diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/tr/helpcontent2/source')
12 files changed, 399 insertions, 389 deletions
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 899ffe835e7..37b8afdfba2 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 14:28+0200\n" +"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: insert_control.xhp#tit.help.text @@ -19,12 +20,14 @@ msgid "Creating Controls in the Dialog Editor" msgstr "İletişim Öğesinde Denetimler Oluşturur" #: insert_control.xhp#bm_id3149182.help.text +#, fuzzy msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kontrol, iletişim düzenleyicisi oluşturma</bookmark_value>iletişim düzenleyicisi;kontrol oluşturma</bookmark_value>" #: insert_control.xhp#hd_id3149182.1.help.text +#, fuzzy msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_control\"><variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">iletişim düzenleyicisinde kontrol oluşturma</variable>" #: insert_control.xhp#par_id3146797.2.help.text msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog." @@ -47,8 +50,9 @@ msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor" msgstr "İletişim Öğesi Denetimleri için Programlama Örnekleri" #: sample_code.xhp#bm_id3155338.help.text +#, fuzzy msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kontroller için programlama örnekleri</bookmark_value>iletişimler;yükleme(örnek)</bookmark_value>iletişimler;görüntüleme(örnek)<bookmark_value>kontroller;okuma ve düzenleme özellikleri(örnek)<bookmark_value>kutuların listesi;gidileri kaldırma(örnek)<bookmark_value>kutuların listesi;girdileri ekleme(örnek)<bookmark_value>örnekler;programlama kontrolleri<bookmark_value>iletişim düzenlemesi,kontroller için programlama örnekleri</bookmark_value>" #: sample_code.xhp#hd_id3155338.1.help.text msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index baa0433d440..cf2b0dc8c70 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:52+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 13:58+0200\n" +"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 11120000.xhp#tit.help.text @@ -802,11 +802,12 @@ msgstr "Nesne Katalogu" #: 11090000.xhp#hd_id3153255.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Çalıştır</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">nesne kataloğu</link>" #: 11090000.xhp#par_id3151384.2.help.text +#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> dialog, where you can view Basic objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">aç<emph>nesneler</emph>temel nesneleri görüntüleyebildiğiniz iletişim</ahelp>" #: 11090000.xhp#par_id3147576.15.help.text msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Click the name of a module or dialog and then click the <emph>Show</emph> icon to load and display that module or dialog." @@ -827,8 +828,9 @@ msgid "Show" msgstr "Göster" #: 11090000.xhp#par_id3155630.5.help.text +#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Display the source text or dialog of a selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">kaynak metni vaya seçilen bir nesnenin dialoğunu göster</ahelp>" #: 11090000.xhp#par_id3153126.help.text msgid "<image id=\"img_id3148474\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148474\">Icon</alt></image>" @@ -844,8 +846,9 @@ msgid "Window Area" msgstr "Pencere Alanı" #: 11090000.xhp#par_id3149655.14.help.text +#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double-click its name or select the name and click the <emph>Show</emph> icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">mevcut makro kütüphaneleri, modüller ve iletişimlerin hiyerarşik görünümleri.Pencerede bir öğenin içeriğini görüntülemek için üstüne çift tıkla veya ismi seçip tıkla<emph>göster</emph>" #: 11100000.xhp#tit.help.text msgctxt "11100000.xhp#tit.help.text" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 94e043d704b..31656f03613 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 22:06+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:39+0200\n" +"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -694,8 +694,9 @@ msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></v msgstr "<variable id=\"dndpa\"><emph>Veri - Veri Pilotu - Oluştur</emph>u tıklayın</variable>" #: 00000412.xhp#par_id3147558.53.help.text +#, fuzzy msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndq\">Seç<emph>Veri-Veri Pilotu-Yarat</emph>Kaynak iletişim seçeneği<emph>kayıtlı veri kaynağı</emph>'nı seçiniz</variable>" #: 00000412.xhp#par_id3153297.50.help.text msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2767ef82ad1..9d7b630609d 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 01:10+0300\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:42+0200\n" +"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 05100000.xhp#tit.help.text @@ -307,8 +307,9 @@ msgid "Function" msgstr "İşlev" #: 12070000.xhp#par_id3149377.9.help.text +#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Veri birleştirirken kullanacağınız işlevi seçin.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Veri birleştirirken kullanmak istediğiniz işlevi seçin.</ahelp>" #: 12070000.xhp#hd_id3147127.10.help.text msgid "Consolidation ranges" @@ -477,8 +478,9 @@ msgid "WEEKDAY " msgstr "HAFTANINGÜNÜ " #: func_weekday.xhp#bm_id3154925.help.text +#, fuzzy msgid "<bookmark_value>WEEKDAY function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>HAFTANINGÜNÜ işlevi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>İŞGÜNÜ işlevi</bookmark_value>" #: func_weekday.xhp#hd_id3154925.136.help.text msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link></variable>" @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "<emph>Tür</emph> Hesaplamanın türünü belirtir. Tür =1 için haftan #: func_weekday.xhp#par_id3156188.142.help.text msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>." -msgstr "Bu değerler sadece <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %ÜRÜNADI Calc - Hesaplamak</emph> altında seçtiğiniz standart tarih biçimlerine uygulanır." +msgstr "Bu değerler sadece <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Hesaplamak</emph> altında seçtiğiniz standart tarih biçimlerine uygulanır." #: func_weekday.xhp#hd_id3153836.143.help.text msgctxt "func_weekday.xhp#hd_id3153836.143.help.text" @@ -2665,7 +2667,7 @@ msgstr "" # 86% #: 12090000.xhp#hd_id3155923.3.help.text msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Oluştur</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Oluştur</link>" #: 12090000.xhp#par_idN105FB.help.text msgctxt "12090000.xhp#par_idN105FB.help.text" @@ -11869,7 +11871,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>" # 82% #: 02200000.xhp#hd_id3163733308.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Olaylar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Olaylar</link>" #: 06030600.xhp#tit.help.text msgid "Trace Error" @@ -16168,7 +16170,7 @@ msgstr "BETADAĞ" # 80% #: 04060181.xhp#par_id3150880.65.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Beta işlevine geri döner.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Beta işlevine geri döner.</ahelp>" #: 04060181.xhp#hd_id3150762.66.help.text msgctxt "04060181.xhp#hd_id3150762.66.help.text" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index f010b511c68..6495e5694ec 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-11 19:41+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-19 11:46+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "(seçilmiş bir aralıkda) Enter tuşuna basın" #: 01020000.xhp#par_id3153935.100.help.text msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>." -msgstr "Seçilmiş aralıkta imleci bir hücre aşağı kaydırır. İmlecin hareket edeceği yönü belirlemek için <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %ÜRÜNADI Calc - Genel</emph>i seçin." +msgstr "Seçilmiş aralıkta imleci bir hücre aşağı kaydırır. İmlecin hareket edeceği yönü belirlemek için <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Genel</emph>i seçin." #: 01020000.xhp#par_id5961180.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> + ` (see note below this table)" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po index 9e0f8378e5c..404d73e8d02 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 17:27+0300\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-19 11:46+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: main0226.xhp#tit.help.text msgid "Form Design Toolbar" @@ -1104,15 +1104,15 @@ msgstr "Java uygulamalarının çalıştırılabilmesi için, Java platformu des #: main0650.xhp#par_id3155892.5.help.text msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>." -msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>yı seçerek Java platform desteğini etkinleştirir." +msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>yı seçerek Java platform desteğini etkinleştirir." #: main0650.xhp#par_id9116183.help.text msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." -msgstr "JDBC sürücüsünü kullanmadan önce sınıf yolunu eklemelisiniz.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %ÜRÜNADI- Java'yı seçin ve Sınıf Yolu düğmesini tıklayın. Yol bilgisini ekledikten sonra %ÜRÜNADI yeniden başlatın." +msgstr "JDBC sürücüsünü kullanmadan önce sınıf yolunu eklemelisiniz.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java'yı seçin ve Sınıf Yolu düğmesini tıklayın. Yol bilgisini ekledikten sonra %PRODUCTNAME yeniden başlatın." #: main0650.xhp#par_id3153822.11.help.text msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>." -msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> sekme sayfasındaki düzenlemeleriniz Java Sanal Makine ( JVM, java platformu için bir sanal makine)başlatıldığında kullanılmış olacak. Sınıf yolundaki düzenlemeden sonra $[officename] yeniden başlatmalısınız. Aynı durum <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - İnternet - Proxy</emph> işlemi için de geçerlidir. Sadece \"Http Vekil sunucu\" ve \"Ftp Vekil sunucu\" ve bunların port'ları yeniden başlatma gerektirmez, <emph>Tamam</emph> düğmesine tıklandığında işleme alınırlar." +msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> sekme sayfasındaki düzenlemeleriniz Java Sanal Makine ( JVM, java platformu için bir sanal makine)başlatıldığında kullanılmış olacak. Sınıf yolundaki düzenlemeden sonra $[officename] yeniden başlatmalısınız. Aynı durum <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - İnternet - Proxy</emph> işlemi için de geçerlidir. Sadece \"Http Vekil sunucu\" ve \"Ftp Vekil sunucu\" ve bunların port'ları yeniden başlatma gerektirmez, <emph>Tamam</emph> düğmesine tıklandığında işleme alınırlar." #: main0212.xhp#tit.help.text msgid "Table Data Bar" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 0bb0f7ff746..5ca64775117 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -5,18 +5,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 16:08+0300\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 21:58+0200\n" +"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000407.xhp#tit.help.text +#, fuzzy msgctxt "00000407.xhp#tit.help.text" msgid "Slide Show Menu" msgstr "Slayt Gösterisi Menüsü" @@ -31,34 +32,40 @@ msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph>< msgstr "<variable id=\"etdaw\"><emph>Slayt Gösterisi - Slayt Geçişi</emph>Seç</variable>" #: 00000407.xhp#par_id3152576.3.help.text +#, fuzzy msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>" -msgstr "Seç <emph>Ekle - Canlandırmalı Resim</emph>" +msgstr "<emph>Ekle - Canlandırmalı Resim</emph>'yi seçin" #: 00000407.xhp#par_id3149262.6.help.text msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>" msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Canlandırmayı Özelleştir</emph> menüsünü seçin" #: 00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text +#, fuzzy msgctxt "00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text" msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click" -msgstr "<emph>Sunum</emph> araç çubuğunda tıklayın: " +msgstr "araç çubuğundaki <emph>Sunum</emph>'a tıklayın" #: 00000407.xhp#par_id3155603.help.text +#, fuzzy msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"res/commandimagelist/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"res/commandimagelist/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Simge</alt></image>" #: 00000407.xhp#par_id3154754.8.help.text +#, fuzzy msgid "Custom Animation" msgstr "Efektler" #: 00000407.xhp#par_id3146316.9.help.text +#, fuzzy msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>" -msgstr "Seç <emph>Slayt Gösterisi - Etkileşim</emph>" +msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Etkileşim</emph>'i seçin" #: 