aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/tr/helpcontent2/source
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/tr/helpcontent2/source')
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po16
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po17
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po7
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po20
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po6
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po95
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po398
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po148
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po45
12 files changed, 399 insertions, 389 deletions
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 899ffe835e7..37b8afdfba2 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-20 14:28+0200\n"
+"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: insert_control.xhp#tit.help.text
@@ -19,12 +20,14 @@ msgid "Creating Controls in the Dialog Editor"
msgstr "İletişim Öğesinde Denetimler Oluşturur"
#: insert_control.xhp#bm_id3149182.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kontrol, iletişim düzenleyicisi oluşturma</bookmark_value>iletişim düzenleyicisi;kontrol oluşturma</bookmark_value>"
#: insert_control.xhp#hd_id3149182.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_control\"><variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">iletişim düzenleyicisinde kontrol oluşturma</variable>"
#: insert_control.xhp#par_id3146797.2.help.text
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
@@ -47,8 +50,9 @@ msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
msgstr "İletişim Öğesi Denetimleri için Programlama Örnekleri"
#: sample_code.xhp#bm_id3155338.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kontroller için programlama örnekleri</bookmark_value>iletişimler;yükleme(örnek)</bookmark_value>iletişimler;görüntüleme(örnek)<bookmark_value>kontroller;okuma ve düzenleme özellikleri(örnek)<bookmark_value>kutuların listesi;gidileri kaldırma(örnek)<bookmark_value>kutuların listesi;girdileri ekleme(örnek)<bookmark_value>örnekler;programlama kontrolleri<bookmark_value>iletişim düzenlemesi,kontroller için programlama örnekleri</bookmark_value>"
#: sample_code.xhp#hd_id3155338.1.help.text
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index baa0433d440..cf2b0dc8c70 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:52+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-20 13:58+0200\n"
+"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 11120000.xhp#tit.help.text
@@ -802,11 +802,12 @@ msgstr "Nesne Katalogu"
#: 11090000.xhp#hd_id3153255.1.help.text
#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Çalıştır</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">nesne kataloğu</link>"
#: 11090000.xhp#par_id3151384.2.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> dialog, where you can view Basic objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">aç<emph>nesneler</emph>temel nesneleri görüntüleyebildiğiniz iletişim</ahelp>"
#: 11090000.xhp#par_id3147576.15.help.text
msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Click the name of a module or dialog and then click the <emph>Show</emph> icon to load and display that module or dialog."
@@ -827,8 +828,9 @@ msgid "Show"
msgstr "Göster"
#: 11090000.xhp#par_id3155630.5.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Display the source text or dialog of a selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">kaynak metni vaya seçilen bir nesnenin dialoğunu göster</ahelp>"
#: 11090000.xhp#par_id3153126.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148474\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148474\">Icon</alt></image>"
@@ -844,8 +846,9 @@ msgid "Window Area"
msgstr "Pencere Alanı"
#: 11090000.xhp#par_id3149655.14.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double-click its name or select the name and click the <emph>Show</emph> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">mevcut makro kütüphaneleri, modüller ve iletişimlerin hiyerarşik görünümleri.Pencerede bir öğenin içeriğini görüntülemek için üstüne çift tıkla veya ismi seçip tıkla<emph>göster</emph>"
#: 11100000.xhp#tit.help.text
msgctxt "11100000.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 94e043d704b..31656f03613 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 22:06+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:39+0200\n"
+"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -694,8 +694,9 @@ msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></v
msgstr "<variable id=\"dndpa\"><emph>Veri - Veri Pilotu - Oluştur</emph>u tıklayın</variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3147558.53.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Seç<emph>Veri-Veri Pilotu-Yarat</emph>Kaynak iletişim seçeneği<emph>kayıtlı veri kaynağı</emph>'nı seçiniz</variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3153297.50.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2767ef82ad1..9d7b630609d 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 01:10+0300\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:42+0200\n"
+"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 05100000.xhp#tit.help.text
@@ -307,8 +307,9 @@ msgid "Function"
msgstr "İşlev"
#: 12070000.xhp#par_id3149377.9.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Veri birleştirirken kullanacağınız işlevi seçin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Veri birleştirirken kullanmak istediğiniz işlevi seçin.</ahelp>"
#: 12070000.xhp#hd_id3147127.10.help.text
msgid "Consolidation ranges"
@@ -477,8 +478,9 @@ msgid "WEEKDAY "
msgstr "HAFTANINGÜNÜ "
#: func_weekday.xhp#bm_id3154925.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>WEEKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HAFTANINGÜNÜ işlevi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>İŞGÜNÜ işlevi</bookmark_value>"
#: func_weekday.xhp#hd_id3154925.136.help.text
msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link></variable>"
@@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "<emph>Tür</emph> Hesaplamanın türünü belirtir. Tür =1 için haftan
#: func_weekday.xhp#par_id3156188.142.help.text
msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>."
-msgstr "Bu değerler sadece <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %ÜRÜNADI Calc - Hesaplamak</emph> altında seçtiğiniz standart tarih biçimlerine uygulanır."
+msgstr "Bu değerler sadece <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Hesaplamak</emph> altında seçtiğiniz standart tarih biçimlerine uygulanır."
#: func_weekday.xhp#hd_id3153836.143.help.text
msgctxt "func_weekday.xhp#hd_id3153836.143.help.text"
@@ -2665,7 +2667,7 @@ msgstr ""
# 86%
#: 12090000.xhp#hd_id3155923.3.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Oluştur</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Oluştur</link>"
#: 12090000.xhp#par_idN105FB.help.text
msgctxt "12090000.xhp#par_idN105FB.help.text"
@@ -11869,7 +11871,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>"
# 82%
#: 02200000.xhp#hd_id3163733308.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Olaylar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Olaylar</link>"
#: 06030600.xhp#tit.help.text
msgid "Trace Error"
@@ -16168,7 +16170,7 @@ msgstr "BETADAĞ"
# 80%
#: 04060181.xhp#par_id3150880.65.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Beta işlevine geri döner.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Beta işlevine geri döner.</ahelp>"
#: 04060181.xhp#hd_id3150762.66.help.text
msgctxt "04060181.xhp#hd_id3150762.66.help.text"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index f010b511c68..6495e5694ec 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 19:41+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 11:46+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "(seçilmiş bir aralıkda) Enter tuşuna basın"
#: 01020000.xhp#par_id3153935.100.help.text
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr "Seçilmiş aralıkta imleci bir hücre aşağı kaydırır. İmlecin hareket edeceği yönü belirlemek için <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %ÜRÜNADI Calc - Genel</emph>i seçin."
+msgstr "Seçilmiş aralıkta imleci bir hücre aşağı kaydırır. İmlecin hareket edeceği yönü belirlemek için <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Genel</emph>i seçin."
#: 01020000.xhp#par_id5961180.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> + ` (see note below this table)"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
index 9e0f8378e5c..404d73e8d02 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 17:27+0300\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 11:46+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: main0226.xhp#tit.help.text
msgid "Form Design Toolbar"
@@ -1104,15 +1104,15 @@ msgstr "Java uygulamalarının çalıştırılabilmesi için, Java platformu des
#: main0650.xhp#par_id3155892.5.help.text
msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>yı seçerek Java platform desteğini etkinleştirir."
+msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>yı seçerek Java platform desteğini etkinleştirir."
#: main0650.xhp#par_id9116183.help.text
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "JDBC sürücüsünü kullanmadan önce sınıf yolunu eklemelisiniz.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %ÜRÜNADI- Java'yı seçin ve Sınıf Yolu düğmesini tıklayın. Yol bilgisini ekledikten sonra %ÜRÜNADI yeniden başlatın."
+msgstr "JDBC sürücüsünü kullanmadan önce sınıf yolunu eklemelisiniz.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java'yı seçin ve Sınıf Yolu düğmesini tıklayın. Yol bilgisini ekledikten sonra %PRODUCTNAME yeniden başlatın."
#: main0650.xhp#par_id3153822.11.help.text
msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> sekme sayfasındaki düzenlemeleriniz Java Sanal Makine ( JVM, java platformu için bir sanal makine)başlatıldığında kullanılmış olacak. Sınıf yolundaki düzenlemeden sonra $[officename] yeniden başlatmalısınız. Aynı durum <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - İnternet - Proxy</emph> işlemi için de geçerlidir. Sadece \"Http Vekil sunucu\" ve \"Ftp Vekil sunucu\" ve bunların port'ları yeniden başlatma gerektirmez, <emph>Tamam</emph> düğmesine tıklandığında işleme alınırlar."
+msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> sekme sayfasındaki düzenlemeleriniz Java Sanal Makine ( JVM, java platformu için bir sanal makine)başlatıldığında kullanılmış olacak. Sınıf yolundaki düzenlemeden sonra $[officename] yeniden başlatmalısınız. Aynı durum <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - İnternet - Proxy</emph> işlemi için de geçerlidir. Sadece \"Http Vekil sunucu\" ve \"Ftp Vekil sunucu\" ve bunların port'ları yeniden başlatma gerektirmez, <emph>Tamam</emph> düğmesine tıklandığında işleme alınırlar."
#: main0212.xhp#tit.help.text
msgid "Table Data Bar"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 0bb0f7ff746..5ca64775117 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -5,18 +5,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 16:08+0300\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 21:58+0200\n"
+"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000407.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000407.xhp#tit.help.text"
msgid "Slide Show Menu"
msgstr "Slayt Gösterisi Menüsü"
@@ -31,34 +32,40 @@ msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph><
msgstr "<variable id=\"etdaw\"><emph>Slayt Gösterisi - Slayt Geçişi</emph>Seç</variable>"
#: 00000407.xhp#par_id3152576.3.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
-msgstr "Seç <emph>Ekle - Canlandırmalı Resim</emph>"
+msgstr "<emph>Ekle - Canlandırmalı Resim</emph>'yi seçin"
#: 00000407.xhp#par_id3149262.6.help.text
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Canlandırmayı Özelleştir</emph> menüsünü seçin"
#: 00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "<emph>Sunum</emph> araç çubuğunda tıklayın: "
+msgstr "araç çubuğundaki <emph>Sunum</emph>'a tıklayın"
#: 00000407.xhp#par_id3155603.help.text
+#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"res/commandimagelist/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"res/commandimagelist/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Simge</alt></image>"
#: 00000407.xhp#par_id3154754.8.help.text
+#, fuzzy
msgid "Custom Animation"
msgstr "Efektler"
#: 00000407.xhp#par_id3146316.9.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>"
-msgstr "Seç <emph>Slayt Gösterisi - Etkileşim</emph>"
+msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Etkileşim</emph>'i seçin"
#: 00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "<emph>Sunum</emph> araç çubuğunda tıklayın: "
+msgstr "araç çubuğundaki<emph>Sunum</emph>'a tıklayın."
