diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/sh/sw/source/ui/table.po')
-rw-r--r-- | translations/source/sh/sw/source/ui/table.po | 432 |
1 files changed, 217 insertions, 215 deletions
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/table.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/table.po index b002002caf2..9248c697fa8 100644 --- a/translations/source/sh/sw/source/ui/table.po +++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/table.po @@ -3,20 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-17 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:48+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text -msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "Izabrane ćelije tabele su previše složene za spajanje." +"X-Project-Style: openoffice\n" #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text msgid "~Width" @@ -34,17 +32,61 @@ msgstr "~Kolona" msgid "Column Width" msgstr "Širina kolone" -#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text -msgid "~Fit to size" -msgstr "~Uklopi po veličini" +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text" +msgid "Name" +msgstr "Naziv" -#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.FL_HEIGHT.fixedline.text -msgid "Height" -msgstr "Visina" +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_COL.fixedtext.text +msgid "~Columns" +msgstr "~Kolone" -#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.modaldialog.text -msgid "Row Height" -msgstr "Visina reda" +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_ROW.fixedtext.text +msgid "~Rows" +msgstr "~Redovi" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.fixedline.text +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text" +msgid "Heading" +msgstr "Zaglavlje" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text" +msgid "Repeat heading" +msgstr "Ponovi zaglavlje" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text" +msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" +msgstr "Prvih %POSITION_OF_CONTROL redova" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text" +msgid "Don't split table" +msgstr "Ne deli tabelu" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text" +msgid "Border" +msgstr "Ivica" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text" +msgid "Auto~Format..." +msgstr "Auto~formatiranje..." + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.modaldialog.text +msgid "Insert Table" +msgstr "Umetni tabelu" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FL_1.fixedline.text msgid "Selection" @@ -88,22 +130,153 @@ msgstr "~Napravi" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "Autoformatiranje grafika (1-4)" -#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text -msgctxt "mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text" +#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text +msgctxt "splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text" msgid "Mode" msgstr "Režim" -#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.RB_MERGE_PREV.radiobutton.text -msgid "Join with ~previous table" -msgstr "Spoji sa ~prethodnom tabelom" +#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_CNTNT.radiobutton.text +msgid "~Copy heading" +msgstr "~Kopiraj zaglavlje" -#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.RB_MERGE_NEXT.radiobutton.text -msgid "Join with ~next table" -msgstr "Spoji sa ~narednom tabelom" +#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BOX_PARA.radiobutton.text +msgid "C~ustom heading (apply Style)" +msgstr "~Prilagodođeno zaglavlje (primeni stil)" -#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.modaldialog.text -msgid "Merge Tables" -msgstr "Spoji tabele" +#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BOX_NOPARA.radiobutton.text +msgid "Cu~stom heading" +msgstr "~Prilagođeno zaglavlje" + +#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BORDER.radiobutton.text +msgid "~No heading" +msgstr "~Bez zaglavlja" + +#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.modaldialog.text +msgid "Split Table" +msgstr "Podeli tabelu" + +#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text +msgid "~Fit to size" +msgstr "~Uklopi po veličini" + +#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.FL_HEIGHT.fixedline.text +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.modaldialog.text +msgid "Row Height" +msgstr "Visina reda" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMAT.fixedline.text +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_NUMFORMAT.checkbox.text +msgid "~Number format" +msgstr "~Format broja" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_BORDER.checkbox.text +msgid "~Borders" +msgstr "~Ivice" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_FONT.checkbox.text +msgid "F~ont" +msgstr "~Font" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_PATTERN.checkbox.text +msgid "~Pattern" +msgstr "~Šablon" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_ALIGNMENT.checkbox.text +msgid "Alignmen~t" +msgstr "~Poravnanje" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMATS.fixedline.text +msgid "Formatting" +msgstr "Formatiranje" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_MORE.morebutton.text +msgid "~More" +msgstr "~Još" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_ADD.pushbutton.text +msgid "~Add" +msgstr "~Dodaj" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_REMOVE.pushbutton.text +msgid "~Delete" +msgstr "~Obriši" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_RENAME.pushbutton.text +msgid "~Rename" +msgstr "~Preimenuj" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_TITLE.string.text +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "Dodaj autoformatiranje" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_LABEL.string.text +msgctxt "tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_LABEL.string.text" +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_TITLE.string.text +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "Obriši autoformatiranje" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_MSG.string.text +msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" +msgstr "Sledeći unos autoformatiranja će biti obrisan:" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_RENAME_TITLE.string.text +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "Preimenuj autoformatiranje" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_BTN_CLOSE.string.text +msgid "~Close" +msgstr "~Zatvori" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_JAN.string.text +msgid "Jan" +msgstr "jan." + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_FEB.string.text +msgid "Feb" +msgstr "feb." + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_MAR.string.text +msgid "Mar" +msgstr "mar." + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_NORTH.string.text +msgid "North" +msgstr "Sever" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_MID.string.text +msgid "Mid" +msgstr "Sredina" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_SOUTH.string.text +msgid "South" +msgstr "Jug" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_SUM.string.text +msgid "Sum" +msgstr "Zbir" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_INVALID_AFNAME.string.text +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"The desired AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" +"Uneli ste neispravno ime.