00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text +#, fuzzy msgctxt "00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text" msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click" -msgstr "<emph>Sunum</emph> araç çubuğunda tıklayın: " +msgstr "araç çubuğundaki<emph>Sunum</emph>'a tıklayın." #: 00000407.xhp#par_id3154649.help.text msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"res/commandimagelist/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>" @@ -74,7 +81,7 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><emph>Slayt Gösterisi - Slayt Gösteri Ayarla #: 00000407.xhp#par_id3155089.13.help.text msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"indipra\"><emph>Slayt Gösterisi - Özel Slayt Gösterisi</emph> Seç</variable>" +msgstr "<variable id=\"indipra\"><emph>Slayt Gösterisi - Özel Slayt Gösterisi</emph>Seçin</variable>" #: 00000401.xhp#tit.help.text msgctxt "00000401.xhp#tit.help.text" @@ -131,23 +138,23 @@ msgstr "<variable id=\"uebersicht\"><emph>Ekle - Özet Slayt</emph>ı seçin</va #: 00000404.xhp#par_id3147002.8.help.text msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Ekle - Slayt</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Sadece Çiz)" +msgstr "<emph>Ekle - Slayt</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Sadece çizim)" #: 00000404.xhp#par_id3150363.27.help.text msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Slayt sekmesinin içerik menüsünü açın - <emph>Slayt Ekle</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw" +msgstr "Katman sekmesinden içerik menüsünü açın <emph>Katman Ekle'yi seçin</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Sadece çizim)" #: 00000404.xhp#par_id3155376.9.help.text msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Ekle - Kavrama Noktası/Çizgisi Ekle</emph> seçin(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000404.xhp#par_id3154372.28.help.text msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>" -msgstr "" +msgstr "İçerik menüsünü açın ve <emph>Kavrama Noktası/Çizgisi Ekle</emph>yi seçin" #: 00000404.xhp#par_id3145388.10.help.text msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"efglbe\">Bir kavrama noktası veya çizgisi işaretleyin, içerik menüsünü açın ve <emph>Kavrama Noktası/Çizgisi Düzenle</emph>yi seçin</variable>" #: 00000404.xhp#par_id3151239.11.help.text msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>" @@ -232,7 +239,7 @@ msgstr "Menüyü Düzenle" #: 00000413.xhp#par_id3151075.2.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür</emph>ü seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item>sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür</emph>ü seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3153415.46.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>" @@ -240,63 +247,63 @@ msgstr "Seçilmiş nesnenin menü içeriğini açın ve <emph>Dönüştür</emph #: 00000413.xhp#par_id3149124.3.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Eğriye</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3149018.27.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>" -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş bir nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Eğriye</emph>yi seçin" #: 00000413.xhp#par_id3156384.4.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Çokgene</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3154702.26.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>" -msgstr "" +msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Çokgene</emph>yi seçin" #: 00000413.xhp#par_id3147001.5.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - 3B cisme</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3155111.28.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>" -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - 3B Cisme</emph> seçin" #: 00000413.xhp#par_id3150205.6.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - 3B Döner Cisme</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3152992.29.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>" -msgstr "" +msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - 3B Döner Cisme</emph> seçin" #: 00000413.xhp#par_id3152986.33.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Bit eşlem resmine</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3149409.34.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>" -msgstr "" +msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Bit eşlem resmine</emph>yi seçin" #: 00000413.xhp#par_id3148870.35.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Bilgi Dosyasına</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3148608.36.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>" -msgstr "" +msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Bilgi Dosyasına</emph>yı seçin" #: 00000413.xhp#par_id3153246.41.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Kontura</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3159231.42.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>" -msgstr "" +msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Kontura</emph>yı seçin" #: 00000413.xhp#par_id3153008.7.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Önüne</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Önüne</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3145117.30.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>" @@ -317,7 +324,7 @@ msgstr "Nesnenin önüne" #: 00000413.xhp#par_id3150654.10.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Arkasına</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim" +msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Arkasına</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim" #: 00000413.xhp#par_id3150482.31.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>" @@ -338,7 +345,7 @@ msgstr "Nesnenin Arkasına" #: 00000413.xhp#par_id3150002.13.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Ters Çevir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim" +msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Ters Çevir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim" #: 00000413.xhp#par_id3150339.32.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>" @@ -359,7 +366,7 @@ msgstr "Değiştir" #: 00000413.xhp#par_id3145298.21.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)" #: 00000413.xhp#par_id3148386.47.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>. " @@ -367,15 +374,15 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesne seçin, içerik menüsünü açın ve <emph>B #: 00000413.xhp#par_id3150930.22.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" #: 00000413.xhp#par_id3151022.48.help.text msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>. " -msgstr "" +msgstr "Birleştirilmiş bir nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph>Böl</emph>ü seçin." #: 00000413.xhp#par_id3154872.23.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Bağla</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Bağla</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)" #: 00000413.xhp#par_id3150470.49.help.text msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>." @@ -383,7 +390,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla çizgiyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emp #: 00000413.xhp#par_id3153920.24.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Sonlandır</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Sonlandır</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)" #: 00000413.xhp#par_id3148430.50.help.text msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>." @@ -391,7 +398,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla çizgi bağlanarak oluşturulmuş bir çizgiyi seç #: 00000413.xhp#par_id3155408.37.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)" #: 00000413.xhp#par_id3145615.51.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>" @@ -399,7 +406,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph #: 00000413.xhp#par_id3163822.38.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)" #: 00000413.xhp#par_id3156309.43.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>" @@ -407,7 +414,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph #: 00000413.xhp#par_id3150874.39.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Çıkar</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Çıkar</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)" #: 00000413.xhp#par_id3154643.44.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>" @@ -415,7 +422,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph #: 00000413.xhp#par_id3145204.40.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Kesişme</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Kesişme</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)" #: 00000413.xhp#par_id3152931.45.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>" @@ -570,11 +577,11 @@ msgstr "<variable id=\"basl\"><emph>Düzenle - Slaytı Sil</emph> seçin</variab #: 00000402.xhp#par_id3147397.5.help.text msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"baebl\">Eklenmiş Slaytın içerik menüsünü açın, <emph>Slaytı Sil</emph>i seçin</variable>" +msgstr "<variable id=\"baebl\">Eklenmiş Slaytın içerik menüsünü açın, <emph>Slaytı Sil'i seçin</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id3155603.6.help.text msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\"><emph>Düzenle - Alanlar</emph> seçin</variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehl\"><emph>Düzenle - Alanlar'ı seçin</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id8695944.help.text msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>" @@ -666,11 +673,11 @@ msgstr "<variable id=\"masterlayouts\"><emph>Görünüm - Ana Belge - Ana Slayt #: 00000403.xhp#par_idN10B19.help.text msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master - Notes Master</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"master_drawing\"><emph>Görünüm - Ana Slayt - Ana Notlar</emph>' ı seçin</variable>" +msgstr "<variable id=\"notesmaster\"><emph>Görünüm - Ana Slayt - Ana Notlar</emph> 'ı seçin</variable>" #: 00000403.xhp#par_idN10B07.help.text msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master - Master Elements</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"master\"><emph>Görünüm - Ana - Ana Elementler</emph>i seçin</variable>" +msgstr "<variable id=\"master\"><emph>Görünüm - Ana - Ana Elementler</emph> i seçin</variable>" #: 00000403.xhp#par_idN10B57.help.text msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 0e67099c8b4..20768273c57 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 22:47+0300\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n" "Language: tr\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #: 05100000.xhp#par_id3154253.help.text msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156382\">Simge</alt></image>" #: 05100000.xhp#par_id3149128.7.help.text msgctxt "05100000.xhp#par_id3149128.7.help.text" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Grafik Biçemleri" #: 05100000.xhp#par_id3148488.9.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Metin nesnesi dahil grafiksel ögeleri biçimlendirme için biçemleri gösterir.</ahelp>" #: 05100000.xhp#par_id3145587.help.text msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Simge</alt></image>" #: 05100000.xhp#par_id3154484.10.help.text msgctxt "05100000.xhp#par_id3154484.10.help.text" @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Biçim kipini doldur" #: 05100000.xhp#par_id3149944.12.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Seçilen biçemi slaytınızdaki nesneye uygular. Biçemi uygulamak için boya kovasını tıklayın ve slaytınızdaki nesneyi tıklayın. Bu kipten çıkmak için boya kovası simgesini tekrar tıklayın.</ahelp>" #: 05100000.xhp#par_id3156020.help.text msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153246\">Simge</alt></image>" #: 05100000.xhp#par_id3159228.13.help.text msgctxt "05100000.xhp#par_id3159228.13.help.text" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Seçimden Yeni Biçem" #: 05100000.xhp#par_id3153009.18.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Seçilen nesnenin davranışını biçimlendirerek<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">yeni bir biçem oluşturur</link>.</ahelp>" #: 05100000.xhp#par_id3147297.help.text msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Simge</alt></image>" #: 05100000.xhp#par_id3150534.19.help.text msgid "New Style from selection" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Biçemler ve biçimlendirme #: 05100000.xhp#par_id3149888.help.text msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Simge</alt></image>" #: 05100000.xhp#par_id3153085.22.help.text msgctxt "05100000.xhp#par_id3153085.22.help.text" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Slayt Ekle" #: 04010000.xhp#bm_id3159155.help.text msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ekleme; slaytlar</bookmark_value><bookmark_value>slaytlar; ekleme</bookmark_value>" #: 04010000.xhp#hd_id3159155.1.