diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/tr')
84 files changed, 1437 insertions, 1733 deletions
diff --git a/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po b/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po index 0e736a850c9..ffcc17f1856 100644 --- a/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po +++ b/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:51+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "'XX' eklenemedi." #: basidesh.src#RID_STR_ENTERPASSWORD.string.text msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "'XX' için parola giriniz." +msgstr "'XX' için parola giriniz" #: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED.string.text msgid "Name already exists" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Son modüle kadar arama tamamlandı. İlk modülden itibaren devam edils #: basidesh.src#RID_STR_SEARCHREPLACES.string.text msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "Aranan anahtar kelime XX defa değiştirildi." +msgstr "Aranan anahtar kelime XX defa değiştirildi" #: basidesh.src#RID_STR_COULDNTREAD.string.text msgid "The file could not be read" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Verilen kütüphanenin ismi değiştirilemedi." #: basidesh.src#RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB.string.text msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "Varsayılan kütüphanenin etkinliği kaldıralamaz." +msgstr "Varsayılan kütüphanenin etkinliği kaldıralamaz" #: basidesh.src#RID_STR_GENERATESOURCE.string.text msgid "Generating source" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "XX modülünü silmek istediğinizden emin misiniz?" #: basidesh.src#RID_STR_OBJNOTFOUND.string.text msgid "Object or method not found" -msgstr "Nesne ya da yöntem bulunamadı." +msgstr "Nesne ya da yöntem bulunamadı" #: basidesh.src#RID_STR_BASIC.string.text msgid "BASIC" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "~Yeni..." #: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_APPEND.pushbutton.text msgid "~Import..." -msgstr "~İçeri aktar..." +msgstr "~İçe aktar..." #: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EXPORT.pushbutton.text msgid "E~xport..." @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "~Ad:" #: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASPACKAGE.radiobutton.text msgid "Export as ~extension" -msgstr "Eklenti olarak dışarı aktar" +msgstr "Eklenti olarak dışa aktar" #: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text msgctxt "moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text" diff --git a/translations/source/tr/basctl/source/dlged.po b/translations/source/tr/basctl/source/dlged.po index cb0e52f03ab..7d27f45ef24 100644 --- a/translations/source/tr/basctl/source/dlged.po +++ b/translations/source/tr/basctl/source/dlged.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:39+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text @@ -72,9 +73,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "" -"Seçilmiş diller hakkında kaynakları silmek üzeresiniz. Dildeki bütün kullanıcı arabirimlerinden silinecek.\n" +"Seçilmiş dil(ler) hakkında kaynakları silmek üzeresiniz. Bu dil(ler) için tüm kullanıcı arabirim dizilimleri silinecek.\n" "\n" -"Seçilmiş diller hakkındaki kaynakları silmek istiyor musunuz?" +"Seçilmiş dil(ler) hakkındaki kaynakları silmek istiyor musunuz?" #: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.title msgid "Delete Language Resources" diff --git a/translations/source/tr/basic/source/app.po b/translations/source/tr/basic/source/app.po index cee3452f87d..1cf20a4a02d 100644 --- a/translations/source/tr/basic/source/app.po +++ b/translations/source/tr/basic/source/app.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>, 2011. #. extracted from basic/source/app.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-10 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:52+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "~Kaydet" #: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text msgid "Save~ As..." -msgstr "Farklı~ Kaydet...." +msgstr "Farklı~ Kaydet..." #: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text msgid "~Load Library..." @@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Kütüphane Yük~le..." #: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text msgid "Save Li~brary..." -msgstr "Kütüphaneyi Kaydet..." +msgstr "Kü~tüphaneyi Kaydet..." #: basic.src#RID_FILE.RID_FILEPRINT.menuitem.text msgid "~Print" @@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "~Yazdır" #: basic.src#RID_FILE.RID_FILESETUP.menuitem.text msgid "P~rinter Setting..." -msgstr "Y~azıcı Ayarları" +msgstr "Y~azıcı Ayarları..." #: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text msgid "~Exit" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "~Hakkında..." #: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text msgid "Print " -msgstr "~Yazdır" +msgstr "Yazdır" #: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text" @@ -892,19 +893,19 @@ msgstr "Bilinmeyen metod şu objelerde:($Arg1).($Arg2)" #: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text msgid "Program aborted with GPF" -msgstr "GPF ile Programdan vazgeçildi." +msgstr "GPF ile Programdan vazgeçildi" #: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text msgid "Application has been shut down" -msgstr "Uygulama sonlandırıldı." +msgstr "Uygulama sonlandırıldı" #: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher" -msgstr "Slot ID çalıştırılamıyor. ActiveDispatcher yok." +msgstr "Slot ID çalıştırılamıyor. ActiveDispatcher yok" #: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text msgid "Slot ID could not be executed" -msgstr "Slot ID çalıştırılamadı." +msgstr "Slot ID çalıştırılamadı" #: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr " ($Arg1) üzerinde sekme sayfası bulunamadı" #: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)" -msgstr "Üç durumluluk ($Arg1) için ayarlanamıyor." +msgstr "Üç durumluluk ($Arg1) için ayarlanamıyor" #: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text msgid "Set text did not function" @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "Salt okunur ($Arg1) üzerinde yazma girişimi" #: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "YANLIŞ seçilemez. ($Arg1) üzerinde ÇokluSeçim kullanın" #: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found" @@ -1056,7 +1057,7 @@ msgstr "Araç kutusu içinde ki tuş ($Arg1) üzerinde görünür hale getirilem #: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) üzerinde Araç kutusundaki ayırma başarısız" # 76% #: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text @@ -1073,11 +1074,11 @@ msgstr "Dizilim ile Seçme/Seçmeme ($Arg1) üzerinde uygulanmamış" #: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "Yöntem sadece ($Arg1) 'de değişkenlik kipinde kullanılabilir" #: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "Yöntem sadece ($Arg1) 'de kenetlenme kipinde kullanılabilir" #: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)" @@ -1113,31 +1114,31 @@ msgstr "($Arg1) içinde Öntanımlı düğmesi yok" #: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)" -msgstr "" +msgstr "($Arg2) 'de ($Arg1) ID'sine sahip bir düğme yok" #: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "Bir düğme ID'si ($Arg1) üzerinde verilmelidir" #: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported" -msgstr "" +msgstr "Uld'den bilinmeyen nesne tipi ($Arg1) veya '($Arg2)' metodu desteklenmiyor" #: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed" -msgstr "" +msgstr "Depolamayı \"($Arg1)\" 'den \"($Arg2)\" 'ye açmak başarısız oldu" #: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr "($Arg1) 'de ListBoxButton bulunamadı" #: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found." -msgstr "" +msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" çalıştırılamadı: Dağıtıcı bulunamadı." #: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop." -msgstr "" +msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" çalıştırılamadı: Masaüstünden ActiveFrame yok." #: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text msgid "There is no menu at ($Arg1)" @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "($Arg1) içinde menü yok" #: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled" -msgstr "" +msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" çalıştırılamaz: Engellendi" # 79% #: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text @@ -1154,47 +1155,47 @@ msgstr " ($Arg1) üzerinde kaydırma çubuğu yok" #: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first." -msgstr "" +msgstr "($Arg1) kullanırken SAX Parser yok. Önce 'SAXReadFile' ile başlatın." #: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\"" -msgstr "" +msgstr "Dizin oluşturulamıyor: \"($Arg1)\"" #: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\"" -msgstr "" +msgstr "Verileri çıkartmak için dizin Boş olmalıdır. Dizin: \"($Arg1)\" " #: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text msgid "Deprecated! Please change the script." -msgstr "" +msgstr "Artık kullanılmıyor! Lütfen betiği değiştirin." #: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)" -msgstr "" +msgstr "Boyut asgarinin altında. x=($Arg1) ,y=($Arg2)" #: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)." -msgstr "" +msgstr "($Arg1) 'de değişken DockingWindow için FloatingWindow bulunamıyor." #: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text msgid "String does not exist in ($Arg1)" -msgstr "" +msgstr " Dizi ($Arg1) 'de mevcut değil" #: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text msgid "Another Slot is being executed already." -msgstr "" +msgstr "Başka bir Yuva(Slot) hali hazırda çalıştırılıyor." #: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text msgid "Menu not closing." -msgstr "" +msgstr "Menü kapanamıyor." #: basmsg.src#S_PROG_START.string.text msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)" -msgstr "" +msgstr "Program başlangıcı: ($Arg1); ($Arg2)" #: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text msgid "Error outside of test case" -msgstr "" +msgstr "Test konusu dışında bir hata" #: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text" diff --git a/translations/source/tr/basic/source/classes.po b/translations/source/tr/basic/source/classes.po index 1ab4cd23535..b4796dbe0e6 100644 --- a/translations/source/tr/basic/source/classes.po +++ b/translations/source/tr/basic/source/classes.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:52+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text @@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Dizilimler ya da diziler geçerli değil." #: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXCEPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "An exception occurred $(ARG1)." -msgstr "Hata oluştu $(ARG1)" +msgstr "Hata oluştu $(ARG1)." #: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "This array is fixed or temporarily locked." @@ -538,19 +539,19 @@ msgstr "Başvuru kaydedilmeyecek: " #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Error loading library '$(ARG1)'." -msgstr "Kütüphane yükleme sırasında hata '$(ARG1)'" +msgstr "Kütüphane yükleme sırasında hata '$(ARG1)'." #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." -msgstr "Kütüphane kaydetme sırasında hata: '$(ARG1)'" +msgstr "Kütüphane kaydetme sırasında hata: '$(ARG1)'." #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGROPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." -msgstr "'$(ARG1)' dosyasından BASIC kurulamadı" +msgstr "'$(ARG1)' dosyasından BASIC kurulamadı." #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." -msgstr "BASIC'i kaydetme sırasında hata: '$(ARG1)'" +msgstr "BASIC'i kaydetme sırasında hata: '$(ARG1)'." #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Error removing library." diff --git a/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po index 8e250b0078f..b4c762e6c3a 100644 --- a/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-15 12:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 12:31+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Metin yönü" #: tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FT_LEGEND_TEXTDIR.fixedtext.text msgctxt "tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FT_LEGEND_TEXTDIR.fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" -msgstr "Metin y~önü" +msgstr "Me~tin yönü" #: dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text msgctxt "dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "A~zami" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MAX.checkbox.text msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MAX.checkbox.text" msgid "A~utomatic" -msgstr "Otomatik" +msgstr "Otoma~tik" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_TIME_RESOLUTION.fixedtext.text msgid "R~esolution" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Küçük ar~alık sayısı" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_HELP.fixedtext.text msgid "Minor inter~val" -msgstr "Küçük ar~alık:" +msgstr "Küçük ar~alık" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_HELP.checkbox.text msgid "Aut~omatic" diff --git a/translations/source/tr/connectivity/source/drivers/mozab.po b/translations/source/tr/connectivity/source/drivers/mozab.po index 6b87d3c0516..81b18c2921a 100644 --- a/translations/source/tr/connectivity/source/drivers/mozab.po +++ b/translations/source/tr/connectivity/source/drivers/mozab.po @@ -1,24 +1,25 @@ +# Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>, 2011. #. extracted from connectivity/source/drivers/mozab.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmozab.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 22:55+0300\n" +"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text -#, fuzzy msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "SeaMonkey Address Book" -msgstr "Mozilla Adres Defteri" +msgstr "SeaMonkey Adres Defteri" #: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text" @@ -39,10 +40,9 @@ msgid "Microsoft Windows Address Book" msgstr "Microsoft Windows Adres Defteri" #: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text -#, fuzzy msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "SeaMonkey Address Book" -msgstr "Mozilla Adres Defteri" +msgstr "SeaMonkey Adres Defteri" #: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text" diff --git a/translations/source/tr/connectivity/source/resource.po b/translations/source/tr/connectivity/source/resource.po index 0769619d04c..8faab82954d 100644 --- a/translations/source/tr/connectivity/source/resource.po +++ b/translations/source/tr/connectivity/source/resource.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:52+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "$1$ bulunmuyor." #: conn_error_message.src#256___2_550___0.string.text msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "Tüm tablo içeriği gösterilemiyor. Lütfen bir süzgeç uygulayınız" +msgstr "Tüm tablo içeriği gösterilemiyor. Lütfen bir süzgeç uygulayınız." #: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS.string.text msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory" @@ -119,7 +120,6 @@ msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "Bu ifade türü bu veritabanı sürücüsü tarafından desteklenmemektedir." #: conn_shared_res.src#STR_UNSPECIFIED_ERROR.string.text -#, fuzzy msgid "An unknown error occurred." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu." @@ -132,12 +132,10 @@ msgid "The library '$libname$' could not be loaded." msgstr "Kütüphane '$libname$' yüklenemedi." #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text -#, fuzzy msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "Geçerli satır yeniden yüklenirken bir hata meydana geldi." #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text -#, fuzzy msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "Geçerli satır getirilirken bir hata meydana geldi." @@ -154,7 +152,6 @@ msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a colu msgstr "Sorgu çalıştırılamadı. 'IS NULL' sadece sütun ismiyle birlikte kullanılabilir." #: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text -#, fuzzy msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "Geçersiz imleç taşıması meydana geldi." @@ -345,7 +342,6 @@ msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider i msgstr "Bağlantı oluşturulamadı. Veri taşıyıcı yüklenmemiş olabilir." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text -#, fuzzy msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "İndeks silinemedi. Dosya sistemine erişilirken bilinmeyen bir hata meydana geldi." @@ -572,12 +568,10 @@ msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the msgstr "Yerel dosya sistemi yolu geçerli bir adres içermemektedir. Lütfen veritabanı dosyanızın bulunduğu konumu kontrol ediniz." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text -#, fuzzy msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "Tablo bağlantısı yapılırken bir hata meydana geldi." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG.string.text -#, fuzzy msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." msgstr "Tablo düzenleme penceresi oluşturulurken bir hata meydana geldi." diff --git a/translations/source/tr/crashrep/source/all.po b/translations/source/tr/crashrep/source/all.po index c0b7e984e15..0a376a519eb 100644 --- a/translations/source/tr/crashrep/source/all.po +++ b/translations/source/tr/crashrep/source/all.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:53+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Lütfen e-posta adresinizi giriniz." #: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?" -msgstr "Bu hata oluştuğunda %PRODUCTNAME% programını nasıl kullanıyordunuz?" +msgstr "Bu hata oluştuğunda %PRODUCTNAME% programını ~nasıl kullanıyordunuz ?" #: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text msgid " << ~Back" @@ -196,7 +197,7 @@ msgid "" msgstr "" "%PRODUCTNAME% Hata Raporu aracının hataları iletebilmesi için İnternet bağlantısına ihtiyaç vardır.\n" "\n" -"Kurumlar genellikle ağlarını korumak için vekil (proxy) sunucularla birlikte güvenlik duvarı kullanır.\n" +"Kurumlar genellikle ağlarını korumak için vekil sunucularla birlikte güvenlik duvarı kullanır.\n" "\n" "Eğer bu durum sizin için de geçerli ise, sunucunun adresini ve port numarasını girmelisiniz." diff --git a/translations/source/tr/cui/source/customize.po b/translations/source/tr/cui/source/customize.po index 6da18f8ef78..036456c7fa8 100644 --- a/translations/source/tr/cui/source/customize.po +++ b/translations/source/tr/cui/source/customize.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-12 17:17+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:53+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_MENUS.pageitem.text @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Tuşa basıldı" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP.string.text msgid "Key released" -msgstr "Tuş serbest bırakıldı." +msgstr "Tuş serbest bırakıldı" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_LOADED.string.text msgid "When loading" diff --git a/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po b/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po index 9704edfde4f..12df5eaa9e9 100644 --- a/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-12 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:55+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FL_MULTIPATH.fixedline.text @@ -143,7 +143,6 @@ msgid "WWW Browser" msgstr "WWW Tarayıcı" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.text -#, fuzzy msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.text" msgid "Target in Document" msgstr "Belgedeki Hedef" @@ -159,10 +158,9 @@ msgid "Further settings" msgstr "Diğer ayarlar" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FRAME.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FRAME.fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "Çerçeve" +msgstr "Ç~erçeve" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FORM.fixedtext.text msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FORM.fixedtext.text" @@ -723,7 +721,7 @@ msgstr "Daha Az ~Seçenek" #: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH.string.text msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "Onaylama parolası girilen parola ile uyuşmadı. Her iki kutucuğa da aynı parolayı giriniz" +msgstr "Onaylama parolası girilen parola ile uyuşmadı. Her iki kutucuğa da aynı parolayı giriniz." #: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH.string.text msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." @@ -828,11 +826,11 @@ msgstr "Kabartma" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_FTXT_LINK.fixedtext.text msgid "Contributor credits" -msgstr "" +msgstr "Katkıda bulunanlar listesi" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text msgid "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text msgid "" @@ -840,10 +838,13 @@ msgid "" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.