\n" +"Ne mogu da napravim željeno autoformatiranje. \n" +"Pokušajte ponovo koristeći drugo ime." + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.modaldialog.text +msgid "AutoFormat" +msgstr "Autoformatiranje" #: tabledlg.src#TEXT_TEXTFLOW.#define.text msgid "Text Flow" @@ -288,11 +461,11 @@ msgstr "~Usmerenje teksta" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.1.stringlist.text msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" +msgstr "vodoravno" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.2.stringlist.text msgid "Vertical" -msgstr "Uspravno" +msgstr "uspravno" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text" @@ -324,30 +497,22 @@ msgstr "Dno" msgid "The name of the table must not contain spaces." msgstr "Ime tabele ne sme da sadrži razmake." -#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text -msgctxt "splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text" +#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text +msgctxt "mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text" msgid "Mode" msgstr "Režim" -#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_CNTNT.radiobutton.text -msgid "~Copy heading" -msgstr "~Kopiraj zaglavlje" - -#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BOX_PARA.radiobutton.text -msgid "C~ustom heading (apply Style)" -msgstr "~Prilagodođeno zaglavlje (primeni stil)" - -#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BOX_NOPARA.radiobutton.text -msgid "Cu~stom heading" -msgstr "~Prilagođeno zaglavlje" +#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.RB_MERGE_PREV.radiobutton.text +msgid "Join with ~previous table" +msgstr "Spoji sa ~prethodnom tabelom" -#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BORDER.radiobutton.text -msgid "~No heading" -msgstr "~Bez zaglavlja" +#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.RB_MERGE_NEXT.radiobutton.text +msgid "Join with ~next table" +msgstr "Spoji sa ~narednom tabelom" -#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.modaldialog.text -msgid "Split Table" -msgstr "Podeli tabelu" +#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.modaldialog.text +msgid "Merge Tables" +msgstr "Spoji tabele" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_TAB.radiobutton.text msgid "~Tabs" @@ -420,169 +585,6 @@ msgstr "Simbol" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Pretvori tabelu u tekst" -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMAT.fixedline.text -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_NUMFORMAT.checkbox.text -msgid "~Number format" -msgstr "~Format broja" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_BORDER.checkbox.text -msgid "~Borders" -msgstr "~Ivice" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_FONT.checkbox.text -msgid "F~ont" -msgstr "~Font" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_PATTERN.checkbox.text -msgid "~Pattern" -msgstr "~Šablon" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_ALIGNMENT.checkbox.text -msgid "Alignmen~t" -msgstr "~Poravnanje" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMATS.fixedline.text -msgid "Formatting" -msgstr "Formatiranje" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_MORE.morebutton.text -msgid "~More" -msgstr "~Još" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_ADD.pushbutton.text -msgid "~Add" -msgstr "~Dodaj" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_REMOVE.pushbutton.text -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_RENAME.pushbutton.text -msgid "~Rename" -msgstr "~Preimenuj" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_TITLE.string.text -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "Dodaj autoformatiranje" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_LABEL.string.text -msgctxt "tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_LABEL.string.text" -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_TITLE.string.text -msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "Obriši autoformatiranje" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_MSG.string.text -msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" -msgstr "Sledeći unos autoformatiranja će biti obrisan:" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_RENAME_TITLE.string.text -msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "Preimenuj autoformatiranje" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_BTN_CLOSE.string.text -msgid "~Close" -msgstr "~Zatvori" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_JAN.string.text -msgid "Jan" -msgstr "jan." - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_FEB.string.text -msgid "Feb" -msgstr "feb." - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_MAR.string.text -msgid "Mar" -msgstr "mar." - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_NORTH.string.text -msgid "North" -msgstr "Sever" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_MID.string.text -msgid "Mid" -msgstr "Sredina" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_SOUTH.string.text -msgid "South" -msgstr "Jug" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_SUM.string.text -msgid "Sum" -msgstr "Zbir" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_INVALID_AFNAME.string.text -msgid "" -"You have entered an invalid name.\n" -"The desired AutoFormat could not be created. \n" -"Try again using a different name." -msgstr "" -"Uneli ste neispravno ime.\n" -"Ne mogu da napravim željeno autoformatiranje. \n" -"Pokušajte ponovo koristeći drugo ime." - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.modaldialog.text -msgid "AutoFormat" -msgstr "Autoformatiranje" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text" -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_COL.fixedtext.text -msgid "~Columns" -msgstr "~Kolone" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_ROW.fixedtext.text -msgid "~Rows" -msgstr "~Redovi" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.fixedline.text -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text" -msgid "Heading" -msgstr "Zaglavlje" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Ponovi zaglavlje" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text" -msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" -msgstr "Prvih %POSITION_OF_CONTROL redova" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Ne deli tabelu" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text" -msgid "Border" -msgstr "Ivica" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text" -msgid "Auto~Format..." -msgstr "Auto~formatiranje..." - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.modaldialog.text -msgid "Insert Table" -msgstr "Umetni tabelu" +#: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text +msgid "Selected table cells are too complex to merge." +msgstr "Izabrane ćelije tabele su previše složene za spajanje." |