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Insert Slide / Page</link>" @@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\ #: 04010000.xhp#par_id3146119.2.help.text msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a page after the currently selected page.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Mevcut seçilmiş slayttan sonra bir slayt ekler.</caseinline><defaultinline>Mevcut seçilmiş sayfadan sonra bir sayfa ekler.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>" #: 04010000.xhp#par_id3149207.12.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the slide master background to the new slide. </caseinline><defaultinline>Applies the master page background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slayt ana arkaplanını yeni slayta uygular. </caseinline><defaultinline>Ana sayfa arkaplanını yeni sayfaya uygular.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #: 04010000.xhp#par_id3145584.14.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the slide master in the new slide. </caseinline><defaultinline>Includes objects on the master page in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Yeni slayttaki ana slaytta bulunan nesneleri içerir. </caseinline><defaultinline>Yeni sayfadaki ana sayfada bulunan nesneleri içerir.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #: 04990500.xhp#tit.help.text msgid "Page Number" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Sayfa Numarası" #: 04990500.xhp#bm_id3154319.help.text msgid "<bookmark_value>fields; page numbers</bookmark_value><bookmark_value>page number field</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers</bookmark_value><bookmark_value>presentations; numbering slides in</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>alanlar; sayfa numarası</bookmark_value><bookmark_value>sayfa numara alanı</bookmark_value><bookmark_value>slayt numarası</bookmark_value><bookmark_value>sunular; slaytları numaralandırma</bookmark_value>" #: 04990500.xhp#hd_id3154319.1.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">3-B #: 13050300.xhp#par_id3155066.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Converts the selected object to a three-dimensional (3D) object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Seçilen nesneyi üç boyutlu (3B) nesneye dönüştürür.</ahelp>" #: 13050300.xhp#par_id3147339.8.help.text msgid "<variable id=\"anmerkung\">The selected object is first converted to a contour, and then to a 3D object.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"anmerkung\">Seçilen nesne önce Kontura sonra 3B'ye dönüştürülür.</variable>" #: 13050300.xhp#par_id3149127.3.help.text msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Edit Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished." @@ -219,19 +219,19 @@ msgstr "" #: 13050300.xhp#par_id3146965.9.help.text msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group." -msgstr "" +msgstr "Hızlı grup oluşturmak için F3'e basın ve Grubu ayırmak içi Ctrl+F3'e basın." #: 13050300.xhp#par_id3145114.4.help.text msgid "You can also convert bitmap images and vector graphics, including clipart, to 3D objects. $[officename] treats bitmaps as rectangles and vector graphics as a group of polygons when converting to 3D." -msgstr "" +msgstr "Clipart'lar dahil biteşlem resimlerini ve vektör grafiklerini 3B nesneye dönüştürebilirsiniz. $[officename] 3B'ye dönüştürürken biteşlem resimlerine dikdörtgen ve vektör grafiklere çokgenlerin bir grubu gibi davranır." #: 13050300.xhp#par_id3149876.6.help.text msgid "Even drawing objects that contain text can be converted." -msgstr "" +msgstr "Hatta metin içeren çizim nesneleri de dönüştürülebilir." #: 13050300.xhp#par_id3153960.7.help.text msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D Effect</link> to the converted object." -msgstr "" +msgstr "İsterseniz dönüştürülmüş nesnelere <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3B Efekti</link> uygulayabilirsiniz." #: 03150100.xhp#tit.help.text msgid "Slide Master" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "" #: 03150100.xhp#par_id9961851.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to remove the slide master from the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Belgeden ana slayt çıkarmak için bir ana slayt seçin ve bu simgeyi tıklayın.</ahelp>" #: 03150100.xhp#par_id4526200.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to rename the slide master.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ana slaytı yeniden isimlendirmek için ana slaytı seçin ve bu simgeyi tıklayın.</ahelp>" #: 03150100.xhp#par_id8036133.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the slide master view.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Slayt ana görünümünü kapatır.</ahelp>" #: 13050600.xhp#tit.help.text msgid "To metafile " @@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">meta d #: 13050600.xhp#par_id3154490.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Seçilen nesneyi biteşlem ve vektör grafik verisi içeren Windows Bilgi Dosyası Biçimine (WMF) dönüştürür.</ahelp>" #: 13050600.xhp#par_id3151075.4.help.text msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>." -msgstr "" +msgstr "WMF hakkında daha fazl bigli için <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Sözlük</link>e bakın." #: 13050600.xhp#par_id3147344.3.help.text msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list." -msgstr "" +msgstr "Seçilen nesneyi kopyalayabilirsiniz ve <emph>Düzenle - Özel Yapıştır </emph> seçin ve listeden Bilgi Dosyasını seçin." #: 06100100.xhp#tit.help.text msgctxt "06100100.xhp#tit.help.text" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Özel Slayt Gösterisi Tanımla" #: 06100100.xhp#par_id3154659.2.help.text msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Özel bir slayt gösterisi oluşturur.</ahelp></variable>" #: 06100100.xhp#par_id3155379.3.help.text msgid "Select a slide and click <emph>>></emph> or <emph><<</emph> to add or remove the slide from the list." -msgstr "" +msgstr "Listeden slayt eklemek veya çıkarmak için bir slaytı seçin ve <emph>>></emph> veya <emph><<</emph> tıklayın." #: 06100100.xhp#par_id3156449.4.help.text msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_ADD\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "İsim" #: 06100100.xhp#par_id3152871.7.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\">Özel slayt gösterisinin adını gösterir. İsterseniz yeni bir isim girebilirsiniz.</ahelp>" #: 06100100.xhp#hd_id3149050.8.help.text msgid "Existing slides" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Var olan slaytlar" #: 06100100.xhp#par_id3154767.9.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\" visibility=\"visible\">Mevcut belgedeki tüm slaytları görünecekleri sırada listeler.</ahelp>" #: 06100100.xhp#hd_id3146965.10.help.text msgid "Selected slides" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Etkileşim" #: 06070000.xhp#par_id3154762.2.help.text msgid "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Bir slayt gösterisi esnasında seçilen nesnenin tıklandığında nasıl davranacağını tanımlar.</ahelp></variable>" #: 06070000.xhp#hd_id3145116.3.help.text msgid "Action at mouse click" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Fare tıklamasında yapılacak işlem" #: 06070000.xhp#par_id3153955.44.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Slayt gösterisi esnasında seçilen nesneyi tıkladığınızda çalışacak eylemi tanımlar.</ahelp> Gruplandırılmış nesnelere de eylem ekleyebilirsiniz. " #: 06070000.xhp#hd_id3150397.4.help.text msgid "No action" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "İşlem yok" #: 06070000.xhp#par_id3147405.45.help.text msgid "No action occurs." -msgstr "" +msgstr "Oluşan bir eylem yok." #: 06070000.xhp#hd_id3145237.5.help.text msgid "Go to previous slide" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Önceki slayta git" #: 06070000.xhp#par_id3157871.46.help.text msgid "Moves back one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Slayt gösterisinden bir slayt geriye taşır." #: 06070000.xhp#hd_id3157900.6.help.text msgid "Go to next slide" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Sonraki slayta git" #: 06070000.xhp#par_id3150655.47.help.text msgid "Moves forward one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Slayt gösterisinde bir slayt ileri taşır." #: 06070000.xhp#hd_id3146879.7.help.text msgid "Go to first slide" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Sayfaya/nesneye git" #: 06070000.xhp#par_id3148585.50.help.text msgid "Jumps to a slide or a named object in a slide." -msgstr "" +msgstr "Bir slayta veya slaytta isimlendirilmiş bir nesneye atlar." #: 06070000.xhp#hd_id3153082.10.help.text msgid "Target" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Hedef" #: 06070000.xhp#par_id3153934.51.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Hedefleyebildiğiniz nesneleri ve slaytları listeler.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3154561.11.help.text msgid "Slide / Object" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Slayt/Nesne" #: 06070000.xhp#par_id3153006.53.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Aramak istediğiniz nesnenin veya slayttın adını girin.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3145162.12.help.text msgid "Find" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Bul" #: 06070000.xhp#par_id3154501.54.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Belirtilen slayt veya nesneyi arar.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3150128.13.help.text msgid "Go to document" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Belgeye git" #: 06070000.xhp#par_id3153730.55.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Slayt gösterisi boyunca bir dosyayı açar ve gösterir. Eğer $[officename] dosyasını hedef belge olarak seçerseniz açılacak sayfayı da belirleyebilirsiniz.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3150018.14.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150018.14.help.text" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Belge" #: 06070000.xhp#par_id3155931.56.help.text msgid "Define the location of the target document." -msgstr "" +msgstr "Hedef belgenin konumunu belirler." #: 06070000.xhp#hd_id3155437.15.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3155437.15.help.text" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Belge" #: 06070000.xhp#par_id3150566.57.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Açmak istediğiniz dosyanın yolunu girin veya dosyayı konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3150658.16.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150658.16.help.text" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Gözat" #: 06070000.xhp#par_id3156061.58.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Locate the file you want to open.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Açmak istediğiniz dosyayı konumlandırır.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3148776.18.help.text msgid "Play sound" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Ses çal" #: 06070000.xhp#par_id3155816.60.help.text msgid "Plays a sound file." -msgstr "" +msgstr "Bir ses dosyası oynatır." #: 06070000.xhp#hd_id3147539.19.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3147539.19.help.text" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Ses" #: 06070000.xhp#par_id3150467.61.help.text msgid "Define the location of the sound file." -msgstr "" +msgstr "Ses dosyasının konumunu belirler." #: 06070000.xhp#hd_id3154869.20.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154869.20.help.text" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Ses" #: 06070000.xhp#par_id3155986.62.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Enter a path to the sound file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Açmak istediğiniz ses dosyası için bir yol girin veya dosyayı konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3155401.21.