#: 00000407.xhp#par_id3154649.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"res/commandimagelist/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
@@ -74,7 +81,7 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><emph>Slayt Gösterisi - Slayt Gösteri Ayarla
#: 00000407.xhp#par_id3155089.13.help.text
msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indipra\"><emph>Slayt Gösterisi - Özel Slayt Gösterisi</emph> Seç</variable>"
+msgstr "<variable id=\"indipra\"><emph>Slayt Gösterisi - Özel Slayt Gösterisi</emph>Seçin</variable>"
#: 00000401.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000401.xhp#tit.help.text"
@@ -131,23 +138,23 @@ msgstr "<variable id=\"uebersicht\"><emph>Ekle - Özet Slayt</emph>ı seçin</va
#: 00000404.xhp#par_id3147002.8.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Ekle - Slayt</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Sadece Çiz)"
+msgstr "<emph>Ekle - Slayt</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Sadece çizim)"
#: 00000404.xhp#par_id3150363.27.help.text
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Slayt sekmesinin içerik menüsünü açın - <emph>Slayt Ekle</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgstr "Katman sekmesinden içerik menüsünü açın <emph>Katman Ekle'yi seçin</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Sadece çizim)"
#: 00000404.xhp#par_id3155376.9.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ekle - Kavrama Noktası/Çizgisi Ekle</emph> seçin(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000404.xhp#par_id3154372.28.help.text
msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "İçerik menüsünü açın ve <emph>Kavrama Noktası/Çizgisi Ekle</emph>yi seçin"
#: 00000404.xhp#par_id3145388.10.help.text
msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"efglbe\">Bir kavrama noktası veya çizgisi işaretleyin, içerik menüsünü açın ve <emph>Kavrama Noktası/Çizgisi Düzenle</emph>yi seçin</variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3151239.11.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
@@ -232,7 +239,7 @@ msgstr "Menüyü Düzenle"
#: 00000413.xhp#par_id3151075.2.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür</emph>ü seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item>sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür</emph>ü seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3153415.46.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>"
@@ -240,63 +247,63 @@ msgstr "Seçilmiş nesnenin menü içeriğini açın ve <emph>Dönüştür</emph
#: 00000413.xhp#par_id3149124.3.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Eğriye</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3149018.27.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilmiş bir nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Eğriye</emph>yi seçin"
#: 00000413.xhp#par_id3156384.4.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Çokgene</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3154702.26.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Çokgene</emph>yi seçin"
#: 00000413.xhp#par_id3147001.5.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - 3B cisme</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3155111.28.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilmiş nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - 3B Cisme</emph> seçin"
#: 00000413.xhp#par_id3150205.6.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - 3B Döner Cisme</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3152992.29.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - 3B Döner Cisme</emph> seçin"
#: 00000413.xhp#par_id3152986.33.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Bit eşlem resmine</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3149409.34.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Bit eşlem resmine</emph>yi seçin"
#: 00000413.xhp#par_id3148870.35.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Bilgi Dosyasına</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3148608.36.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Bilgi Dosyasına</emph>yı seçin"
#: 00000413.xhp#par_id3153246.41.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Kontura</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3159231.42.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Kontura</emph>yı seçin"
#: 00000413.xhp#par_id3153008.7.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Önüne</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Önüne</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3145117.30.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
@@ -317,7 +324,7 @@ msgstr "Nesnenin önüne"
#: 00000413.xhp#par_id3150654.10.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Arkasına</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim"
+msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Arkasına</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim"
#: 00000413.xhp#par_id3150482.31.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
@@ -338,7 +345,7 @@ msgstr "Nesnenin Arkasına"
#: 00000413.xhp#par_id3150002.13.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Ters Çevir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim"
+msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Ters Çevir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim"
#: 00000413.xhp#par_id3150339.32.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
@@ -359,7 +366,7 @@ msgstr "Değiştir"
#: 00000413.xhp#par_id3145298.21.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)"
#: 00000413.xhp#par_id3148386.47.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>. "
@@ -367,15 +374,15 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesne seçin, içerik menüsünü açın ve <emph>B
#: 00000413.xhp#par_id3150930.22.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
#: 00000413.xhp#par_id3151022.48.help.text
msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>. "
-msgstr ""
+msgstr "Birleştirilmiş bir nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph>Böl</emph>ü seçin."
#: 00000413.xhp#par_id3154872.23.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Bağla</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Bağla</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)"
#: 00000413.xhp#par_id3150470.49.help.text
msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
@@ -383,7 +390,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla çizgiyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emp
#: 00000413.xhp#par_id3153920.24.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Sonlandır</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Sonlandır</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)"
#: 00000413.xhp#par_id3148430.50.help.text
msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
@@ -391,7 +398,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla çizgi bağlanarak oluşturulmuş bir çizgiyi seç
#: 00000413.xhp#par_id3155408.37.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)"
#: 00000413.xhp#par_id3145615.51.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>"
@@ -399,7 +406,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph
#: 00000413.xhp#par_id3163822.38.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)"
#: 00000413.xhp#par_id3156309.43.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
@@ -407,7 +414,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph
#: 00000413.xhp#par_id3150874.39.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Çıkar</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Çıkar</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)"
#: 00000413.xhp#par_id3154643.44.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
@@ -415,7 +422,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph
#: 00000413.xhp#par_id3145204.40.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Kesişme</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Kesişme</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)"
#: 00000413.xhp#par_id3152931.45.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
@@ -570,11 +577,11 @@ msgstr "<variable id=\"basl\"><emph>Düzenle - Slaytı Sil</emph> seçin</variab
#: 00000402.xhp#par_id3147397.5.help.text
msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"baebl\">Eklenmiş Slaytın içerik menüsünü açın, <emph>Slaytı Sil</emph>i seçin</variable>"
+msgstr "<variable id=\"baebl\">Eklenmiş Slaytın içerik menüsünü açın, <emph>Slaytı Sil'i seçin</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3155603.6.help.text
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\"><emph>Düzenle - Alanlar</emph> seçin</variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\"><emph>Düzenle - Alanlar'ı seçin</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id8695944.help.text
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>"
@@ -666,11 +673,11 @@ msgstr "<variable id=\"masterlayouts\"><emph>Görünüm - Ana Belge - Ana Slayt
#: 00000403.xhp#par_idN10B19.help.text
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master - Notes Master</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"master_drawing\"><emph>Görünüm - Ana Slayt - Ana Notlar</emph>' ı seçin</variable>"
+msgstr "<variable id=\"notesmaster\"><emph>Görünüm - Ana Slayt - Ana Notlar</emph> 'ı seçin</variable>"
#: 00000403.xhp#par_idN10B07.help.text
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master - Master Elements</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"master\"><emph>Görünüm - Ana - Ana Elementler</emph>i seçin</variable>"
+msgstr "<variable id=\"master\"><emph>Görünüm - Ana - Ana Elementler</emph> i seçin</variable>"
#: 00000403.xhp#par_idN10B57.help.text
msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 0e67099c8b4..20768273c57 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 16:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 22:47+0300\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: 05100000.xhp#par_id3154253.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156382\">Simge</alt></image>"
#: 05100000.xhp#par_id3149128.7.help.text
msgctxt "05100000.xhp#par_id3149128.7.help.text"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Grafik Biçemleri"
#: 05100000.xhp#par_id3148488.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Metin nesnesi dahil grafiksel ögeleri biçimlendirme için biçemleri gösterir.</ahelp>"
#: 05100000.xhp#par_id3145587.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Simge</alt></image>"
#: 05100000.xhp#par_id3154484.10.help.text
msgctxt "05100000.xhp#par_id3154484.10.help.text"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Biçim kipini doldur"
#: 05100000.xhp#par_id3149944.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Seçilen biçemi slaytınızdaki nesneye uygular. Biçemi uygulamak için boya kovasını tıklayın ve slaytınızdaki nesneyi tıklayın. Bu kipten çıkmak için boya kovası simgesini tekrar tıklayın.</ahelp>"
#: 05100000.xhp#par_id3156020.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153246\">Simge</alt></image>"
#: 05100000.xhp#par_id3159228.13.help.text
msgctxt "05100000.xhp#par_id3159228.13.help.text"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Seçimden Yeni Biçem"
#: 05100000.xhp#par_id3153009.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Seçilen nesnenin davranışını biçimlendirerek<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">yeni bir biçem oluşturur</link>.</ahelp>"
#: 05100000.xhp#par_id3147297.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Simge</alt></image>"
#: 05100000.xhp#par_id3150534.19.help.text
msgid "New Style from selection"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Biçemler ve biçimlendirme
#: 05100000.xhp#par_id3149888.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Simge</alt></image>"
#: 05100000.xhp#par_id3153085.22.help.text
msgctxt "05100000.xhp#par_id3153085.22.help.text"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Slayt Ekle"
#: 04010000.xhp#bm_id3159155.help.text
msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ekleme; slaytlar</bookmark_value><bookmark_value>slaytlar; ekleme</bookmark_value>"
#: 04010000.xhp#hd_id3159155.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Insert Slide / Page</link>"
@@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\
#: 04010000.xhp#par_id3146119.2.help.text
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a page after the currently selected page.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Mevcut seçilmiş slayttan sonra bir slayt ekler.</caseinline><defaultinline>Mevcut seçilmiş sayfadan sonra bir sayfa ekler.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp#par_id3149207.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the slide master background to the new slide. </caseinline><defaultinline>Applies the master page background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slayt ana arkaplanını yeni slayta uygular. </caseinline><defaultinline>Ana sayfa arkaplanını yeni sayfaya uygular.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04010000.xhp#par_id3145584.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the slide master in the new slide. </caseinline><defaultinline>Includes objects on the master page in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Yeni slayttaki ana slaytta bulunan nesneleri içerir. </caseinline><defaultinline>Yeni sayfadaki ana sayfada bulunan nesneleri içerir.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04990500.xhp#tit.help.text
msgid "Page Number"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Sayfa Numarası"
#: 04990500.xhp#bm_id3154319.help.text
msgid "<bookmark_value>fields; page numbers</bookmark_value><bookmark_value>page number field</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers</bookmark_value><bookmark_value>presentations; numbering slides in</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>alanlar; sayfa numarası</bookmark_value><bookmark_value>sayfa numara alanı</bookmark_value><bookmark_value>slayt numarası</bookmark_value><bookmark_value>sunular; slaytları numaralandırma</bookmark_value>"
#: 04990500.xhp#hd_id3154319.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>"
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">3-B
#: 13050300.xhp#par_id3155066.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Converts the selected object to a three-dimensional (3D) object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Seçilen nesneyi üç boyutlu (3B) nesneye dönüştürür.</ahelp>"
#: 13050300.xhp#par_id3147339.8.help.text
msgid "<variable id=\"anmerkung\">The selected object is first converted to a contour, and then to a 3D object.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anmerkung\">Seçilen nesne önce Kontura sonra 3B'ye dönüştürülür.</variable>"
#: 13050300.xhp#par_id3149127.3.help.text
msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Edit Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
@@ -219,19 +219,19 @@ msgstr ""
#: 13050300.xhp#par_id3146965.9.help.text
msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group."