\n" "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the link below:" msgstr "" +"Telif hakkı © 2000, 2010 LibreOffice katkıcıları ve/veya onların iştirakleri. Her hakkı saklıdır.\n" +"Bu ürün %OOOVENDOR tarafından Telif hakkı 2000, 2010 Oracle ve/veyaonun iştiraklerine ait olan.\n" +"%OOOVENDOR tüm topluluk üyelerine şükranla tanımaktadır, daha fazla bilgiyi aşağıdaki bağlantı ile bulabilirsiniz:" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK.string.text msgid "http://www.libreoffice.org/credits.html" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/credits.html" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.PB_FIND.pushbutton.text msgid "~Find" @@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "İl" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_RECORDLABEL.fixedtext.text msgid "Record :" -msgstr "Kayıt:" +msgstr "Kayıt :" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SEARCH.pushbutton.text msgid "Search" @@ -1349,7 +1350,7 @@ msgstr "Adres" #: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_TARGET.fixedtext.text msgctxt "cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_TARGET.fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "Çerçeve:" +msgstr "Çerçeve" #: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_NAME.fixedtext.text msgctxt "cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_NAME.fixedtext.text" @@ -1447,7 +1448,7 @@ msgstr "~Mevcut kelime" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.MB_LANGUAGE.menubutton.text msgid "~Language" -msgstr "Dil..." +msgstr "~Dil" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_THES_ALTERNATIVES.fixedtext.text msgid "~Alternatives" @@ -1474,9 +1475,9 @@ msgid "" "is not available for spellchecking\n" "Please check your installation and install the desired language\n" msgstr "" -"denetlenemiyor. \n" +"denetlenemiyor \n" "Kurulumunuzu kontrol edip gerekirse\n" -"istenen dili yükleyin.\n" +"istenen dili yükleyin\n" #: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text msgctxt "hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text" @@ -1855,9 +1856,8 @@ msgid "Couldn't open the document." msgstr "Belge açılamadı." #: hlmarkwn.src#STR_MARK_TREE.string.text -#, fuzzy msgid "Mark Tree" -msgstr "Emsalleri İşaretle" +msgstr "Ağacı İşaretle" #: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FT_COUNT.fixedtext.text msgid "~Split cell into" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "%SCRIPTNAME betiğinde %LANGUAGENAME çalıştırılırken %LINENUMBER n #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE.string.text msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "%LANGUAGENAME, %SCRIPTNAME betiği çalıştırılırken bir istisna oluştu. Satır no: %LINENUMBER" +msgstr "%LANGUAGENAME, %SCRIPTNAME betiği çalıştırılırken bir istisna oluştu. Satır no: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING.string.text msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "%LANGUAGENAME, %SCRIPTNAME betiği çalıştırılırken, betik dili ça #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE.string.text msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "%LANGUAGENAME, %SCRIPTNAME betiği çalıştırılırken, betik dili çatı hatası oluştu. Satır no: %LINENUMBER" +msgstr "%LANGUAGENAME, %SCRIPTNAME betiği çalıştırılırken, betik dili çatı hatası oluştu. Satır no: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL.string.text msgctxt "scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL.string.text" diff --git a/translations/source/tr/cui/source/options.po b/translations/source/tr/cui/source/options.po index 1c25105bfdb..99507ffbb25 100644 --- a/translations/source/tr/cui/source/options.po +++ b/translations/source/tr/cui/source/options.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-12 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:55+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"Seçtiğiniz dizinde, bir Java Çalıştırma Ortamı (JRE) bulunmamaktadır.\n" +"Seçtiğiniz dizinde, bir Java Çalıştırma Ortamı bulunmamaktadır.\n" "Lütfen başka dizin seçiniz." #: optjava.src#RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION.errorbox.text @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"Seçtiğiniz Java Çalıştırma Ortamı (JRE) sürümü, istenen sürüm değil.\n" +"Seçtiğiniz Java Çalıştırma Ortamı sürümü, istenen sürüm değil.\n" "Lütfen başka dizin seçiniz." #: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART.warningbox.text @@ -700,7 +700,6 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "Akıllı Etiketler" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_SHADOWCOLOR.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Shadows" msgstr "Gölge" @@ -1219,7 +1218,7 @@ msgstr "Yıl (iki hane)" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_INTERPRET.fixedtext.text msgid "Interpret as years between" -msgstr "Bu yıllar arasında etkinleştir:" +msgstr "Bu yıllar arasında etkinleştir" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_TOYEAR.fixedtext.text msgid "and " @@ -1507,7 +1506,7 @@ msgstr "Yazı tipi" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONT2.fixedtext.text msgid "Re~place with" -msgstr "Yerine konulan:" +msgstr "Yerine konulan" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.toolboxitem.text msgid "Apply" @@ -1549,7 +1548,7 @@ msgstr "Yazı Tipi" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER4.string.text msgid "Replace with" -msgstr "Yerine konulan:" +msgstr "Yerine konulan" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_AUTOMATIC.string.text msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_AUTOMATIC.string.text" @@ -1589,7 +1588,6 @@ msgid "First and last characters" msgstr "Başlangıç ve bitiş karakterleri" #: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text" msgid "~Language" msgstr "Dil" @@ -1778,16 +1776,14 @@ msgid "Color table" msgstr "Renk tablosu" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "Ekle" +msgstr "~Ekle" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "Kaldır" +msgstr "~Kaldır" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text" @@ -1804,12 +1800,10 @@ msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Veri Serileri $(ROW)" #: optchart.src#RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE.querybox.text -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Gerçekten renk şemasını silmek istiyor musunuz?" #: optchart.src#RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE.string.text -#, fuzzy msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Silinen Renk Şeması" @@ -1828,7 +1822,7 @@ msgstr "Bu iletişim penceresi %PRODUCTNAME ile yapacağınız genel ayarları k #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.2.itemlist.text msgid "This is where you make settings concerning language and writing aids for your work with %PRODUCTNAME." -msgstr "Burası sizin %PRODUCTNAME ile çalışırken kullanacağınız dile ve yazıma ait ayarların yapıldığı kısımdır" +msgstr "Burası sizin %PRODUCTNAME ile çalışırken kullanacağınız dile ve yazıma ait ayarların yapıldığı kısımdır." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.3.itemlist.text msgid "This is where you configure %PRODUCTNAME for the Internet. You can define search engines or save your proxy settings." @@ -2410,7 +2404,6 @@ msgid "N~ew" msgstr "Yeni" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add" msgstr "Ekle" @@ -2420,7 +2413,6 @@ msgid "~Modify" msgstr "Değiştir" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_DELETE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "Sil" @@ -2573,7 +2565,7 @@ msgstr "~Kelime" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_REPLACE.fixedtext.text msgid "Replace ~By:" -msgstr "Önerilen :" +msgstr "Önerilen:" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text msgid "~New" @@ -2850,17 +2842,14 @@ msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Özel bölümleri hecele" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_MODULES_EDIT.string.text -#, fuzzy msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Kullanılabilir dil modülleri" +msgstr "Mevcut Dil modüllerini düzenle" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC.string.text -#, fuzzy msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Kullanıcı tanımlı sözlükler" +msgstr "Kullanıcı tanımlı sözlükleri düzenle" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_OPTIONS_EDIT.string.text -#, fuzzy msgid "Edit Options" msgstr "Yazdırma Seçenekleri" diff --git a/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po b/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po index 51c62a83f19..ab772ecaf69 100644 --- a/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po +++ b/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-30 17:33+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 21:14+0200\n" +"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text @@ -71,13 +71,11 @@ msgid "N~one" msgstr "~Hiçbiri" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text" msgid "Character" msgstr "Karakter" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text" msgid "~New" msgstr "~Yeni" @@ -87,7 +85,6 @@ msgid "Delete ~All" msgstr "~Tümünü sil" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "~Sil" @@ -103,7 +100,6 @@ msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Sağ/~Alt" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text -#, fuzzy msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text" msgid "Character" msgstr "Karakter" @@ -148,16 +144,14 @@ msgid "Size" msgstr "Boyut" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text" msgid "Wi~dth" msgstr "~Genişlik" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "Yüks~eklik" +msgstr "~Yükseklik" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_SIZEREFERENCE.fixedtext.text msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_SIZEREFERENCE.fixedtext.text" @@ -245,10 +239,9 @@ msgid "Above" msgstr "Yukarıda" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Ortada" +msgstr "Ortalanmış" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.4.stringlist.text msgid "Below" @@ -415,13 +408,11 @@ msgid "~Center" msgstr "~Merkez" #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_DISTANCE.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_DISTANCE.radiobutton.text" msgid "~Spacing" -msgstr "Bo~şluk" +msgstr "~Boşluk" #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_RIGHT.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_RIGHT.radiobutton.text" msgid "~Right" msgstr "~Sağ" @@ -460,7 +451,6 @@ msgid "Distribution" msgstr "Dağılım" #: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_TYPE.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_TYPE.fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "~Tür" @@ -539,10 +529,9 @@ msgid "St~yle" msgstr "B~içem" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "Genişlik" +msgstr "~Genişlik" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_COLOR.fixedtext.text msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_COLOR.fixedtext.text" @@ -747,10 +736,9 @@ msgid "Position" msgstr "Konum" #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORI.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORI.fixedtext.text" msgid "Hori~zontal" -msgstr "Yatay" +msgstr "~Yatay" #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORIBY.fixedtext.text msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORIBY.fixedtext.text" @@ -816,10 +804,9 @@ msgid "Right" msgstr "Sağ" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "İki yana hizalı" +msgstr "İki yana hizalanmış" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.6.stringlist.text msgid "Filled" @@ -916,7 +903,7 @@ msgstr "Hücre alt kenarından metin genişlemesi" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_TOPLOCK.string.text msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Hücre üst kenarından metin genişlemesi." +msgstr "Hücre üst kenarından metin genişlemesi" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_CELLLOCK.string.text msgid "Text Extension Inside Cell" @@ -1048,46 +1035,38 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "Orantılı" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text" msgid "Style" msgstr "Biçem" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_START_STYLE.string.text -#, fuzzy msgid "Start style" -msgstr "Başlangıç tarihi" +msgstr "Başlangıç Biçemi" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_END_STYLE.string.text -#, fuzzy msgid "End style" -msgstr "Çizgi biçemi" +msgstr "Bitiş biçemi" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_START_WIDTH.string.text -#, fuzzy msgid "Start width" -msgstr "~Bununla başla" +msgstr "Başlangıç genişliği" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_END_WIDTH.string.text -#, fuzzy msgid "End width" -msgstr "Çizgi genişliği" +msgstr "Bitiş genişliği" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_START.string.text -#, fuzzy msgid "Start with center" -msgstr "Başlangıç merkezi" +msgstr "Merkezle başla" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_END.string.text -#, fuzzy msgid "End with center" -msgstr "Sağ merkez" +msgstr "Merkezle bitir" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text -#, fuzzy msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text" msgid "Lines" -msgstr "Çizgi" +msgstr "Çizgiler" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FL_DEFINITION.fixedline.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FL_DEFINITION.fixedline.text" @@ -1105,10 +1084,9 @@ msgid "Dot" msgstr "Nokta" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "Çizgi" +msgstr "Kısa çizgi" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.1.stringlist.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.1.stringlist.text" @@ -1148,10 +1126,9 @@ msgid "~Add..." msgstr "Ekle..." #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text" msgid "~Modify..." -msgstr "Değiştir..." +msgstr "~Değiştir..." #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text" @@ -1177,34 +1154,28 @@ msgid "Save Line Styles" msgstr "Linienstiltabelle sichern" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_TYPE.string.text -#, fuzzy msgid "Start type" -msgstr "Çizelge türü" +msgstr "Başlangıç türü" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_TYPE.string.text -#, fuzzy msgid "End type" -msgstr "Herhangi bir tür" +msgstr "Bitiş türü" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_NUM.string.text -#, fuzzy msgid "Start number" -msgstr "Numaralamayı yeniden başlat" +msgstr "Başlangıç numarası" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_NUM.string.text -#, fuzzy msgid "End number" -msgstr "Kayıt numarası" +msgstr "Bitiş numarası" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_LENGTH.string.text -#, fuzzy msgid "Start length" -msgstr "Burdan başla" +msgstr "Başlangıç uzunluğu" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_LENGTH.string.text -#, fuzzy msgid "End length" -msgstr "Çizgi uzunluğu" +msgstr "Bitiş uzunluğu" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.tabpage.text msgid "Define line styles" @@ -1361,9 +1332,8 @@ msgid "Assigned macro" msgstr "Atanmış makro" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.FT_LABEL4LB_MACROS.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Existing macros\n" -msgstr "~Mevcut makroların bulunduğu yer:\n" +msgstr "~Mevcut makroların bulunduğu yer\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text msgid "~Assign" @@ -1407,7 +1377,7 @@ msgstr "Grafiğe bağ~lantı oluştur" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FT_ERROR.fixedtext.text msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." -msgstr "'Madde işaretleri' galeri konusu altında grafik mevcut değil." +msgstr "'Madde işaretleri' galeri teması boş (grafik mevcut değil)." #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text" @@ -1523,11 +1493,11 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sırpça)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.25.stringlist.text msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Yunan Büyük Harfleri)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.26.stringlist.text msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Yunan Küçük Harfleri)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text" @@ -1922,139 +1892,116 @@ msgstr "" "Bu ayarları yine de uygulamak istiyor musunuz?" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "6" +msgstr "A6" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text" msgid "A3" msgstr "A3" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text" msgid "Letter" msgstr "Mektup" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "Yasal" +msgstr "Resmi" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "Tahvil" +msgstr "Hazine Bonosu" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +msgstr "Tablet" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Büyük 32 Kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text" msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "DL Zarf" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 Zarf" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 Zarf" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 Zarf" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 Zarf" @@ -2084,25 +2031,21 @@ msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 Zarf" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "6" +msgstr "A6" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text" msgid "A3" msgstr "A3" @@ -2120,115 +2063,96 @@ msgid "A0" msgstr "A0" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text" msgid "Letter" msgstr "Mektup" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "Yasal" +msgstr "Resmi" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "Tahvil" +msgstr "Hazine Bonosu" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +msgstr "Tablet" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Büyük 32 Kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text" msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "DL Zarf" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 Zarf" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 Zarf" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 Zarf" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 Zarf" @@ -2398,23 +2322,19 @@ msgid "Transparent" msgstr "Şeffaf" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FAMILY.string.text -#, fuzzy msgid "Family" -msgstr "Tamil" +msgstr "Aile" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FONT.string.text -#, fuzzy msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text" msgid "Style" msgstr "Biçem" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TYPEFACE.string.text -#, fuzzy msgid "Typeface" msgstr "Yazı biçimi" @@ -3357,73 +3277,63 @@ msgid "A~utoInclude" msgstr "Otomatik İçer" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWABBREV.string.text -#, fuzzy msgid "New abbreviations" -msgstr "Kısaltma" +msgstr "Yeni kısaltmalar" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELABBREV.string.text -#, fuzzy msgid "Delete abbreviations" -msgstr "Silme seçenekleri" +msgstr "Silme kısaltmaları" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWDOUBLECAPS.string.text -#, fuzzy msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "Çİft BÜyük HArfli kelimeler" +msgstr "Çift büyük harfli yeni kelimeler" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELDOUBLECAPS.string.text -#, fuzzy msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "Çİft BÜyük HArfli kelimeler" +msgstr "Çift büyük harfli kelimeleri sil" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_STD.string.text -#, fuzzy msgid "Single quotes default" -msgstr "Tek tırnak" +msgstr "Tek tırnak varsayılan" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_STD.string.text -#, fuzzy msgid "Double quotes default" -msgstr "Çift tırnak" +msgstr "Çift tırnak varsayılan" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_START.string.text -#, fuzzy msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "Tek tırnak" +msgstr "Tek tırnağın başlangıç tırnağı" # 85% #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_START.string.text -#, fuzzy msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "Tek tırnak" +msgstr "Çift tırnağın başlangıç tırnağı" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_END.string.text -#, fuzzy msgid "End quote of single quotes" -msgstr "Tek tırnak" +msgstr "Tek tırnağın sondaki tırnağı" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_END.string.text -#, fuzzy msgid "End quote of double quotes" -msgstr "Çift tırnak" +msgstr "Çift tırnağın sondaki tırnağı" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text" msgid "[M]" -msgstr "[R]" +msgstr "[M]" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER2.string.