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3155401.21.help.text" @@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Gözat" #: 06070000.xhp#par_id3147171.63.help.text msgid "Locate the sound file you want to play." -msgstr "" +msgstr "Oynatmak istediğiniz ses dosyasını konumlandırır." #: 06070000.xhp#par_id3156318.64.help.text msgid "If you did not install sound files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "Eğer $[officename] ile ses dosyalarını yüklemediyseniz $[officename] kurulum programını yeniden çalıştırın ve <emph>Düzenle</emph>yi seçin." #: 06070000.xhp#hd_id3154646.22.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154646.22.help.text" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Çalıştır" #: 06070000.xhp#par_id3145202.65.help.text msgid "Plays the selected sound file." -msgstr "" +msgstr "Seçilen ses dosyasını oynatır." #: 06070000.xhp#hd_id3154260.35.help.text msgid "Run program" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Programı çalıştır" #: 06070000.xhp#par_id3155357.79.help.text msgid "Starts a program during a slide show." -msgstr "" +msgstr "Slayt gösterisi boyunca bir program başlatır." #: 06070000.xhp#hd_id3149157.36.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149157.36.help.text" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Program" #: 06070000.xhp#par_id3148918.81.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Başlatmak istediğiniz program için bir yok girin veya programı konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3159269.38.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3159269.38.help.text" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Gözat" #: 06070000.xhp#par_id3154097.82.help.text msgid "Locate the program you want to start." -msgstr "" +msgstr "Başlatmak istediğiniz programı konumlandırır." #: 06070000.xhp#hd_id3152940.39.help.text msgid "Run macro" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Makroyu çalıştır" #: 06070000.xhp#par_id3153681.83.help.text msgid "Runs a macro during the slide show." -msgstr "" +msgstr "Slayt gösterisi boyunca bir makro çalıştırır." #: 06070000.xhp#hd_id3149916.40.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149916.40.help.text" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Makro" #: 06070000.xhp#par_id3148625.85.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Çalıştırmak istediğiniz makronun yolunu girin veya makroyu konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3150628.42.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150628.42.help.text" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Gözat" #: 06070000.xhp#par_id3148417.86.help.text msgid "Locate the macro you want to run." -msgstr "" +msgstr "Çalıştırmak istediğiniz makroyu konumlandırır." #: 06070000.xhp#hd_id3150424.43.help.text msgid "Exit presentation" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Sunudan çık" #: 06070000.xhp#par_id3154799.87.help.text msgid "Ends the presentation." -msgstr "" +msgstr "Sunumu sonlandırır." #: 06070000.xhp#par_idN10AE2.help.text msgid "Start object action" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Düzenle" #: 06070000.xhp#par_idN10AED.help.text msgid "Opens the object in edit mode." -msgstr "" +msgstr "Düzenleme kipinde nesneyi açın." #: 01180000.xhp#tit.help.text msgctxt "01180000.xhp#tit.help.text" @@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "Sayfa" #: 01180000.xhp#par_id3150717.2.help.text msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sayfa yönlendirmesini, sayfa kenarlarını, arkaplanı ve diğer anahat seçeneklerini ayarlar.</ahelp></variable>" #: 01180000.xhp#par_id3145587.5.help.text msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Settings</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Açık dosyada sayfaların tamamının arkaplanını değiştirmek için arkaplanı seçin, <emph>Tamam</emph>ı tıklayın ve <emph>Sayfa Ayarları</emph> penceresindeki <emph>Evet</emph>i tıklayın." #: 05170000.xhp#tit.help.text msgid "Connectors" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Bağlay #: 05170000.xhp#par_id3149209.2.help.text msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Bağlayıcıların özelliklerini ayarlar.</ahelp></variable>" #: 05170000.xhp#hd_id3145384.21.help.text msgctxt "05170000.xhp#hd_id3145384.21.help.text" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Tür" #: 05170000.xhp#par_id3152899.22.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp>There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Kullanılabilir bağlayıcıların türlerini listeler.</ahelp>Bağlayıcıların dört türü vardır: <emph>standart, çizgi, düz ve eğimli</emph>." #: 05170000.xhp#hd_id3148866.3.help.text msgid "Line skew" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Çizgi eğriliği" #: 05170000.xhp#par_id3148605.4.help.text msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result." -msgstr "" +msgstr "Bağlayıcı çizgisinin eğimini tanımlar. Önizleme penceresi sonucu gösterir." #: 05170000.xhp#hd_id3157982.5.help.text msgid "Line 1" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Çizgi 1" #: 05170000.xhp#par_id3150215.6.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Çizgi 1 için bir eğim değeri girin.</ahelp>" #: 05170000.xhp#hd_id3145360.7.help.text msgid "Line 2" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Çizgi 2" #: 05170000.xhp#par_id3146962.8.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Çizgi 2 için bir eğim değeri girin.</ahelp>" #: 05170000.xhp#hd_id3149873.9.help.text msgid "Line 3" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Çizgi 3" #: 05170000.xhp#par_id3153957.10.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Çizgi 3 için bir eğim değeri girin.</ahelp>" #: 05170000.xhp#hd_id3145581.11.help.text msgid "Line spacing" @@ -689,23 +689,23 @@ msgstr "Satır aralığı" #: 05170000.xhp#par_id3150395.12.help.text msgid "Sets the line spacing for the connectors." -msgstr "" +msgstr "Bağlayıcılar için çizgi aralıklarını ayarlar." #: 05170000.xhp#hd_id3147297.13.help.text msgid "Begin horizontal" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç yatay" #: 05170000.xhp#par_id3145238.14.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Bağlayıcının başlangıcında istediğiniz yatay boşlukların miktarını girin.</ahelp>" #: 05170000.xhp#hd_id3153118.15.help.text msgid "Begin vertical" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç dikey" #: 05170000.xhp#par_id3150653.16.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Bağlayıcının başlangıcında istediğiniz dikey boşlukların miktarını girin.</ahelp>" #: 05170000.xhp#hd_id3150746.17.help.text msgid "End horizontal" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Sonu ya~tay" #: 05170000.xhp#par_id3148726.18.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Bağlayıcının sonunda istediğiniz yatay boşlukların miktarını girin.</ahelp>" #: 05170000.xhp#hd_id3153038.19.help.text msgid "End vertical" @@ -721,19 +721,19 @@ msgstr "Sonu d~ikey" #: 05170000.xhp#par_id3155260.20.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Bağlayıcının sonunda istediğiniz dikey boşlukların miktarını girin.</ahelp>" #: 05170000.xhp#hd_id3147369.23.help.text msgid "Reset line skew" -msgstr "" +msgstr "Çizgi eğriliğini sıfırla" #: 05170000.xhp#par_id3159205.24.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp>.<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Çizgi eğim değerlerini varsayılana sıfırlar.</ahelp>.<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>" #: 04990400.xhp#tit.help.text msgid "Time (variable)" -msgstr "" +msgstr "Zaman (değişken)" #: 04990400.xhp#bm_id3146119.help.text msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;times (variable)</bookmark_value>" @@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Sa #: 04990400.xhp#par_id3147434.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Geçerli zamanı slaytınıza değişken alan olarak girin. Zaman dosyayı yeniden yüklediğinizde otomatik olarak güncellenecektir.</ahelp>" #: 03120000.xhp#tit.help.text msgid "Handout Page" -msgstr "" +msgstr "Dinleyici Kopyası Sayfası" #: 03120000.xhp#hd_id3149456.1.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Saat #: 04990300.xhp#par_id3153726.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserts the current time into your slide as a fixed field. The time is not automatically updated.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Geçerli zamanı slaytınıza sabit alan olarak girin. Zaman dosyayı yeniden yüklediğinizde otomatik olarak güncellenmeyecektir.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp#tit.help.text msgid "Effect" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Ayarlar" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN106B5.help.text msgid "For some effects, the settings can be specified on the <emph>Effect</emph> tab page." -msgstr "" +msgstr "Bazı efektler için <emph>Efektler</emph> sekme sayfasında ayarlar belirlenebilir." #: effectoptionseffect.xhp#hd_id950041.help.text msgid "Direction" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Yön" #: effectoptionseffect.xhp#par_id2195196.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Efekt için yön belirler.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp#hd_id8484756.help.text msgid "Accelerated start" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10707.help.text msgid "Enhancements" -msgstr "" +msgstr "Artış" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN1070B.help.text msgid "Specifies the enhancements for the current effect." @@ -839,11 +839,11 @@ msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10718.help.text msgid "<emph>No sound</emph> - no sound is played during animation of the effect." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ses Yok</emph> - efektlerin canlandırılması boyunca ses çalınmadı." #: effectoptionseffect.xhp#par_idN1071F.help.text msgid "<emph>Stop previous sound</emph> - the sound of the previous effect is stopped as soon as the current effect runs." -msgstr "" +msgstr "<emph>Önceki sesi durdur</emph> - geçerli efekt çalışır çalışmaz önceki efekttin sesi durdurulur." #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10726.help.text msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file." @@ -851,11 +851,11 @@ msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN1072C.help.text msgid "Sound button" -msgstr "" +msgstr "Ses düğmesi" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10730.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen ses dosyasını oynatır.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10733.help.text msgid "After animation" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Solma Rengi" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN1087B.help.text msgid "<ahelp hid=\"878824975\">Select the dim color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"878824975\">Solma rengini seç.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10758.help.text msgid "Text animation" @@ -895,19 +895,19 @@ msgstr "Metin canlandırma" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN1075C.help.text msgid "<ahelp hid=\"878824977\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"878824977\">Mevcut şeklin metni için canlandırma kipi seç</ahelp>:" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10762.help.text msgid "<emph>All at once</emph> - animates the text all at once." -msgstr "" +msgstr "<emph>Hepsi birden</emph> - metnin hepsini birden canlandırır." #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10769.help.text msgid "<emph>Word by word</emph> - animates the text word by word." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kelime kelime</emph> - metni kelime kelime canlandırır." #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10770.help.text msgid "<emph>Letter by letter</emph> - animates the text letter by letter." -msgstr "" +msgstr "<emph>Harf harf</emph> - metni harf harf canlandırır." #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10776.help.text msgid "Delay between characters" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Karakterler arasında durakla" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN1077A.help.text msgid "<ahelp hid=\"878828050\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"878828050\">İki kelime veya harf canlandırması arasındaki gecikme oranını belirler.</ahelp>" #: 04020000.xhp#tit.help.text msgctxt "04020000.xhp#tit.help.text" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Düzey ekle" #: 04020000.xhp#par_id3153415.2.help.text msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Belgeye yeni bir katman ekler. Katmanlar sadece Çizim (Draw) de kullanılabilir, Sunuda kullanılamaz. </ahelp></variable>" #: 04020000.xhp#par_id3150205.13.help.text msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace." @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#par_id3155444.86.help.text msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer." -msgstr "" +msgstr "Canlandırmaları <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer (Kelime İşlemci)'a kopyalayıp yapıştırabilirsiniz." #: 06050000.xhp#hd_id3155959.3.help.text msgctxt "06050000.xhp#hd_id3155959.3.help.text" @@ -1007,11 +1007,11 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#par_id3147344.6.