-msgstr ""
+msgstr "Hızlı grup oluşturmak için F3'e basın ve Grubu ayırmak içi Ctrl+F3'e basın."
#: 13050300.xhp#par_id3145114.4.help.text
msgid "You can also convert bitmap images and vector graphics, including clipart, to 3D objects. $[officename] treats bitmaps as rectangles and vector graphics as a group of polygons when converting to 3D."
-msgstr ""
+msgstr "Clipart'lar dahil biteşlem resimlerini ve vektör grafiklerini 3B nesneye dönüştürebilirsiniz. $[officename] 3B'ye dönüştürürken biteşlem resimlerine dikdörtgen ve vektör grafiklere çokgenlerin bir grubu gibi davranır."
#: 13050300.xhp#par_id3149876.6.help.text
msgid "Even drawing objects that contain text can be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Hatta metin içeren çizim nesneleri de dönüştürülebilir."
#: 13050300.xhp#par_id3153960.7.help.text
msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D Effect</link> to the converted object."
-msgstr ""
+msgstr "İsterseniz dönüştürülmüş nesnelere <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3B Efekti</link> uygulayabilirsiniz."
#: 03150100.xhp#tit.help.text
msgid "Slide Master"
@@ -255,15 +255,15 @@ msgstr ""
#: 03150100.xhp#par_id9961851.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to remove the slide master from the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Belgeden ana slayt çıkarmak için bir ana slayt seçin ve bu simgeyi tıklayın.</ahelp>"
#: 03150100.xhp#par_id4526200.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to rename the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ana slaytı yeniden isimlendirmek için ana slaytı seçin ve bu simgeyi tıklayın.</ahelp>"
#: 03150100.xhp#par_id8036133.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the slide master view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Slayt ana görünümünü kapatır.</ahelp>"
#: 13050600.xhp#tit.help.text
msgid "To metafile "
@@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">meta d
#: 13050600.xhp#par_id3154490.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Seçilen nesneyi biteşlem ve vektör grafik verisi içeren Windows Bilgi Dosyası Biçimine (WMF) dönüştürür.</ahelp>"
#: 13050600.xhp#par_id3151075.4.help.text
msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
-msgstr ""
+msgstr "WMF hakkında daha fazl bigli için <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Sözlük</link>e bakın."
#: 13050600.xhp#par_id3147344.3.help.text
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen nesneyi kopyalayabilirsiniz ve <emph>Düzenle - Özel Yapıştır </emph> seçin ve listeden Bilgi Dosyasını seçin."
#: 06100100.xhp#tit.help.text
msgctxt "06100100.xhp#tit.help.text"
@@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Özel Slayt Gösterisi Tanımla"
#: 06100100.xhp#par_id3154659.2.help.text
msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Özel bir slayt gösterisi oluşturur.</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp#par_id3155379.3.help.text
msgid "Select a slide and click <emph>>></emph> or <emph><<</emph> to add or remove the slide from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Listeden slayt eklemek veya çıkarmak için bir slaytı seçin ve <emph>>></emph> veya <emph><<</emph> tıklayın."
#: 06100100.xhp#par_id3156449.4.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_ADD\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "İsim"
#: 06100100.xhp#par_id3152871.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\">Özel slayt gösterisinin adını gösterir. İsterseniz yeni bir isim girebilirsiniz.</ahelp>"
#: 06100100.xhp#hd_id3149050.8.help.text
msgid "Existing slides"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Var olan slaytlar"
#: 06100100.xhp#par_id3154767.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\" visibility=\"visible\">Mevcut belgedeki tüm slaytları görünecekleri sırada listeler.</ahelp>"
#: 06100100.xhp#hd_id3146965.10.help.text
msgid "Selected slides"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Etkileşim"
#: 06070000.xhp#par_id3154762.2.help.text
msgid "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Bir slayt gösterisi esnasında seçilen nesnenin tıklandığında nasıl davranacağını tanımlar.</ahelp></variable>"
#: 06070000.xhp#hd_id3145116.3.help.text
msgid "Action at mouse click"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Fare tıklamasında yapılacak işlem"
#: 06070000.xhp#par_id3153955.44.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Slayt gösterisi esnasında seçilen nesneyi tıkladığınızda çalışacak eylemi tanımlar.</ahelp> Gruplandırılmış nesnelere de eylem ekleyebilirsiniz. "
#: 06070000.xhp#hd_id3150397.4.help.text
msgid "No action"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "İşlem yok"
#: 06070000.xhp#par_id3147405.45.help.text
msgid "No action occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Oluşan bir eylem yok."
#: 06070000.xhp#hd_id3145237.5.help.text
msgid "Go to previous slide"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Önceki slayta git"
#: 06070000.xhp#par_id3157871.46.help.text
msgid "Moves back one slide in the slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Slayt gösterisinden bir slayt geriye taşır."
#: 06070000.xhp#hd_id3157900.6.help.text
msgid "Go to next slide"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Sonraki slayta git"
#: 06070000.xhp#par_id3150655.47.help.text
msgid "Moves forward one slide in the slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Slayt gösterisinde bir slayt ileri taşır."
#: 06070000.xhp#hd_id3146879.7.help.text
msgid "Go to first slide"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Sayfaya/nesneye git"
#: 06070000.xhp#par_id3148585.50.help.text
msgid "Jumps to a slide or a named object in a slide."
-msgstr ""
+msgstr "Bir slayta veya slaytta isimlendirilmiş bir nesneye atlar."
#: 06070000.xhp#hd_id3153082.10.help.text
msgid "Target"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Hedef"
#: 06070000.xhp#par_id3153934.51.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Hedefleyebildiğiniz nesneleri ve slaytları listeler.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3154561.11.help.text
msgid "Slide / Object"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Slayt/Nesne"
#: 06070000.xhp#par_id3153006.53.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Aramak istediğiniz nesnenin veya slayttın adını girin.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3145162.12.help.text
msgid "Find"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Bul"
#: 06070000.xhp#par_id3154501.54.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Belirtilen slayt veya nesneyi arar.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3150128.13.help.text
msgid "Go to document"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Belgeye git"
#: 06070000.xhp#par_id3153730.55.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Slayt gösterisi boyunca bir dosyayı açar ve gösterir. Eğer $[officename] dosyasını hedef belge olarak seçerseniz açılacak sayfayı da belirleyebilirsiniz.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3150018.14.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150018.14.help.text"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Belge"
#: 06070000.xhp#par_id3155931.56.help.text
msgid "Define the location of the target document."
-msgstr ""
+msgstr "Hedef belgenin konumunu belirler."
#: 06070000.xhp#hd_id3155437.15.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3155437.15.help.text"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Belge"
#: 06070000.xhp#par_id3150566.57.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Açmak istediğiniz dosyanın yolunu girin veya dosyayı konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3150658.16.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150658.16.help.text"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Gözat"
#: 06070000.xhp#par_id3156061.58.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Açmak istediğiniz dosyayı konumlandırır.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3148776.18.help.text
msgid "Play sound"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Ses çal"
#: 06070000.xhp#par_id3155816.60.help.text
msgid "Plays a sound file."
-msgstr ""
+msgstr "Bir ses dosyası oynatır."
#: 06070000.xhp#hd_id3147539.19.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3147539.19.help.text"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Ses"
#: 06070000.xhp#par_id3150467.61.help.text
msgid "Define the location of the sound file."
-msgstr ""
+msgstr "Ses dosyasının konumunu belirler."
#: 06070000.xhp#hd_id3154869.20.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154869.20.help.text"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Ses"
#: 06070000.xhp#par_id3155986.62.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Enter a path to the sound file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Açmak istediğiniz ses dosyası için bir yol girin veya dosyayı konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3155401.21.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3155401.21.help.text"
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Gözat"
#: 06070000.xhp#par_id3147171.63.help.text
msgid "Locate the sound file you want to play."
-msgstr ""
+msgstr "Oynatmak istediğiniz ses dosyasını konumlandırır."
#: 06070000.xhp#par_id3156318.64.help.text
msgid "If you did not install sound files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer $[officename] ile ses dosyalarını yüklemediyseniz $[officename] kurulum programını yeniden çalıştırın ve <emph>Düzenle</emph>yi seçin."
#: 06070000.xhp#hd_id3154646.22.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154646.22.help.text"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Çalıştır"
#: 06070000.xhp#par_id3145202.65.help.text
msgid "Plays the selected sound file."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen ses dosyasını oynatır."