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER2.string.text" msgid "[T]" -msgstr "[G]" +msgstr "[T]" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_NON_BREAK_SPACE.string.text msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" -msgstr "Fransızca metindeki özel noktalamalardan önce kesintisiz boşluk bırakın." +msgstr "Fransızca metinlerde özel noktalama işaretlerinden önce kesintisiz boşluk ekleyin" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_ORDINAL.string.text msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "Dizi soneklerini düzenle (1st -> 1^st)" +msgstr "Sıra sayıları soneklerini biçimlendir (1st -> 1^st)" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_SINGLE.fixedline.text msgid "Single quotes" @@ -3432,20 +3342,20 @@ msgstr "Tek tırnak" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_SGL_TYPO.checkbox.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_SGL_TYPO.checkbox.text" msgid "Repla~ce" -msgstr "Değiştir" +msgstr "Değişt~ir" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_SGL_STARTQUOTE.fixedtext.text msgid "~Start quote:" -msgstr "Tırnağı başlat:" +msgstr "~Tek tırnak başlangıcı:" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_SGL_ENDQUOTE.fixedtext.text msgid "~End quote:" -msgstr "Son tırnak:" +msgstr "~Son tırnak:" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_SGL_STD.pushbutton.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_SGL_STD.pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "Varsayılan" +msgstr "~Varsayılan" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_DOUBLE.fixedline.text msgid "Double quotes" @@ -3453,19 +3363,19 @@ msgstr "Çift tırnak" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_TYPO.checkbox.text msgid "Repl~ace" -msgstr "Değiştir" +msgstr "Değişt~ir" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_STARTQUOTE.fixedtext.text msgid "Start q~uote:" -msgstr "Tırnağı başlat:" +msgstr "Tırnağı b~aşlat:" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_ENDQUOTE.fixedtext.text msgid "E~nd quote:" -msgstr "Son tırnak:" +msgstr "S~on tırnak:" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_DBL_STD.pushbutton.text msgid "De~fault" -msgstr "Varsayılan" +msgstr "Va~rsayılan" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_START.string.text msgid "Start quote" @@ -3483,43 +3393,43 @@ msgstr "Varsayılan" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text" msgid "Localized Options" -msgstr "YErelleştirilmiş Seçenekler" +msgstr "Yerelleştirilmiş Seçenekler" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_ACTIV.checkbox.text msgid "Enable word ~completion" -msgstr "Kelime tamamlamayı etkinleştir" +msgstr "Kelime ~tamamlamayı etkinleştir" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_APPEND_SPACE.checkbox.text msgid "~Append space" -msgstr "Boşluk ekle" +msgstr "~Boşluk ekle" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_AS_TIP.checkbox.text msgid "~Show as tip" -msgstr "Öneri olarak görüntüle" +msgstr "~Öneri olarak göster" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_COLLECT.checkbox.text msgid "C~ollect words" -msgstr "Kelimeleri topla" +msgstr "Kelimeleri t~opla" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_REMOVE_LIST.checkbox.text msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "~Belgeyi kapatmadan önce, belgeden ve listeden toplanan kelimeleri kaldır." +msgstr "~Belgeyi kapatırken, belgeden ve listeden toplanan kelimeleri kaldır" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_EXPAND_KEY.fixedtext.text msgid "Acc~ept with" -msgstr "Şu tuşla kabul et:" +msgstr "ile ka~bul et" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MIN_WORDLEN.fixedtext.text msgid "Mi~n. word length" -msgstr "Asgari sözcük uzunluğu:" +msgstr "As~gari kelime uzunluğu" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MAX_ENTRIES.fixedtext.text msgid "~Max. entries" -msgstr "Azami giriş sayısı" +msgstr "~Azami giriş sayısı" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.PB_ENTRIES.pushbutton.text msgid "~Delete Entry" -msgstr "Girişi Sil" +msgstr "~Girişi Sil" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text" @@ -3528,11 +3438,11 @@ msgstr "Kelime Tamamlama" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.CB_SMARTTAGS.checkbox.text msgid "Label text with smart tags" -msgstr "Akıllı etiketlerle etiket metni" +msgstr "Metni akıllı etiketlerle işaretle" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.FT_SMARTTAGS.fixedtext.text msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "Geçerli akıllı etiketler yüklendi" +msgstr "Mevcut yüklenmiş akıllı etiketler" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.PB_SMARTTAGS.pushbutton.text msgid "Properties..." @@ -3567,11 +3477,11 @@ msgstr "Girinti" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_TOPDIST.fixedtext.text msgid "Ab~ove paragraph" -msgstr "~Paragraftan önce" +msgstr "Paragrafın üs~tünde" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_BOTTOMDIST.fixedtext.text msgid "Below paragraph" -msgstr "Paragraftan sonra" +msgstr "Paragrafın altında" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text" @@ -3590,7 +3500,7 @@ msgstr "1,5 satır" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "İki satır" +msgstr "Çift satır" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.4.stringlist.text msgid "Proportional" @@ -3602,7 +3512,7 @@ msgstr "En az" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.6.stringlist.text msgid "Leading" -msgstr "Satır aralığı" +msgstr "Önünde" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.ST_LINEDIST_ABS.string.text msgid "Fixed" @@ -3610,7 +3520,7 @@ msgstr "Sabit" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LINEDIST.fixedtext.text msgid "of" -msgstr "De~ğ." +msgstr "nin" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_LINEDIST.fixedline.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_LINEDIST.fixedline.text" @@ -3628,7 +3538,7 @@ msgstr "Doğru-kayıt" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.tabpage.text msgid "Indents and Spacing" -msgstr "Girinti ve Aralıklar" +msgstr "Girinti ve Aralık" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_ALIGN.fixedline.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_ALIGN.fixedline.text" @@ -3653,7 +3563,7 @@ msgstr "~Ortala" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text" msgid "Justified" -msgstr "İk~i yana hizalı" +msgstr "İki yana dayalı" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text" @@ -3677,25 +3587,25 @@ msgstr "Varsayılan" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "Solda" +msgstr "Sol" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.3.stringlist.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.3.stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Ortada" +msgstr "Ortalanmış" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.4.stringlist.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.4.stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "İki ~yana hizalı" +msgstr "İki yana dayalı" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.CB_EXPAND.checkbox.text msgid "~Expand single word" -msgstr "Son sözcüğü ~genişlet" +msgstr "Tek sözcüğü ~genişlet" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.CB_SNAP.checkbox.text msgid "Snap to text grid (if active)" -msgstr "Metni ızgaraya uydur (eğer etkinse)" +msgstr "Metni ızgaraya sığdır (eğer etkinse)" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_VERTALIGN.fixedline.text msgid "Text-to-text" @@ -3746,7 +3656,7 @@ msgstr "Hizalama" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_HYPHEN.tristatebox.text msgid "A~utomatically" -msgstr "Oto~matik" +msgstr "Oto~matik olarak" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_HYPHENBEFORE.fixedtext.text msgid "C~haracters at line end" @@ -3758,11 +3668,11 @@ msgstr "Satır başındaki ka~rakterler" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_MAXHYPH.fixedtext.text msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "~Takip eden bağlama çizgilerinin asgari sayısı" +msgstr "~Ardışık tire çizgilerinin azami sayısı" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_HYPHEN.fixedline.text msgid "Hyphenation" -msgstr "Hecele" +msgstr "Heceleme" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_OPTIONS.fixedline.text" @@ -3771,7 +3681,7 @@ msgstr "Seçenekler" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_BREAKS.fixedline.text msgid "Breaks" -msgstr "Sonlandırmalar" +msgstr "Kesmeler" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.tristatebox.text msgid "Insert" @@ -3807,7 +3717,7 @@ msgstr "Sonra" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGECOLL.tristatebox.text msgid "With Page St~yle" -msgstr "Sayfa Biçemiyle" +msgstr "Sayfa Biçem~iyle" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_PAGENUM.fixedtext.text msgid "Page ~number" @@ -3819,25 +3729,25 @@ msgstr "Paragrafı ~bölme" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.CB_KEEPTOGETHER.tristatebox.text msgid "~Keep with next paragraph" -msgstr "Paragra~fları birlikte tut" +msgstr "Sonraki paragraf ile birlikte ~tut" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_ORPHANS.tristatebox.text msgid "~Orphan control" -msgstr "Sayfa s~onunda tek kalan satırları önle" +msgstr "~Artık satır kontrolü" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text" msgid "Lines" -msgstr "Satır" +msgstr "Satırlar" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_WIDOWS.tristatebox.text msgid "~Widow control" -msgstr "Sayfa başın~da tek kalan satırları önle" +msgstr "~Tek kalan satırların kontrolü" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text" msgid "Lines" -msgstr "Satır" +msgstr "Satırlar" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.tabpage.text msgid "Text Flow" @@ -3853,18 +3763,17 @@ msgstr "Satırların başlangıç ve bitişlerinde, yasaklanmış karakterlerın #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_HANG_PUNC.tristatebox.text msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "Noktalama işaretlerine izin ver" +msgstr "Asılı noktalama işaretlerine izin ver" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_SCRIPT_SPACE.tristatebox.text msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -msgstr "Asya, Latin ve Karmaşık metinler içerisinde aralık bırakmaya izin ver" +msgstr "Asya, Latin ve Karmaşık metinler arasında boşluk bırak" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.tabpage.text msgid "Asian Typography" -msgstr "Asya Yerleşim Düzeni" +msgstr "Asya Yazım Düzeni" #: paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text" msgid "Example" msgstr "Örnek" @@ -3886,7 +3795,7 @@ msgid "" "The gradient was modified without saving. \n" "Modify the selected gradient or add a new gradient." msgstr "" -"Geçiş değiştirildi ancak kaydedilmedi.\n" +"Geçiş değiştirildi ancak kaydedilmedi. \n" "Seçili geçişi değiştirin ya da yeni bir geçiş ekleyin." #: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP.string.text @@ -3906,9 +3815,8 @@ msgid "" "The bitmap was modified without saving. \n" "Modify the selected bitmap or add a new bitmap." msgstr "" -"Bit eşlem değiştirildi ancak kaydedilmedi.\n" -"Seçili bit eşlemi değiştirebilir ya da\n" -"yeni bir bit eşlem ekleyebilirsiniz." +"Bit eşlem değiştirildi ancak kaydedilmedi. \n" +"Seçili bit eşlemi değiştirebilir ya da yeni bir bit eşlem ekleyebilirsiniz." #: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE.string.text msgid "Please enter a name for the line style:" @@ -3924,8 +3832,7 @@ msgid "" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" "Çizgi biçemi değiştirildi ancak kaydedilmedi. \n" -"Seçili çizgi biçemini değiştirebilir ya da \n" -"yeni bir çizgi biçemi ekleyebilirsiniz." +"Seçili çizgi biçemini değiştirebilir ya da yeni bir çizgi biçemi ekleyebilirsiniz." #: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_HATCH.string.text msgid "Please enter a name for the hatching:" @@ -3940,9 +3847,8 @@ msgid "" "The hatching type was modified but not saved. \n" "Modify the selected hatching type or add a new hatching type." msgstr "" -"Tarama değiştirildi ancak kaydedilmedi.\n" -"Seçili deseni değiştirebilir ya da\n" -"yeni bir tarama ekleyebilirsiniz." +"Tarama değiştirildi ancak kaydedilmedi. \n" +"Seçili deseni değiştirebilir ya da yeni bir tarama ekleyebilirsiniz." #: strings.src#RID_SVXSTR_CHANGE.string.text msgid "Modify" @@ -3967,8 +3873,7 @@ msgid "" "Modify the selected color or add a new color." msgstr "" "Renk değiştirildi ancak kaydedilmedi.\n" -"Seçili rengi değiştirebilir ya da\n" -"yeni bir renk ekleyebilirsiniz." +"Seçili rengi değiştirebilir ya da yeni bir renk ekleyebilirsiniz." #: strings.src#RID_SVXSTR_TABLE.string.text msgctxt "strings.src#RID_SVXSTR_TABLE.string.text" @@ -3985,7 +3890,7 @@ msgstr "Dosya yüklenemedi!" #: strings.src#RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE.string.text msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" -msgstr "Tablo değiştirildi ancak kaydedilmedi. Tablo kaydedilsin mi?" +msgstr "Liste değiştirildi ancak kaydedilmedi. Liste şimdi kaydedilsin mi?" #: strings.src#RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE.string.text msgid "" @@ -4032,7 +3937,7 @@ msgstr "Geçiş" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_TYPE.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_TYPE.fixedtext.text" msgid "Ty~pe" -msgstr "Tür" +msgstr "T~ür" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text" @@ -4052,7 +3957,7 @@ msgstr "Yuvarlak" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elips" +msgstr "Eliptik" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text msgid "Quadratic" @@ -4061,17 +3966,17 @@ msgstr "Karesel" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Dikdörtgen" +msgstr "Kare" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.fixedtext.text" msgid "Center ~X" -msgstr "X kaydır" +msgstr "~X ortala" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.fixedtext.text" msgid "Center ~Y" -msgstr "Y kaydır" +msgstr "~Y ortala" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_ANGLE.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_ANGLE.fixedtext.text" @@ -4081,12 +3986,12 @@ msgstr "~Açı" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "derece" +msgstr " derece" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text" msgid "~Border" -msgstr "Kenar" +msgstr "~Kenar" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_START_VALUE.fixedtext.text msgid "~Start value" @@ -4137,7 +4042,7 @@ msgstr "Artış" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STEPCOUNT.tristatebox.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STEPCOUNT.tristatebox.text" msgid "A~utomatic" -msgstr "Otomatik" +msgstr "O~tomatik" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.CB_HATCHBCKGRD.checkbox.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.CB_HATCHBCKGRD.checkbox.text" @@ -4155,17 +4060,17 @@ msgstr "Ö~zgün" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_SCALE.tristatebox.text msgid "Re~lative" -msgstr "Göreceli" +msgstr "Gö~receli" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_SIZE.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_SIZE.fixedtext.text" msgid "Wi~dth" -msgstr "Genişlik" +msgstr "Ge~nişlik" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_SIZE.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_SIZE.fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "Yükseklik" +msgstr "Y~ükseklik" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_POSITION.fixedline.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_POSITION.fixedline.text" @@ -4174,20 +4079,20 @@ msgstr "Konum" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_OFFSET.fixedtext.text msgid "~X Offset" -msgstr "X kaydır" +msgstr "~X kaydır" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_OFFSET.fixedtext.text msgid "~Y Offset" -msgstr "Y kaydır" +msgstr "~Y kaydır" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_TILE.tristatebox.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_TILE.tristatebox.text" msgid "~Tile" -msgstr "Döşe" +msgstr "~Döşe" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STRETCH.tristatebox.text msgid "Auto~Fit" -msgstr "Boyuta uydur" +msgstr "Boyuta ~uydur" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_OFFSET.fixedline.text msgid "Offset" @@ -4195,11 +4100,11 @@ msgstr "Ofset" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.RBT_ROW.radiobutton.text msgid "Ro~w" -msgstr "Satır" +msgstr "Sa~tır" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.RBT_COLUMN.radiobutton.text msgid "Colu~mn" -msgstr "Sütun" +msgstr "Süt~un" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.tabpage.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.tabpage.text" @@ -4213,7 +4118,7 @@ msgstr "Özellikler" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.TSB_SHOW_SHADOW.tristatebox.text msgid "~Use shadow" -msgstr "Gölge kullan" +msgstr "~Gölge kullan" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_POSITION.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_POSITION.fixedtext.text" @@ -4222,12 +4127,12 @@ msgstr "~Konum" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_DISTANCE.fixedtext.text msgid "~Distance" -msgstr "Uzaklık" +msgstr "~Uzaklık" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_SHADOW_COLOR.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_SHADOW_COLOR.fixedtext.text" msgid "~Color" -msgstr "Renk" +msgstr "~Renk" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text" @@ -4247,17 +4152,17 @@ msgstr "Özellikler" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text" msgid "~Spacing" -msgstr "Aralık" +msgstr "~Aralık" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text" msgid "A~ngle" -msgstr "Açı" +msgstr "A~çı" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "derece" +msgstr " derece" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_TYPE.fixedtext.text msgid "~Line type" @@ -4278,22 +4183,22 @@ msgstr "Üçlü" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_COLOR.fixedtext.text msgid "Line ~color" -msgstr "Çizgi rengi" +msgstr "Çizgi ~rengi" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_ADD.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "Ekle..." +msgstr "~Ekle..." #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_MODIFY.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_MODIFY.pushbutton.text" msgid "~Modify..." -msgstr "Değiştir..." +msgstr "~Değiştir..." #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Sil..." +msgstr "~Sil..." #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text" @@ -4302,7 +4207,7 @@ msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Hatches List" -msgstr "Tarama tablosu yükle" +msgstr "Tarama listesini yükle" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text" @@ -4311,7 +4216,7 @@ msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Hatches List" -msgstr "Tarama tablosunu kaydet" +msgstr "Tarama listesini kaydet" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text" @@ -4329,12 +4234,12 @@ msgstr "Desen Düzenleyici" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.fixedtext.text msgid "~Foreground color" -msgstr "Önplan rengi" +msgstr "~Önalan rengi" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text" msgid "~Background color" -msgstr "A~rkaplan rengi" +msgstr "A~rkaalan rengi" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BITMAPS_HIDDEN.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BITMAPS_HIDDEN.fixedtext.text" @@ -4344,21 +4249,21 @@ msgstr "Bit eşlem" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "Ekle..." +msgstr "~Ekle..." #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_MODIFY.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_MODIFY.pushbutton.text" msgid "~Modify..." -msgstr "Değiştir..." +msgstr "~Değiştir..." #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_IMPORT.pushbutton.text msgid "~Import..." -msgstr "İçe aktar..." +msgstr "~İçe aktar..." #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Sil..." +msgstr "~Sil..." #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text" @@ -4367,7 +4272,7 @@ msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Bitmap List" -msgstr "Bitmaptabelle laden" +msgstr "Bit eşlem listesini yükle" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text" @@ -4376,7 +4281,7 @@ msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Bitmaptabelle sichern" +msgstr "Bit eşlem listesini kaydet" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.tabpage.text msgid "Bitmap Patterns" @@ -4390,7 +4295,7 @@ msgstr "Özellikler" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_TYPE.