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Canlandırma sırasındaki ilk resme atlar.</ahelp>" #: 06050000.xhp#par_id3150363.help.text msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3155530.5.help.text msgid "First image" @@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr "İlk Resim" #: 06050000.xhp#par_id3145386.8.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Plays the animation backwards.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Canlandırmayı tersine (geriye) oynatır.</ahelp>" #: 06050000.xhp#par_id3153912.help.text msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3152871.7.help.text msgid "Backwards" @@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "Bir alta gönder" #: 06050000.xhp#par_id3150210.10.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Stops playing the animation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Oynatılan canlandırmayı durdurur.</ahelp>" #: 06050000.xhp#par_id3153011.help.text msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3153961.9.help.text msgid "Stop" @@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr "Dur" #: 06050000.xhp#par_id3147297.12.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Plays the animation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Canlandırmayı oynatır.</ahelp>" #: 06050000.xhp#par_id3153119.help.text msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3150478.11.help.text msgctxt "06050000.xhp#par_id3150478.11.help.text" @@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "Çalıştır" #: 06050000.xhp#par_id3154675.14.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Canlandırma sırasındaki son resme atlar.</ahelp>" #: 06050000.xhp#par_id3153932.help.text msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3149504.13.help.text msgid "Last image" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Resim Numarası" #: 06050000.xhp#par_id3150008.16.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Canlandırma sırasındaki mevcut resmin konumunu gösterir.</ahelp> Diğer resimleri göstermek isterseniz numarasını girin veya okları aşağı yukarı tıklayın." #: 06050000.xhp#hd_id3148569.17.help.text msgid "Duration" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#hd_id3147368.83.help.text msgid "Loop count" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlama sayısı" #: 06050000.xhp#par_id3154326.84.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>." @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Resim" #: 06050000.xhp#par_id3155434.37.help.text msgid "Adds or removes objects from your animation." -msgstr "" +msgstr "Canlandırmanıza nesneleri ekler veya kaldırır." #: 06050000.xhp#hd_id3145353.38.help.text msgctxt "06050000.xhp#hd_id3145353.38.help.text" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#par_id3156068.help.text msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3150268.79.help.text msgctxt "06050000.xhp#par_id3150268.79.help.text" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#par_id3156257.help.text msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3145621.80.help.text msgctxt "06050000.xhp#par_id3145621.80.help.text" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#hd_id3163826.42.help.text msgctxt "06050000.xhp#hd_id3163826.42.help.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Resmi Sil" #: 06050000.xhp#par_id3149710.43.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>" @@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#par_id3152926.help.text msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3151187.81.help.text msgctxt "06050000.xhp#par_id3151187.81.help.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Geçerli Resmi Sil" #: 06050000.xhp#hd_id3154641.44.help.text msgctxt "06050000.xhp#hd_id3154641.44.help.text" @@ -1163,11 +1163,11 @@ msgstr "Bütün Resimleri Sil" #: 06050000.xhp#par_id3150765.45.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Canlandırma sırasından geçerli resmi siler.</ahelp>" #: 06050000.xhp#par_id3147271.help.text msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3153618.82.help.text msgctxt "06050000.xhp#par_id3153618.82.help.text" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Sayı" #: 06050000.xhp#par_id3149294.23.help.text msgid "Total number of images in the animation." -msgstr "" +msgstr "Canlandırmadaki resimlerin toplam sayısı." #: 06050000.xhp#hd_id3159177.24.help.text msgid "Animation group" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Canlandırma grubu" #: 06050000.xhp#par_id3146088.25.help.text msgid "Sets object properties for your animation." -msgstr "" +msgstr "Canlandırmanızdaki nesne özelliklerini ayarlar." #: 06050000.xhp#hd_id3147259.26.help.text msgid "Group object" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Bit eşlem nesnesi" #: 06050000.xhp#par_id3155329.29.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Combines images into a single image.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Resimleri tek bir resme birleştirir.</ahelp>" #: 06050000.xhp#hd_id3148815.32.help.text msgid "Alignment" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Hizalama" #: 06050000.xhp#par_id3148834.33.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Aligns the images in your animation.</ahelp>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Canlandırmanızdaki resimleri hizalar.</ahelp>." #: 06050000.xhp#hd_id3148803.34.help.text msgid "Create" @@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "Oluştur" #: 06050000.xhp#par_id3154294.35.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Geçerli slayda canlandırma ekler.</ahelp>" #: 03110000.xhp#tit.help.text msgid "Notes Page" -msgstr "" +msgstr "Notlar Sayfası" #: 03110000.xhp#bm_id3153190.help.text msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value><bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstimin #: effectoptionstiming.xhp#par_idN10562.help.text msgid "Specifies the timing for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Efekt Seçenekleri</link> penceresindeki geçerli efekt için zamanlama belirler." #: effectoptionstiming.xhp#par_idN1057D.help.text msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN1057D.help.text" @@ -1257,22 +1257,22 @@ msgstr "Başlat" #: effectoptionstiming.xhp#par_idN1066F.help.text msgid "<ahelp hid=\"878841346\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"878841346\">Seçilen canlandırma efektinin başlatma özelliklerini gösterir.</ahelp> Aşağıdaki başlatma özellikleri kullanılabilir:" #: effectoptionstiming.xhp#par_idN10675.help.text msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10675.help.text" msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tıklandığında</emph> - bu efekte canlandırma farenin bir sonraki tıklamasına karar durur." #: effectoptionstiming.xhp#par_idN1067C.help.text msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN1067C.help.text" msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately." -msgstr "" +msgstr "<emph>Önceki ile</emph> - canladırma çabucak geçer." #: effectoptionstiming.xhp#par_idN10683.help.text msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10683.help.text" msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends." -msgstr "" +msgstr "<emph>Öncekinden sonra</emph> - canlandırma önceki canlandırma biter bitmez çalışır." #: effectoptionstiming.xhp#par_idN10583.help.text msgid "Delay" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Hız" #: effectoptionstiming.xhp#par_idN106A0.help.text msgid "<ahelp hid=\"878841862\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"878841862\">Efektin süresini belirler.</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp#par_idN1058B.help.text msgid "Repeat" @@ -1297,19 +1297,19 @@ msgstr "Yinele" #: effectoptionstiming.xhp#par_idN106AD.help.text msgid "<ahelp hid=\"878841864\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"878841864\">Geçerli efektin nasıl ve tekrar edilip edilmeyeceğini belirler.</ahelp> Tekrar sayısı girin veya listeden seçin:" #: effectoptionstiming.xhp#par_idN106B3.help.text msgid "<emph>(none)</emph> - the effect is not repeated." -msgstr "" +msgstr "<emph>(hiçbiri)</emph> - efekt tekrarlanmaz." #: effectoptionstiming.xhp#par_idN106BA.help.text msgid "<emph>Until next click</emph> - the animation is repeated until the next mouse click." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tıklanıncaya kadar</emph> - canlandırma sonraki fare tıklanmasına kadar tekrar eder." #: effectoptionstiming.xhp#par_idN106C1.help.text msgid "<emph>Until end of slide</emph> - the animation repeats as long as the slide is displayed." -msgstr "" +msgstr "<emph>Slayt sonuna kadar</emph> - canlandırma slayt görüntülenmesi boyunca tekrar eder." #: effectoptionstiming.xhp#par_idN1058F.help.text msgid "Rewind when done playing" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr "" #: effectoptionstiming.xhp#par_idN107C5.help.text msgid "<ahelp hid=\"878841357\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"878841357\">Liste kutusundan isimle şekil seç.</ahelp>" #: 04990000.xhp#tit.help.text msgid "Fields " -msgstr "" +msgstr "Alanlar " #: 04990000.xhp#bm_id3154011.help.text msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>" @@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</li #: 04990000.xhp#par_id3149666.2.help.text msgid "Lists common fields that you can insert into your slide." -msgstr "" +msgstr "Slaydınıza ekleyebileceğiniz genel alanları listeler." #: 04990000.xhp#par_id3145799.3.help.text msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit – Fields</emph>." -msgstr "" +msgstr "Slaydınızdaki bir alanı düzenlemek istiyorsanız işaretleyin ve <emph>Düzenle - Alanlar</emph> seçin." #: 02120000.xhp#tit.help.text msgctxt "02120000.xhp#tit.help.text" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Eşini yarat" #: 02120000.xhp#par_id3148604.2.help.text msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Seçilen nesnenin bir veya birden fazla kopyasını yapar. </ahelp></variable>" #: 02120000.xhp#hd_id3146962.3.help.text msgid "Number of copies" @@ -1379,15 +1379,15 @@ msgstr "Kopya sayısı" #: 02120000.xhp#par_id3153075.4.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\">Yapmak istediğiniz kopya sayısını girin.</ahelp>" #: 02120000.xhp#hd_id3150431.25.help.text msgid "Values from selection" -msgstr "" +msgstr "Seçimin değeri" #: 02120000.xhp#par_id3150534.help.text msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Simge</alt></image>" #: 02120000.xhp#par_id3150744.27.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:DLG_COPY:BTN_SET_VIEWDATA\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered." @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Büyültme" #: 02120000.xhp#par_id3156065.14.help.text msgid "Sets the size of a duplicate object." -msgstr "" +msgstr "Kopya nesnenin boyutunu ayarlar" #: 02120000.xhp#hd_id3148769.15.help.text msgctxt "02120000.xhp#hd_id3148769.15.help.text" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Başlat" #: 02120000.xhp#par_id3155987.22.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Choose a color for the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Seçilen nesne için renk seçer.</ahelp>" #: 02120000.xhp#hd_id3156258.23.help.text msgid "End" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "" #: 13180300.xhp#tit.help.text msgid "Intersect" -msgstr "" +msgstr "Kesişme" #: 13180300.xhp#hd_id3153768.1.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Kesişme</link>" #: 13180300.xhp#par_id3146975.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "" #: 06100000.xhp#hd_id3155530.3.help.text msgid "Name of the presentation(s)" -msgstr "" +msgstr "Sunumun adı" #: 06100000.xhp#par_id3156449.4.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_CUSTOMSHOW_LB_CUSTOMSHOWS\">Lists the custom slide shows that are available.</ahelp>" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "" #: 06100000.xhp#par_id3149408.5.help.text msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>." -msgstr "" +msgstr "Özel bir slayt gösterisi oluşturmak için <emph>Yeni</emph>yi tıklayın." #: 06100000.xhp#hd_id3152899.9.help.text msgid "Use Custom Slide Show" @@ -1526,15 +1526,15 @@ msgstr "" #: 06100000.xhp#hd_id3148604.6.help.text msgid "To run a custom slide show:" -msgstr "" +msgstr "Özel bir slayt gösterisini çalıştırmak:" #: 06100000.xhp#par_id3153250.7.help.text msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>." -msgstr "" +msgstr "Listede gösteriyi tıklayın ve sonra <emph>Özel Slayt Gösterisi Kullan</emph>ı seçin." #: 06100000.xhp#par_id3159230.8.help.text msgid "Click <emph>Start</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Başlat</emph>ı tıklayın." #: 06100000.xhp#hd_id3153808.11.