#: 06070000.xhp#hd_id3154260.35.help.text
msgid "Run program"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Programı çalıştır"
#: 06070000.xhp#par_id3155357.79.help.text
msgid "Starts a program during a slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Slayt gösterisi boyunca bir program başlatır."
#: 06070000.xhp#hd_id3149157.36.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149157.36.help.text"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Program"
#: 06070000.xhp#par_id3148918.81.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Başlatmak istediğiniz program için bir yok girin veya programı konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3159269.38.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3159269.38.help.text"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Gözat"
#: 06070000.xhp#par_id3154097.82.help.text
msgid "Locate the program you want to start."
-msgstr ""
+msgstr "Başlatmak istediğiniz programı konumlandırır."
#: 06070000.xhp#hd_id3152940.39.help.text
msgid "Run macro"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Makroyu çalıştır"
#: 06070000.xhp#par_id3153681.83.help.text
msgid "Runs a macro during the slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Slayt gösterisi boyunca bir makro çalıştırır."
#: 06070000.xhp#hd_id3149916.40.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149916.40.help.text"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Makro"
#: 06070000.xhp#par_id3148625.85.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Çalıştırmak istediğiniz makronun yolunu girin veya makroyu konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3150628.42.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150628.42.help.text"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Gözat"
#: 06070000.xhp#par_id3148417.86.help.text
msgid "Locate the macro you want to run."
-msgstr ""
+msgstr "Çalıştırmak istediğiniz makroyu konumlandırır."
#: 06070000.xhp#hd_id3150424.43.help.text
msgid "Exit presentation"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Sunudan çık"
#: 06070000.xhp#par_id3154799.87.help.text
msgid "Ends the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Sunumu sonlandırır."
#: 06070000.xhp#par_idN10AE2.help.text
msgid "Start object action"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Düzenle"
#: 06070000.xhp#par_idN10AED.help.text
msgid "Opens the object in edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleme kipinde nesneyi açın."
#: 01180000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01180000.xhp#tit.help.text"
@@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "Sayfa"
#: 01180000.xhp#par_id3150717.2.help.text
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sayfa yönlendirmesini, sayfa kenarlarını, arkaplanı ve diğer anahat seçeneklerini ayarlar.</ahelp></variable>"
#: 01180000.xhp#par_id3145587.5.help.text
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Settings</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Açık dosyada sayfaların tamamının arkaplanını değiştirmek için arkaplanı seçin, <emph>Tamam</emph>ı tıklayın ve <emph>Sayfa Ayarları</emph> penceresindeki <emph>Evet</emph>i tıklayın."
#: 05170000.xhp#tit.help.text
msgid "Connectors"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Bağlay
#: 05170000.xhp#par_id3149209.2.help.text
msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Bağlayıcıların özelliklerini ayarlar.</ahelp></variable>"
#: 05170000.xhp#hd_id3145384.21.help.text
msgctxt "05170000.xhp#hd_id3145384.21.help.text"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Tür"
#: 05170000.xhp#par_id3152899.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp>There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Kullanılabilir bağlayıcıların türlerini listeler.</ahelp>Bağlayıcıların dört türü vardır: <emph>standart, çizgi, düz ve eğimli</emph>."
#: 05170000.xhp#hd_id3148866.3.help.text
msgid "Line skew"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Çizgi eğriliği"
#: 05170000.xhp#par_id3148605.4.help.text
msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result."
-msgstr ""
+msgstr "Bağlayıcı çizgisinin eğimini tanımlar. Önizleme penceresi sonucu gösterir."
#: 05170000.xhp#hd_id3157982.5.help.text
msgid "Line 1"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Çizgi 1"
#: 05170000.xhp#par_id3150215.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Çizgi 1 için bir eğim değeri girin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3145360.7.help.text
msgid "Line 2"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Çizgi 2"
#: 05170000.xhp#par_id3146962.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Çizgi 2 için bir eğim değeri girin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3149873.9.help.text
msgid "Line 3"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Çizgi 3"
#: 05170000.xhp#par_id3153957.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Çizgi 3 için bir eğim değeri girin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3145581.11.help.text
msgid "Line spacing"
@@ -689,23 +689,23 @@ msgstr "Satır aralığı"
#: 05170000.xhp#par_id3150395.12.help.text
msgid "Sets the line spacing for the connectors."
-msgstr ""
+msgstr "Bağlayıcılar için çizgi aralıklarını ayarlar."
#: 05170000.xhp#hd_id3147297.13.help.text
msgid "Begin horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç yatay"
#: 05170000.xhp#par_id3145238.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Bağlayıcının başlangıcında istediğiniz yatay boşlukların miktarını girin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3153118.15.help.text
msgid "Begin vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç dikey"
#: 05170000.xhp#par_id3150653.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Bağlayıcının başlangıcında istediğiniz dikey boşlukların miktarını girin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3150746.17.help.text
msgid "End horizontal"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Sonu ya~tay"
#: 05170000.xhp#par_id3148726.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Bağlayıcının sonunda istediğiniz yatay boşlukların miktarını girin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3153038.19.help.text
msgid "End vertical"
@@ -721,19 +721,19 @@ msgstr "Sonu d~ikey"
#: 05170000.xhp#par_id3155260.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Bağlayıcının sonunda istediğiniz dikey boşlukların miktarını girin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3147369.23.help.text
msgid "Reset line skew"
-msgstr ""
+msgstr "Çizgi eğriliğini sıfırla"
#: 05170000.xhp#par_id3159205.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp>.<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Çizgi eğim değerlerini varsayılana sıfırlar.</ahelp>.<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
#: 04990400.xhp#tit.help.text
msgid "Time (variable)"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman (değişken)"
#: 04990400.xhp#bm_id3146119.help.text
msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;times (variable)</bookmark_value>"
@@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Sa
#: 04990400.xhp#par_id3147434.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Geçerli zamanı slaytınıza değişken alan olarak girin. Zaman dosyayı yeniden yüklediğinizde otomatik olarak güncellenecektir.</ahelp>"
#: 03120000.xhp#tit.help.text
msgid "Handout Page"
-msgstr ""
+msgstr "Dinleyici Kopyası Sayfası"
#: 03120000.xhp#hd_id3149456.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Saat
#: 04990300.xhp#par_id3153726.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserts the current time into your slide as a fixed field. The time is not automatically updated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Geçerli zamanı slaytınıza sabit alan olarak girin. Zaman dosyayı yeniden yüklediğinizde otomatik olarak güncellenmeyecektir.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp#tit.help.text
msgid "Effect"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Ayarlar"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN106B5.help.text
msgid "For some effects, the settings can be specified on the <emph>Effect</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Bazı efektler için <emph>Efektler</emph> sekme sayfasında ayarlar belirlenebilir."
#: effectoptionseffect.xhp#hd_id950041.help.text
msgid "Direction"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Yön"
#: effectoptionseffect.xhp#par_id2195196.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Efekt için yön belirler.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp#hd_id8484756.help.text
msgid "Accelerated start"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10707.help.text
msgid "Enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "Artış"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1070B.help.text
msgid "Specifies the enhancements for the current effect."
@@ -839,11 +839,11 @@ msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10718.help.text
msgid "<emph>No sound</emph> - no sound is played during animation of the effect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ses Yok</emph> - efektlerin canlandırılması boyunca ses çalınmadı."
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1071F.help.text
msgid "<emph>Stop previous sound</emph> - the sound of the previous effect is stopped as soon as the current effect runs."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Önceki sesi durdur</emph> - geçerli efekt çalışır çalışmaz önceki efekttin sesi durdurulur."
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10726.help.text
msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file."
@@ -851,11 +851,11 @@ msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1072C.help.text
msgid "Sound button"
-msgstr ""
+msgstr "Ses düğmesi"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10730.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen ses dosyasını oynatır.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10733.help.text
msgid "After animation"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Solma Rengi"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1087B.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878824975\">Select the dim color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878824975\">Solma rengini seç.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10758.help.text
msgid "Text animation"
@@ -895,19 +895,19 @@ msgstr "Metin canlandırma"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1075C.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878824977\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878824977\">Mevcut şeklin metni için canlandırma kipi seç</ahelp>:"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10762.help.text
msgid "<emph>All at once</emph> - animates the text all at once."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hepsi birden</emph> - metnin hepsini birden canlandırır."
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10769.help.text
msgid "<emph>Word by word</emph> - animates the text word by word."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kelime kelime</emph> - metni kelime kelime canlandırır."
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10770.help.text
msgid "<emph>Letter by letter</emph> - animates the text letter by letter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Harf harf</emph> - metni harf harf canlandırır."
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10776.help.text
msgid "Delay between characters"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Karakterler arasında durakla"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1077A.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878828050\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878828050\">İki kelime veya harf canlandırması arasındaki gecikme oranını belirler.</ahelp>"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04020000.xhp#tit.help.text"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Düzey ekle"
#: 04020000.xhp#par_id3153415.2.help.text
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Belgeye yeni bir katman ekler. Katmanlar sadece Çizim (Draw) de kullanılabilir, Sunuda kullanılamaz. </ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp#par_id3150205.13.help.text
msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: 06050000.xhp#par_id3155444.86.help.text
msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Canlandırmaları <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer (Kelime İşlemci)'a kopyalayıp yapıştırabilirsiniz."
