aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po')
-rw-r--r--translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po42
1 files changed, 15 insertions, 27 deletions
diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index ee54f26958e..54aa0a0f799 100644
--- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-05 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-24 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000402.xhp#tit.help.text
@@ -128,9 +128,8 @@ msgid "On Standard bar, click"
msgstr "Na paneli Štandardný kliknite na"
#: 00000403.xhp#par_id3150932.help.text
-#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000403.xhp#par_id3153716.8.help.text
msgid "Nonprinting Characters"
@@ -145,9 +144,8 @@ msgid "On Tools bar, enable"
msgstr "Na paneli Nástroje kliknite na"
#: 00000403.xhp#par_id3150765.help.text
-#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000403.xhp#par_id3149291.11.help.text
msgid "Web Layout"
@@ -655,7 +653,7 @@ msgstr "Zvoľte <emph>Nástroje - Spočítať</emph>"
#: 00000406.xhp#par_id3159188.38.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + znamienko plus"
#: 00000406.xhp#par_id3155174.19.help.text
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
@@ -808,9 +806,8 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
msgstr "Zvoľte záložku <emph>Formát - Osnova a číslovanie</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3147525.144.help.text
-#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
-msgstr "Zvoľte <emph>Formát - Štýly a formátovanie</emph>, otvorte kontextové menu a zvoľte <emph>Upraviť/Nový</emph> (pre štýly odseku) "
+msgstr "Zvoľte <emph>Formát - Štýly a formátovanie</emph>, otvorte kontextové menu a zvoľte <emph>Upraviť/Nový - Osnova a číslovanie</emph> (pre štýly odseku) "
#: 00000405.xhp#par_id3152960.155.help.text
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button </variable>"
@@ -821,9 +818,8 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab"
msgstr "Zvoľte záložku <emph>Formát - Strana - Stĺpce</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3149687.123.help.text
-#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
-msgstr "Zvoľte záložku <emph>Formát - Strana - Stĺpce</emph>"
+msgstr "Zvoľte záložku <emph>Formát - Rámec/Objekt - Stĺpce</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3149298.22.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
@@ -871,28 +867,27 @@ msgstr "Zvoľte <emph>Formát - Štýly a formátovanie</emph>, otvorte kontexto
#: 00000405.xhp#par_id3151370.37.help.text
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eingabe\">Zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Pri písaní</emph></variable>"
#: 00000405.xhp#par_id3149538.42.help.text
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Zvoľte <emph>Formát - Automatické opravy</emph></variable>"
#: 00000405.xhp#par_id3150117.43.help.text
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Zvoľte <emph>Formát - Automatické opravy - Použiť</emph></variable>"
#: 00000405.xhp#par_id3155870.153.help.text
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Zvoľte <emph>Formát - Automatické opravy - Upraviť zmeny a použiť </emph></variable>"
#: 00000405.xhp#par_id3147413.44.help.text
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat</emph> (with cursor in a table) </variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Zvoľte <emph>Tabuľka - Automatický formát</emph> (s kurzorom v tabuľke) </variable>"
#: 00000405.xhp#par_id3147484.47.help.text
-#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Format - Picture</emph> "
-msgstr "Zvoľte <emph>Formát - Stránka</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Obrázok</emph> "
#: 00000405.xhp#par_id3147504.48.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File - Properties</emph> button"
@@ -907,9 +902,8 @@ msgid "On the <emph>Picture</emph> Bar (when pictures are selected), click"
msgstr "Na paneli <emph>Obrázok</emph> (keď je zvolený obrázok) kliknite na"
#: 00000405.xhp#par_id3150557.help.text
-#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Ikonka</alt></image>"
#: 00000405.xhp#par_id3147740.50.help.text
msgid "Graphics Properties"
@@ -920,7 +914,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Picture - Type</emph> tab"
msgstr "Zvoľte záložku <emph>Formát - Obrázok - Typ</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3149841.124.help.text
-#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
msgstr "Zvoľte záložku <emph>Formát - Obrázok - Typ</emph>"
@@ -937,7 +930,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Picture - Wrap</emph> tab"
msgstr "Zvoľte záložku <emph>Formát - Obrázok - Obtekanie</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3148437.125.help.text
-#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Wrap</emph> tab"
msgstr "Zvoľte záložku <emph>Formát - Obrázok - Obtekanie</emph>"
@@ -958,7 +950,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Picture - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "Zvoľte záložku <emph>Formát - Obrázok - Hypertextový odkaz</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3156130.126.help.text
-#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "Zvoľte záložku <emph>Formát - Obrázok - Hypertextový odkaz</emph>"
@@ -971,7 +962,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab"
msgstr "Zvoľte záložku <emph>Formát - Obrázok - Možnosti</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3145636.128.help.text
-#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph> tab"
msgstr "Zvoľte záložku <emph>Formát - Obrázok - Možnosti</emph>"
@@ -992,9 +982,8 @@ msgid "Choose <emph>Insert/Format - Picture - Macro</emph> tab"
msgstr "Zvoľte záložku <emph>Vložiť/Formát - Obrázok - Makro</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3154323.129.help.text
-#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
-msgstr "Zvoľte záložku <emph>Vložiť/Formát - Obrázok - Makro</emph>"
+msgstr "Zvoľte záložku <emph>Vložiť/Formát - Rámec/Objekt - Makro</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3153238.73.help.text
msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
@@ -1021,7 +1010,6 @@ msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph></variable
msgstr "<variable id=\"tabauf\">Zvoľte <emph>Tabuľka - Rozdeliť tabuľku</emph></variable>"
#: 00000405.xhp#par_id3155810.154.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabauf\">Zvoľte <emph>Tabuľka - Rozdeliť tabuľku</emph></variable>"