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>" @@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slayt G #: 03130000.xhp#par_id3154016.2.help.text msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Starts your slide show.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Slayt gösterinizi başlatır.</ahelp></variable>" #: 03130000.xhp#par_id3155066.4.help.text msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slayt Gösterisi - Slayt Gösteri Ayarları</emph></link>nda slayt gösterisi çalıştırması için ayarlar belirleyebilirsiniz." #: 03130000.xhp#par_idN106CF.help.text msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>." @@ -1589,23 +1589,23 @@ msgstr "" #: 03130000.xhp#par_id3155960.3.help.text msgid "To start a slide show, do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Slayt gösterisini başlatmak için aşağıdakilerden birini yapın:" #: 03130000.xhp#par_id3155337.5.help.text msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar." -msgstr "" +msgstr "<emph>Sunum</emph> araç çubuğundaki <emph>Slayt Gösterisi</emph> simgesini tıklayın." #: 03130000.xhp#par_id3150343.7.help.text msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Normal</emph> görünümde slayt üzerinde sağ tıklayın ve <emph>Slayt Gösterisi</emph>ni seçin." #: 03130000.xhp#par_id3156445.8.help.text msgid "Press F5." -msgstr "" +msgstr "F5'e basın." #: 03130000.xhp#par_id3153912.9.help.text msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose <emph>Show</emph>." -msgstr "" +msgstr "Windows ortamında, Windows tarayıcıda *.sxi veya *.odp dosyasını sağ tıklayın sonra <emph>Show</emph>u seçin." #: 06030000.xhp#tit.help.text msgid "Hyphenation" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Şekiller</ #: 13180000.xhp#par_id3147435.2.help.text msgid "Creates a shape from two or more selected objects." -msgstr "" +msgstr "İki veya daha fazla seçilmiş nesneden şekil oluşturur." #: 13180000.xhp#par_id3156286.3.help.text msgid "Shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order." @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "" #: 03152000.xhp#tit.help.text msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Üst bilgi ve Alt bilgi" #: 03152000.xhp#bm_id1374858.help.text msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>" @@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr "" #: 03152000.xhp#par_id3351542.help.text msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>" #: 03152000.xhp#par_idN106AF.help.text msgctxt "03152000.xhp#par_idN106AF.help.text" msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>" #: 03152000.xhp#par_idN106B7.help.text msgid "Include on slide" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Slaytta içer" #: 03152000.xhp#par_idN106BA.help.text msgid "Specify the elements to include on your slides." -msgstr "" +msgstr "Slaytınıza dahil edilecek unsurları belirler." #: 03152000.xhp#par_idN106BD.help.text msgctxt "03152000.xhp#par_idN106BD.help.text" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" #: 03152000.xhp#par_idN1070B.help.text msgid "Header text" -msgstr "" +msgstr "Üst bilgi metni" #: 03152000.xhp#par_idN10716.help.text msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" #: 03152000.xhp#par_idN107A5.help.text msgid "Slide number / Page number" -msgstr "" +msgstr "Slayt numarası / Sayfa numarası" #: 03152000.xhp#par_idN107A8.help.text msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" #: 03152000.xhp#par_idN107D1.help.text msgid "Apply to All" -msgstr "" +msgstr "Hepsine Uygula" #: 03152000.xhp#par_idN107DC.help.text msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "" #: 13050500.xhp#par_id3149377.4.help.text msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>." -msgstr "" +msgstr "Daha fazla bilgi için<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Sözlük</link>e bakın." #: 13050500.xhp#par_id3155333.3.help.text msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list<emph/>." @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: 04040000m.xhp#tit.help.text msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sütunlar" #: 04040000m.xhp#bm_id31556284711.help.text msgid "<bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "" #: 04040000m.xhp#par_id0916200811234668.help.text msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Columns</emph>" -msgstr "" +msgstr "Hücrenin içerik menüsünde <emph>Ekle - Sütunlar</emph>ı seçin" #: 04030000m.xhp#tit.help.text msgid "Rows" @@ -1843,12 +1843,12 @@ msgstr "" #: 04030000m.xhp#par_id091620081118197.help.text msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Rows</emph>" -msgstr "" +msgstr "Hücrenin içerik menüsünde <emph>Ekle - Satırlar</emph>ı seçin" #: 05120500m.xhp#tit.help.text msgctxt "05120500m.xhp#tit.help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sil" #: 05120500m.xhp#hd_id3145801.1.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link> #: 05120500m.xhp#par_id3153418.2.help.text msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Tablodan seçilmiş sütunu siler.</ahelp></variable>" #: 05120500m.xhp#par_id3156385.3.help.text msgid "This command is only available if the cursor is in a table." -msgstr "" +msgstr "Bu komut imleç sadece bir tablo içindeyse kullanılabilir." #: 05120500m.xhp#par_id3155328.115.help.text msgctxt "05120500m.xhp#par_id3155328.115.help.text" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "<emph>Tablo</emph> Çubuğunda şunu tıklayın" #: 05120500m.xhp#par_id3153600.help.text msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Simge</alt></image>" #: 05120500m.xhp#par_id3154423.116.help.text msgid "Delete Column" @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "" #: slidesorter.xhp#tit.help.text msgid "Page/Slide Pane" -msgstr "" +msgstr "Sayfa/Slayt Panosu" #: slidesorter.xhp#par_idN10544.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sayfa </caseinline><defaultinline>Slayt </defaultinline></switchinline>Panosu</link>" #: slidesorter.xhp#par_idN10554.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "" #: 04110000.xhp#tit.help.text msgid "Insert File " -msgstr "" +msgstr "Dosya Ekle" #: 04110000.xhp#bm_id3153728.help.text msgid "<bookmark_value>files; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; files</bookmark_value><bookmark_value>HTML; inserting files</bookmark_value>" @@ -1985,15 +1985,15 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Gezgin</ #: 02110000.xhp#par_id3149379.2.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Diğer slaytlara atlayabileceğiniz veya açı dosyalar arasında hareket edebileceğiniz Gezgini açar.</ahelp>" #: 02110000.xhp#par_id3154015.38.help.text msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace." -msgstr "" +msgstr "Gezgini çalışma alanınızın köşesine<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">kenetleyebilirsiniz</link>." #: 02110000.xhp#par_id3156448.48.help.text msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation." -msgstr "" +msgstr "Bir sunumu düzenlerken Gezgini açmak için <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item>e basın." #: 02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text msgctxt "02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3148729.help.text msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Simge</alt></image>" #: 02110000.xhp#par_id3150862.10.help.text msgctxt "02110000.xhp#par_id3150862.10.help.text" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\"> Slayt gösterisinde ilk slayt #: 02110000.xhp#par_id3155925.help.text msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Simge</alt></image>" #: 02110000.xhp#par_id3145246.13.help.text msgid "First Page" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: 05150000.xhp#hd_id3155928.86.help.text msgid "AutoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Yatay" #: 05150000.xhp#par_id3149882.87.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Renk" #: 03180000.xhp#par_id3154757.4.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\">Shows slides in color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\">Slaytları renkli gösterir.</ahelp>" #: 03180000.xhp#hd_id3155333.5.help.text msgid "Grayscale" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" #: 03151100.xhp#par_idN10571.help.text msgid "Date/time" -msgstr "" +msgstr "Tarih/saat" #: 03151100.xhp#par_idN10575.help.text msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>" @@ -2567,11 +2567,11 @@ msgstr "Görev Penceresi" #: taskpanel.xhp#bm_id3274636.help.text msgid "<bookmark_value>task pane</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "Görev Penceresi" #: taskpanel.xhp#par_idN10544.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Task Pane</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Görev Penceresi</link>" #: taskpanel.xhp#par_idN10554.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the %PRODUCTNAME Impress task pane on and off.</ahelp>" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "" #: taskpanel.xhp#par_idN105D4.help.text msgctxt "taskpanel.xhp#par_idN105D4.help.text" msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>" #: taskpanel.xhp#par_idN10652.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Master Pages tab page, where you apply a master page (background) to all slides (left-click) or to the selected slides (right-click).</ahelp>" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "" #: 04030000.xhp#tit.help.text msgctxt "04030000.xhp#tit.help.text" msgid "Snap Point/Line" -msgstr "" +msgstr "Kavrama Noktası/Çizgisi" #: 04030000.xhp#bm_id3145800.help.text msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "" #: 04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text msgctxt "04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text" msgid "Snap Point/Line" -msgstr "" +msgstr "Kavrama Noktası/Çizgisi" #: 04030000.xhp#par_id3150752.2.help.text msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output." @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "" #: 06080000.xhp#hd_id3152478.22.help.text msgid "Change slides by clicking on background" -msgstr "" +msgstr "Arkaplana tıklayınca slaytı değiştir" #: 06080000.xhp#par_id3156305.23.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_CHANGE_PAGE\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Önizleme Alanı" #: 05120100.xhp#par_id3154485.12.help.text msgid "Displays a preview of the template." -msgstr "" +msgstr "Şablonun ön izlemesini gösterir." #: 05120100.xhp#par_id3159206.13.help.text msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects." @@ -3674,11 +3674,11 @@ msgstr "İsim" #: 05140000.xhp#par_id3155738.4.help.text msgid "Enter a name for the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Seçilen katman için bir isim girin." #: 05140000.xhp#par_id3149126.18.help.text msgid "You can only change the name of a layer you created." -msgstr "" +msgstr "Sadece oluşturduğunuz katmanın ismini değiştirebilirsiniz." #: 05140000.xhp#hd_id3147345.5.help.text msgctxt "05140000.xhp#hd_id3147345.5.help.text" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "Özellikler" #: 05140000.xhp#par_id3148488.6.help.text msgid "Sets the properties of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Seçilen katmanın özelliklerini ayarlar." #: 05140000.xhp#hd_id3166423.7.help.text msgctxt "05140000.xhp#hd_id3166423.7.help.text" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Görünür" #: 05140000.xhp#par_id3159239.8.help.text msgid "Shows or hides the contents of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Seçilen katmanın içeriğini gizler veya gösterir." #: 05140000.xhp#hd_id3150208.9.help.text msgctxt "05140000.xhp#hd_id3150208.9.help.text" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "Yazdırılabilir" #: 05140000.xhp#par_id3152993.10.help.text msgid "Prints the contents of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Seçilen katmanın içeriğini yazar." #: 05140000.xhp#hd_id3145585.11.help.text msgid "Protected" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Koruma altında" #: 05140000.xhp#par_id3159488.12.help.text msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Seçilen katmanın içeriğini kilitler böylece değişiklik yapılamaz." #: 05140000.xhp#hd_id3156448.14.help.text msgid "Rename Layer" @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"res/commandimagelist/sc_deleterows.png #: 05110500m.xhp#par_id3156248.101.help.text msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Satır Sil" #: 04110200.xhp#tit.help.text msgctxt "04110200.xhp#tit.help.text" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "Giriş" #: animationeffect.xhp#par_idN10575.help.text msgid "Select an entrance effect from the effect categories." -msgstr "" +msgstr "Efekt bölümünden bir giriş efekti seçin." #: animationeffect.xhp#par_idN10578.help.text msgid "Emphasis" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "" #: 04030100.xhp#hd_id3159238.3.help.text msgid "Delete Snap Line/Point" -msgstr "" +msgstr "Kavrama Çizgisi/Noktasını Sil" #: 04030100.xhp#par_id3154656.4.