#: 06050000.xhp#hd_id3155959.3.help.text
msgctxt "06050000.xhp#hd_id3155959.3.help.text"
@@ -1007,11 +1007,11 @@ msgstr ""
#: 06050000.xhp#par_id3147344.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Canlandırma sırasındaki ilk resme atlar.</ahelp>"
#: 06050000.xhp#par_id3150363.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3155530.5.help.text
msgid "First image"
@@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr "İlk Resim"
#: 06050000.xhp#par_id3145386.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Canlandırmayı tersine (geriye) oynatır.</ahelp>"
#: 06050000.xhp#par_id3153912.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3152871.7.help.text
msgid "Backwards"
@@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "Bir alta gönder"
#: 06050000.xhp#par_id3150210.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Stops playing the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Oynatılan canlandırmayı durdurur.</ahelp>"
#: 06050000.xhp#par_id3153011.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3153961.9.help.text
msgid "Stop"
@@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr "Dur"
#: 06050000.xhp#par_id3147297.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Plays the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Canlandırmayı oynatır.</ahelp>"
#: 06050000.xhp#par_id3153119.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3150478.11.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3150478.11.help.text"
@@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "Çalıştır"
#: 06050000.xhp#par_id3154675.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Canlandırma sırasındaki son resme atlar.</ahelp>"
#: 06050000.xhp#par_id3153932.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3149504.13.help.text
msgid "Last image"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Resim Numarası"
#: 06050000.xhp#par_id3150008.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Canlandırma sırasındaki mevcut resmin konumunu gösterir.</ahelp> Diğer resimleri göstermek isterseniz numarasını girin veya okları aşağı yukarı tıklayın."
#: 06050000.xhp#hd_id3148569.17.help.text
msgid "Duration"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr ""
#: 06050000.xhp#hd_id3147368.83.help.text
msgid "Loop count"
-msgstr ""
+msgstr "Tekrarlama sayısı"
#: 06050000.xhp#par_id3154326.84.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Resim"
#: 06050000.xhp#par_id3155434.37.help.text
msgid "Adds or removes objects from your animation."
-msgstr ""
+msgstr "Canlandırmanıza nesneleri ekler veya kaldırır."
#: 06050000.xhp#hd_id3145353.38.help.text
msgctxt "06050000.xhp#hd_id3145353.38.help.text"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
#: 06050000.xhp#par_id3156068.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3150268.79.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3150268.79.help.text"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
#: 06050000.xhp#par_id3156257.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3145621.80.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3145621.80.help.text"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
#: 06050000.xhp#hd_id3163826.42.help.text
msgctxt "06050000.xhp#hd_id3163826.42.help.text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut Resmi Sil"
#: 06050000.xhp#par_id3149710.43.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
#: 06050000.xhp#par_id3152926.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3151187.81.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3151187.81.help.text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli Resmi Sil"
#: 06050000.xhp#hd_id3154641.44.help.text
msgctxt "06050000.xhp#hd_id3154641.44.help.text"
@@ -1163,11 +1163,11 @@ msgstr "Bütün Resimleri Sil"
#: 06050000.xhp#par_id3150765.45.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Canlandırma sırasından geçerli resmi siler.</ahelp>"
#: 06050000.xhp#par_id3147271.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3153618.82.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3153618.82.help.text"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Sayı"
#: 06050000.xhp#par_id3149294.23.help.text
msgid "Total number of images in the animation."
-msgstr ""
+msgstr "Canlandırmadaki resimlerin toplam sayısı."
#: 06050000.xhp#hd_id3159177.24.help.text
msgid "Animation group"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Canlandırma grubu"
#: 06050000.xhp#par_id3146088.25.help.text
msgid "Sets object properties for your animation."
-msgstr ""
+msgstr "Canlandırmanızdaki nesne özelliklerini ayarlar."
#: 06050000.xhp#hd_id3147259.26.help.text
msgid "Group object"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Bit eşlem nesnesi"
#: 06050000.xhp#par_id3155329.29.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Combines images into a single image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Resimleri tek bir resme birleştirir.</ahelp>"
#: 06050000.xhp#hd_id3148815.32.help.text
msgid "Alignment"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Hizalama"
#: 06050000.xhp#par_id3148834.33.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Aligns the images in your animation.</ahelp>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Canlandırmanızdaki resimleri hizalar.</ahelp>."
#: 06050000.xhp#hd_id3148803.34.help.text
msgid "Create"
@@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "Oluştur"
#: 06050000.xhp#par_id3154294.35.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Geçerli slayda canlandırma ekler.</ahelp>"
#: 03110000.xhp#tit.help.text
msgid "Notes Page"
-msgstr ""
+msgstr "Notlar Sayfası"
#: 03110000.xhp#bm_id3153190.help.text
msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value><bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstimin
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10562.help.text
msgid "Specifies the timing for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Efekt Seçenekleri</link> penceresindeki geçerli efekt için zamanlama belirler."
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1057D.help.text
msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN1057D.help.text"
@@ -1257,22 +1257,22 @@ msgstr "Başlat"
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1066F.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878841346\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878841346\">Seçilen canlandırma efektinin başlatma özelliklerini gösterir.</ahelp> Aşağıdaki başlatma özellikleri kullanılabilir:"
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10675.help.text
msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10675.help.text"
msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tıklandığında</emph> - bu efekte canlandırma farenin bir sonraki tıklamasına karar durur."
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1067C.help.text
msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN1067C.help.text"
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Önceki ile</emph> - canladırma çabucak geçer."
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10683.help.text
msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10683.help.text"
msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Öncekinden sonra</emph> - canlandırma önceki canlandırma biter bitmez çalışır."
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10583.help.text
msgid "Delay"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Hız"
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106A0.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878841862\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878841862\">Efektin süresini belirler.</ahelp>"
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1058B.help.text
msgid "Repeat"
@@ -1297,19 +1297,19 @@ msgstr "Yinele"
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106AD.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878841864\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878841864\">Geçerli efektin nasıl ve tekrar edilip edilmeyeceğini belirler.</ahelp> Tekrar sayısı girin veya listeden seçin:"
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106B3.help.text
msgid "<emph>(none)</emph> - the effect is not repeated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>(hiçbiri)</emph> - efekt tekrarlanmaz."
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106BA.help.text
msgid "<emph>Until next click</emph> - the animation is repeated until the next mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tıklanıncaya kadar</emph> - canlandırma sonraki fare tıklanmasına kadar tekrar eder."
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106C1.help.text
msgid "<emph>Until end of slide</emph> - the animation repeats as long as the slide is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Slayt sonuna kadar</emph> - canlandırma slayt görüntülenmesi boyunca tekrar eder."
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1058F.help.text
msgid "Rewind when done playing"
@@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN107C5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878841357\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878841357\">Liste kutusundan isimle şekil seç.</ahelp>"
#: 04990000.xhp#tit.help.text
msgid "Fields "
-msgstr ""
+msgstr "Alanlar "
#: 04990000.xhp#bm_id3154011.help.text
msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>"
@@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</li
#: 04990000.xhp#par_id3149666.2.help.text
msgid "Lists common fields that you can insert into your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Slaydınıza ekleyebileceğiniz genel alanları listeler."
#: 04990000.xhp#par_id3145799.3.help.text
msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit – Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Slaydınızdaki bir alanı düzenlemek istiyorsanız işaretleyin ve <emph>Düzenle - Alanlar</emph> seçin."
#: 02120000.xhp#tit.help.text
msgctxt "02120000.xhp#tit.help.text"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Eşini yarat"
#: 02120000.xhp#par_id3148604.2.help.text
msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Seçilen nesnenin bir veya birden fazla kopyasını yapar. </ahelp></variable>"
#: 02120000.xhp#hd_id3146962.3.help.text
msgid "Number of copies"
@@ -1379,15 +1379,15 @@ msgstr "Kopya sayısı"
#: 02120000.xhp#par_id3153075.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\">Yapmak istediğiniz kopya sayısını girin.</ahelp>"
#: 02120000.xhp#hd_id3150431.25.help.text
msgid "Values from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seçimin değeri"
#: 02120000.xhp#par_id3150534.help.text
msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Simge</alt></image>"
#: 02120000.xhp#par_id3150744.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:DLG_COPY:BTN_SET_VIEWDATA\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered."
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Büyültme"
#: 02120000.xhp#par_id3156065.14.help.text
msgid "Sets the size of a duplicate object."
-msgstr ""
+msgstr "Kopya nesnenin boyutunu ayarlar"
#: 02120000.xhp#hd_id3148769.15.help.text
msgctxt "02120000.xhp#hd_id3148769.15.help.text"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Başlat"
#: 02120000.xhp#par_id3155987.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Choose a color for the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Seçilen nesne için renk seçer.</ahelp>"
#: 02120000.xhp#hd_id3156258.23.help.text
msgid "End"
@@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr ""
#: 13180300.xhp#tit.help.text
msgid "Intersect"
-msgstr ""
+msgstr "Kesişme"
#: 13180300.xhp#hd_id3153768.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Kesişme</link>"
#: 13180300.xhp#par_id3146975.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
#: 06100000.xhp#hd_id3155530.3.help.text
msgid "Name of the presentation(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sunumun adı"
#: 06100000.xhp#par_id3156449.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_CUSTOMSHOW_LB_CUSTOMSHOWS\">Lists the custom slide shows that are available.</ahelp>"
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
#: 06100000.xhp#par_id3149408.5.help.text
msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Özel bir slayt gösterisi oluşturmak için <emph>Yeni</emph>yi tıklayın."
#: 06100000.xhp#hd_id3152899.9.help.text
msgid "Use Custom Slide Show"
@@ -1526,15 +1526,15 @@ msgstr ""
#: 06100000.xhp#hd_id3148604.6.help.text
msgid "To run a custom slide show:"
-msgstr ""
+msgstr "Özel bir slayt gösterisini çalıştırmak:"
#: 06100000.xhp#par_id3153250.7.help.text
msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Listede gösteriyi tıklayın ve sonra <emph>Özel Slayt Gösterisi Kullan</emph>ı seçin."
#: 06100000.xhp#par_id3159230.8.help.text
msgid "Click <emph>Start</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Başlat</emph>ı tıklayın."
#: 06100000.xhp#hd_id3153808.11.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>"
@@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slayt G
#: 03130000.xhp#par_id3154016.2.help.text
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Slayt gösterinizi başlatır.</ahelp></variable>"
#: 03130000.xhp#par_id3155066.4.help.text
msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slayt Gösterisi - Slayt Gösteri Ayarları</emph></link>nda slayt gösterisi çalıştırması için ayarlar belirleyebilirsiniz."