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_TYPE.fixedtext.text" msgid "Ty~pe" -msgstr "Tip" +msgstr "Ti~p" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text" @@ -4410,12 +4315,12 @@ msgstr "Yuvarlak" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elips" +msgstr "Eliptik" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Karesel" +msgstr "Kare" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text msgid "Rectangular" @@ -4424,50 +4329,50 @@ msgstr "Dikdörtgen" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.fixedtext.text" msgid "Center ~X" -msgstr "~X kaydır" +msgstr "~X ortala" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.fixedtext.text" msgid "Center ~Y" -msgstr "~Y kaydır" +msgstr "~Y ortala" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_ANGLE.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_ANGLE.fixedtext.text" msgid "A~ngle" -msgstr "Açı" +msgstr "A~çı" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "derece" +msgstr " derece" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text" msgid "~Border" -msgstr "Kenar" +msgstr "~Kenar" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_COLOR_FROM.fixedtext.text msgid "~From" -msgstr "İlk" +msgstr "~İlk" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_COLOR_TO.fixedtext.text msgid "~To" -msgstr "Son" +msgstr "~Son" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_ADD.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "Ekle..." +msgstr "~Ekle..." #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_MODIFY.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_MODIFY.pushbutton.text" msgid "~Modify..." -msgstr "Değiştir..." +msgstr "~Değiştir..." #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Sil..." +msgstr "~Sil..." #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text" @@ -4476,7 +4381,7 @@ msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Gradients List" -msgstr "Geçiş Listesi Aç" +msgstr "Geçiş Listesini Yükle" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text" @@ -4499,12 +4404,12 @@ msgstr "Özellikler" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_NAME.fixedtext.text msgid "~Name" -msgstr "Ad" +msgstr "~Ad" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_COLOR.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_COLOR.fixedtext.text" msgid "C~olor" -msgstr "Renk" +msgstr "R~enk" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_TABLE_NAME.fixedtext.text msgid "Color table" @@ -4520,21 +4425,21 @@ msgstr "CMYK" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_ADD.pushbutton.text msgid "~Add" -msgstr "Ekle" +msgstr "~Ekle" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "Düzenle..." +msgstr "~Düzenle..." #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Sil..." +msgstr "~Sil..." #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_MODIFY.pushbutton.text msgid "~Modify" -msgstr "Değiştir" +msgstr "~Değiştir" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text" @@ -4543,7 +4448,7 @@ msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Color List" -msgstr "Farbtabelle laden" +msgstr "Renk Listesini Yükle" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text" @@ -4552,7 +4457,7 @@ msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Color List" -msgstr "Farbtabelle sichern" +msgstr "Renk Listesini Kaydet" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text" @@ -4582,7 +4487,7 @@ msgstr "Renkler" #: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text" msgid "Gradients" -msgstr "Geçiş" +msgstr "Geçişler" #: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_HATCH.pageitem.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_HATCH.pageitem.text" @@ -4599,14 +4504,12 @@ msgid "Area" msgstr "Alan" #: tabarea.src#STR_LB_HATCHINGSTYLE.string.text -#, fuzzy msgid "Hatching Style" -msgstr "Tarama" +msgstr "Tarama Biçemi" #: tabarea.src#STR_CUI_COLORMODEL.string.text -#, fuzzy msgid "Color Mode" -msgstr "Kontur Kipi" +msgstr "Renk Kipi" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text" @@ -4615,31 +4518,31 @@ msgstr "Satır" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_LINE_DIST.fixedtext.text msgid "Line ~distance" -msgstr "Nesneye uzaklık" +msgstr "Nesneye ~uzaklık" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE_OVERHANG.fixedtext.text msgid "Guide ~overhang" -msgstr "Kılavuz çizgi taşması" +msgstr "Kılavuz ~çizgi taşması" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE_DIST.fixedtext.text msgid "~Guide distance" -msgstr "Kılavuz çizgi uzaklığı" +msgstr "~Kılavuz çizgi uzaklığı" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE1_LEN.fixedtext.text msgid "~Left guide" -msgstr "Sol kılavuz çizgisi" +msgstr "~Sol kılavuz çizgisi" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE2_LEN.fixedtext.text msgid "~Right guide" -msgstr "Sağ kılavuz çizgisi" +msgstr "~Sağ kılavuz çizgisi" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_BELOW_REF_EDGE.tristatebox.text msgid "Measure ~below object" -msgstr "Altta görüntüle" +msgstr "Nesnenin Altından Ölç" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_DECIMALPLACES.fixedtext.text msgid "Decimal places" -msgstr "Ondalık haneler" +msgstr "Ondalık basamaklar" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LABEL.fixedline.text msgid "Legend" @@ -4651,11 +4554,11 @@ msgstr "~Metin konumu" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSV.tristatebox.text msgid "~AutoVertical" -msgstr "Otomatik dikey" +msgstr "~Otomatik dikey" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSH.tristatebox.text msgid "A~utoHorizontal" -msgstr "Otomatik yatay" +msgstr "O~tomatik yatay" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_PARALLEL.tristatebox.text msgid "~Parallel to line" @@ -4680,7 +4583,7 @@ msgstr "Bağlantısız grafik" #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_SELECTOR.fixedtext.text msgid "A~s" -msgstr "Olarak" +msgstr "O~larak" #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text" @@ -4736,7 +4639,7 @@ msgstr "~Seç..." #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_LINK.checkbox.text msgid "~Link" -msgstr "Bağlantı" +msgstr "~Bağlantı" #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text" @@ -4746,11 +4649,11 @@ msgstr "Tür" #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_POSITION.radiobutton.text msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_POSITION.radiobutton.text" msgid "~Position" -msgstr "Konum" +msgstr "~Konum" #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_AREA.radiobutton.text msgid "Ar~ea" -msgstr "Alan" +msgstr "Al~an" #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_TILE.radiobutton.text msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_TILE.radiobutton.text" @@ -4781,7 +4684,7 @@ msgstr "Metin canlandırma efektleri" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_EFFECTS.fixedtext.text msgid "E~ffect" -msgstr "Efekt" +msgstr "E~fekt" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.1.stringlist.text msgid "No Effect" @@ -4814,7 +4717,7 @@ msgstr "-" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.quickhelptext msgid "To Top" -msgstr "Nach Oben" +msgstr "Üste" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.text msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.text" @@ -4823,7 +4726,7 @@ msgstr "-" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.quickhelptext msgid "To Left" -msgstr "Nach Links" +msgstr "Sola" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.text msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.text" @@ -4832,7 +4735,7 @@ msgstr "-" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.quickhelptext msgid "To Right" -msgstr "Nach Rechts" +msgstr "Sağa" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.text msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.text" @@ -4841,7 +4744,7 @@ msgstr "-" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.quickhelptext msgid "To Bottom" -msgstr "Nach Unten" +msgstr "Alta" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_PROPERTIES.fixedline.text msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_PROPERTIES.fixedline.text" @@ -4850,11 +4753,11 @@ msgstr "Özellikler" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_START_INSIDE.tristatebox.text msgid "S~tart inside" -msgstr "Metni, canlandırma başlarken ~görüntüle" +msgstr "İçe doğru başla" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_STOP_INSIDE.tristatebox.text msgid "Text visible when exiting" -msgstr "Metni, canlandırma bittiğinde gö~rüntüle" +msgstr "Çıkarken metni görünür bırak" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_COUNT.fixedtext.text msgid "Animation cycles" @@ -4862,7 +4765,7 @@ msgstr "Canlandırma devirleri" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_ENDLESS.tristatebox.text msgid "~Continuous" -msgstr "Sürekli" +msgstr "~Sürekli" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_AMOUNT.fixedtext.text msgid "Increment" @@ -4874,7 +4777,7 @@ msgstr "~Piksel" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text msgid " Pixel" -msgstr " Piksel" +msgstr " Piksel" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.fixedtext.text msgid "Delay" @@ -4883,7 +4786,7 @@ msgstr "Gecikme" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_AUTO.tristatebox.text msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_AUTO.tristatebox.text" msgid "~Automatic" -msgstr "Otomatik" +msgstr "~Otomatik" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.tabpage.text msgid "Animation" @@ -4909,11 +4812,11 @@ msgstr "Soldan-sağa" #: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL.string.text msgid "Right-to-left" -msgstr "Sağdan sola" +msgstr "Sağdan-sola" #: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER.string.text msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Üs nesne kullanım ayarları" +msgstr "Genel nesne kullanım ayarlarını kullan" #: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI.string.text msgid "Left-to-right (horizontal)" @@ -4934,7 +4837,7 @@ msgstr "Soldan sağa (dikey)" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text" msgid "~Spacing" -msgstr "Uzaklık" +msgstr "~Aralık" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text" @@ -4963,7 +4866,7 @@ msgstr "90 Derece" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ.fixedtext.text msgid "~Extension" -msgstr "Uzantı" +msgstr "~Uzantı" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.1.stringlist.text msgid "Optimal" @@ -4995,12 +4898,12 @@ msgstr "~Kaydeden" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text" msgid "~Position" -msgstr "Konum" +msgstr "~Konum" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_LAENGE.fixedtext.text msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_LAENGE.fixedtext.text" msgid "~Length" -msgstr "Uzunluk" +msgstr "~Uzunluk" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.CB_LAENGE.checkbox.text msgid "~Optimal" @@ -5016,7 +4919,7 @@ msgstr "Açılı Çizgi" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_3.string.text msgid "Angled Connector Line" -msgstr "Tek Açılı Çizgi" +msgstr "Açılı Bağlantı Çizgisi" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_4.string.text msgid "Double-angled line" diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po index 5db7d3bcfb2..d002676b8fd 100644 --- a/translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,20 +4,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-25 02:25+0200\n" -"Last-Translator: eguven <eguven95@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:09+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text msgid "Tried to open the table $name$." -msgstr "$name$ tablosu açılmaya çalışıldı" +msgstr "$name$ tablosu açılmaya çalışıldı." #: strings.src#RID_STR_CONNECTION_INVALID.string.text msgid "No connection could be established." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Sütun ekleme desteklenmiyor." #: strings.src#RID_STR_NO_COLUMN_DROP.string.text msgid "The dropping of columns is not supported." -msgstr "Sütun silme desteklenmiyor" +msgstr "Sütun silme desteklenmiyor." #: strings.src#RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK.string.text msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Sonuç kümesi satırı eklenmeden önce yeni satır eklenemez." #: strings.src#RID_STR_NO_UPDATEROW.string.text msgid "A row cannot be modified in this state" -msgstr "Bu koşullarda bir satır değişikliği yapılamaz." +msgstr "Bu koşullarda bir satır değişikliği yapılamaz" #: strings.src#RID_STR_NO_DELETEROW.string.text msgid "A row cannot be deleted in this state." @@ -228,6 +228,8 @@ msgid "" "Error accessing data source '$name$':\n" "$error$" msgstr "" +"'$name$' veri kaynağına erişimde hata:\n" +"$error$" #: strings.src#RID_STR_NO_SUB_FOLDER.string.text msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." @@ -235,44 +237,43 @@ msgstr "\"$table$\" isminde bir tablo yok." #: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER.string.text msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." -msgstr "" +msgstr "İlk kayıttan önceki veya son kayıttan sonraki bir satır silinemez." #: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW.string.text msgid "Cannot delete the insert-row." -msgstr "" +msgstr "Satır ekleme(insert-row) silinemez." #: strings.src#RID_STR_RESULT_IS_READONLY.string.text msgid "Result set is read only." -msgstr "" +msgstr "Sonuç kümesi salt okunurdur." #: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE.string.text msgid "DELETE privilege not available." -msgstr "" +msgstr "SİLME hakkı kullanılamaz" #: strings.src#RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED.string.text msgid "Current row is already deleted." -msgstr "" +msgstr "Mevcut satır zaten silinmiş." #: strings.src#RID_STR_UPDATE_FAILED.string.text -#, fuzzy msgid "Current row could not be updated." -msgstr "Bağlantı güncellenemedi." +msgstr "Mevcut satır güncellenemedi." #: strings.src#RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE.string.text msgid "INSERT privilege not available." -msgstr "" +msgstr "EKLEME hakkı kullanılamaz." #: strings.src#RID_STR_INTERNAL_ERROR.string.text msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." -msgstr "" +msgstr "Dahili hata: veritabanı sürücüsü tarafından sağlanan komut nesnesi yok." #: strings.src#RID_STR_EXPRESSION1.string.text msgid "Expression1" -msgstr "" +msgstr "İfade1" #: strings.src#RID_STR_NO_SQL_COMMAND.string.text msgid "No SQL command was provided." -msgstr "" +msgstr "SQL komutu sağlanamadı." #: strings.src#RID_STR_INVALID_INDEX.string.text msgid "Invalid column index." @@ -284,24 +285,24 @@ msgstr "Geçersiz imleç durumu." #: strings.src#RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER.string.text msgid "The cursor points to before the first or after the last row." -msgstr "" +msgstr "İmleç ilk satırdan öncesini veya son satırdan sonrasını göstermekte." #: strings.src#RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER.string.text msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." -msgstr "" +msgstr "İlk satırdan önce ve son satırdan sonraki satırlar yer imine sahip değildir." #: strings.src#RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED.string.text msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." -msgstr "" +msgstr "Mevcut satır silinmiş, bu nedenle bir yer imi bulunmamaktadır." #: strings.src#RID_STR_NO_EMBEDDING.string.text msgid "Embedding of database documents is not supported." -msgstr "" +msgstr "Veritabanı belgelerinin gömülmesi desteklenmemektedir." #: strings.src#RID_STR_CONNECTION_REQUEST.string.text msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." -msgstr "" +msgstr "Şu URL'ye bir bağlantı istendi \"$name$\"." #: strings.src#RID_STR_MISSING_EXTENSION.string.text msgid "The extension is not installed." -msgstr "" +msgstr "Eklenti kurulmamış." diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/adabas.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/adabas.po index 2c4dda00e60..fb6ec2358a0 100644 --- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/adabas.po +++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/adabas.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fadabas.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:57+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATABASENAME.fixedtext.text @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Yönetici ve denetim kullanıcısı aynı isme sahip olamaz!" #: AdabasNewDb.src#STR_DEVSPACE_NO_FILE.string.text msgid "No name has been entered for the $name$ file!" -msgstr "$name$ dosyası için isim girilmemiş." +msgstr "$name$ dosyası için isim girilmemiş!" #: AdabasNewDb.src#STR_NO_PERMISSION.string.text msgid "You have to have administrator rights to create a new database!" diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 60126a4ec74..182fe4133e7 100644 --- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:10+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text @@ -198,12 +199,12 @@ msgstr "Belge konumunun dışında bir yedekleme konumu seçmelisiniz." #: macromigration.src#STR_INVALID_NUMBER_ARGS.string.text msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz sayıda başlatma parametresi. Beklenen 1." #: macromigration.src#STR_NO_DATABASE.string.text msgid "No database document found in the initialization arguments." -msgstr "" +msgstr "Başlatma parametresinde veritabanı belgesi bulunamadı." #: macromigration.src#STR_NOT_READONLY.string.text msgid "Not applicable to read-only documents." -msgstr "" +msgstr "Salt okunur dosyalara uygulanamaz." diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/browser.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/browser.po index 960e79f980b..fc364982fd3 100644 --- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:58+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Silmeyi Onayla" #: sbabrw.src#STR_QUERY_DELETE_TABLE.string.text msgid "Do you want to delete the table '%1'?" -msgstr "'%1' tablosunu silmek istiyor musunuz ?" +msgstr "'%1' tablosunu silmek istiyor musunuz?" #: sbabrw.src#QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM.querybox.text msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" @@ -97,11 +98,11 @@ msgstr "\"$name$\" a bağlanıyor ..." #: sbabrw.src#STR_LOADING_QUERY.string.text msgid "Loading query $name$ ..." -msgstr "$name$ sorgusu yükleniyor..." +msgstr "$name$ sorgusu yükleniyor ..." #: sbabrw.src#STR_LOADING_TABLE.string.text msgid "Loading table $name$ ..." -msgstr "$name$ tablosu yükleniyor..." +msgstr "$name$ tablosu yükleniyor ..." #: sbabrw.src#STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE.string.text msgid "No table format could be found." @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Tablo biçimi bulunamadı." #: sbabrw.src#STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE.string.text msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "Veri kaynağına \"$name$\" bağlantısı kurulamadı" +msgstr "Veri kaynağına \"$name$\" bağlantısı kurulamadı." #: sbabrw.src#RID_MENU_REFRESH_DATA.ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD.menuitem.text msgid "Rebuild" diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/control.po index 50ca051fa0c..a6bab8af96d 100644 --- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/control.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:58+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undosqledit.