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "" #: 04990200.xhp#tit.help.text msgid "Date (variable) " -msgstr "" +msgstr "Tarih (değişken) " #: 04990200.xhp#bm_id3154320.help.text msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (variable)</bookmark_value>" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Alan türü" #: 02160000.xhp#par_id3159236.4.help.text msgid "Sets the type of a field." -msgstr "" +msgstr "Alan türünü ayarlar." #: 02160000.xhp#hd_id3150208.5.help.text msgctxt "02160000.xhp#hd_id3150208.5.help.text" @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "" #: 13050700.xhp#tit.help.text msgid "To Contour " -msgstr "" +msgstr "Kontura " #: 13050700.xhp#bm_id3146119.help.text msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po index 84bef05985a..73f2ea4534f 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:40+0300\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-19 11:31+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Propertie #: main0205.xhp#par_id3147578.2.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\"><emph>Çizim Nesne Özellikleri</emph> çubuğunu Kelime İşlemci ve Hesap Tablosunda görebilirsiniz. Menüden Görünüm - Araç Çubukları - Çizim Nesne Özellikleri'ni seçin. Bir çizim nesnesi seçildiğinde kontroller kullanılabilir olurlar. Çalışılan belgenin Metin belgesi veya Hesap tablosu olmasına göre öntanımlı olan bazı simgeler farklılık gösterirler.</ahelp>" #: main0205.xhp#hd_id3147784.3.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Dil" #: main0208.xhp#par_id8193914.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen metin için dili gösterir. <br/>Seçilen metin veya mevcut paragraf için menüyü tıklıyarak başka bir dil seçebilirsiniz. <br/> Metni yazım denetiminden ve tire ile ayırmadan muaf tutmak için Hiçbiri'ni seçin.<br/>Varsayılan dili tekrar seçime veya paragrafa uygulamak için Varsayılan Dile Sıfırla'yı seçin.<br/>Daha fazla seçenek için Daha Fazla'yı seçin.</ahelp>" #: main0208.xhp#hd_id0821200911015962.help.text msgid "Digital Signature" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Tablo" # 90% #: main0110.xhp#par_idN10626.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"20515\">Geçerli tabloyu seçer.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Geçerli tabloyu seçer.</ahelp>" #: main0110.xhp#par_idN10629.help.text msgid "Column" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 6c90e03de8d..b410aafb16a 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-11 19:49+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-19 10:21+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ekle araç çubuğundan şunu tıkla" #: 00000404.xhp#par_id3150760.help.text msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146959\">Simge</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Simge</alt></image>" #: 00000404.xhp#par_id3153619.6.help.text msgid "Insert Fields" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "<emph>Ekle</emph> araç çubuğundan şunu tıklayın" #: 00000404.xhp#par_id3154569.help.text msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152952\">Simge</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Simge</alt></image>" #: 00000404.xhp#par_id3150828.71.help.text msgid "Section" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "<emph>Ekle</emph> araç çubuğunu açın, şunu tıklayın" #: 00000404.xhp#par_id3151261.help.text msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149099\">Simge</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Simge</alt></image>" #: 00000404.xhp#par_id3148968.10.help.text msgid "Insert Footnote Directly" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index bd2b6e90a87..72c4a716026 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 01:23+0300\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-19 18:54+0200\n" +"Last-Translator: yasasinlibreoffice <yasasinlibreoffice@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 05100000.xhp#tit.help.text @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Hücre" # 84% #: 05100000.xhp#hd_id3150765.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Hücre</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Hücre</link>" #: 05100000.xhp#par_id3147567.2.help.text msgid "This command is only available if you have selected a table in your document, or if the cursor is in a table cell." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Alt bilgi" # 84% #: 04230000.xhp#hd_id3147403.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Alt Bilgi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Alt Bilgi</link>" #: 04230000.xhp#par_id3149353.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document." @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" #: 04120210.xhp#hd_id3154645.6.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Grafik İndeksi</link>" # 83% # 77% @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Üst bilgi" # 84% #: 04220000.xhp#hd_id3146320.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Üst Bilgi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Üst Bilgi</link>" #: 04220000.xhp#par_id3145827.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document." @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" # 83% #: 05090100.xhp#hd_id3154762.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Tablo</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tablo</link>" #: 05090100.xhp#par_id3146322.2.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_TABLE\">Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table.</ahelp>" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" #: 06160000.xhp#hd_id3147403.6.help.text msgid "Delete Index/Table" -msgstr "İndisi/Tabloyu Sil" +msgstr "Dizini/Tabloyu Sil" #: 06160000.xhp#par_id3155625.7.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Deletes the current index or table.</ahelp>" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Sil" # 82% #: 05110500.xhp#hd_id3149502.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Sil</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>" #: 05110500.xhp#par_id3149050.2.help.text msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Sil" # 82% #: 05120500.xhp#hd_id3145801.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Sil</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>" #: 05120500.xhp#par_id3153418.2.help.text msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>" @@ -2025,12 +2025,12 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for #: 04120213.xhp#tit.help.text msgctxt "04120213.xhp#tit.help.text" msgid "Index" -msgstr "İndis" +msgstr "Dizin" # 83% #: 04120213.xhp#hd_id3147570.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Dizin</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" #: 04120213.xhp#par_id3145415.2.help.text msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Son notlar" # 75% #: 06080200.xhp#hd_id3156321.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Sonnotlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Sonnotlar</link>" #: 06080200.xhp#par_id3151182.2.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_ENDNOTE_OPTIONS\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available." @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Alanlar" # 98% #: 04990000.xhp#hd_id3147405.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" #: 04990000.xhp#par_id3145827.2.help.text msgid "Inserts a field at the current cursor position. The submenu lists the most common field types. To view all of the available fields, choose <emph>Other</emph>." @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Koruma" # 78% #: 05100300.xhp#hd_id3146322.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Koruma</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Koruma</link>" #: 05100300.xhp#par_id3145822.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Prevents the contents of the selected cells from being modified.</ahelp>" @@ -3120,12 +3120,12 @@ msgstr "" #: 04120214.xhp#tit.help.text msgctxt "04120214.xhp#tit.help.text" msgid "Index" -msgstr "İndis" +msgstr "Dizin" # 83% #: 04120214.xhp#hd_id3151387.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Dizin</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" #: 04120214.xhp#par_id3146320.2.help.text msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "" #: format_object.xhp#hd_id1863460.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Metin Özellikleri</link>" #: format_object.xhp#par_id3542588.help.text msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." @@ -3577,12 +3577,12 @@ msgstr "" #: 04120215.xhp#tit.help.text msgctxt "04120215.xhp#tit.help.text" msgid "Index" -msgstr "İndis" +msgstr "Dizin" # 83% #: 04120215.xhp#hd_id3150568.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Entry\">Dizin</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" #: 04120215.xhp#par_id3151183.2.help.text msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" @@ -3926,9 +3926,8 @@ msgstr "" # 83% # 75% #: 04120220.xhp#hd_id3150761.7.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Tablonun Dizini</link>" #: 04120220.xhp#hd_id3153517.8.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>" @@ -3994,13 +3993,12 @@ msgstr "" #: 04120212.xhp#tit.help.text msgctxt "04120212.xhp#tit.help.text" msgid "Index" -msgstr "İndis" +msgstr "Dizin" # 83% #: 04120212.xhp#hd_id3147338.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" #: 04120212.xhp#par_id3155962.2.help.text msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>" @@ -5499,13 +5497,12 @@ msgstr "" #: 04120217.xhp#tit.help.text msgctxt "04120217.xhp#tit.help.text" msgid "Index" -msgstr "İndis" +msgstr "Dizin" # 83% #: 04120217.xhp#hd_id3146322.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Girdi</link>" #: 04120217.xhp#par_id3145825.2.help.text msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" @@ -5911,9 +5908,8 @@ msgstr "" # 83% # 75% #: 05190000.xhp#hd_id3153246.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Cetvel</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Tabloyu Böl</link>" #: 05190000.xhp#par_id3083450.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Splits the current table into two separate tables at the cursor position.</ahelp> You can also access this command by right-clicking in a table cell." @@ -6053,7 +6049,7 @@ msgstr "Metin dağılımı" #: 05060200.xhp#hd_id3153527.1.help.text msgctxt "05060200.xhp#hd_id3153527.1.help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Metin Dağılımı</link>" #: 05060200.xhp#par_id3154478.2.help.text msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object. </variable>" @@ -6262,12 +6258,12 @@ msgstr "" #: 04150000.xhp#tit.help.text msgctxt "04150000.xhp#tit.help.text" msgid "Table" -msgstr "Tablo ekle" +msgstr "Tablo" # 83% #: 04150000.xhp#hd_id3147402.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Tablo</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tablo</link>" #: 04150000.xhp#par_id3149355.2.help.text msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable>" @@ -6445,7 +6441,7 @@ msgstr "" #: 04070100.xhp#hd_id3151310.11.help.text msgctxt "04070100.xhp#hd_id3151310.11.help.text" msgid "Table" -msgstr "Tablo ekle" +msgstr "Tablo" #: 04070100.xhp#par_id3155898.12.help.text msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_TABLE\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>" @@ -6754,7 +6750,7 @@ msgstr "Seçim" # 82% #: 05110300.xhp#hd_id3154650.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Seç</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Seç</link>" #: 05110300.xhp#par_id3151389.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Selects the row that contains the cursor.</ahelp>" @@ -7071,7 +7067,7 @@ msgstr "Seçenekler" # 77% #: 05060900.xhp#hd_id3149879.