#: 03130000.xhp#par_idN106CF.help.text
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
@@ -1589,23 +1589,23 @@ msgstr ""
#: 03130000.xhp#par_id3155960.3.help.text
msgid "To start a slide show, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Slayt gösterisini başlatmak için aşağıdakilerden birini yapın:"
#: 03130000.xhp#par_id3155337.5.help.text
msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sunum</emph> araç çubuğundaki <emph>Slayt Gösterisi</emph> simgesini tıklayın."
#: 03130000.xhp#par_id3150343.7.help.text
msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Normal</emph> görünümde slayt üzerinde sağ tıklayın ve <emph>Slayt Gösterisi</emph>ni seçin."
#: 03130000.xhp#par_id3156445.8.help.text
msgid "Press F5."
-msgstr ""
+msgstr "F5'e basın."
#: 03130000.xhp#par_id3153912.9.help.text
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Windows ortamında, Windows tarayıcıda *.sxi veya *.odp dosyasını sağ tıklayın sonra <emph>Show</emph>u seçin."
#: 06030000.xhp#tit.help.text
msgid "Hyphenation"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Şekiller</
#: 13180000.xhp#par_id3147435.2.help.text
msgid "Creates a shape from two or more selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "İki veya daha fazla seçilmiş nesneden şekil oluşturur."
#: 13180000.xhp#par_id3156286.3.help.text
msgid "Shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
#: 03152000.xhp#tit.help.text
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Üst bilgi ve Alt bilgi"
#: 03152000.xhp#bm_id1374858.help.text
msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
@@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr ""
#: 03152000.xhp#par_id3351542.help.text
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>"
#: 03152000.xhp#par_idN106AF.help.text
msgctxt "03152000.xhp#par_idN106AF.help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
#: 03152000.xhp#par_idN106B7.help.text
msgid "Include on slide"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Slaytta içer"
#: 03152000.xhp#par_idN106BA.help.text
msgid "Specify the elements to include on your slides."
-msgstr ""
+msgstr "Slaytınıza dahil edilecek unsurları belirler."
#: 03152000.xhp#par_idN106BD.help.text
msgctxt "03152000.xhp#par_idN106BD.help.text"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
#: 03152000.xhp#par_idN1070B.help.text
msgid "Header text"
-msgstr ""
+msgstr "Üst bilgi metni"
#: 03152000.xhp#par_idN10716.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
#: 03152000.xhp#par_idN107A5.help.text
msgid "Slide number / Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Slayt numarası / Sayfa numarası"
#: 03152000.xhp#par_idN107A8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
#: 03152000.xhp#par_idN107D1.help.text
msgid "Apply to All"
-msgstr ""
+msgstr "Hepsine Uygula"
#: 03152000.xhp#par_idN107DC.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr ""
#: 13050500.xhp#par_id3149377.4.help.text
msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Daha fazla bilgi için<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Sözlük</link>e bakın."
#: 13050500.xhp#par_id3155333.3.help.text
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list<emph/>."
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
#: 04040000m.xhp#tit.help.text
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sütunlar"
#: 04040000m.xhp#bm_id31556284711.help.text
msgid "<bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
#: 04040000m.xhp#par_id0916200811234668.help.text
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Columns</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Hücrenin içerik menüsünde <emph>Ekle - Sütunlar</emph>ı seçin"
#: 04030000m.xhp#tit.help.text
msgid "Rows"
@@ -1843,12 +1843,12 @@ msgstr ""
#: 04030000m.xhp#par_id091620081118197.help.text
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Rows</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Hücrenin içerik menüsünde <emph>Ekle - Satırlar</emph>ı seçin"
#: 05120500m.xhp#tit.help.text
msgctxt "05120500m.xhp#tit.help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sil"
#: 05120500m.xhp#hd_id3145801.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
@@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>
#: 05120500m.xhp#par_id3153418.2.help.text
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Tablodan seçilmiş sütunu siler.</ahelp></variable>"
#: 05120500m.xhp#par_id3156385.3.help.text
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Bu komut imleç sadece bir tablo içindeyse kullanılabilir."
#: 05120500m.xhp#par_id3155328.115.help.text
msgctxt "05120500m.xhp#par_id3155328.115.help.text"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "<emph>Tablo</emph> Çubuğunda şunu tıklayın"
#: 05120500m.xhp#par_id3153600.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Simge</alt></image>"
#: 05120500m.xhp#par_id3154423.116.help.text
msgid "Delete Column"
@@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr ""
#: slidesorter.xhp#tit.help.text
msgid "Page/Slide Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa/Slayt Panosu"
#: slidesorter.xhp#par_idN10544.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sayfa </caseinline><defaultinline>Slayt </defaultinline></switchinline>Panosu</link>"
#: slidesorter.xhp#par_idN10554.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
#: 04110000.xhp#tit.help.text
msgid "Insert File "
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Ekle"
#: 04110000.xhp#bm_id3153728.help.text
msgid "<bookmark_value>files; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; files</bookmark_value><bookmark_value>HTML; inserting files</bookmark_value>"
@@ -1985,15 +1985,15 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Gezgin</
#: 02110000.xhp#par_id3149379.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Diğer slaytlara atlayabileceğiniz veya açı dosyalar arasında hareket edebileceğiniz Gezgini açar.</ahelp>"
#: 02110000.xhp#par_id3154015.38.help.text
msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Gezgini çalışma alanınızın köşesine<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">kenetleyebilirsiniz</link>."
#: 02110000.xhp#par_id3156448.48.help.text
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Bir sunumu düzenlerken Gezgini açmak için <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item>e basın."
#: 02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text"
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
#: 02110000.xhp#par_id3148729.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Simge</alt></image>"
#: 02110000.xhp#par_id3150862.10.help.text
msgctxt "02110000.xhp#par_id3150862.10.help.text"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\"> Slayt gösterisinde ilk slayt
#: 02110000.xhp#par_id3155925.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Simge</alt></image>"
#: 02110000.xhp#par_id3145246.13.help.text
msgid "First Page"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr ""
#: 05150000.xhp#hd_id3155928.86.help.text
msgid "AutoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik Yatay"
#: 05150000.xhp#par_id3149882.87.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Renk"
#: 03180000.xhp#par_id3154757.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\">Shows slides in color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\">Slaytları renkli gösterir.</ahelp>"
#: 03180000.xhp#hd_id3155333.5.help.text
msgid "Grayscale"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
#: 03151100.xhp#par_idN10571.help.text
msgid "Date/time"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih/saat"
#: 03151100.xhp#par_idN10575.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>"
@@ -2567,11 +2567,11 @@ msgstr "Görev Penceresi"
#: taskpanel.xhp#bm_id3274636.help.text
msgid "<bookmark_value>task pane</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "Görev Penceresi"
#: taskpanel.xhp#par_idN10544.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Task Pane</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Görev Penceresi</link>"
#: taskpanel.xhp#par_idN10554.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the %PRODUCTNAME Impress task pane on and off.</ahelp>"
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr ""
#: taskpanel.xhp#par_idN105D4.help.text
msgctxt "taskpanel.xhp#par_idN105D4.help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
#: taskpanel.xhp#par_idN10652.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Master Pages tab page, where you apply a master page (background) to all slides (left-click) or to the selected slides (right-click).</ahelp>"
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr ""
#: 04030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04030000.xhp#tit.help.text"
msgid "Snap Point/Line"
-msgstr ""
+msgstr "Kavrama Noktası/Çizgisi"
#: 04030000.xhp#bm_id3145800.help.text
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
#: 04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text
msgctxt "04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text"
msgid "Snap Point/Line"
-msgstr ""
+msgstr "Kavrama Noktası/Çizgisi"
#: 04030000.xhp#par_id3150752.2.help.text
msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output."
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr ""
#: 06080000.xhp#hd_id3152478.22.help.text
msgid "Change slides by clicking on background"
-msgstr ""
+msgstr "Arkaplana tıklayınca slaytı değiştir"
#: 06080000.xhp#par_id3156305.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_CHANGE_PAGE\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Önizleme Alanı"
#: 05120100.xhp#par_id3154485.12.help.text
msgid "Displays a preview of the template."
-msgstr ""
+msgstr "Şablonun ön izlemesini gösterir."
#: 05120100.xhp#par_id3159206.13.help.text
msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects."
@@ -3674,11 +3674,11 @@ msgstr "İsim"
#: 05140000.xhp#par_id3155738.4.help.text
msgid "Enter a name for the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen katman için bir isim girin."
#: 05140000.xhp#par_id3149126.18.help.text
msgid "You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece oluşturduğunuz katmanın ismini değiştirebilirsiniz."
#: 05140000.xhp#hd_id3147345.5.help.text
msgctxt "05140000.xhp#hd_id3147345.5.help.text"
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "Özellikler"
#: 05140000.xhp#par_id3148488.6.help.text
msgid "Sets the properties of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen katmanın özelliklerini ayarlar."
#: 05140000.xhp#hd_id3166423.7.help.text
msgctxt "05140000.xhp#hd_id3166423.7.help.text"
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Görünür"
#: 05140000.xhp#par_id3159239.8.help.text
msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen katmanın içeriğini gizler veya gösterir."
#: 05140000.xhp#hd_id3150208.9.help.text
msgctxt "05140000.xhp#hd_id3150208.9.help.text"
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "Yazdırılabilir"
#: 05140000.xhp#par_id3152993.10.help.text
msgid "Prints the contents of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen katmanın içeriğini yazar."
#: 05140000.xhp#hd_id3145585.11.help.text
msgid "Protected"
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Koruma altında"
#: 05140000.xhp#par_id3159488.12.help.text
msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen katmanın içeriğini kilitler böylece değişiklik yapılamaz."
#: 05140000.xhp#hd_id3156448.14.help.text
msgid "Rename Layer"
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"res/commandimagelist/sc_deleterows.png
#: 05110500m.xhp#par_id3156248.101.help.text
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Satır Sil"
#: 04110200.xhp#tit.help.text
msgctxt "04110200.xhp#tit.help.text"
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "Giriş"
#: animationeffect.xhp#par_idN10575.help.text
msgid "Select an entrance effect from the effect categories."
-msgstr ""
+msgstr "Efekt bölümünden bir giriş efekti seçin."
