aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/ta/readlicense_oo/docs/readme.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/ta/readlicense_oo/docs/readme.po')
-rw-r--r--translations/source/ta/readlicense_oo/docs/readme.po47
1 files changed, 22 insertions, 25 deletions
diff --git a/translations/source/ta/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/ta/readlicense_oo/docs/readme.po
index cb2263cfbb8..686a1fa3e33 100644
--- a/translations/source/ta/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/ta/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 07:01+0200\n"
"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
msgstr "1024x768 நுணுக்கம் (அதிக நுணுக்கம் பரிந்துரைக்கப்படுகிறது), குறைந்தது 256 வண்ணங்கள்"
#: readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text"
+#, fuzzy
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
msgstr "குறிப்பு: நிறுவல் செய்முறைக்கு நிர்வாகி உரிமைகள் தேவை என்பதைக் கவனத்தில் கொள்க."
@@ -113,21 +113,12 @@ msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Offic
msgstr "மைக்ரோசாப்ட் ஓபிஸ் வடிவமைப்புகளுக்கு ${PRODUCTNAME} ஐ இயல்நிலை மென்பொருளாகப் பதிவுசெய்வதற்கோ செய்யாதிருப்பதற்கோ நிறுவியுடனான பின்வரும் கட்டளை வரி விசைகள் பயன்படும்:"
#: readme.xrm#MSOReg2.MSOReg2.readmeitem.text
-msgid "<tt>/msoreg=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>/msoreg=1</tt> என்று குறிப்பிடப்பட்டால், மைக்ரோசாப்ட் ஓபிஸ் வடிவமைப்புகளுக்கு ${PRODUCTNAME} இயல்நிலை மென்பொருளாகப் பதிவு செய்யப்படும்."
+msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
+msgstr ""
#: readme.xrm#MSOReg3.MSOReg3.readmeitem.text
-msgid "<tt>/msoreg=0</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>/msoreg=0</tt> என்று குறிப்பிடப்பட்டால், மைக்ரோசாப்ட் ஓபிஸ் வடிவமைப்புகளுக்கு ${PRODUCTNAME} இயல்நிலை மென்பொருளாகப் பதிவு செய்யப்படாது."
-
-#: readme.xrm#DLLA1.DLLA1.readmeitem.text
-msgid "If you perform an administrative installation using setup /a, you need to make sure that the file msvc90.dll is installed on the system. This file is required for ${PRODUCTNAME} to start after an administrative installation. You can get the file from <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a>"
-msgstr "நீங்கள் நிர்வாக நிறுவலை /a அமைப்பைக் கொண்டு செய்தால், msvc90.dll சிஸ்டத்தில் நிறுவப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்து கொள்ளுங்கள். நிர்வாக நிறுவலுக்குப் பின்னர் ${PRODUCTNAME} தொடங்க இக்கோப்பு தேவைப்படும். இக்கோப்பை <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a> இல் பெறலாம்."
-
-#: readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text"
-msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
-msgstr "குறிப்பு: நிறுவல் செய்முறைக்கு நிர்வாகி உரிமைகள் தேவை என்பதைக் கவனத்தில் கொள்க."
+msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
+msgstr ""
#: readme.xrm#s2we10.s2we10.readmeitem.text
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
@@ -186,8 +177,9 @@ msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
msgstr "டெபியன்/உபுண்டு அடிப்படையிலான லினக்ஸ் கணினியில் ${PRODUCTNAME} ஐ நிறுவுதல்"
#: readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled Deinstallation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "${PRODUCTNAME} இன் ஒரு முந்தைய பதிப்பு ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டிருந்தால், நீங்கள் மேற்கொண்டு நடவடிக்கை எடுக்கும் முன் அதை அகற்ற வேண்டும். அதை எவ்வாறு செய்வதென்பதற்கான வழிமுறைகளுக்கு, கீழே ${PRODUCTNAME} இன் ஒரு முந்தைய பதிப்பை அகற்றுதல் என்ற தலைப்புடைய பகுதியை வாசிக்கவும். ஒரு மொழிப் பொதியை எவ்வாறு நிறுவுவ‌து என்ற‌ வழிமுறைகளுக்கு (${PRODUCTNAME} அமெரிக்க ஆங்கிலப் பதிப்பை நிறுவிய பின்னர்), கீழே மொழிப் பொதி நிறுவுதல் என்ற தலைப்பிட்ட‌ பகுதியை வாசிக்கவும்."
+msgctxt "readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text"
+msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
#: readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text"
@@ -236,8 +228,9 @@ msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux
msgstr "RPM பொதிகளைப் பயன்படுத்தி பெடோரா, சூசே, மாண்ரிவா மற்றும் இத‌ர‌ லினக்ஸ் கணினிகளில் ${PRODUCTNAME} நிறுவுதல்"
#: readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled De-installation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "${PRODUCTNAME} இன் முந்தைய பதிப்புகளை நீங்கள் நிறுவி வைத்திருந்தால், தொடரும் முன் அதனை நீங்கள் கழற்ற வேண்டும். அதனை எவ்வாறு செய்வதென்பதற்கான வழிமுறைகளுக்கு, முத்தைய ${PRODUCTNAME} பதிப்பைக் கழற்றுதல் என்ற கீழுள்ள பிரிவை வாசிக்கவும். ஒரு மொழி பொதியை நிறுவதற்கான (${PRODUCTNAME} இன் யு.எஸ். ஆங்கில பதிப்பை நிறுவிய பின்) வழிமுறைகளுக்கு, மொழி பொதியை நிறுவுதல் என்ற கீழுள்ள பிரிவை வாசியுங்கள்."
+msgctxt "readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text"
+msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
#: readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text"
@@ -281,16 +274,20 @@ msgid "Now run the installation command again:"
msgstr "இப்போது மீண்டும் நிறுவல் கட்டளையை ஓட்டு:"
#: readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
-msgstr "பெடோரா-அடிப்படையிலான கட்டகங்களுக்கு: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
+msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
+msgstr "பெடோரா-அடிப்படையிலான கட்டகங்களுக்கு: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
#: readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
msgstr "மாண்ரிவா-அடிப்படையிலான கட்டகங்களுக்கு: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
+#: readme.xrm#rpminstallF.rpminstallF.readmeitem.text
+msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
+msgstr ""
+
#: readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
-msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr "மற்ற RPM-அடிப்படையான கட்டகங்களுக்கு (சூசே, முதலியன): rpm -Uvh *suse*.rpm"
+msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
+msgstr ""
#: readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text"