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Seçenekler</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Seçenekler</link>" #: 05060900.xhp#par_id3149708.2.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" @@ -7216,7 +7212,7 @@ msgstr "" #: 05080000.xhp#hd_id3145249.61.help.text msgctxt "05080000.xhp#hd_id3145249.61.help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Metin Dağılımı</link>" #: 04120224.xhp#tit.help.text msgid "Entries (index of tables)" @@ -7242,7 +7238,7 @@ msgstr "Biçemler" # 85% #: 05990000.xhp#hd_id3149666.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Biçemler</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Biçemler</link>" #: 04120225.xhp#tit.help.text msgid "Entries (user-defined index)" @@ -7381,7 +7377,7 @@ msgstr "Sütunlar" # 81% #: 05090200.xhp#hd_id3150756.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Sütunlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Sütunlar</link>" #: 05090200.xhp#par_id3149294.2.help.text msgid "Specify the column width properties." @@ -7874,7 +7870,7 @@ msgstr "Metin dağılımı" # 82% #: 05180000.xhp#hd_id3145826.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Sar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>" #: 05180000.xhp#par_id3153002.2.help.text msgid "Sets the text wrap options for graphics, objects, and frames." @@ -7883,14 +7879,13 @@ msgstr "" # 81% #: 05180000.xhp#hd_id3150022.3.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Metin Dağılımı Yok</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">Metin Dağılımı Yok</link>" # 85% # 75% #: 05180000.xhp#hd_id3150934.4.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Sayfa Dağılımı</link>" #: 05180000.xhp#hd_id3149027.5.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dynamic page wrap</link>" @@ -7899,9 +7894,8 @@ msgstr "" # 85% # 78% #: 05180000.xhp#hd_id3153718.6.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Wrap through</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Baştan sona</link>" #: 05180000.xhp#hd_id3156321.7.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In background</link>" @@ -7909,16 +7903,14 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">Arkap # 78% #: 05180000.xhp#hd_id3151180.10.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contour</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Dış hat</link>" # 82% # 78% #: 05180000.xhp#hd_id3147566.9.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Dış hattı düzenle</link>" #: 05180000.xhp#hd_id3149294.8.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>" @@ -7926,9 +7918,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">İl # 82% #: 05180000.xhp#hd_id3147341.11.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Düzenle</link>" #: 02170000.xhp#tit.help.text msgctxt "02170000.xhp#tit.help.text" @@ -8009,7 +8000,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Ekle...</ #: 05200000.xhp#tit.help.text msgid "Merge Table " -msgstr "" +msgstr "Tabloyu Birleştir " #: 05200000.xhp#bm_id3154652.help.text msgid "<bookmark_value>tables; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; tables</bookmark_value>" @@ -8017,7 +8008,7 @@ msgstr "" #: 05200000.xhp#hd_id3154652.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Merge Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Tabloyu Birleştir</link>" #: 05200000.xhp#par_id3147401.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:MergeTable\">Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph.</ahelp>" @@ -8780,7 +8771,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Blok seçim modunda, yazıyı dikdörtgen bir blok gibi #: 05150101.xhp#tit.help.text msgctxt "05150101.xhp#tit.help.text" msgid "AutoFormat for Tables" -msgstr "" +msgstr "Tablolar için Otomatik Biçimlendirme" #: 05150101.xhp#bm_id2655415.help.text msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>" @@ -8789,7 +8780,7 @@ msgstr "" #: 05150101.xhp#hd_id3148485.1.help.text msgctxt "05150101.xhp#hd_id3148485.1.help.text" msgid "AutoFormat for Tables" -msgstr "" +msgstr "Tablolar için Otomatik Biçimlendirme" #: 05150101.xhp#par_id3149500.2.help.text msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"HID_AUTOFMT_TABLE\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>" @@ -8831,7 +8822,7 @@ msgstr "" #: 05150101.xhp#par_id3154646.12.help.text msgid "Format a table in your document." -msgstr "" +msgstr "Belgenizdeki bir tabloyu biçimlendirin." #: 05150101.xhp#par_id3156320.13.help.text msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>." @@ -8928,9 +8919,8 @@ msgstr "Sayfa Önizleme" # 78% #: 01120000.xhp#hd_id2013916.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Yazıcı</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Sayfa Önizlemesi</link>" #: 01120000.xhp#par_id1471907.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>" @@ -9466,9 +9456,8 @@ msgstr "Hesaplamalar" # 84% # 75% #: 06110000.xhp#hd_id3154505.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Hesaplamalar</link>" #: 06110000.xhp#par_id3150021.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\">Calculates the selected formula and copies the result to the clipboard.</ahelp>" @@ -9803,9 +9792,8 @@ msgstr "Tümünü güncelle" # 79% # 84% #: 06190000.xhp#hd_id3145824.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Hepsini Güncelle</link>" #: 06190000.xhp#par_id3153004.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Updates all links, fields, indexes, tables of contents, and page formatting in the current document.</ahelp>" @@ -9813,7 +9801,7 @@ msgstr "" #: 06170000.xhp#tit.help.text msgid "All Indexes and Tables" -msgstr "Dizinler ve Tablolar" +msgstr "Tüm Dizinler ve Tablolar" #: 06170000.xhp#hd_id3149875.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>" @@ -10439,9 +10427,8 @@ msgstr "" # 79% #: 06990000.xhp#hd_id3154704.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Güncelle</link>" #: 06990000.xhp#par_id3149501.2.help.text msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes." @@ -10586,13 +10573,12 @@ msgstr "" #: 06200000.xhp#tit.help.text msgctxt "06200000.xhp#tit.help.text" msgid "Fields" -msgstr "Alan öğesi" +msgstr "Alanlar" # 95% #: 06200000.xhp#hd_id3083281.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" #: 06200000.xhp#par_id3154656.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Updates the contents of all fields in the current document.</ahelp>" @@ -11502,9 +11488,8 @@ msgstr "Biçemler" # 82% #: 04120201.xhp#hd_id3145825.36.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Biçemler</link>" #: 04120201.xhp#par_id3154505.37.help.text msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog." @@ -11745,9 +11730,8 @@ msgstr "" # 79% #: 06040000.xhp#par_idN10542.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Yazıcı</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Kelime Sayımı</link>" #: 06040000.xhp#par_idN10552.help.text msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters in the current selection and in the whole document.</ahelp>" @@ -12023,9 +12007,8 @@ msgstr "Bağlantılar" # 84% #: 06210000.xhp#hd_id3155962.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Bağlantılar</link>" #: 06210000.xhp#par_id3149499.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Updates the links in the current document.</ahelp>" @@ -12038,11 +12021,11 @@ msgstr "" #: 05120400.xhp#par_idN1058C.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a row into the table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bir veritabanı ve tablo seçiniz.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tabloya bir satır ekler.</ahelp>" #: 05120400.xhp#par_idN105A7.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a column into the table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bir veritabanı ve tablo seçiniz.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tabloya bir sütun ekler.</ahelp>" #: 05120400.xhp#hd_id3148489.1.help.text msgctxt "05120400.xhp#hd_id3148489.1.help.text" @@ -13409,9 +13392,8 @@ msgstr "Dizin" # 83% #: 04120211.xhp#hd_id3150018.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" #: 04120211.xhp#par_id3150570.2.help.text msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>" @@ -13537,10 +13519,9 @@ msgstr "" # 85% #: 05060000.xhp#hd_id3145419.4.help.text -#, fuzzy msgctxt "05060000.xhp#hd_id3145419.4.help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Metin Dağılımı</link>" #: 04130000.xhp#tit.help.text msgctxt "04130000.xhp#tit.help.text" @@ -13697,13 +13678,12 @@ msgstr "" #: 04120216.xhp#tit.help.text msgctxt "04120216.xhp#tit.help.text" msgid "Index" -msgstr "İndis" +msgstr "Dizin" # 83% #: 04120216.xhp#hd_id3145247.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" #: 04120216.xhp#par_id3147175.2.help.text msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Objects </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 6c7161a4c77..7ad3aee1d16 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,20 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:59+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 21:30+0200\n" +"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: text_nav_keyb.xhp#tit.help.text +#, fuzzy msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Klavye ile gezinmek ve seçmek" #: text_nav_keyb.xhp#bm_id3159260.help.text msgid "<bookmark_value>text; navigating and selecting with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>navigating; in text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard; navigating and selecting in text</bookmark_value>" @@ -28,61 +29,73 @@ msgid "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_k msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3155179.13.help.text +#, fuzzy msgid "You can navigate through a document and make selections with the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Bir belgede gezinebilir ve klavye ile seçimler yapabilirsiniz." #: text_nav_keyb.xhp#par_id1031200810571916.help.text +#, fuzzy msgid "To move the cursor, press the key or key combination given in the following table." -msgstr "" +msgstr "İmleci hareket ettirmek için, aşağıdaki tabloda verilen anahtar veya tuş kombinasyonuna basın." #: text_nav_keyb.xhp#par_id1031200810571929.help.text +#, fuzzy msgid "To select the characters under the moving cursor, additionally hold down the Shift key when you move the cursor." -msgstr "" +msgstr "Hareketli imlecin altındaki karakteri seçmek için,ayrıca imleci hareket ettirirken Shift tuşuna basılı tutun." #: text_nav_keyb.xhp#par_id3155918.23.help.text +#, fuzzy msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Tuş" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3155870.24.help.text +#, fuzzy msgid "Function" msgstr "İşlev" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3156220.25.help.text +#, fuzzy msgid " <emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command key</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl key</emph></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<emph></emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Komut Tuşu</emph></caseinline><defaultinline><emph>Kontrol Tuşu</emph></defaultinline></switchinline>" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3156113.26.help.text +#, fuzzy msgid "Right, left arrow keys" -msgstr "" +msgstr "Sağ,sol ok tuşları" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3150105.27.help.text msgid "Moves the cursor one character to the left or to the right." -msgstr "" +msgstr "Imleci sola veya sağa doğru bir karakter kaydır." #: text_nav_keyb.xhp#par_id3153418.28.help.text +#, fuzzy msgid "Moves the cursor one word to the left or to the right." -msgstr "" +msgstr "Imleci sola veya sağa doğru bir kelime kaydır." #: text_nav_keyb.xhp#par_id3149629.29.help.text +#, fuzzy msgid "Up, down arrow keys" -msgstr "" +msgstr "Yukarı,aşağı ok tuşları" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3149949.30.help.text +#, fuzzy msgid "Moves the cursor up or down one line." -msgstr "" +msgstr "Imleci yukarı veya aşağı bir satır kaydır." #: text_nav_keyb.xhp#par_id3149972.31.help.text msgid "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Moves the current paragraph up or down." msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3149624.32.help.text +#, fuzzy msgctxt "text_nav_keyb.xhp#par_id3149624.32.help.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Anasayfa" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3149871.56.help.text +#, fuzzy msgid "Moves the cursor to the beginning of the current line." -msgstr "" +msgstr "İmleci kaydırmak mevcut satırın başına götürür." #: text_nav_keyb.xhp#par_id3145108.34.help.text msgid "Moves the cursor to the beginning of the document." |