#: animationeffect.xhp#par_idN10578.help.text
msgid "Emphasis"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
#: 04030100.xhp#hd_id3159238.3.help.text
msgid "Delete Snap Line/Point"
-msgstr ""
+msgstr "Kavrama Çizgisi/Noktasını Sil"
#: 04030100.xhp#par_id3154656.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>"
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr ""
#: 04990200.xhp#tit.help.text
msgid "Date (variable) "
-msgstr ""
+msgstr "Tarih (değişken) "
#: 04990200.xhp#bm_id3154320.help.text
msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (variable)</bookmark_value>"
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Alan türü"
#: 02160000.xhp#par_id3159236.4.help.text
msgid "Sets the type of a field."
-msgstr ""
+msgstr "Alan türünü ayarlar."
#: 02160000.xhp#hd_id3150208.5.help.text
msgctxt "02160000.xhp#hd_id3150208.5.help.text"
@@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr ""
#: 13050700.xhp#tit.help.text
msgid "To Contour "
-msgstr ""
+msgstr "Kontura "
#: 13050700.xhp#bm_id3146119.help.text
msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 84bef05985a..73f2ea4534f 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:40+0300\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 11:31+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Propertie
#: main0205.xhp#par_id3147578.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\"><emph>Çizim Nesne Özellikleri</emph> çubuğunu Kelime İşlemci ve Hesap Tablosunda görebilirsiniz. Menüden Görünüm - Araç Çubukları - Çizim Nesne Özellikleri'ni seçin. Bir çizim nesnesi seçildiğinde kontroller kullanılabilir olurlar. Çalışılan belgenin Metin belgesi veya Hesap tablosu olmasına göre öntanımlı olan bazı simgeler farklılık gösterirler.</ahelp>"
#: main0205.xhp#hd_id3147784.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Dil"
#: main0208.xhp#par_id8193914.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen metin için dili gösterir. <br/>Seçilen metin veya mevcut paragraf için menüyü tıklıyarak başka bir dil seçebilirsiniz. <br/> Metni yazım denetiminden ve tire ile ayırmadan muaf tutmak için Hiçbiri'ni seçin.<br/>Varsayılan dili tekrar seçime veya paragrafa uygulamak için Varsayılan Dile Sıfırla'yı seçin.<br/>Daha fazla seçenek için Daha Fazla'yı seçin.</ahelp>"
#: main0208.xhp#hd_id0821200911015962.help.text
msgid "Digital Signature"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Tablo"
# 90%
#: main0110.xhp#par_idN10626.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20515\">Geçerli tabloyu seçer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geçerli tabloyu seçer.</ahelp>"
#: main0110.xhp#par_idN10629.help.text
msgid "Column"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 6c90e03de8d..b410aafb16a 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 10:21+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ekle araç çubuğundan şunu tıkla"
#: 00000404.xhp#par_id3150760.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146959\">Simge</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Simge</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3153619.6.help.text
msgid "Insert Fields"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "<emph>Ekle</emph> araç çubuğundan şunu tıklayın"
#: 00000404.xhp#par_id3154569.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152952\">Simge</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Simge</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3150828.71.help.text
msgid "Section"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "<emph>Ekle</emph> araç çubuğunu açın, şunu tıklayın"
#: 00000404.xhp#par_id3151261.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149099\">Simge</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Simge</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3148968.10.help.text
msgid "Insert Footnote Directly"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index bd2b6e90a87..72c4a716026 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 01:23+0300\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 18:54+0200\n"
+"Last-Translator: yasasinlibreoffice <yasasinlibreoffice@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 05100000.xhp#tit.help.text
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Hücre"
# 84%
#: 05100000.xhp#hd_id3150765.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Hücre</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Hücre</link>"
#: 05100000.xhp#par_id3147567.2.help.text
msgid "This command is only available if you have selected a table in your document, or if the cursor is in a table cell."
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Alt bilgi"
# 84%
#: 04230000.xhp#hd_id3147403.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Alt Bilgi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Alt Bilgi</link>"
#: 04230000.xhp#par_id3149353.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#: 04120210.xhp#hd_id3154645.6.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Grafik İndeksi</link>"
# 83%
# 77%
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Üst bilgi"
# 84%
#: 04220000.xhp#hd_id3146320.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Üst Bilgi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Üst Bilgi</link>"
#: 04220000.xhp#par_id3145827.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
# 83%
#: 05090100.xhp#hd_id3154762.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Tablo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tablo</link>"
#: 05090100.xhp#par_id3146322.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_TABLE\">Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table.</ahelp>"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
#: 06160000.xhp#hd_id3147403.6.help.text
msgid "Delete Index/Table"
-msgstr "İndisi/Tabloyu Sil"
+msgstr "Dizini/Tabloyu Sil"
#: 06160000.xhp#par_id3155625.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Deletes the current index or table.</ahelp>"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Sil"
# 82%
#: 05110500.xhp#hd_id3149502.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Sil</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>"
#: 05110500.xhp#par_id3149050.2.help.text
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Sil"
# 82%
#: 05120500.xhp#hd_id3145801.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Sil</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>"
#: 05120500.xhp#par_id3153418.2.help.text
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
@@ -2025,12 +2025,12 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for
#: 04120213.xhp#tit.help.text
msgctxt "04120213.xhp#tit.help.text"
msgid "Index"
-msgstr "İndis"
+msgstr "Dizin"
# 83%
#: 04120213.xhp#hd_id3147570.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Dizin</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
#: 04120213.xhp#par_id3145415.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Son notlar"
# 75%
#: 06080200.xhp#hd_id3156321.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Sonnotlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Sonnotlar</link>"
#: 06080200.xhp#par_id3151182.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENDNOTE_OPTIONS\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available."
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Alanlar"
# 98%
#: 04990000.xhp#hd_id3147405.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
#: 04990000.xhp#par_id3145827.2.help.text
msgid "Inserts a field at the current cursor position. The submenu lists the most common field types. To view all of the available fields, choose <emph>Other</emph>."
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Koruma"
# 78%
#: 05100300.xhp#hd_id3146322.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Koruma</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Koruma</link>"
#: 05100300.xhp#par_id3145822.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Prevents the contents of the selected cells from being modified.</ahelp>"
@@ -3120,12 +3120,12 @@ msgstr ""
#: 04120214.xhp#tit.help.text
msgctxt "04120214.xhp#tit.help.text"
msgid "Index"
-msgstr "İndis"
+msgstr "Dizin"
# 83%
#: 04120214.xhp#hd_id3151387.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Dizin</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
#: 04120214.xhp#par_id3146320.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr ""
#: format_object.xhp#hd_id1863460.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Metin Özellikleri</link>"
#: format_object.xhp#par_id3542588.help.text
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
@@ -3577,12 +3577,12 @@ msgstr ""
#: 04120215.xhp#tit.help.text
msgctxt "04120215.xhp#tit.help.text"
msgid "Index"
-msgstr "İndis"
+msgstr "Dizin"
# 83%
#: 04120215.xhp#hd_id3150568.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Entry\">Dizin</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
#: 04120215.xhp#par_id3151183.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
@@ -3926,9 +3926,8 @@ msgstr ""
# 83%
# 75%
#: 04120220.xhp#hd_id3150761.7.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Tablonun Dizini</link>"
#: 04120220.xhp#hd_id3153517.8.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
@@ -3994,13 +3993,12 @@ msgstr ""
#: 04120212.xhp#tit.help.text
msgctxt "04120212.xhp#tit.help.text"
msgid "Index"
-msgstr "İndis"
+msgstr "Dizin"
# 83%
#: 04120212.xhp#hd_id3147338.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
#: 04120212.xhp#par_id3155962.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
@@ -5499,13 +5497,12 @@ msgstr ""
#: 04120217.xhp#tit.help.text
msgctxt "04120217.xhp#tit.help.text"
msgid "Index"
-msgstr "İndis"
+msgstr "Dizin"
# 83%
#: 04120217.xhp#hd_id3146322.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Girdi</link>"
#: 04120217.xhp#par_id3145825.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
@@ -5911,9 +5908,8 @@ msgstr ""
# 83%
# 75%
#: 05190000.xhp#hd_id3153246.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Cetvel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Tabloyu Böl</link>"
#: 05190000.xhp#par_id3083450.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Splits the current table into two separate tables at the cursor position.</ahelp> You can also access this command by right-clicking in a table cell."
@@ -6053,7 +6049,7 @@ msgstr "Metin dağılımı"
#: 05060200.xhp#hd_id3153527.1.help.text
msgctxt "05060200.xhp#hd_id3153527.1.help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Metin Dağılımı</link>"
#: 05060200.xhp#par_id3154478.2.help.text
msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object. </variable>"
@@ -6262,12 +6258,12 @@ msgstr ""
#: 04150000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04150000.xhp#tit.help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgstr "Tablo"
# 83%
#: 04150000.xhp#hd_id3147402.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Tablo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tablo</link>"
#: 04150000.xhp#par_id3149355.2.help.text
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable>"
@@ -6445,7 +6441,7 @@ msgstr ""
#: 04070100.xhp#hd_id3151310.11.help.text
msgctxt "04070100.xhp#hd_id3151310.11.help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgstr "Tablo"
#: 04070100.xhp#par_id3155898.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_TABLE\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
@@ -6754,7 +6750,7 @@ msgstr "Seçim"
# 82%
#: 05110300.xhp#hd_id3154650.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Seç</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Seç</link>"
#: 05110300.xhp#par_id3151389.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Selects the row that contains the cursor.</ahelp>"
@@ -7071,7 +7067,7 @@ msgstr "Seçenekler"
# 77%
#: 05060900.xhp#hd_id3149879.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Seçenekler</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Seçenekler</link>"
#: 05060900.xhp#par_id3149708.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
@@ -7216,7 +7212,7 @@ msgstr ""
#: 05080000.xhp#hd_id3145249.61.help.text
msgctxt "05080000.xhp#hd_id3145249.61.help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Metin Dağılımı</link>"
#: 04120224.xhp#tit.help.text
msgid "Entries (index of tables)"
@@ -7242,7 +7238,7 @@ msgstr "Biçemler"
# 85%
#: 05990000.xhp#hd_id3149666.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Biçemler</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Biçemler</link>"
#: 04120225.xhp#tit.help.text
msgid "Entries (user-defined index)"
@@ -7381,7 +7377,7 @@ msgstr "Sütunlar"
# 81%
#: 05090200.xhp#hd_id3150756.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Sütunlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Sütunlar</link>"
#: 05090200.xhp#par_id3149294.2.help.text
msgid "Specify the column width properties."
