aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/sv/dictionaries/en/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/sv/dictionaries/en/dialog.po')
-rw-r--r--translations/source/sv/dictionaries/en/dialog.po55
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
diff --git a/translations/source/sv/dictionaries/en/dialog.po b/translations/source/sv/dictionaries/en/dialog.po
index 0ee73463c0a..e1e8c4f4732 100644
--- a/translations/source/sv/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/translations/source/sv/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 10:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 16:41+0200\n"
"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -61,80 +61,79 @@ msgstr "Kontrollera enstaka mellanrum mellan ord"
#: en_en_US.properties#spaces.property.text
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ordavstånd"
#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "Kräv vanligt tankstreck istället för långt tankstreck."
#: en_en_US.properties#mdash.property.text
msgid "Em dash"
-msgstr ""
+msgstr "Tankstreck"
#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "Kräv långt tankstreck istället för vanligt."
#: en_en_US.properties#ndash.property.text
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "Långt tankstreck"
#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera dubbla citationstecken: \"x\" → “x”"
#: en_en_US.properties#quotation.property.text
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Citationstecken"
#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera korrekt multiplikationstecken: 5x5 → 5×5"
#: en_en_US.properties#times.property.text
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplikationstecken"
#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
-#, fuzzy
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr "Kontrollera enstaka mellanrum mellan ord"
+msgstr "Kontrollera enstaka mellanrum mellan ord."
#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Meningsavstånd"
#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera mer än två extra blanksteg mellan ord och meningar."
#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Fler blanksteg"
#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "Ändra bindestreck till korrekta minustecken."
#: en_en_US.properties#minus.property.text
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Minustecken"
#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "Ändra skrivmaskinsapostrof, enkla citationstecken och rätta dubbel-prim."
#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "Apostrof"
#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Ändra tre punkter som uteslutningstecken."
#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Uteslutningstecken"
#: en_en_US.properties#others.property.text
msgid "Others"
@@ -142,27 +141,27 @@ msgstr "Övrigt"
#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
+msgstr "Enhetsomvandling från °F, mph, ft, in, lb, gal och miles."
#: en_en_US.properties#metric.property.text
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "Omvandla till metrisk (°C, km/h, m, kg, l)"
#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "Vanlig (1000000 → 1,000,000) eller ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: en_en_US.properties#numsep.property.text
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Tusentalsavgränsning av stora tal"
#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "Enhetsomvandling från °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertera till icke-metrisk (°F, mph, ft, lb, gal)"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
@@ -170,4 +169,4 @@ msgstr "Ordböcker"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
msgid "English sentence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Engelsk grammatikkontroll"