" -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_MASTERPAGE_CACHE.checkbox.text -msgid "Use background cache" -msgstr "Koristi keš za pozadine" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_COPY.checkbox.text -msgid "Copy when moving" -msgstr "Kopiraj pri premeštanju" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS.checkbox.text -msgid "Objects always moveable" -msgstr "Objekti uvek pomerljivi" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_CROOK_NO_CONTORTION.checkbox.text -msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "Ne deformiši objekte u krivoj" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_METRIC.fixedtext.text -msgid "Unit of ~measurement" -msgstr "Jedinice ~mere" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_TABSTOP.fixedtext.text -msgid "Ta~b stops" -msgstr "Mesta za ta~bulaciju" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE.fixedline.text -msgid "Start presentation" -msgstr "Započni prezentaciju" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE.checkbox.text -msgid "Always with current page" -msgstr "Uvek sa trenutnom stranicom" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_COMPATIBILITY.fixedline.text -msgid "Compatibility" -msgstr "Saglasnost" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CB_USE_PRINTER_METRICS.checkbox.text -msgid "Us~e printer metrics for document formatting" -msgstr "Kor~isti mere štampača za oblikovanje dokumenta" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CB_MERGE_PARA_DIST.checkbox.text -msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "Dodaj ~razmake između pasusa i tabela (u trenutni dokument)" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_ORIGINAL.fixedtext.text -msgid "Original" -msgstr "Izvorno" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_EQUIVALENT.fixedtext.text -msgid "Equivalent to" -msgstr "Ekvivalentan sa" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_SCALE.fixedtext.text -msgid "~Drawing scale" -msgstr "Razmera ~crteža" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_PAGEWIDTH.fixedtext.text -msgid "Page ~width" -msgstr "~Širina stranice" - -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_PAGEHEIGHT.fixedtext.text -msgid "Page ~height" -msgstr "~Visina stranice" +#: morphdlg.src#DLG_MORPH.FT_STEPS.fixedtext.text +msgid "Increments" +msgstr "Povećanje" -#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.tabpage.text -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" +#: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ATTRIBUTES.checkbox.text +msgid "Cross-fade attributes" +msgstr "Svojstva unakrsnog prelaza" -#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.BTN_DELETE.pushbutton.text -msgctxt "dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.BTN_DELETE.pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" +#: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ORIENTATION.checkbox.text +msgid "Same orientation" +msgstr "Isto usmerenje" -#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.FL_POSITION.fixedline.text -msgctxt "dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.FL_POSITION.fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Položaj" +#: morphdlg.src#DLG_MORPH.modaldialog.text +msgid "Cross-fading" +msgstr "Unakrsni prelaz" -#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.FL_DIRECTION.fixedline.text -msgctxt "dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.FL_DIRECTION.fixedline.text" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text +msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "Font" -#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.RB_POINT.imageradiobutton.text -msgid "~Point" -msgstr "~Tačka" +#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text +msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efekti fonta" -#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.RB_VERTICAL.imageradiobutton.text -msgid "~Vertical" -msgstr "Uspra~vno" +#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text +msgid "Borders" +msgstr "Ivice" -#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.RB_HORIZONTAL.imageradiobutton.text -msgid "Hori~zontal" -msgstr "Vo~doravno" +#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text +msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" -#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.modaldialog.text -msgid "New Snap Object" -msgstr "Novi privlačeći objekat" +#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.tabdialog.text +msgid "Cell Style" +msgstr "Stil ćelije" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1.RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_SLIDE.pageitem.text msgid "Slide" @@ -746,505 +951,141 @@ msgstr "Broj stranice" msgid "Include on page" msgstr "Uključi na stranicu" -#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_NEW.pushbutton.text -msgid "~New..." -msgstr "~Nov..." - -#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_EDIT.pushbutton.text -msgid "~Edit..." -msgstr "~Uredi..." - -#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_REMOVE.pushbutton.text -msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_REMOVE.pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_COPY.pushbutton.text -msgid "Cop~y" -msgstr "~Kopiraj" - -#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_STARTSHOW.pushbutton.text -msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_STARTSHOW.pushbutton.text" -msgid "~Start" -msgstr "~Početak" - -#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_OK.okbutton.text -msgid "~Close" -msgstr "~Zatvori" +#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_COPIES.fixedtext.text +msgid "Number of ~copies" +msgstr "Broj ~umnožaka" -#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text -msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text" +#: copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_VIEWDATA.imagebutton.text +msgctxt "copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_VIEWDATA.imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.quickhelptext -msgid "Custom Screen Show" -msgstr "Prilagođena prezentacija" - -#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.CBX_USE_CUSTOMSHOW.checkbox.text -msgid "~Use Custom Slide Show" -msgstr "~Koristi prilagođenu prezentaciju" - -#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.modaldialog.text -msgid "Custom Slide Shows" -msgstr "Prilagođena prezentacija" - -#: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.FT_NAME.fixedtext.text -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.FT_PAGES.fixedtext.text -msgid "Existing slides" -msgstr "Postojeći slajdovi" - -#: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.FT_CUSTOM_PAGES.fixedtext.text -msgid "Selected slides" -msgstr "Izabrani slajdovi" - -#: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.modaldialog.text -msgid "Define Custom Slide Show" -msgstr "Odredi prilagođeni tok prezentacije" - -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text -msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text" -msgid "Line" -msgstr "Linija" - -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text -msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" -msgid "Area" -msgstr "Oblast" - -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text -msgid "Shadowing" -msgstr "Senčenje" - -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text -msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Providnost" - -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text -msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text -msgid "Font Effect" -msgstr "Efekat fonta" +#: copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_VIEWDATA.imagebutton.quickhelptext +msgid "Values from Selection" +msgstr "Vrednosti iz izbora" -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text -msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Uvlačenja i razmaci" +#: copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_DEFAULT.pushbutton.text +msgctxt "copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_DEFAULT.pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "~Podrazumevano" -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text -msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: copydlg.src#DLG_COPY.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text +msgid " degrees" +msgstr " stepeni" -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.pageitem.text -msgid "Text Animation" -msgstr "Animacija teksta" +#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_ANGLE.fixedtext.text +msgid "~Angle" +msgstr "~Ugao" -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_MEASURE.pageitem.text -msgid "Dimensioning" -msgstr "Dimenzioniranje" +#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_MOVE_X.fixedtext.text +msgid "~X axis" +msgstr "~X osa" -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CONNECTION.pageitem.text -msgid "Connector" -msgstr "Povezivač" +#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_MOVE_Y.fixedtext.text +msgid "~Y axis" +msgstr "~Y osa" -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text -msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnanje" +#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_WIDTH.fixedtext.text +msgid "~Width" +msgstr "~Širina" -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text -msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Azijska tipografija" +#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_HEIGHT.fixedtext.text +msgid "~Height" +msgstr "~Visina" -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text -msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulatori" +#: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_MOVEMENT.fixedline.text +msgid "Placement" +msgstr "Razmeštaj" -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.pushbutton.text -msgid "Back" -msgstr "Nazad" +#: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_ENLARGEMENT.fixedline.text +msgid "Enlargement" +msgstr "Uvećanje" -#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.tabdialog.text -msgid "Graphics Styles" -msgstr "Grafički stilovi" +#: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_COLOR.fixedline.text +msgid "Colors" +msgstr "Boje" -#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text -msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text" -msgid "Bullets" -msgstr "Tačkice" +#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_START_COLOR.fixedtext.text +msgctxt "copydlg.src#DLG_COPY.FT_START_COLOR.fixedtext.text" +msgid "~Start" +msgstr "~Početak" -#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text -msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text" -msgid "Numbering type" -msgstr "Numerisanje" +#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_END_COLOR.fixedtext.text +msgid "~End" +msgstr "~Kraj" -#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text -msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Sličice" +#: copydlg.src#DLG_COPY.modaldialog.text +msgid "Duplicate" +msgstr "Udvostruči" -#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text -msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text" +#: ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.FL_POSITION.fixedline.text +msgctxt "ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.FL_POSITION.fixedline.text" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text -msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text" -msgid "Customize" -msgstr "Prilagodi" - -#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.tabdialog.text -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Nabrajanje i numerisanje" - -#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.FL_PLACEHOLDERS.fixedline.text -msgid "Placeholders" -msgstr "Mestodržači" - -#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_HEADER.checkbox.text -msgctxt "masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_HEADER.checkbox.text" -msgid "Header" -msgstr "Zaglavlje" - -#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_DATE.checkbox.text -msgid "Date/time" -msgstr "Datum/vreme" - -#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_FOOTER.checkbox.text -msgctxt "masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_FOOTER.checkbox.text" -msgid "Footer" -msgstr "Podnožje" - -#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_PAGE_NUMBER.checkbox.text -msgctxt "masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_PAGE_NUMBER.checkbox.text" -msgid "Page number" -msgstr "Broj stranice" - -#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.STR_SLIDE_NUMBER.string.text -msgctxt "masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.STR_SLIDE_NUMBER.string.text" -msgid "Slide number" -msgstr "Broj slajda" - -#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.STR_MASTER_LAYOUT_TITLE.string.text -msgid "Master Elements" -msgstr "Elementi osnovnog" - -#: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.RID_SVXPAGE_PAGE.pageitem.text -msgid "Page" -msgstr "Stranica" - -#: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text -msgctxt "dlgpage.src#TAB_PAGE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" - -#: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.pushbutton.text -msgctxt "dlgpage.src#TAB_PAGE.1.pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Povratak" - -#: dlgpage.src#TAB_PAGE.tabdialog.text -msgid "Page Setup" -msgstr "Podešavanje stranice" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text" -msgid "Line" -msgstr "Linija" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" -msgid "Area" -msgstr "Oblast" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text -msgid "Shadow" -msgstr "Senka" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Providnost" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efekti fonta" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Uvlačenja i razmaci" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text" -msgid "Bullets" -msgstr "Oznake za nabrajanje" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text" -msgid "Numbering type" -msgstr "Vrsta numerisanja" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text" -msgid "Customize" -msgstr "Prilagodi" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnanje" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Azijska tipografija" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulatori" - -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.tabdialog.text -msgid "Presentation Layout" -msgstr "Izgled prezentacije" +#: ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.RB_BEFORE.radiobutton.text +msgid "~Before" +msgstr "~Pre" -#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text -msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" -msgid "Area" -msgstr "Oblast" +#: ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.RB_AFTER.radiobutton.text +msgid "A~fter" +msgstr "Pos~le" -#: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text -msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Font" +#: ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.modaldialog.text +msgid "Insert Slides" +msgstr "Umetni slajdove" -#: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text -msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efekti fonta" +#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.BTN_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.BTN_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Obriši" -#: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text -msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text" +#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.FL_POSITION.fixedline.text +msgctxt "dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.FL_POSITION.fixedline.text" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.pushbutton.text -msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Povratak" - -#: dlg_char.src#TAB_CHAR.tabdialog.text -msgid "Character" -msgstr "Znak" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_RANGE.fixedline.text -msgid "Range" -msgstr "Opseg" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_ALL.radiobutton.text -msgid "All ~slides" -msgstr "Svi ~slajdovi" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_AT_DIA.radiobutton.text -msgid "~From:" -msgstr "~Od:" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_CUSTOMSHOW.radiobutton.text -msgid "~Custom Slide Show" -msgstr "~Prilagođeni tok prezentacije" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_KIND.fixedline.text -msgctxt "present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_KIND.fixedline.text" +#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.FL_DIRECTION.fixedline.text +msgctxt "dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.FL_DIRECTION.fixedline.text" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_STANDARD.radiobutton.text -msgctxt "present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_STANDARD.radiobutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "~Podrazumevano" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_WINDOW.radiobutton.text -msgid "~Window" -msgstr "~Prozor" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_AUTO.radiobutton.text -msgid "A~uto" -msgstr "S~am" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.TMF_PAUSE.timefield.text -msgctxt "present.src#DLG_START_PRESENTATION.TMF_PAUSE.timefield.