aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po')
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index b7dda87d862..0cda58d2dfe 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-11 21:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Çağatay Murat <cagataymuraty@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Yayın türününü belirler."
#: 01110200.xhp#par_id3151330.73.help.text
msgid "You can specify if you want to include frames, create a title, or display presentation notes."
-msgstr "Eğer çerçeveler bulunmasını istiyorsanız, bir başlık yaratılmasını, veya sunum notları görüntülenmesini istiyorsanız, burada belirleyebilirsiniz"
+msgstr "Eğer çerçeveler bulunmasını istiyorsanız, bir başlık yaratılmasını, veya sunum notları görüntülenmesini istiyorsanız, burada belirleyebilirsiniz."
#: 01110200.xhp#hd_id3152924.9.help.text
msgid "Publication type"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Otomatik"
#: 01110200.xhp#par_id3153126.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_AUTO\">The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_AUTO\">Sayfa geçişleri belirlenmiş bir zaman dolduktan sonra otomatik olarak gerçekleşir ve sunum içeriklerinden bağımsız olur.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_AUTO\">Sayfa geçişleri belirlenmiş bir zaman dolduktan sonra otomatik olarak gerçekleşir ve sunum içeriklerinden bağımsız olur</ahelp>."
#: 01110200.xhp#hd_id3150503.21.help.text
msgid "Slide view time"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Sitenizde dizin sayfası düzeninde kullanmak istediğiniz biçimlendirm
#: webwizard03.xhp#par_idN10557.help.text
msgid "Layouts"
-msgstr "Düzenler:"
+msgstr "Düzenler"
#: webwizard03.xhp#par_idN1055B.help.text
msgid "<ahelp hid=\"34220\">Select the layout for the index page.</ahelp>"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\">Veritabanı alanlarını sütun
#: 01090300.xhp#hd_id3147209.16.help.text
msgctxt "01090300.xhp#hd_id3147209.16.help.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr "Sayfa Verisi Olarak"
+msgstr "Veri Sayfası Olarak"
#: 01090300.xhp#par_id3153824.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Veritabanı alanlarını sütunlar halinde hizalar ve e
#: 01090300.xhp#par_idN106E3.help.text
msgctxt "01090300.xhp#par_idN106E3.help.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr "Sayfa Verisi Olarak"
+msgstr "Veri Sayfası Olarak"
#: 01090300.xhp#par_idN106E7.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_TEMPLATE\">Düzenlenebilir
#: 01050100.xhp#hd_id3153662.18.help.text
msgid "Open existing presentation"
-msgstr "Mevcut bir sunuyu aç "
+msgstr "Mevcut sunuyu aç"
#: 01050100.xhp#par_id3147275.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_OPEN\">Displays a list of previously created presentations.</ahelp>"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Bu verileri bir veritabanı alanına kaydetmek ister misiniz?"
#: 01120400.xhp#hd_id3154823.5.help.text
msgid "Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr "Evet, aşağıdaki veritabanı alanına kaydetmek istiyorum."
+msgstr "Evet, aşağıdaki veritabanı alanına kaydetmek istiyorum:"
#: 01120400.xhp#par_id3156346.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
@@ -1270,15 +1270,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Bu sihirbaz var olan bir adres defterini $[officename]'
#: 01170000.xhp#par_id3151226.4.help.text
msgid "You can register address data and other data sources in $[officename] at any time:"
-msgstr "Her hangi bir zamanda $[officename]'da adres verisi ve diğer verileri kütüğe alabilirsiniz."
+msgstr "Her hangi bir zamanda $[officename]'da adres verisi ve diğer verileri kütüğe alabilirsiniz:"
#: 01170000.xhp#hd_id3153527.9.help.text
msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr "Harici adres defteri türünü seçin."
+msgstr "Harici adres defteri türünü seçin"
#: 01170000.xhp#par_id5782036.help.text
msgid "Not all types are available on all systems."
-msgstr "Bütün türler bütün sistemlerde mevcut değildir. "
+msgstr "Bütün türler bütün sistemlerde kullanılabilir değildir."