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT.string.text @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "#connurl# adresi için bağlantı kurulamadı." #: tabletree.src#STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK.string.text msgid "Please check the current settings, for example user name and password." -msgstr "Lütfen geçerli ayarları kontrol edin, örneğin kullanıcı adı ve parola" +msgstr "Lütfen geçerli ayarları kontrol edin, örneğin kullanıcı adı ve parola." #: tabletree.src#STR_NOTABLEINFO.string.text msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po index 7120d9e08ea..467ebd80aae 100644 --- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:13+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text @@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "SQL92 adlandırma sınırlamalarını kullanın" #: advancedsettings.src#AUTO_APPENDTABLEALIAS_AUTO_Y_.CB_APPENDTABLEALIAS.checkbox.text msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "SELECT ifadelerine tablo takma ismi ekler." +msgstr "SELECT ifadelerine tablo takma ismi ekler" #: advancedsettings.src#AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME_AUTO_Y_.CB_AS_BEFORE_CORR_NAME.checkbox.text msgid "Use keyword AS before table alias names" @@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "Tablo takma isminden önce AS anahtar kelimesini kullanın" #: advancedsettings.src#AUTO_ENABLEOUTERJOIN_AUTO_Y_.CB_ENABLEOUTERJOIN.checkbox.text msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "Harici Birleştirme sözdizimi '{OJ}' kullanın." +msgstr "Harici Birleştirme sözdizimi '{OJ}' kullanın" #: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV_AUTO_Y_.CB_IGNOREDRIVER_PRIV.checkbox.text msgid "Ignore the privileges from the database driver" @@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Veritabanı sürücü ayrıcalıkları yoksayıldı" #: advancedsettings.src#AUTO_PARAMETERNAMESUBST_AUTO_Y_.CB_PARAMETERNAMESUBST.checkbox.text msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "Adlandırılmış parametreleri '?' ile değiştirin." +msgstr "Adlandırılmış parametreleri '?' ile değiştirin" #: advancedsettings.src#AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN_AUTO_Y_.CB_SUPPRESVERSIONCL.checkbox.text msgid "Display version columns (when available)" @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Sürüm sütunlarını gösterin (kullanılıyorsa)" #: advancedsettings.src#AUTO_CATALOG_AUTO_Y_.CB_CATALOG.checkbox.text msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "SELECT ifadelerinde katalog ismi kullanın." +msgstr "SELECT ifadelerinde katalog ismi kullanın" #: advancedsettings.src#AUTO_SCHEMA_AUTO_Y_.CB_SCHEMA.checkbox.text msgid "Use schema name in SELECT statements" @@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "ODBC ile uyumlu olan tarih/zaman'ları göster" #: advancedsettings.src#AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT_AUTO_Y_.CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT.checkbox.text msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "Birincil anahtarları destekle" #: advancedsettings.src#WORKAROUND.1.stringlist.text msgid "Default" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Boolean değerlerin karşılaştırması" #: advancedsettings.src#AUTO_MAXROWSCAN_AUTO_Y_.FT_MAXROWSCAN.fixedtext.text msgid "Rows to scan column types" -msgstr "" +msgstr "Sütun tiplerini tarayacak satırlar" #: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text msgid "Settings" @@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "dBASE dosyalarına bağlantı kur" #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HELPTEXT.string.text msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "dBASE dosyalarının kaydedildiği klasörü seçin" +msgstr "dBASE dosyalarının kaydedildiği klasörü seçin." #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text" @@ -1711,7 +1712,6 @@ msgid "JDBC d~river class" msgstr "JDBC sü~rücü sınıfı" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" msgid "Test class" msgstr "Test sınıfı" diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/misc.po index fa76815d439..94455408a38 100644 --- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:13+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "Sistem" #: dbumiscres.src#STR_ERROR_DURING_CREATION.string.text msgid "Error during creation" -msgstr "Oluşturma esnasında hata oluştu!" +msgstr "Oluşturma esnasında hata oluştu" #: dbumiscres.src#STR_UNEXPECTED_ERROR.string.text msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." @@ -68,9 +69,8 @@ msgstr "" "Lütfen başka bir isim girin." #: dbumiscres.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text -#, fuzzy msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder." -msgstr "\"$file$\" raporu, Sun Report Builder eklentisini gerektirir." +msgstr "\"$file$\" raporu, Oracle Report Builder eklentisini gerektirir." #: WizardPages.src#STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL.string.text msgid "Apply columns" diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po index d0463fb3eda..8e6c9148eb1 100644 --- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:58+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Alan;Takma Ad;Tablo;Sırala;Görünür;İşlev;Kriter;Veya;Veya" #: query.src#STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS.string.text msgid "There are too many columns." -msgstr "Çok fazla sütun var" +msgstr "Çok fazla sütun var." #: query.src#ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK.errorbox.text msgid "A condition cannot be applied to field [*]" @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Sorgu oluşturulamadı." #: query.src#ERR_QRY_NOCRITERIA.errorbox.text msgid "No query could be created because no fields were selected." -msgstr "Herhangi bir alan seçilmediği için bir sorgu oluşturulamadı!" +msgstr "Herhangi bir alan seçilmediği için bir sorgu oluşturulamadı." #: query.src#STR_DATASOURCE_DELETED.string.text msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 2dc3a618aee..2c2c8434a0c 100644 --- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-26 18:46+0200\n" -"Last-Translator: akin <akin@pardus.org.tr>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:58+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Devam edilsin mi?" #: table.src#STR_STAT_WARNING.string.text msgid "Warning!" -msgstr "Uyarı !" +msgstr "Uyarı!" #: table.src#TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED.querybox.text msgid "" @@ -299,7 +299,9 @@ msgid "" "Should a primary key be created now?" msgstr "" "Bu veritabanında bir kaydı belirleyebilmek için benzersiz bir dizin veya birincil anahtar gereklidir.\n" -"Ancak bu yapı kurallarının sağlanması durumunda bu tabloya veri girebilirsiniz. Birincil anahtar yaratılsın mı?" +"Ancak bu yapı kurallarının sağlanması durumunda bu tabloya veri girebilirsiniz.\n" +"\n" +"Birincil anahtar yaratılsın mı?" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_TITLE.string.text msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/uno.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/uno.po index 89e365be616..b1dc5a2b824 100644 --- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-26 18:44+0200\n" -"Last-Translator: akin <akin@pardus.org.tr>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:14+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION.string.text @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Başlatma sırasında bir hata meydana geldi." #: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING.string.text msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." -msgstr "" +msgstr "Kaynak açıklayıcısı kopyasında desteklenmeyen ayar: $name$." #: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_NO_QUERY.string.text msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po index 97dddfac99c..d0ee1fab09f 100644 --- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:29+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text @@ -170,9 +171,8 @@ msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\ msgstr "Lisansı kabul etmediğiniz için bu eklenti artık etkin değil.\n" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text -#, fuzzy msgid "Show license" -msgstr "~Lisansı göster" +msgstr "Lisansı göster" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" @@ -207,19 +207,16 @@ msgid "Decline" msgstr "Reddet" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Eklenti Yazılım Lisans Sözleşmesi" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" msgid "Close" msgstr "Kapat" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Eklenti Yazılım Lisans Sözleşmesi" @@ -311,7 +308,6 @@ msgid "~Install" msgstr "~Yükle" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text" msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -325,9 +321,8 @@ msgid "No new updates are available." msgstr "Kullanılabilir yeni güncelleme yok." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text -#, fuzzy msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "Yüklenebilecek güncellemeler kullanılabilir değil. Tüm güncellemeleri görebilmek için 'Bütün güncellemeleri göster' denetim kutusunu işaretleyin. " +msgstr "Yüklenebililir güncelleme yok. Tüm güncellemeleri görebilmek için 'Bütün güncellemeleri göster' denetim kutusunu işaretleyin. " #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text msgid "An error occurred:" @@ -338,23 +333,20 @@ msgid "Unknown error." msgstr "Bilinmeyen hata." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text -#, fuzzy msgid "No more details are available for this update." -msgstr "Bu eklenti için kullanılabilir açıklama yok." +msgstr "Bu eklenti için daha fazla kullanılabilir açıklama yok." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "Eklenti güncellenemedi, çünkü:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text -#, fuzzy msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" -msgstr "Gerekli OpenOffice.org sürümü uyumlu değil:" +msgstr "Gerekli %PRODUCTNAME sürümü uyumlu değil:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text -#, fuzzy msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Elinizdeki sürüm %PRODUCTNAME %VERSION" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text msgid "browser based update" @@ -365,24 +357,20 @@ msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE.string.text -#, fuzzy msgid "Ignore this Update" -msgstr "Güncelleme için hazır" +msgstr "Bu Güllemeyi Reddet" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL.string.text -#, fuzzy msgid "Ignore all Updates" -msgstr "Bütün güncellemeleri gö~ster" +msgstr "Bütün güncellemeleri reddet" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text -#, fuzzy msgid "Enable Updates" -msgstr "İnternetten Güncelle" +msgstr "Güncelle Kullanılabilir" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text -#, fuzzy msgid "This update will be ignored.\n" -msgstr "Bu özellik tümüyle kaldırılacaktır." +msgstr "Bu güncelleme yoksayılacak.\n" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text msgid "Extension Update" @@ -420,7 +408,7 @@ msgstr "Eklentiler kuruluyor..." #: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED.string.text msgid "Installation finished" -msgstr "Kurulum bitti." +msgstr "Kurulum bitti" #: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS.string.text msgid "No errors." diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po index 265bf1b1f65..b93f299f32c 100644 --- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:30+0200\n" +"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text @@ -19,11 +20,9 @@ msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN.string.text -#, fuzzy msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "Eklentiler için en az OpenOffice.org %VERSION sürümü gerekli" +msgstr "Eklentiler için en az %PRODUCTNAME %VERSION sürümü gerekli" #: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX.string.text -#, fuzzy msgid "Extension doesn't support versions greater than: %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "Eklenti bundan büyük sürümleri desteklemiyor: OpenOffice.org %VERSION" +msgstr "Eklenti bundan büyük sürümleri desteklemiyor: %PRODUCTNAME %VERSION" diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/component.po index b7f7a1b2bb2..0431d4a581b 100644 --- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:30+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text @@ -27,9 +28,8 @@ msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO Python Bileşeni" #: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text -#, fuzzy msgid "UNO Components" -msgstr "UNO Java Bileşeni" +msgstr "UNO Bileşenleri" #: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text msgid "UNO RDB Type Library" diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/unopkg.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/unopkg.po index c14eecf93f3..203d5c928fb 100644 --- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -4,19 +4,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:59+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1.string.text msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" -msgstr "$NAME Yazılım Lisans Anlaşması Ek" +msgstr "$NAME Yazılım Lisans Anlaşması Ek:" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2.string.text msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/migration.po b/translations/source/tr/desktop/source/migration.po index 91f21ca358d..c74b4e48687 100644 --- a/translations/source/tr/desktop/source/migration.po +++ b/translations/source/tr/desktop/source/migration.po @@ -4,20 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fmigration.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:48+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text msgctxt "wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sürümüne hoşgediniz" #: wizard.src#STR_STATE_WELCOME.string.text msgid "Welcome" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Lisans Anlaşması" #: wizard.src#STR_STATE_MIGRATION.string.text msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Kişisel Veri" #: wizard.src#STR_STATE_USER.string.text msgid "User name" @@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "Kullanıcı adı" #: wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text msgctxt "wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Çevrim İçi Güncelleme" #: wizard.src#STR_STATE_REGISTRATION.string.text msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "Kayıt" #: wizard.src#STR_WELCOME_MIGRATION.string.text msgid "" @@ -50,6 +51,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Next' to continue." msgstr "" +"Bu sihirbaz sizi lisans anlaşması, %OLD_VERSION sürümünden kullanıcı verilerinin aktarılması ve %PRODUCTNAME kaydı konularında rebherlik edecek.\n" +"\n" +"Devam etmek için 'İleri'yi tıklayın." #: wizard.src#STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE.string.text msgid "" @@ -57,10 +61,13 @@ msgid "" "\n" "Click 'Next' to continue." msgstr "" +"Bu sihirbaz %PRODUCTNAME kaydı için size rehberlik edecek.\n" +"\n" +"Devam etmek için 'İleri'yi tıklayın." #: wizard.src#STR_FINISH.string.text msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Bitir" #: wizard.src#STR_REGISTRATION_OOO.string.text msgid "" @@ -70,6 +77,11 @@ msgid "" "\n" "Registering is voluntary and without obligation." msgstr "" +"Şimdi dünyada hızla büyüyen açık kaynak topluluğuna katkı vermek ve desteklemek için bir fırsanınız var.\n" +"\n" +"Kaydolarak %PRODUCTNAME ürününün önemli pazar payı kazandığını ispatlamak için bize yardımcı olun.\n" +"\n" +"Kaydolmak zorunlu değildir, gönüllülük esastır." #: wizard.src#ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER.errorbox.text msgid "" @@ -81,12 +93,12 @@ msgstr "" #: wizard.src#QB_ASK_DECLINE.querybox.text msgid "Do you really want to decline?" -msgstr "" +msgstr "Gerçekten reddetmek istiyor musunuz?" #: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text msgctxt "wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sürümüne hoşgeldiniz" #: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_BODY.fixedtext.text msgid "" @@ -94,10 +106,13 @@ msgid "" "\n" "Click 'Next' to continue." msgstr "" +"Bu sihirbaz size %PRODUCTNAME kaydı ve lisans anlaşması esnasında rehberlik edecek.\n" +"\n" +"Devam etmek için 'İleri'yi tıklayın." #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to accept the license" -msgstr "" +msgstr "Lisans anlaşmasını kabul etmek için aşağıdaki adımları takip edin" #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text msgid "1." @@ -105,7 +120,7 @@ msgstr "1." #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text msgid "View the complete License Agreement. Please use the scrollbar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "" +msgstr "Lisans Anlaşmasının tamamını gösterir. Lisans anlaşmasının tamamını görüntülemek için lütfen kaydırma çubuğunu veya '%PAGEDOWN' düğmesini kullanın." #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text msgid "2." @@ -113,24 +128,24 @@ msgstr "2." #: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text msgid "Click 'Accept' to accept the terms of the Agreement." -msgstr "" +msgstr "Anlaşma şartlarını kabul etmek için 'Kabul Et'e tıklayınız." #: wizard.src#TP_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text msgid "Scroll Do~wn" -msgstr "" +msgstr "Aşağı ~Sürükle" #: wizard.src#STR_LICENSE_ACCEPT.string.text msgid "~Accept" -msgstr "" +msgstr "~Kabul et" #: wizard.src#STR_LICENSE_DECLINE.string.text msgid "~Decline" -msgstr "" +msgstr "~Reddet" #: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text" msgid "Transfer personal data" -msgstr "" +msgstr "Kişisel bilgileri aktar" #: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_BODY.fixedtext.text msgid "" @@ -138,16 +153,19 @@ msgid "" "\n" "If you do not want to reuse any settings in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, unmark the check box." msgstr "" +"%OLDPRODUCT kurulumundaki birçok kişisel bilgi %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 'da yeniden kullanılabilir\n" +"\n" +"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 'daki herhangi bir ayarı kaldırmak istiyorsanız işaret kutusundan tik işaretini kaldırın." #: wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text" msgid "Transfer personal data" -msgstr "" +msgstr "Kişisel veriyi aktar" #: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text msgctxt "wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Çevrimiçi Yükseltme" #: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_BODY.fixedtext.text msgid "" @@ -172,19 +190,19 @@ msgstr "" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FIRST.fixedtext.text msgid "~First name" -msgstr "" +msgstr "~isim" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_LAST.fixedtext.text msgid "~Last name" -msgstr "" +msgstr "~Soyisim" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_INITIALS.fixedtext.text msgid "~Initials" -msgstr "" +msgstr "~Adın baş harfleri" #: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FATHER.fixedtext.text msgid "~Father's name" -msgstr "" +msgstr "~Baba adı" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_HEADER.fixedtext.text msgid "%PRODUCTNAME Registration" @@ -199,15 +217,15 @@ msgstr "" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NOW.radiobutton.text msgid "I want to register ~now" -msgstr "" +msgstr "~Şimdi kayıt olmak istiyorum" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_LATER.radiobutton.text msgid "I want to register ~later" -msgstr "" +msgstr "~Daha sonra kayıt olmak istiyorum" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NEVER.radiobutton.text msgid "I do not want to ~register" -msgstr "" +msgstr "~Kayıt olmak istemiyorum" #: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_END.fixedtext.text msgid "" @@ -215,3 +233,6 @@ msgid "" "\n" "To exit the wizard, click 'Finish'." msgstr "" +"%PRODUCTNAME ile çalışmaktan memnun olacağınızı umarız.\n" +"\n" +"Sihirbazdan çıkmak için 'Bitir'e tıklayınız." diff --git a/translations/source/tr/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/tr/desktop/win32/source/setup.po index 2b121a40bd1..ce255072ee1 100644 --- a/translations/source/tr/desktop/win32/source/setup.po +++ b/translations/source/tr/desktop/win32/source/setup.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:14+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text @@ -60,7 +61,7 @@ msgid "" "You need at least Windows Installer '%s' on your system!" msgstr "" "Bu paket Windows Installer gerektirmektedir. \n" -"Sisteminizde en az Windows Installer '%s' olmalıdır." +"Sisteminizde en az Windows Installer '%s' olmalıdır!" #: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text msgid "" @@ -81,7 +82,6 @@ msgid "There is already a setup process running." msgstr "Çalışmakta olan bir kurulum süreci zaten var." #: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text -#, fuzzy msgid "An Unknown Error occurred!" msgstr "Bilinmeyen bir hata meydana geldi!" diff --git a/translations/source/tr/editeng/source/items.po b/translations/source/tr/editeng/source/items.po index 485b581a763..a0f30997da8 100644 --- a/translations/source/tr/editeng/source/items.po +++ b/translations/source/tr/editeng/source/items.