aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po')
-rw-r--r--translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po20
1 files changed, 15 insertions, 5 deletions
diff --git a/translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po
index 36720ed688b..4795534562d 100644
--- a/translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
-"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Language: sr\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text
@@ -667,19 +667,25 @@ msgid "~Transparency"
msgstr "~Провидност"
#: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text
+#, fuzzy
msgid ""
"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\".\n"
"\n"
"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr ""
+"Овај документ може садржати форматирање или садржај који се не могу сачувати у формату %FORMATNAME. Желите ли ипак да сачувате документ у овом формату?\n"
+"\n"
+"Да би сав садржај био исправно сачуван користите најновији отворени документ-формат (ОДФ)."
#: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_NO.okbutton.text
+#, fuzzy
msgid "~Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME формула"
#: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_YES.cancelbutton.text
+#, fuzzy
msgid "Use ~ODF Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Сачувај као ОДФ"
#: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_MOREINFO.helpbutton.text
msgid "~More Information..."
@@ -689,6 +695,10 @@ msgstr "~Више информација..."
msgid "~Ask when not saving in ODF format"
msgstr "~Постави питање када се не чува као ОДФ"
+#: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.modaldialog.text
+msgid "Confirm File Format"
+msgstr ""
+
#: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text
msgid "Dock"
msgstr "Прикачи"