#: 01170000.xhp#hd_id3154288.10.help.text
msgid "Seamonkey / Netscape"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"34212\">Seçilmiş dosyayı listeden kaldırır.</ahelp>"
#: webwizard02.xhp#par_idN10577.help.text
msgid "Export to file format"
-msgstr "Bu dosya biçimine aktar:"
+msgstr "Bu dosya biçimine aktar"
#: webwizard02.xhp#par_idN1057B.help.text
msgid "<ahelp hid=\"34218\">Select the file format that you want to export the selected file to.</ahelp>"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"34218\">Seçilmiş dosyayı aktarmak istediğiniz dosya bi
#: webwizard02.xhp#par_idN1057E.help.text
msgctxt "webwizard02.xhp#par_idN1057E.help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Başlık:"
+msgstr "Başlık"
#: webwizard02.xhp#par_idN10582.help.text
msgid "<ahelp hid=\"34215\">Enter the title for the selected document. The title appears as a hyperlink to the selected document on the index page of your web site.</ahelp>"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"34215\">Seçilmiş belge için başlığı girin. Başlık
#: webwizard02.xhp#par_idN10585.help.text
msgctxt "webwizard02.xhp#par_idN10585.help.text"
msgid "Summary"
-msgstr "Özet:"
+msgstr "Özet"
#: webwizard02.xhp#par_idN10589.help.text
msgid "<ahelp hid=\"34216\">Enter a description for the selected document.</ahelp>"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"34216\">Seçilmiş belge için bir açıklama girin.</ahelp
#: webwizard02.xhp#par_idN1058C.help.text
msgctxt "webwizard02.xhp#par_idN1058C.help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Yazar:"
+msgstr "Yazar"
#: webwizard02.xhp#par_idN10590.help.text
msgid "<ahelp hid=\"34217\">Enter the name of the author for the selected document.</ahelp>"
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">Ajanda şablonu için başlık ve yer se
#: 01040600.xhp#par_idN105DA.help.text
msgid "Template title"
-msgstr "Şablon adı (başlığı):"
+msgstr "Şablon adı (başlığı)"
#: 01040600.xhp#par_idN105DE.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the agenda template.</ahelp>"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Ajanda şablonu için başlık belirlenir.</ahelp>"
#: 01040600.xhp#par_idN105E1.help.text
msgctxt "01040600.xhp#par_idN105E1.help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Konum ve dosya adı:"
+msgstr "Konum ve dosya adı"
#: 01040600.xhp#par_idN105E5.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the complete path, including the file name of the agenda template.</ahelp>"
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Bitir"
#: 01020000.xhp#par_id3146948.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">According to your selections, the wizard creates a document template and saves it. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçimlerinize göre, Sihirbaz yeni bir belge yaratır ve sabit diskinize kaydeder. $[officename] var olan şablonlar temelinde yeni bir belge yaratır, isimlendirme \"İsimsiz X\" şeklinde yapılır. </ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçimlerinize göre, Sihirbaz yeni bir belge yaratır ve sabit diskinize kaydeder. $[officename] var olan şablonlar temelinde yeni bir belge yaratır, isimlendirme \"İsimsiz X\" şeklinde yapılır. </ahelp>"
#: 01040000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01040000.xhp#tit.help.text"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Web siteniz için başlık ve meta bilgisini girin."
#: webwizard06.xhp#par_idN10557.help.text
msgctxt "webwizard06.xhp#par_idN10557.help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Başlık:"
+msgstr "Başlık"
#: webwizard06.xhp#par_idN1055B.help.text
msgid "<ahelp hid=\"34250\">Enter the title for the index page. This element is displayed on the title bar of web browsers.</ahelp>"
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"34250\">Dizin sayfası için başlığı girin. Bu öğe we
#: webwizard06.xhp#par_idN1055E.help.text
msgctxt "webwizard06.xhp#par_idN1055E.help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Tanımlama:"
+msgstr "Tanımlama"
#: webwizard06.xhp#par_idN10562.help.text
msgid "<ahelp hid=\"34253\">Enter a description for the index page. The description is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Dizin sayfası için anahtar kelimeleri girin. Anahtar kelimeler HTML me
#: webwizard06.xhp#par_idN1056C.help.text
msgid "Created"
-msgstr "Oluşturulma:"
+msgstr "Oluşturulma"
#: webwizard06.xhp#par_idN10570.help.text
msgid "<ahelp hid=\"34255\">Enter the creation date for the index page. The date is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"34255\">Dizin sayfası için oluşturulma tarihini girin. T
#: webwizard06.xhp#par_idN10573.help.text
msgid "Modified"
-msgstr "Değiştirilme:"
+msgstr "Değiştirilme"
#: webwizard06.xhp#par_idN10577.help.text
msgid "<ahelp hid=\"34256\">Enter the modified date for the index page. The date is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"34256\">Dizin sayfası için değiştirilme tarihini girin.