@@ -7874,7 +7870,7 @@ msgstr "Metin dağılımı"
# 82%
#: 05180000.xhp#hd_id3145826.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Sar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>"
#: 05180000.xhp#par_id3153002.2.help.text
msgid "Sets the text wrap options for graphics, objects, and frames."
@@ -7883,14 +7879,13 @@ msgstr ""
# 81%
#: 05180000.xhp#hd_id3150022.3.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Metin Dağılımı Yok</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">Metin Dağılımı Yok</link>"
# 85%
# 75%
#: 05180000.xhp#hd_id3150934.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Sayfa Dağılımı</link>"
#: 05180000.xhp#hd_id3149027.5.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dynamic page wrap</link>"
@@ -7899,9 +7894,8 @@ msgstr ""
# 85%
# 78%
#: 05180000.xhp#hd_id3153718.6.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Wrap through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Baştan sona</link>"
#: 05180000.xhp#hd_id3156321.7.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In background</link>"
@@ -7909,16 +7903,14 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">Arkap
# 78%
#: 05180000.xhp#hd_id3151180.10.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Dış hat</link>"
# 82%
# 78%
#: 05180000.xhp#hd_id3147566.9.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Dış hattı düzenle</link>"
#: 05180000.xhp#hd_id3149294.8.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>"
@@ -7926,9 +7918,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">İl
# 82%
#: 05180000.xhp#hd_id3147341.11.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Düzenle</link>"
#: 02170000.xhp#tit.help.text
msgctxt "02170000.xhp#tit.help.text"
@@ -8009,7 +8000,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Ekle...</
#: 05200000.xhp#tit.help.text
msgid "Merge Table "
-msgstr ""
+msgstr "Tabloyu Birleştir "
#: 05200000.xhp#bm_id3154652.help.text
msgid "<bookmark_value>tables; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; tables</bookmark_value>"
@@ -8017,7 +8008,7 @@ msgstr ""
#: 05200000.xhp#hd_id3154652.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Merge Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Tabloyu Birleştir</link>"
#: 05200000.xhp#par_id3147401.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:MergeTable\">Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph.</ahelp>"
@@ -8780,7 +8771,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Blok seçim modunda, yazıyı dikdörtgen bir blok gibi
#: 05150101.xhp#tit.help.text
msgctxt "05150101.xhp#tit.help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tablolar için Otomatik Biçimlendirme"
#: 05150101.xhp#bm_id2655415.help.text
msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>"
@@ -8789,7 +8780,7 @@ msgstr ""
#: 05150101.xhp#hd_id3148485.1.help.text
msgctxt "05150101.xhp#hd_id3148485.1.help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tablolar için Otomatik Biçimlendirme"
#: 05150101.xhp#par_id3149500.2.help.text
msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"HID_AUTOFMT_TABLE\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>"
@@ -8831,7 +8822,7 @@ msgstr ""
#: 05150101.xhp#par_id3154646.12.help.text
msgid "Format a table in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Belgenizdeki bir tabloyu biçimlendirin."
#: 05150101.xhp#par_id3156320.13.help.text
msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>."
@@ -8928,9 +8919,8 @@ msgstr "Sayfa Önizleme"
# 78%
#: 01120000.xhp#hd_id2013916.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Yazıcı</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Sayfa Önizlemesi</link>"
#: 01120000.xhp#par_id1471907.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
@@ -9466,9 +9456,8 @@ msgstr "Hesaplamalar"
# 84%
# 75%
#: 06110000.xhp#hd_id3154505.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Hesaplamalar</link>"
#: 06110000.xhp#par_id3150021.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\">Calculates the selected formula and copies the result to the clipboard.</ahelp>"
@@ -9803,9 +9792,8 @@ msgstr "Tümünü güncelle"
# 79%
# 84%
#: 06190000.xhp#hd_id3145824.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Hepsini Güncelle</link>"
#: 06190000.xhp#par_id3153004.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Updates all links, fields, indexes, tables of contents, and page formatting in the current document.</ahelp>"
@@ -9813,7 +9801,7 @@ msgstr ""
#: 06170000.xhp#tit.help.text
msgid "All Indexes and Tables"
-msgstr "Dizinler ve Tablolar"
+msgstr "Tüm Dizinler ve Tablolar"
#: 06170000.xhp#hd_id3149875.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>"
@@ -10439,9 +10427,8 @@ msgstr ""
# 79%
#: 06990000.xhp#hd_id3154704.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Güncelle</link>"
#: 06990000.xhp#par_id3149501.2.help.text
msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes."
@@ -10586,13 +10573,12 @@ msgstr ""
#: 06200000.xhp#tit.help.text
msgctxt "06200000.xhp#tit.help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Alan öğesi"
+msgstr "Alanlar"
# 95%
#: 06200000.xhp#hd_id3083281.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
#: 06200000.xhp#par_id3154656.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Updates the contents of all fields in the current document.</ahelp>"
@@ -11502,9 +11488,8 @@ msgstr "Biçemler"
# 82%
#: 04120201.xhp#hd_id3145825.36.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Biçemler</link>"
#: 04120201.xhp#par_id3154505.37.help.text
msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
@@ -11745,9 +11730,8 @@ msgstr ""
# 79%
#: 06040000.xhp#par_idN10542.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Yazıcı</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Kelime Sayımı</link>"
#: 06040000.xhp#par_idN10552.help.text
msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters in the current selection and in the whole document.</ahelp>"
@@ -12023,9 +12007,8 @@ msgstr "Bağlantılar"
# 84%
#: 06210000.xhp#hd_id3155962.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Bağlantılar</link>"
#: 06210000.xhp#par_id3149499.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Updates the links in the current document.</ahelp>"
@@ -12038,11 +12021,11 @@ msgstr ""
#: 05120400.xhp#par_idN1058C.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a row into the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bir veritabanı ve tablo seçiniz.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tabloya bir satır ekler.</ahelp>"
#: 05120400.xhp#par_idN105A7.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a column into the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bir veritabanı ve tablo seçiniz.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tabloya bir sütun ekler.</ahelp>"
#: 05120400.xhp#hd_id3148489.1.help.text
msgctxt "05120400.xhp#hd_id3148489.1.help.text"
@@ -13409,9 +13392,8 @@ msgstr "Dizin"
# 83%
#: 04120211.xhp#hd_id3150018.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
#: 04120211.xhp#par_id3150570.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
@@ -13537,10 +13519,9 @@ msgstr ""
# 85%
#: 05060000.xhp#hd_id3145419.4.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05060000.xhp#hd_id3145419.4.help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Metin Dağılımı</link>"
#: 04130000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04130000.xhp#tit.help.text"
@@ -13697,13 +13678,12 @@ msgstr ""
#: 04120216.xhp#tit.help.text
msgctxt "04120216.xhp#tit.help.text"
msgid "Index"
-msgstr "İndis"
+msgstr "Dizin"
# 83%
#: 04120216.xhp#hd_id3145247.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
#: 04120216.xhp#par_id3147175.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Objects </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 6c7161a4c77..7ad3aee1d16 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,20 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:59+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 21:30+0200\n"
+"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: text_nav_keyb.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klavye ile gezinmek ve seçmek"
#: text_nav_keyb.xhp#bm_id3159260.help.text
msgid "<bookmark_value>text; navigating and selecting with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>navigating; in text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard; navigating and selecting in text</bookmark_value>"
@@ -28,61 +29,73 @@ msgid "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_k
msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3155179.13.help.text
+#, fuzzy
msgid "You can navigate through a document and make selections with the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Bir belgede gezinebilir ve klavye ile seçimler yapabilirsiniz."
#: text_nav_keyb.xhp#par_id1031200810571916.help.text
+#, fuzzy
msgid "To move the cursor, press the key or key combination given in the following table."
-msgstr ""
+msgstr "İmleci hareket ettirmek için, aşağıdaki tabloda verilen anahtar veya tuş kombinasyonuna basın."
#: text_nav_keyb.xhp#par_id1031200810571929.help.text
+#, fuzzy
msgid "To select the characters under the moving cursor, additionally hold down the Shift key when you move the cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Hareketli imlecin altındaki karakteri seçmek için,ayrıca imleci hareket ettirirken Shift tuşuna basılı tutun."
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3155918.23.help.text
+#, fuzzy
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tuş"
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3155870.24.help.text
+#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "İşlev"
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3156220.25.help.text
+#, fuzzy
msgid " <emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command key</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl key</emph></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph></emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Komut Tuşu</emph></caseinline><defaultinline><emph>Kontrol Tuşu</emph></defaultinline></switchinline>"
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3156113.26.help.text
+#, fuzzy
msgid "Right, left arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Sağ,sol ok tuşları"
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3150105.27.help.text
msgid "Moves the cursor one character to the left or to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Imleci sola veya sağa doğru bir karakter kaydır."
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3153418.28.help.text
+#, fuzzy
msgid "Moves the cursor one word to the left or to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Imleci sola veya sağa doğru bir kelime kaydır."
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3149629.29.help.text
+#, fuzzy
msgid "Up, down arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı,aşağı ok tuşları"
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3149949.30.help.text
+#, fuzzy
msgid "Moves the cursor up or down one line."
-msgstr ""
+msgstr "Imleci yukarı veya aşağı bir satır kaydır."
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3149972.31.help.text
msgid "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Moves the current paragraph up or down."
msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3149624.32.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "text_nav_keyb.xhp#par_id3149624.32.help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Anasayfa"
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3149871.56.help.text
+#, fuzzy
msgid "Moves the cursor to the beginning of the current line."
-msgstr ""
+msgstr "İmleci kaydırmak mevcut satırın başına götürür."
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3145108.34.help.text
msgid "Moves the cursor to the beginning of the document."