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-22 00:14+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text @@ -457,73 +458,60 @@ msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: svxitems.src#RID_SOLID.string.text -#, fuzzy msgid "Single, solid" -msgstr "Tek, kalın" +msgstr "İnce, kalın" #: svxitems.src#RID_DOTTED.string.text -#, fuzzy msgid "Single, dotted" -msgstr "İnce noktalı" +msgstr "İnce, noktalı" #: svxitems.src#RID_DASHED.string.text -#, fuzzy msgid "Single, dashed" -msgstr "İnce kesik çizgili" +msgstr "İnce, kesik çizgili" #: svxitems.src#RID_DOUBLE.string.text msgid "Double" msgstr "Çift" #: svxitems.src#RID_THINTHICK_SMALLGAP.string.text -#, fuzzy msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" -msgstr "Çift, iç: kalın, dış: ince, aralık: küçük" +msgstr "Çift, iç: normal, dış: kalın, aralık: küçük" #: svxitems.src#RID_THINTHICK_MEDIUMGAP.string.text -#, fuzzy msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" -msgstr "Çift, iç: ince, dış: kalın, aralık: geniş" +msgstr "Çift, iç: normal, dış: kalın, aralık: orta" #: svxitems.src#RID_THINTHICK_LARGEGAP.string.text -#, fuzzy msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" -msgstr "Çift, iç: ince, dış: kalın, aralık: geniş" +msgstr "Çift, iç: normal, dış: kalın, aralık: geniş" #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_SMALLGAP.string.text -#, fuzzy msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" -msgstr "Çift, iç: kalın, dış: ince, aralık: küçük" +msgstr "Çift, iç: kalın, dış: normal, aralık: küçük" #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP.string.text -#, fuzzy msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" -msgstr "Çift, iç: kalın, dış: ince, aralık: küçük" +msgstr "Çift, iç: kalın, dış: normal, aralık: orta" #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_LARGEGAP.string.text -#, fuzzy msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" -msgstr "Çift, iç: ince, dış: kalın, aralık: geniş" +msgstr "Çift, iç: kalın, dış: normal, aralık: geniş" #: svxitems.src#RID_EMBOSSED.string.text -#, fuzzy msgid "3D embossed" -msgstr "Kabarma" +msgstr "3B Kabarma" #: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text -#, fuzzy msgid "3D engraved" -msgstr "Kazınmış" +msgstr "3B oyulmuş" #: svxitems.src#RID_INSET.string.text -#, fuzzy msgid "Inset" -msgstr "Ekle" +msgstr "İçe doğru" #: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text -#, fuzzy msgid "Outset" -msgstr "Dış kenardan başlat" +msgstr "Dışa doğru" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text msgid "Shadowed" diff --git a/translations/source/tr/extensions/source/preload.po b/translations/source/tr/extensions/source/preload.po index 8b653024829..af0a7871476 100644 --- a/translations/source/tr/extensions/source/preload.po +++ b/translations/source/tr/extensions/source/preload.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpreload.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:59+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.PB_PREV.pushbutton.text @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Lisans Anlaşmasını Kabul Et." #: preload.src#RID_TP_LICENSE.CB_ACCEPT.checkbox.text msgid "I accept the terms of the Agreement." -msgstr "Anlaşmanın maddelerini kabul ediyorum" +msgstr "Anlaşmanın maddelerini kabul ediyorum." #: preload.src#RID_TP_LICENSE.LICENCE_ACCEPT.string.text msgid "~Accept" diff --git a/translations/source/tr/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/tr/extensions/source/propctrlr.po index 8baa6a30b67..74bcc680d0b 100644 --- a/translations/source/tr/extensions/source/propctrlr.po +++ b/translations/source/tr/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 17:00+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text @@ -910,7 +911,7 @@ msgstr "Tuşa basıldı" #: formres.src#RID_STR_EVT_KEYUP.string.text msgid "Key released" -msgstr "Tuş serbest bırakıldı." +msgstr "Tuş serbest bırakıldı" #: formres.src#RID_STR_EVT_LOADED.string.text msgid "When loading" diff --git a/translations/source/tr/extensions/source/update/check.po b/translations/source/tr/extensions/source/update/check.po index 911a02aaf9d..9929b4278ed 100644 --- a/translations/source/tr/extensions/source/update/check.po +++ b/translations/source/tr/extensions/source/update/check.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 17:00+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION indirilirken durduruldu..." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR.string.text msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" -msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION indirilirken indirme yavaşladı..." +msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION indirilirken indirme yavaşladı" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN.string.text msgid "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME güncellemesi mevcut" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text msgid "Click here to start the download." -msgstr "İndirmeyi başlatmak için burayı tıklayın" +msgstr "İndirmeyi başlatmak için burayı tıklayın." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME güncellemesi mevcut" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text" msgid "Click here for more information." -msgstr "Daha fazla bilgi için burayı tıklayın" +msgstr "Daha fazla bilgi için burayı tıklayın." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Devam etmek için burayı tıklayın." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING.string.text msgid "Download of update stalled" -msgstr "Güncelleme indirmesinde yavaşlamalar oldu." +msgstr "Güncelleme indirmesinde yavaşlamalar oldu" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text" diff --git a/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 79c16d4d664..b642810e276 100644 --- a/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 23:27+0200\n" +"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: emf_Export.xcu#emf_Export.UIName.value.text @@ -179,47 +180,47 @@ msgstr "MET - OS/2 Metafile" #: xbm_Import.xcu#xbm_Import.UIName.value.text msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X Bitmap" +msgstr "XBM - X Bit eşlem" #: bmp_Import.xcu#bmp_Import.UIName.value.text msgctxt "bmp_Import.xcu#bmp_Import.UIName.value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "BMP - Windows Bit eşlem" #: svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text msgctxt "svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Ölçeklenir Vektörel Grafik" +msgstr "SVG - Ölçeklenebilir Vektörel Grafikler" #: svm_Export.xcu#svm_Export.UIName.value.text msgctxt "svm_Export.xcu#svm_Export.UIName.value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "SVM - StarView Metafile" +msgstr "SVM - StarView Meta dosyası" #: ras_Export.xcu#ras_Export.UIName.value.text msgctxt "ras_Export.xcu#ras_Export.UIName.value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "RAS - Sun Raster Image" +msgstr "RAS - Sun Raster Resmi" #: pcd_Import_Base16.xcu#pcd_Import_Base16.UIName.value.text msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" +msgstr "PCD - Kodak Fotoğraf CD (192x128)" #: sgf_Import.xcu#sgf_Import.UIName.value.text msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" -msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format" +msgstr "SGF - StarWriter Grafik Biçimi" #: ras_Import.xcu#ras_Import.UIName.value.text msgctxt "ras_Import.xcu#ras_Import.UIName.value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "RAS - Sun Raster Image" +msgstr "RAS - Sun Raster Resmi" #: emf_Import.xcu#emf_Import.UIName.value.text msgctxt "emf_Import.xcu#emf_Import.UIName.value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - Enhanced Meta dosyası" #: ppm_Import.xcu#ppm_Import.UIName.value.text msgctxt "ppm_Import.xcu#ppm_Import.UIName.value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "PPM - Portable Pixelmap" +msgstr "PPM - Portable Pixel eşlem" diff --git a/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po index 3ac0ad727b7..1844eb49774 100644 --- a/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,47 +4,48 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 23:34+0200\n" +"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: impress8.xcu#impress8.UIName.value.text msgid "Impress 8" -msgstr "Impress 8" +msgstr "Sunum 8" #: calc8.xcu#calc8.UIName.value.text msgid "Calc 8" -msgstr "Calc 8" +msgstr "Hesap Tablosu 8" #: calc8_template.xcu#calc8_template.UIName.value.text msgid "Calc 8 Template" -msgstr "Calc 8 Şablonu" +msgstr "Hesap Tablosu 8 Şablonu" #: chart8.xcu#chart8.UIName.value.text msgid "Chart 8" -msgstr "Çizelge 8" +msgstr "Tablo 8" #: writer8.xcu#writer8.UIName.value.text msgid "Writer 8" -msgstr "Writer 8" +msgstr "Kelime İşlemci 8" #: draw8_template.xcu#draw8_template.UIName.value.text msgid "Draw 8 Template" -msgstr "Draw 8 Şablonu" +msgstr "Çizim 8 Şablonu" #: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text msgid "Draw 8" -msgstr "Draw 8" +msgstr "Çizim 8" #: writerweb8_writer_template.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text msgid "Writer/Web 8 Template" -msgstr "Writer/Web 8 Şablonu" +msgstr "Kelime İşlemci/Web 8 Şablonu" #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu#writer_MS_Word_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2003 XML" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" #: writer8_template.xcu#writer8_template.UIName.value.text msgid "Writer 8 Template" -msgstr "Writer 8 Şablonu" +msgstr "Kelime İşlemci 8 Şablonu" #: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text msgid "OpenDocument Database" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "OpenDocument Veritabanı" #: impress8_template.xcu#impress8_template.UIName.value.text msgid "Impress 8 Template" -msgstr "Impress 8 Şablonu" +msgstr "Sunum 8 Şablonu" #: math8.xcu#math8.UIName.value.text msgid "Math 8" @@ -72,4 +73,4 @@ msgstr "Math 8" #: writerglobal8.xcu#writerglobal8.UIName.value.text msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "Writer 8 Ana Belge" +msgstr "Kelime İşlemci 8 Ana Belge" diff --git a/translations/source/tr/filter/source/flash.po b/translations/source/tr/filter/source/flash.po index 005a27ac6c6..40ec751894c 100644 --- a/translations/source/tr/filter/source/flash.po +++ b/translations/source/tr/filter/source/flash.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fflash.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 23:35+0200\n" +"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: impswfdialog.src#DLG_OPTIONS.FI_DESCR.fixedtext.text @@ -19,7 +20,7 @@ msgid "" "1: min. quality\n" "100: max. quality" msgstr "" -"1: en düşük kalite\n" +"1: en düşük kalite \n" "100: en yüksek kalite" #: impswfdialog.src#DLG_OPTIONS.modaldialog.text diff --git a/translations/source/tr/filter/source/graphicfilter/eps.po b/translations/source/tr/filter/source/graphicfilter/eps.po index f810900c14f..9f93e0d5ba6 100644 --- a/translations/source/tr/filter/source/graphicfilter/eps.po +++ b/translations/source/tr/filter/source/graphicfilter/eps.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fgraphicfilter%2Feps.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-12 23:57+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 17:08+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: epsstr.src#KEY_VERSION_CHECK.string.text @@ -20,5 +20,5 @@ msgid "" "Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n" "as some are at a higher level!" msgstr "" -"Uyarı: İçe akrarılan EPS grafiklerinin hepsi seviye1 olarak kaydedilemeyebilir\n" -"çünkü bazıları daha yüksek bir seviyede olabilir." +"Uyarı: İçe aktarılan EPS grafiklerinin hepsi seviye1 olarak kaydedilemeyebilir \n" +"çünkü bazıları daha yüksek bir seviyede olabilir!" diff --git a/translations/source/tr/filter/source/pdf.po b/translations/source/tr/filter/source/pdf.po index c72b42eb362..f282c884280 100644 --- a/translations/source/tr/filter/source/pdf.po +++ b/translations/source/tr/filter/source/pdf.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-12 23:56+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 17:09+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text @@ -24,14 +24,12 @@ msgid "E~xport" msgstr "Dışarı ak~tar" #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_UDPWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set open password" -msgstr "Açma Par~olası belirle..." +msgstr "Açma Parolası belirle" #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_ODPWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set permission password" -msgstr "Değiştirme ~parolası belirle..." +msgstr "İzin parolası belirle" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.FL_PAGES.fixedline.text msgid "Range" @@ -43,7 +41,7 @@ msgstr "~Hepsi" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.RB_RANGE.radiobutton.text msgid "~Pages" -msgstr "~Sayfa" +msgstr "~Sayfalar" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.RB_SELECTION.radiobutton.text msgid "~Selection" @@ -85,11 +83,11 @@ msgstr "P~DF/A-1a" #: impdialog.src#CB_TAGGEDPDF.checkbox.text msgid "~Tagged PDF" -msgstr "E~tiketli PDF" +msgstr "~Etiketli PDF" #: impdialog.src#CB_EXPORTFORMFIELDS.checkbox.text msgid "~Create PDF form" -msgstr "P~DF formu oluştur" +msgstr "~PDF formu oluştur" #: impdialog.src#FT_FORMSFORMAT.fixedtext.text msgid "Submit ~format" @@ -117,7 +115,7 @@ msgstr "Otomatik eklenmiş ~boş sayfaları dışarı aktar" #: impdialog.src#CB_EMBEDSTANDARDFONTS.checkbox.text msgid "E~mbed standard fonts" -msgstr "Standart formları İ~çe göm " +msgstr "Standart yazı tiplerini İ~çe göm" #: impdialog.src#CB_ADDSTREAM.checkbox.text msgid "Create ~hybrid file" @@ -125,24 +123,23 @@ msgstr "~Melez dosya oluştur" #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.text msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "PDF/A sifrelemeye izin vermiyor. Dışa aktarılan PDF dosyası parola korumalı olmayacak." #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.title -#, fuzzy msgid "PDF/A Export" -msgstr "Dif dışa aktar" +msgstr "PDF/A olarak dışa aktar" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_INITVIEW.fixedline.text msgid "Panes" -msgstr "Yarı Pencereler" +msgstr "Bölmeler" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_OPNMODE_PAGEONLY.radiobutton.text msgid "~Page only" -msgstr "Sa~dece sayfa" +msgstr "~Sadece sayfa" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_OPNMODE_OUTLINE.radiobutton.text msgid "~Bookmarks and page" -msgstr "Yer imleri ve sayfa" +msgstr "~Yer imleri ve sayfa" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_OPNMODE_THUMBS.radiobutton.text msgid "~Thumbnails and page" @@ -162,15 +159,15 @@ msgstr "~Varsayılan" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_WIND.radiobutton.text msgid "~Fit in window" -msgstr "Pencere~ye sığdır" +msgstr "~Pencereye sığdır" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_WIDTH.radiobutton.text msgid "Fit ~width" -msgstr "Ge~nişliğe sığdır" +msgstr "~Genişliğe sığdır" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_VISIBLE.radiobutton.text msgid "Fit ~visible" -msgstr "Gö~rünen alana sığdır" +msgstr "~Görünen alana sığdır" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_ZOOM.radiobutton.text msgid "~Zoom factor" @@ -190,15 +187,15 @@ msgstr "Tek ~sayfa" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_PGLY_CONT.radiobutton.text msgid "~Continuous" -msgstr "Süre~kli" +msgstr "~Sürekli" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_PGLY_CONTFAC.radiobutton.text msgid "C~ontinuous facing" -msgstr "Sürekli ~dış yüz" +msgstr "Sürekli ~karşı karşıya" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.CB_PGLY_FIRSTLEFT.checkbox.text msgid "First page is ~left" -msgstr "İlk sayfa solda" +msgstr "İlk sayfa ~solda" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.tabpage.text msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.tabpage.text" @@ -211,15 +208,15 @@ msgstr "Pencere seçenekleri" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_WNDOPT_RESINIT.checkbox.text msgid "~Resize window to initial page" -msgstr "Pencereyi başlangıç sayfasına göre tekrar boyutlandı~r" +msgstr "Pencereyi başlangıç sayfasına göre ~boyutlandır" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_WNDOPT_CNTRWIN.checkbox.text msgid "~Center window on screen" -msgstr "~Pencere ekranın ortasında" +msgstr "Pencereyi ekranda ~ortala" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_WNDOPT_OPNFULL.checkbox.text msgid "~Open in full screen mode" -msgstr "Tam ekran kipinde aç" +msgstr "Tam ekran kipinde ~aç" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_DISPDOCTITLE.checkbox.text msgid "~Display document title" @@ -227,7 +224,7 @@ msgstr "Belge başlığını ~göster" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.FL_USRIFOPT.fixedline.text msgid "User interface options" -msgstr "Kullanıcı arayüzü seçenekleri" +msgstr "Kullanıcı arayüz seçenekleri" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_UOP_HIDEVMENUBAR.checkbox.text msgid "Hide ~menubar" @@ -268,17 +265,15 @@ msgstr "Kullanıcı Arayüzü" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PWD_GROUP.fixedline.text msgid "File encryption and permission" -msgstr "" +msgstr "Dosya şifreleme ve izin" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.BTN_SET_PWD.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Set ~passwords..." -msgstr "Açma Par~olası belirle..." +msgstr "~Parolaları belirle..." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_SET_PWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set passwords" -msgstr "Parola belirleyin" +msgstr "Parolaları belirleyin" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_SET.string.text msgid "Open password set" @@ -297,13 +292,12 @@ msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "PDF belgesi şifrelenmemiş olacak" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text -#, fuzzy msgid "PDF doument will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "PDF belgesi şifrelenmemiş olacak" +msgstr "PDF/A dışa aktarımı nedeniyel PDF belgesi şifrelenmemiş olacak." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_SET.string.text msgid "Permission password set" -msgstr "Değiştirme parolası belirle" +msgstr "İzin parolası belirle" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_REST.string.text msgid "PDF document will be restricted" @@ -311,16 +305,15 @@ msgstr "PDF belgesi sınırlı olacak" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_UNSET.string.text msgid "No permission password set" -msgstr "Değiştirme parolası yok" +msgstr "İzin parolası yok" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_UNREST.string.text msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "PDF belgesi sınırsız olacak" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text -#, fuzzy msgid "PDF doument will not be restricted due to PDF/A export." -msgstr "PDF belgesi sınırlı olacak" +msgstr "PDF/A dışa aktarımı nedeni ile PDF belgesi sınırlı olamayacak." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PRINT_PERMISSIONS.fixedline.text msgid "Printing" @@ -453,7 +446,7 @@ msgstr "PDF sürüm çakışması" #: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_VERSION.string.text msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" -msgstr "PDF'de şeffaflık PDF 1.4 sürümden önceki sürümlerde desteklenmemektedir. Şeffaf nesneler renk olarak boyandı." +msgstr "PDF'de şeffaflık PDF 1.4 sürümden önceki sürümlerde desteklenmemektedir. Şeffaf nesneler renk olarak boyandı" #: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT.string.text msgid "PDF/A form action" diff --git a/translations/source/tr/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/tr/filter/source/xsltdialog.po index 748f813c8b7..30736005e18 100644 --- a/translations/source/tr/filter/source/xsltdialog.po +++ b/translations/source/tr/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 00:03+0200\n" +"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.fixedline.text @@ -239,11 +240,11 @@ msgstr "'%s' isimli XML süzgeci '%s' paketi olarak kaydedildi." #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED.string.text msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." -msgstr "'%s' paketi içinde %s XML süzgeci kaydedilmiştir." +msgstr "%s XML süzgeçleri '%s' paketi içinde kaydedilmiştir." #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_PACKAGE.string.text msgid "XSLT filter package" -msgstr "XSLT süzgeç pakedi" +msgstr "XSLT süzgeç paketi" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_INSTALLED.string.text msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "%s XML süzgeçleri başarılı bir şekilde kuruldu." #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_NO_FILTERS_FOUND.string.text msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." -msgstr "%s' paketine kayıtlı XML süzgeci olmadığı için hiçbir XML süzgeci kurulamadı." +msgstr "'%s' paketi XML süzgeçlerine sahip olmadığı için herhangi bir XML süzgeci kurulamadı." #: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.pushbutton.text msgid "~Validate" @@ -299,6 +300,5 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML Süzgeç Ayarları" #: xmlfiltersettingsdialog.src#STR_XML_FILTER_LISTBOX.string.text -#, fuzzy msgid "XML Filter List" -msgstr "XML Süzgeci: %s" +msgstr "XML Süzgeç Listesi" diff --git a/translations/source/tr/forms/source/resource.po b/translations/source/tr/forms/source/resource.po index f6f779cdd0e..487f3ecb051 100644 --- a/translations/source/tr/forms/source/resource.po +++ b/translations/source/tr/forms/source/resource.