#: webwizard06.xhp#par_idN1057A.help.text
msgid "E-mail"
-msgstr "E-Posta:"
+msgstr "E-Posta"
#: webwizard06.xhp#par_idN1057E.help.text
msgid "<ahelp hid=\"34258\">Enter the e-mail address for the index page. The address is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Seçenek düğmesi için, varsayılan ayarları vermek istediğiniz beli
#: 01120200.xhp#hd_id3147226.5.help.text
msgid "Yes, the following:"
-msgstr "Evet, takip eden."
+msgstr "Evet, takip eden:"
#: 01120200.xhp#par_id3150774.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_RB_DEFSELECTION_YES\" visibility=\"visible\">Specifies that you want an option field to be selected as a default after opening the form.</ahelp> Choose the option field from the box."
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE3\">Mektup şablonunda bulunacak öğeler be
#: 01010300.xhp#par_idN105DF.help.text
msgid "Use a typical letter format for this country"
-msgstr "Bu ülkeye özgü mektup biçimini kullan:"
+msgstr "Bu ülkeye özgü mektup biçimini kullan"
#: 01010300.xhp#par_idN105E3.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTLETTERNORM\">Select a country in order to use a typical letter layout from that country.</ahelp>"
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "Metin belgelerindeki alanları ve tabloları da dönüştür"
#: 01150000.xhp#par_id3150398.56.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">$[officename] Writer belgelerindeki alanlar ve tablolarda bulunan para miktarlarını da dönüştürür.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">$[officename] Writer belgelerindeki alanlar ve tablolarda bulunan para miktarlarını da dönüştürür.</ahelp>"
#: 01150000.xhp#par_id3148453.59.help.text
msgid "Values in the text document that are not in fields or tables are not converted."
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE2\">Toplantının Tarih, Zaman, Ad ve Konum
#: 01040200.xhp#hd_id3153748.5.help.text
msgctxt "01040200.xhp#hd_id3153748.5.help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Tarih:"
+msgstr "Tarih"
#: 01040200.xhp#par_id3153311.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:DATEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_DFLD_METDAT\">Specifies the date of the meeting.</ahelp>"
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW:DATEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_DFLD_METDAT\">Toplantın
#: 01040200.xhp#hd_id3154749.7.help.text
msgid "Time"
-msgstr "Zaman:"
+msgstr "Zaman"
#: 01040200.xhp#par_id3166460.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:TIMEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_TFLD_METTIM\">Specifies the time of the meeting.</ahelp>"
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Toplantı adı ayarlanır.</ahelp>"
#: 01040200.xhp#hd_id3150355.9.help.text
msgctxt "01040200.xhp#hd_id3150355.9.help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Konum:"
+msgstr "Konum"
#: 01040200.xhp#par_id3159400.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_EDIT_METORT\">Specifies the location of the meeting.</ahelp>"
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\">Form Sihirbazı - Biçeml
#: 01090500.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specifies the form style."
-msgstr "Form için biçem belirlenir"
+msgstr "Form için biçem belirlenir."
#: 01090500.xhp#par_idN10556.help.text
msgid "Apply styles"
@@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"34247\">Dizin sayfası için bir renk şeması seçin.</ahe
#: webwizard05.xhp#par_idN1055E.help.text
msgctxt "webwizard05.xhp#par_idN1055E.help.text"
msgid "Background"
-msgstr "Arkaplan resmi:"
+msgstr "Arkaplan resmi"
#: webwizard05.xhp#par_idN10562.help.text
msgid "<ahelp hid=\"34248\">Select a <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05bi.xhp\">Background image</link> for the index page.</ahelp>"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"34248\">Dizin sayfası için <link href=\"text/shared/autop
#: webwizard05.xhp#par_idN10573.help.text
msgid "Icon set"
-msgstr "Simge takımı:"
+msgstr "Simge takımı"
#: webwizard05.xhp#par_idN10577.help.text
msgid "<ahelp hid=\"34249\">Select the <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05is.xhp\">Icons</link> that you want to use for the navigation elements on the index page.</ahelp>"
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Yön"
#: 01100400.xhp#par_id3154749.12.help.text
msgid "Choose the page orientation for the report."
-msgstr "Rapor için sayfa yönünü seçin"
+msgstr "Rapor için sayfa yönünü seçin."
#: 01100400.xhp#hd_id3156347.5.help.text
msgid "Landscape"
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\">Şablon ismi ve yeri belirlenir.</ahelp>"
#: 01020500.xhp#par_idN105D7.help.text
msgctxt "01020500.xhp#par_idN105D7.help.text"
msgid "Template name"
-msgstr "Şablon Adı:"
+msgstr "Şablon adı"
#: 01020500.xhp#par_idN105DB.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the fax template.</ahelp>"