aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/sv/uui/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/sv/uui/source.po')
-rw-r--r--translations/source/sv/uui/source.po18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/translations/source/sv/uui/source.po b/translations/source/sv/uui/source.po
index abb46d41d59..bf4e7bc2a9c 100644
--- a/translations/source/sv/uui/source.po
+++ b/translations/source/sv/uui/source.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 23:36+0200\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 18:49+0200\n"
+"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text
@@ -114,7 +114,6 @@ msgid "~Save As..."
msgstr "~Spara som..."
#: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Enter password"
msgstr "Ange lösenord"
@@ -492,6 +491,10 @@ msgid ""
"\n"
" $(ARG1)."
msgstr ""
+"Komponenten kan inte laddas, den kan vara trasig eller inte komplett installerad.\n"
+"Komplett felmeddelande:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)."
#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_ERROR.fixedtext.text
msgid "Message from server:"
@@ -629,9 +632,8 @@ msgid "~Reenter password"
msgstr "~Ange lösenordet på nytt"
#: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_CAUTIONTEXT.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
-msgstr "Varning: Se till att du kommer ihåg huvudlösenordet som du anger. Om du glömmer huvudlösenordet kommer du inte få någon åtkomst till information som skyddas av det. Lösenord är skriftlägeskänsliga och åtminstone fem tecken långa."
+msgstr "Varning: Om du glömmer bort huvudlösenordet kommer du inte komma åt information skyddad med det. Lösenord är skiftlägeskänsliga."
#: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.modaldialog.text
msgid "Set Master Password"