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:49+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text @@ -172,15 +173,15 @@ msgstr "Bağlantı hatası" #: strings.src#RID_ERR_LOADING_FORM.string.text msgid "The data content could not be loaded." -msgstr "Veri yüklenemedi" +msgstr "Veri yüklenemedi." #: strings.src#RID_ERR_REFRESHING_FORM.string.text msgid "The data content could not be updated" -msgstr "Veri içeriği güncellenemedi." +msgstr "Veri içeriği güncellenemedi" #: strings.src#RID_STR_ERR_INSERTRECORD.string.text msgid "Error inserting the new record" -msgstr "Yeni kayıt girilirken hata oluştu." +msgstr "Yeni kayıt girilirken hata oluştu" #: strings.src#RID_STR_ERR_UPDATERECORD.string.text msgid "Error updating the current record" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Geçerli kayıt silinirken bir hata oluştu" #: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORDS.string.text msgid "Error deleting the specified records" -msgstr "Belirtilen kayıtlar silinirken hata oluştu." +msgstr "Belirtilen kayıtlar silinirken hata oluştu" #: strings.src#RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT.string.text msgid "The object cannot be NULL." diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 899ffe835e7..37b8afdfba2 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 14:28+0200\n" +"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: insert_control.xhp#tit.help.text @@ -19,12 +20,14 @@ msgid "Creating Controls in the Dialog Editor" msgstr "İletişim Öğesinde Denetimler Oluşturur" #: insert_control.xhp#bm_id3149182.help.text +#, fuzzy msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kontrol, iletişim düzenleyicisi oluşturma</bookmark_value>iletişim düzenleyicisi;kontrol oluşturma</bookmark_value>" #: insert_control.xhp#hd_id3149182.1.help.text +#, fuzzy msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_control\"><variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">iletişim düzenleyicisinde kontrol oluşturma</variable>" #: insert_control.xhp#par_id3146797.2.help.text msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog." @@ -47,8 +50,9 @@ msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor" msgstr "İletişim Öğesi Denetimleri için Programlama Örnekleri" #: sample_code.xhp#bm_id3155338.help.text +#, fuzzy msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kontroller için programlama örnekleri</bookmark_value>iletişimler;yükleme(örnek)</bookmark_value>iletişimler;görüntüleme(örnek)<bookmark_value>kontroller;okuma ve düzenleme özellikleri(örnek)<bookmark_value>kutuların listesi;gidileri kaldırma(örnek)<bookmark_value>kutuların listesi;girdileri ekleme(örnek)<bookmark_value>örnekler;programlama kontrolleri<bookmark_value>iletişim düzenlemesi,kontroller için programlama örnekleri</bookmark_value>" #: sample_code.xhp#hd_id3155338.1.help.text msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index baa0433d440..cf2b0dc8c70 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:52+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 13:58+0200\n" +"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 11120000.xhp#tit.help.text @@ -802,11 +802,12 @@ msgstr "Nesne Katalogu" #: 11090000.xhp#hd_id3153255.1.help.text #, fuzzy msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Çalıştır</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">nesne kataloğu</link>" #: 11090000.xhp#par_id3151384.2.help.text +#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> dialog, where you can view Basic objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">aç<emph>nesneler</emph>temel nesneleri görüntüleyebildiğiniz iletişim</ahelp>" #: 11090000.xhp#par_id3147576.15.help.text msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Click the name of a module or dialog and then click the <emph>Show</emph> icon to load and display that module or dialog." @@ -827,8 +828,9 @@ msgid "Show" msgstr "Göster" #: 11090000.xhp#par_id3155630.5.help.text +#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Display the source text or dialog of a selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">kaynak metni vaya seçilen bir nesnenin dialoğunu göster</ahelp>" #: 11090000.xhp#par_id3153126.help.text msgid "<image id=\"img_id3148474\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148474\">Icon</alt></image>" @@ -844,8 +846,9 @@ msgid "Window Area" msgstr "Pencere Alanı" #: 11090000.xhp#par_id3149655.14.help.text +#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double-click its name or select the name and click the <emph>Show</emph> icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">mevcut makro kütüphaneleri, modüller ve iletişimlerin hiyerarşik görünümleri.Pencerede bir öğenin içeriğini görüntülemek için üstüne çift tıkla veya ismi seçip tıkla<emph>göster</emph>" #: 11100000.xhp#tit.help.text msgctxt "11100000.xhp#tit.help.text" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 94e043d704b..31656f03613 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 22:06+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:39+0200\n" +"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -694,8 +694,9 @@ msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></v msgstr "<variable id=\"dndpa\"><emph>Veri - Veri Pilotu - Oluştur</emph>u tıklayın</variable>" #: 00000412.xhp#par_id3147558.53.help.text +#, fuzzy msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndq\">Seç<emph>Veri-Veri Pilotu-Yarat</emph>Kaynak iletişim seçeneği<emph>kayıtlı veri kaynağı</emph>'nı seçiniz</variable>" #: 00000412.xhp#par_id3153297.50.help.text msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2767ef82ad1..9d7b630609d 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 01:10+0300\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:42+0200\n" +"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 05100000.xhp#tit.help.text @@ -307,8 +307,9 @@ msgid "Function" msgstr "İşlev" #: 12070000.xhp#par_id3149377.9.help.text +#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Veri birleştirirken kullanacağınız işlevi seçin.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Veri birleştirirken kullanmak istediğiniz işlevi seçin.</ahelp>" #: 12070000.xhp#hd_id3147127.10.help.text msgid "Consolidation ranges" @@ -477,8 +478,9 @@ msgid "WEEKDAY " msgstr "HAFTANINGÜNÜ " #: func_weekday.xhp#bm_id3154925.help.text +#, fuzzy msgid "<bookmark_value>WEEKDAY function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>HAFTANINGÜNÜ işlevi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>İŞGÜNÜ işlevi</bookmark_value>" #: func_weekday.xhp#hd_id3154925.136.help.text msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link></variable>" @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "<emph>Tür</emph> Hesaplamanın türünü belirtir. Tür =1 için haftan #: func_weekday.xhp#par_id3156188.142.help.text msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>." -msgstr "Bu değerler sadece <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %ÜRÜNADI Calc - Hesaplamak</emph> altında seçtiğiniz standart tarih biçimlerine uygulanır." +msgstr "Bu değerler sadece <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Hesaplamak</emph> altında seçtiğiniz standart tarih biçimlerine uygulanır." #: func_weekday.xhp#hd_id3153836.143.help.text msgctxt "func_weekday.xhp#hd_id3153836.143.help.text" @@ -2665,7 +2667,7 @@ msgstr "" # 86% #: 12090000.xhp#hd_id3155923.3.help.text msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Oluştur</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Oluştur</link>" #: 12090000.xhp#par_idN105FB.help.text msgctxt "12090000.xhp#par_idN105FB.help.text" @@ -11869,7 +11871,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>" # 82% #: 02200000.xhp#hd_id3163733308.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Olaylar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Olaylar</link>" #: 06030600.xhp#tit.help.text msgid "Trace Error" @@ -16168,7 +16170,7 @@ msgstr "BETADAĞ" # 80% #: 04060181.xhp#par_id3150880.65.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Beta işlevine geri döner.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Beta işlevine geri döner.</ahelp>" #: 04060181.xhp#hd_id3150762.66.help.text msgctxt "04060181.xhp#hd_id3150762.66.help.text" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index f010b511c68..6495e5694ec 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-11 19:41+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-19 11:46+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "(seçilmiş bir aralıkda) Enter tuşuna basın" #: 01020000.xhp#par_id3153935.100.help.text msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>." -msgstr "Seçilmiş aralıkta imleci bir hücre aşağı kaydırır. İmlecin hareket edeceği yönü belirlemek için <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %ÜRÜNADI Calc - Genel</emph>i seçin." +msgstr "Seçilmiş aralıkta imleci bir hücre aşağı kaydırır. İmlecin hareket edeceği yönü belirlemek için <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Genel</emph>i seçin." #: 01020000.xhp#par_id5961180.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> + ` (see note below this table)" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po index 9e0f8378e5c..404d73e8d02 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 17:27+0300\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-19 11:46+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: main0226.xhp#tit.help.text msgid "Form Design Toolbar" @@ -1104,15 +1104,15 @@ msgstr "Java uygulamalarının çalıştırılabilmesi için, Java platformu des #: main0650.xhp#par_id3155892.5.help.text msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>." -msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>yı seçerek Java platform desteğini etkinleştirir." +msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>yı seçerek Java platform desteğini etkinleştirir." #: main0650.xhp#par_id9116183.help.text msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." -msgstr "JDBC sürücüsünü kullanmadan önce sınıf yolunu eklemelisiniz.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %ÜRÜNADI- Java'yı seçin ve Sınıf Yolu düğmesini tıklayın. Yol bilgisini ekledikten sonra %ÜRÜNADI yeniden başlatın." +msgstr "JDBC sürücüsünü kullanmadan önce sınıf yolunu eklemelisiniz.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java'yı seçin ve Sınıf Yolu düğmesini tıklayın. Yol bilgisini ekledikten sonra %PRODUCTNAME yeniden başlatın." #: main0650.xhp#par_id3153822.11.help.text msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>." -msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> sekme sayfasındaki düzenlemeleriniz Java Sanal Makine ( JVM, java platformu için bir sanal makine)başlatıldığında kullanılmış olacak. Sınıf yolundaki düzenlemeden sonra $[officename] yeniden başlatmalısınız. Aynı durum <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - İnternet - Proxy</emph> işlemi için de geçerlidir. Sadece \"Http Vekil sunucu\" ve \"Ftp Vekil sunucu\" ve bunların port'ları yeniden başlatma gerektirmez, <emph>Tamam</emph> düğmesine tıklandığında işleme alınırlar." +msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> sekme sayfasındaki düzenlemeleriniz Java Sanal Makine ( JVM, java platformu için bir sanal makine)başlatıldığında kullanılmış olacak. Sınıf yolundaki düzenlemeden sonra $[officename] yeniden başlatmalısınız. Aynı durum <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - İnternet - Proxy</emph> işlemi için de geçerlidir. Sadece \"Http Vekil sunucu\" ve \"Ftp Vekil sunucu\" ve bunların port'ları yeniden başlatma gerektirmez, <emph>Tamam</emph> düğmesine tıklandığında işleme alınırlar." #: main0212.xhp#tit.help.text msgid "Table Data Bar" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 0bb0f7ff746..5ca64775117 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -5,18 +5,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 16:08+0300\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 21:58+0200\n" +"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000407.xhp#tit.help.text +#, fuzzy msgctxt "00000407.xhp#tit.help.text" msgid "Slide Show Menu" msgstr "Slayt Gösterisi Menüsü" @@ -31,34 +32,40 @@ msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph>< msgstr "<variable id=\"etdaw\"><emph>Slayt Gösterisi - Slayt Geçişi</emph>Seç</variable>" #: 00000407.xhp#par_id3152576.3.help.text +#, fuzzy msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>" -msgstr "Seç <emph>Ekle - Canlandırmalı Resim</emph>" +msgstr "<emph>Ekle - Canlandırmalı Resim</emph>'yi seçin" #: 00000407.xhp#par_id3149262.6.help.text msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>" msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Canlandırmayı Özelleştir</emph> menüsünü seçin" #: 00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text +#, fuzzy msgctxt "00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text" msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click" -msgstr "<emph>Sunum</emph> araç çubuğunda tıklayın: " +msgstr "araç çubuğundaki <emph>Sunum</emph>'a tıklayın" #: 00000407.xhp#par_id3155603.help.text +#, fuzzy msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"res/commandimagelist/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"res/commandimagelist/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Simge</alt></image>" #: 00000407.xhp#par_id3154754.8.help.text +#, fuzzy msgid "Custom Animation" msgstr "Efektler" #: 00000407.xhp#par_id3146316.9.help.text +#, fuzzy msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>" -msgstr "Seç <emph>Slayt Gösterisi - Etkileşim</emph>" +msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Etkileşim</emph>'i seçin" #: 00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text +#, fuzzy msgctxt "00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text" msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click" -msgstr "<emph>Sunum</emph> araç çubuğunda tıklayın: " +msgstr "araç çubuğundaki<emph>Sunum</emph>'a tıklayın." #: 00000407.xhp#par_id3154649.help.text msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"res/commandimagelist/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>" @@ -74,7 +81,7 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><emph>Slayt Gösterisi - Slayt Gösteri Ayarla #: 00000407.xhp#par_id3155089.13.help.text msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"indipra\"><emph>Slayt Gösterisi - Özel Slayt Gösterisi</emph> Seç</variable>" +msgstr "<variable id=\"indipra\"><emph>Slayt Gösterisi - Özel Slayt Gösterisi</emph>Seçin</variable>" #: 00000401.xhp#tit.help.text msgctxt "00000401.xhp#tit.help.text" @@ -131,23 +138,23 @@ msgstr "<variable id=\"uebersicht\"><emph>Ekle - Özet Slayt</emph>ı seçin</va #: 00000404.xhp#par_id3147002.8.help.text msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Ekle - Slayt</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Sadece Çiz)" +msgstr "<emph>Ekle - Slayt</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Sadece çizim)" #: 00000404.xhp#par_id3150363.27.help.text msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Slayt sekmesinin içerik menüsünü açın - <emph>Slayt Ekle</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw" +msgstr "Katman sekmesinden içerik menüsünü açın <emph>Katman Ekle'yi seçin</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Sadece çizim)" #: 00000404.xhp#par_id3155376.9.help.text msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Ekle - Kavrama Noktası/Çizgisi Ekle</emph> seçin(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000404.xhp#par_id3154372.28.help.text msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>" -msgstr "" +msgstr "İçerik menüsünü açın ve <emph>Kavrama Noktası/Çizgisi Ekle</emph>yi seçin" #: 00000404.xhp#par_id3145388.10.help.text msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"efglbe\">Bir kavrama noktası veya çizgisi işaretleyin, içerik menüsünü açın ve <emph>Kavrama Noktası/Çizgisi Düzenle</emph>yi seçin</variable>" #: 00000404.xhp#par_id3151239.11.help.text msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>" @@ -232,7 +239,7 @@ msgstr "Menüyü Düzenle" #: 00000413.xhp#par_id3151075.2.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür</emph>ü seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item>sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür</emph>ü seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3153415.46.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>" @@ -240,63 +247,63 @@ msgstr "Seçilmiş nesnenin menü içeriğini açın ve <emph>Dönüştür</emph #: 00000413.xhp#par_id3149124.3.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Eğriye</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3149018.27.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>" -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş bir nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Eğriye</emph>yi seçin" #: 00000413.xhp#par_id3156384.4.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Çokgene</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3154702.26.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>" -msgstr "" +msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Çokgene</emph>yi seçin" #: 00000413.xhp#par_id3147001.5.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - 3B cisme</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3155111.28.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>" -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - 3B Cisme</emph> seçin" #: 00000413.xhp#par_id3150205.6.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - 3B Döner Cisme</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3152992.29.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>" -msgstr "" +msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - 3B Döner Cisme</emph> seçin" #: 00000413.xhp#par_id3152986.33.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Bit eşlem resmine</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3149409.34.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>" -msgstr "" +msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Bit eşlem resmine</emph>yi seçin" #: 00000413.xhp#par_id3148870.35.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Bilgi Dosyasına</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3148608.36.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>" -msgstr "" +msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Bilgi Dosyasına</emph>yı seçin" #: 00000413.xhp#par_id3153246.41.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Kontura</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3159231.42.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>" -msgstr "" +msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Kontura</emph>yı seçin" #: 00000413.xhp#par_id3153008.7.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Önüne</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Önüne</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3145117.30.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>" @@ -317,7 +324,7 @@ msgstr "Nesnenin önüne" #: 00000413.xhp#par_id3150654.10.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Arkasına</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim" +msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Arkasına</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim" #: 00000413.xhp#par_id3150482.31.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>" @@ -338,7 +345,7 @@ msgstr "Nesnenin Arkasına" #: 00000413.xhp#par_id3150002.13.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Ters Çevir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim" +msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Ters Çevir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim" #: 00000413.xhp#par_id3150339.32.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>" @@ -359,7 +366,7 @@ msgstr "Değiştir" #: 00000413.xhp#par_id3145298.21.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)" #: 00000413.xhp#par_id3148386.47.