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.TMF_PAUSE.timefield.quickhelptext -msgid "Duration of pause" -msgstr "Trajanje pauze" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_AUTOLOGO.checkbox.text -msgid "Show ~logo" -msgstr "Prikaži ~logo" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_OPTIONS.fixedline.text -msgctxt "present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_OPTIONS.fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_MANUEL.checkbox.text -msgid "Change slides ~manually" -msgstr "Ručno ~menjaj slajdove" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_MOUSEPOINTER.checkbox.text -msgid "Mouse pointer ~visible" -msgstr "Pokazivač miša ~vidljiv" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_PEN.checkbox.text -msgid "Mouse pointer as ~pen" -msgstr "Pokazivač miša kao ~olovka" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_NAVIGATOR.checkbox.text -msgid "~Navigator visible" -msgstr "~Navigacija prikazana" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_ANIMATION_ALLOWED.checkbox.text -msgid "~Animations allowed" -msgstr "~Animacije dozvoljene" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_CHANGE_PAGE.checkbox.text -msgid "Change slides by clic~king on background" -msgstr "Promeni slajd ~klikom na pozadinu" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_ALWAYS_ON_TOP.checkbox.text -msgid "Presentation always ~on top" -msgstr "Prezentacija uvek na vr~hu" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_MONITOR.fixedline.text -msgid "Multiple displays" -msgstr "Više ekrana" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.FT_MONITOR.fixedtext.text -msgid "P~resentation display" -msgstr "Ekran ~prezentacije" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_EXTERNAL_MONITOR.string.text -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_MONITOR.string.text -msgid "Display %1" -msgstr "Ekran %1" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_ALL_MONITORS.string.text -msgid "All displays" -msgstr "Svi ekrani" - -#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.modaldialog.text -msgid "Slide Show" -msgstr "Tok prezentacije" - -#: PaneDockingWindow.src#FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text -msgid "Slide Pane" -msgstr "Pano slajda" - -#: PaneDockingWindow.src#FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text -msgid "Page Pane" -msgstr "Pano stranice" - -#: PaneDockingWindow.src#FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text -msgid "Task Pane" -msgstr "Pano zadataka" - -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text -msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text -msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Podešavanja" - -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_LAYERS.fixedtext.text -msgid "Number of colors:" -msgstr "Broj boja:" - -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_REDUCE.fixedtext.text -msgid "Point reduction:" -msgstr "Smanjenje tačke:" - -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text -msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text" -msgid " Pixel" -msgstr "piks." - -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CB_FILLHOLES.checkbox.text -msgid "~Fill holes:" -msgstr "Is~puni rupe:" - -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_FILLHOLES.fixedtext.text -msgid "Tile size:" -msgstr "Veličina pločice:" +#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.RB_POINT.imageradiobutton.text +msgid "~Point" +msgstr "~Tačka" -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text -msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text" -msgid " Pixel" -msgstr "piks." +#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.RB_VERTICAL.imageradiobutton.text +msgid "~Vertical" +msgstr "Uspra~vno" -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_ORIGINAL.fixedtext.text -msgid "Source picture:" -msgstr "Izvorna slika:" +#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.RB_HORIZONTAL.imageradiobutton.text +msgid "Hori~zontal" +msgstr "Vo~doravno" -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_BMP.control.text -msgid "Source picture" -msgstr "Izvorna slika" +#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.modaldialog.text +msgid "New Snap Object" +msgstr "Novi privlačeći objekat" -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_VECTORIZED.fixedtext.text -msgid "Vectorized image:" -msgstr "Vektorska slika:" +#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text +msgctxt "sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text" +msgid "~Select a slide design" +msgstr "~Izaberite dizajn slajda" -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_WMF.control.text -msgid "Vectorized image" -msgstr "Vektorska slika" +#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.CBX_MASTER_PAGE.checkbox.text +msgid "~Exchange background page" +msgstr "~Zameni pozadinsku stranicu" -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text -msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text" -msgid "Progress" -msgstr "Napredak" +#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.CBX_CHECK_MASTERS.checkbox.text +msgid "~Delete unused backgrounds" +msgstr "O~briši nekorišćene pozadine" -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text -msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text" -msgid "Progress" -msgstr "Napredak" +#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.BTN_LOAD.pushbutton.text +msgid "~Load..." +msgstr "~Učitaj..." -#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.modaldialog.text -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Pretvori u poligon" +#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.modaldialog.text +msgid "Slide Design" +msgstr "Dizajn slajda" #: brkdlg.src#DLG_BREAK.FT_OBJ_INFO.fixedtext.text msgid "Processing metafile:" @@ -1262,46 +1103,6 @@ msgstr "Umetnuti objekti za crtanje:" msgid "Break" msgstr "Prelom" -#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text -msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text -msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efekti fonta" - -#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text -msgid "Borders" -msgstr "Ivice" - -#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text -msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" - -#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.tabdialog.text -msgid "Cell Style" -msgstr "Stil ćelije" - -#: ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.FL_POSITION.fixedline.text -msgctxt "ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.FL_POSITION.fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Položaj" - -#: ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.RB_BEFORE.radiobutton.text -msgid "~Before" -msgstr "~Pre" - -#: ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.RB_AFTER.radiobutton.text -msgid "A~fter" -msgstr "Pos~le" - -#: ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.modaldialog.text -msgid "Insert Slides" -msgstr "Umetni slajdove" - #: dlgass.src#DLG_ASS.CB_PREVIEW.checkbox.text msgid "Previe~w" msgstr "Preg~led" @@ -1358,7 +1159,7 @@ msgstr "P~apir" #: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE2_MEDIUM6.radiobutton.text msgid "W~idescreen" -msgstr "" +msgstr "Š~iroki ekran" #: dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE3_EFFECT.fixedline.text msgid "Select a slide transition" @@ -1447,26 +1248,118 @@ msgstr "N~apravi" msgid "Presentation Wizard" msgstr "Pomoćnik za prezentacije" -#: morphdlg.src#DLG_MORPH.GRP_PRESET.fixedline.text -msgctxt "morphdlg.src#DLG_MORPH.GRP_PRESET.fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Podešavanja" +#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_NEW.pushbutton.text +msgid "~New..." +msgstr "~Nov..." -#: morphdlg.src#DLG_MORPH.FT_STEPS.fixedtext.text -msgid "Increments" -msgstr "Povećanje" +#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_EDIT.pushbutton.text +msgid "~Edit..." +msgstr "~Uredi..." -#: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ATTRIBUTES.checkbox.text -msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "Svojstva unakrsnog prelaza" +#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_REMOVE.pushbutton.text +msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_REMOVE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Obriši" -#: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ORIENTATION.checkbox.text -msgid "Same orientation" -msgstr "Isto usmerenje" +#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_COPY.pushbutton.text +msgid "Cop~y" +msgstr "~Kopiraj" -#: morphdlg.src#DLG_MORPH.modaldialog.text -msgid "Cross-fading" -msgstr "Unakrsni prelaz" +#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_STARTSHOW.pushbutton.text +msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_STARTSHOW.pushbutton.text" +msgid "~Start" +msgstr "~Početak" + +#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_OK.okbutton.text +msgid "~Close" +msgstr "~Zatvori" + +#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text +msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.quickhelptext +msgid "Custom Screen Show" +msgstr "Prilagođena prezentacija" + +#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.CBX_USE_CUSTOMSHOW.checkbox.text +msgid "~Use Custom Slide Show" +msgstr "~Koristi prilagođenu prezentaciju" + +#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.modaldialog.text +msgid "Custom Slide Shows" +msgstr "Prilagođena prezentacija" + +#: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.FT_NAME.fixedtext.text +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.FT_PAGES.fixedtext.text +msgid "Existing slides" +msgstr "Postojeći slajdovi" + +#: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.FT_CUSTOM_PAGES.fixedtext.text +msgid "Selected slides" +msgstr "Izabrani slajdovi" + +#: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.modaldialog.text +msgid "Define Custom Slide Show" +msgstr "Odredi prilagođeni tok prezentacije" + +#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.GRP_TYPE.fixedline.text +msgid "Field type" +msgstr "Vrsta polja" + +#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.RBT_FIX.radiobutton.text +msgid "~Fixed" +msgstr "~Utvrđena" + +#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.RBT_VAR.radiobutton.text +msgctxt "dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.RBT_VAR.radiobutton.text" +msgid "~Variable" +msgstr "~Promenljiva" + +#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.FT_LANGUAGE.fixedtext.text +msgid "~Language" +msgstr "~Jezik" + +#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.FT_FORMAT.fixedtext.text +msgid "F~ormat" +msgstr "F~ormat" + +#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.modaldialog.text +msgid "Edit Field" +msgstr "Uredi polje" + +#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text +msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text" +msgid "Bullets" +msgstr "Tačkice" + +#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text +msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text" +msgid "Numbering type" +msgstr "Numerisanje" + +#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text +msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Sličice" + +#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text +msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "Položaj" + +#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text +msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text" +msgid "Customize" +msgstr "Prilagodi" + +#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.tabdialog.text +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Nabrajanje i numerisanje" #: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.GRP_PRINT.fixedline.text msgctxt "prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.GRP_PRINT.fixedline.text" @@ -1563,3 +1456,111 @@ msgstr "Fioka za papir iz podešavanja štampača" msgctxt "prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.tabpage.text" msgid "Options" msgstr "Opcije" + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text +msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text +msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanja" + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_LAYERS.fixedtext.text +msgid "Number of colors:" +msgstr "Broj boja:" + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_REDUCE.fixedtext.text +msgid "Point reduction:" +msgstr "Smanjenje tačke:" + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text +msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text" +msgid " Pixel" +msgstr "piks." + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CB_FILLHOLES.checkbox.text +msgid "~Fill holes:" +msgstr "Is~puni rupe:" + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_FILLHOLES.fixedtext.text +msgid "Tile size:" +msgstr "Veličina pločice:" + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text +msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text" +msgid " Pixel" +msgstr "piks." + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_ORIGINAL.fixedtext.text +msgid "Source picture:" +msgstr "Izvorna slika:" + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_BMP.control.text +msgid "Source picture" +msgstr "Izvorna slika" + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_VECTORIZED.fixedtext.text +msgid "Vectorized image:" +msgstr "Vektorska slika:" + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_WMF.control.text +msgid "Vectorized image" +msgstr "Vektorska slika" + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text +msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text" +msgid "Progress" +msgstr "Napredak" + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text +msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text" +msgid "Progress" +msgstr "Napredak" + +#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.modaldialog.text +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Pretvori u poligon" + +#: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text +msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text +msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efekti fonta" + +#: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text +msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "Položaj" + +#: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.pushbutton.text +msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Povratak" + +#: dlg_char.src#TAB_CHAR.tabdialog.text +msgid "Character" +msgstr "Znak" + +#: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.RID_SVXPAGE_PAGE.pageitem.text +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text +msgctxt "dlgpage.src#TAB_PAGE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.pushbutton.text +msgctxt "dlgpage.src#TAB_PAGE.1.pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Povratak" + +#: dlgpage.src#TAB_PAGE.tabdialog.text +msgid "Page Setup" +msgstr "Podešavanje stranice" diff --git a/translations/source/sh/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/sh/sd/source/ui/slideshow.po index 3a880ae7e3d..6cec585620a 100644 --- a/translations/source/sh/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/translations/source/sh/sd/source/ui/slideshow.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-06 20:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:25+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text msgid "~Next" @@ -35,7 +37,6 @@ msgid "~Go to Slide" msgstr "~Idi na slajd" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PEN_MODE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Mouse pointer as ~Pen" msgstr "Pokazivač miša kao ~olovka" @@ -64,14 +65,12 @@ msgid "~Pen Width" msgstr "~Debljina olovke" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_COLOR_PEN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Change pen Color..." msgstr "~Promeni boju olovke" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_ALLINK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Erase all ink on Slide" -msgstr "~Obriši olovku sa slajda" +msgstr "~Obriši sve pisano olovkom sa slajda" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN.CM_SCREEN_BLACK.menuitem.text msgid "~Black" diff --git a/translations/source/sh/sd/source/ui/table.po b/translations/source/sh/sd/source/ui/table.po index 977a0a2a157..b61823aa373 100644 --- a/translations/source/sh/sd/source/ui/table.po +++ b/translations/source/sh/sd/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" diff --git a/translations/source/sh/sd/source/ui/view.po b/translations/source/sh/sd/source/ui/view.po index e25fb49e125..8c830facc0b 100644 --- a/translations/source/sh/sd/source/ui/view.po +++ b/translations/source/sh/sd/source/ui/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:52+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" |