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>. " @@ -367,15 +374,15 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesne seçin, içerik menüsünü açın ve <emph>B #: 00000413.xhp#par_id3150930.22.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" #: 00000413.xhp#par_id3151022.48.help.text msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>. " -msgstr "" +msgstr "Birleştirilmiş bir nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph>Böl</emph>ü seçin." #: 00000413.xhp#par_id3154872.23.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Bağla</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Bağla</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)" #: 00000413.xhp#par_id3150470.49.help.text msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>." @@ -383,7 +390,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla çizgiyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emp #: 00000413.xhp#par_id3153920.24.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Sonlandır</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Sonlandır</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)" #: 00000413.xhp#par_id3148430.50.help.text msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>." @@ -391,7 +398,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla çizgi bağlanarak oluşturulmuş bir çizgiyi seç #: 00000413.xhp#par_id3155408.37.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)" #: 00000413.xhp#par_id3145615.51.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>" @@ -399,7 +406,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph #: 00000413.xhp#par_id3163822.38.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)" #: 00000413.xhp#par_id3156309.43.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>" @@ -407,7 +414,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph #: 00000413.xhp#par_id3150874.39.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Çıkar</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Çıkar</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)" #: 00000413.xhp#par_id3154643.44.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>" @@ -415,7 +422,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph #: 00000413.xhp#par_id3145204.40.help.text msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Kesişme</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)" +msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Kesişme</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)" #: 00000413.xhp#par_id3152931.45.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>" @@ -570,11 +577,11 @@ msgstr "<variable id=\"basl\"><emph>Düzenle - Slaytı Sil</emph> seçin</variab #: 00000402.xhp#par_id3147397.5.help.text msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"baebl\">Eklenmiş Slaytın içerik menüsünü açın, <emph>Slaytı Sil</emph>i seçin</variable>" +msgstr "<variable id=\"baebl\">Eklenmiş Slaytın içerik menüsünü açın, <emph>Slaytı Sil'i seçin</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id3155603.6.help.text msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\"><emph>Düzenle - Alanlar</emph> seçin</variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehl\"><emph>Düzenle - Alanlar'ı seçin</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id8695944.help.text msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>" @@ -666,11 +673,11 @@ msgstr "<variable id=\"masterlayouts\"><emph>Görünüm - Ana Belge - Ana Slayt #: 00000403.xhp#par_idN10B19.help.text msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master - Notes Master</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"master_drawing\"><emph>Görünüm - Ana Slayt - Ana Notlar</emph>' ı seçin</variable>" +msgstr "<variable id=\"notesmaster\"><emph>Görünüm - Ana Slayt - Ana Notlar</emph> 'ı seçin</variable>" #: 00000403.xhp#par_idN10B07.help.text msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master - Master Elements</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"master\"><emph>Görünüm - Ana - Ana Elementler</emph>i seçin</variable>" +msgstr "<variable id=\"master\"><emph>Görünüm - Ana - Ana Elementler</emph> i seçin</variable>" #: 00000403.xhp#par_idN10B57.help.text msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 0e67099c8b4..20768273c57 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 22:47+0300\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n" "Language: tr\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #: 05100000.xhp#par_id3154253.help.text msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156382\">Simge</alt></image>" #: 05100000.xhp#par_id3149128.7.help.text msgctxt "05100000.xhp#par_id3149128.7.help.text" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Grafik Biçemleri" #: 05100000.xhp#par_id3148488.9.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Metin nesnesi dahil grafiksel ögeleri biçimlendirme için biçemleri gösterir.</ahelp>" #: 05100000.xhp#par_id3145587.help.text msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Simge</alt></image>" #: 05100000.xhp#par_id3154484.10.help.text msgctxt "05100000.xhp#par_id3154484.10.help.text" @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Biçim kipini doldur" #: 05100000.xhp#par_id3149944.12.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Seçilen biçemi slaytınızdaki nesneye uygular. Biçemi uygulamak için boya kovasını tıklayın ve slaytınızdaki nesneyi tıklayın. Bu kipten çıkmak için boya kovası simgesini tekrar tıklayın.</ahelp>" #: 05100000.xhp#par_id3156020.help.text msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153246\">Simge</alt></image>" #: 05100000.xhp#par_id3159228.13.help.text msgctxt "05100000.xhp#par_id3159228.13.help.text" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Seçimden Yeni Biçem" #: 05100000.xhp#par_id3153009.18.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Seçilen nesnenin davranışını biçimlendirerek<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">yeni bir biçem oluşturur</link>.</ahelp>" #: 05100000.xhp#par_id3147297.help.text msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Simge</alt></image>" #: 05100000.xhp#par_id3150534.19.help.text msgid "New Style from selection" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Biçemler ve biçimlendirme #: 05100000.xhp#par_id3149888.help.text msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Simge</alt></image>" #: 05100000.xhp#par_id3153085.22.help.text msgctxt "05100000.xhp#par_id3153085.22.help.text" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Slayt Ekle" #: 04010000.xhp#bm_id3159155.help.text msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ekleme; slaytlar</bookmark_value><bookmark_value>slaytlar; ekleme</bookmark_value>" #: 04010000.xhp#hd_id3159155.1.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Insert Slide / Page</link>" @@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\ #: 04010000.xhp#par_id3146119.2.help.text msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a page after the currently selected page.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Mevcut seçilmiş slayttan sonra bir slayt ekler.</caseinline><defaultinline>Mevcut seçilmiş sayfadan sonra bir sayfa ekler.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>" #: 04010000.xhp#par_id3149207.12.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the slide master background to the new slide. </caseinline><defaultinline>Applies the master page background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slayt ana arkaplanını yeni slayta uygular. </caseinline><defaultinline>Ana sayfa arkaplanını yeni sayfaya uygular.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #: 04010000.xhp#par_id3145584.14.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the slide master in the new slide. </caseinline><defaultinline>Includes objects on the master page in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Yeni slayttaki ana slaytta bulunan nesneleri içerir. </caseinline><defaultinline>Yeni sayfadaki ana sayfada bulunan nesneleri içerir.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #: 04990500.xhp#tit.help.text msgid "Page Number" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Sayfa Numarası" #: 04990500.xhp#bm_id3154319.help.text msgid "<bookmark_value>fields; page numbers</bookmark_value><bookmark_value>page number field</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers</bookmark_value><bookmark_value>presentations; numbering slides in</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>alanlar; sayfa numarası</bookmark_value><bookmark_value>sayfa numara alanı</bookmark_value><bookmark_value>slayt numarası</bookmark_value><bookmark_value>sunular; slaytları numaralandırma</bookmark_value>" #: 04990500.xhp#hd_id3154319.1.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">3-B #: 13050300.xhp#par_id3155066.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Converts the selected object to a three-dimensional (3D) object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Seçilen nesneyi üç boyutlu (3B) nesneye dönüştürür.</ahelp>" #: 13050300.xhp#par_id3147339.8.help.text msgid "<variable id=\"anmerkung\">The selected object is first converted to a contour, and then to a 3D object.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"anmerkung\">Seçilen nesne önce Kontura sonra 3B'ye dönüştürülür.</variable>" #: 13050300.xhp#par_id3149127.3.help.text msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Edit Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished." @@ -219,19 +219,19 @@ msgstr "" #: 13050300.xhp#par_id3146965.9.help.text msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group." -msgstr "" +msgstr "Hızlı grup oluşturmak için F3'e basın ve Grubu ayırmak içi Ctrl+F3'e basın." #: 13050300.xhp#par_id3145114.4.help.text msgid "You can also convert bitmap images and vector graphics, including clipart, to 3D objects. $[officename] treats bitmaps as rectangles and vector graphics as a group of polygons when converting to 3D." -msgstr "" +msgstr "Clipart'lar dahil biteşlem resimlerini ve vektör grafiklerini 3B nesneye dönüştürebilirsiniz. $[officename] 3B'ye dönüştürürken biteşlem resimlerine dikdörtgen ve vektör grafiklere çokgenlerin bir grubu gibi davranır." #: 13050300.xhp#par_id3149876.6.help.text msgid "Even drawing objects that contain text can be converted." -msgstr "" +msgstr "Hatta metin içeren çizim nesneleri de dönüştürülebilir." #: 13050300.xhp#par_id3153960.7.help.text msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D Effect</link> to the converted object." -msgstr "" +msgstr "İsterseniz dönüştürülmüş nesnelere <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3B Efekti</link> uygulayabilirsiniz." #: 03150100.xhp#tit.help.text msgid "Slide Master" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "" #: 03150100.xhp#par_id9961851.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to remove the slide master from the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Belgeden ana slayt çıkarmak için bir ana slayt seçin ve bu simgeyi tıklayın.</ahelp>" #: 03150100.xhp#par_id4526200.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to rename the slide master.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ana slaytı yeniden isimlendirmek için ana slaytı seçin ve bu simgeyi tıklayın.</ahelp>" #: 03150100.xhp#par_id8036133.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the slide master view.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Slayt ana görünümünü kapatır.</ahelp>" #: 13050600.xhp#tit.help.text msgid "To metafile " @@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">meta d #: 13050600.xhp#par_id3154490.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Seçilen nesneyi biteşlem ve vektör grafik verisi içeren Windows Bilgi Dosyası Biçimine (WMF) dönüştürür.</ahelp>" #: 13050600.xhp#par_id3151075.4.help.text msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>." -msgstr "" +msgstr "WMF hakkında daha fazl bigli için <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Sözlük</link>e bakın." #: 13050600.xhp#par_id3147344.3.help.text msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list." -msgstr "" +msgstr "Seçilen nesneyi kopyalayabilirsiniz ve <emph>Düzenle - Özel Yapıştır </emph> seçin ve listeden Bilgi Dosyasını seçin." #: 06100100.xhp#tit.help.text msgctxt "06100100.xhp#tit.help.text" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Özel Slayt Gösterisi Tanımla" #: 06100100.xhp#par_id3154659.2.help.text msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Özel bir slayt gösterisi oluşturur.</ahelp></variable>" #: 06100100.xhp#par_id3155379.3.help.text msgid "Select a slide and click <emph>>></emph> or <emph><<</emph> to add or remove the slide from the list." -msgstr "" +msgstr "Listeden slayt eklemek veya çıkarmak için bir slaytı seçin ve <emph>>></emph> veya <emph><<</emph> tıklayın." #: 06100100.xhp#par_id3156449.4.help.text msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_ADD\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "İsim" #: 06100100.xhp#par_id3152871.7.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\">Özel slayt gösterisinin adını gösterir. İsterseniz yeni bir isim girebilirsiniz.</ahelp>" #: 06100100.xhp#hd_id3149050.8.help.text msgid "Existing slides" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Var olan slaytlar" #: 06100100.xhp#par_id3154767.9.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\" visibility=\"visible\">Mevcut belgedeki tüm slaytları görünecekleri sırada listeler.</ahelp>" #: 06100100.xhp#hd_id3146965.10.help.text msgid "Selected slides" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Etkileşim" #: 06070000.xhp#par_id3154762.2.help.text msgid "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Bir slayt gösterisi esnasında seçilen nesnenin tıklandığında nasıl davranacağını tanımlar.</ahelp></variable>" #: 06070000.xhp#hd_id3145116.3.help.text msgid "Action at mouse click" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Fare tıklamasında yapılacak işlem" #: 06070000.xhp#par_id3153955.44.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Slayt gösterisi esnasında seçilen nesneyi tıkladığınızda çalışacak eylemi tanımlar.</ahelp> Gruplandırılmış nesnelere de eylem ekleyebilirsiniz. " #: 06070000.xhp#hd_id3150397.4.help.text msgid "No action" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "İşlem yok" #: 06070000.xhp#par_id3147405.45.help.text msgid "No action occurs." -msgstr "" +msgstr "Oluşan bir eylem yok." #: 06070000.xhp#hd_id3145237.5.help.text msgid "Go to previous slide" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Önceki slayta git" #: 06070000.xhp#par_id3157871.46.help.text msgid "Moves back one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Slayt gösterisinden bir slayt geriye taşır." #: 06070000.xhp#hd_id3157900.6.help.text msgid "Go to next slide" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Sonraki slayta git" #: 06070000.xhp#par_id3150655.47.help.text msgid "Moves forward one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Slayt gösterisinde bir slayt ileri taşır." #: 06070000.xhp#hd_id3146879.7.help.text msgid "Go to first slide" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Sayfaya/nesneye git" #: 06070000.xhp#par_id3148585.50.help.text msgid "Jumps to a slide or a named object in a slide." -msgstr "" +msgstr "Bir slayta veya slaytta isimlendirilmiş bir nesneye atlar." #: 06070000.xhp#hd_id3153082.10.help.text msgid "Target" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Hedef" #: 06070000.xhp#par_id3153934.51.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Hedefleyebildiğiniz nesneleri ve slaytları listeler.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3154561.11.help.text msgid "Slide / Object" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Slayt/Nesne" #: 06070000.xhp#par_id3153006.53.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Aramak istediğiniz nesnenin veya slayttın adını girin.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3145162.12.help.text msgid "Find" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Bul" #: 06070000.xhp#par_id3154501.54.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Belirtilen slayt veya nesneyi arar.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3150128.13.help.text msgid "Go to document" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Belgeye git" #: 06070000.xhp#par_id3153730.55.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Slayt gösterisi boyunca bir dosyayı açar ve gösterir. Eğer $[officename] dosyasını hedef belge olarak seçerseniz açılacak sayfayı da belirleyebilirsiniz.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3150018.14.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150018.14.help.text" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Belge" #: 06070000.xhp#par_id3155931.56.help.text msgid "Define the location of the target document." -msgstr "" +msgstr "Hedef belgenin konumunu belirler." #: 06070000.xhp#hd_id3155437.15.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3155437.15.help.text" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Belge" #: 06070000.xhp#par_id3150566.57.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Açmak istediğiniz dosyanın yolunu girin veya dosyayı konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3150658.16.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150658.16.help.text" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Gözat" #: 06070000.xhp#par_id3156061.58.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Locate the file you want to open.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Açmak istediğiniz dosyayı konumlandırır.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3148776.18.help.text msgid "Play sound" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Ses çal" #: 06070000.xhp#par_id3155816.60.help.text msgid "Plays a sound file." -msgstr "" +msgstr "Bir ses dosyası oynatır." #: 06070000.xhp#hd_id3147539.19.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3147539.19.help.text" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Ses" #: 06070000.xhp#par_id3150467.61.help.text msgid "Define the location of the sound file." -msgstr "" +msgstr "Ses dosyasının konumunu belirler." #: 06070000.xhp#hd_id3154869.20.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154869.20.help.text" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Ses" #: 06070000.xhp#par_id3155986.62.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Enter a path to the sound file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Açmak istediğiniz ses dosyası için bir yol girin veya dosyayı konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3155401.21.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3155401.21.help.text" @@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Gözat" #: 06070000.xhp#par_id3147171.63.help.text msgid "Locate the sound file you want to play." -msgstr "" +msgstr "Oynatmak istediğiniz ses dosyasını konumlandırır." #: 06070000.xhp#par_id3156318.64.help.text msgid "If you did not install sound files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "Eğer $[officename] ile ses dosyalarını yüklemediyseniz $[officename] kurulum programını yeniden çalıştırın ve <emph>Düzenle</emph>yi seçin." #: 06070000.xhp#hd_id3154646.22.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154646.22.help.text" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Çalıştır" #: 06070000.xhp#par_id3145202.65.help.text msgid "Plays the selected sound file." -msgstr "" +msgstr "Seçilen ses dosyasını oynatır." #: 06070000.xhp#hd_id3154260.35.help.text msgid "Run program" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Programı çalıştır" #: 06070000.xhp#par_id3155357.79.help.text msgid "Starts a program during a slide show." -msgstr "" +msgstr "Slayt gösterisi boyunca bir program başlatır." #: 06070000.xhp#hd_id3149157.36.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149157.36.help.text" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Program" #: 06070000.xhp#par_id3148918.81.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Başlatmak istediğiniz program için bir yok girin veya programı konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3159269.38.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3159269.38.help.text" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Gözat" #: 06070000.xhp#par_id3154097.82.help.text msgid "Locate the program you want to start." -msgstr "" +msgstr "Başlatmak istediğiniz programı konumlandırır." #: 06070000.xhp#hd_id3152940.39.help.text msgid "Run macro" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Makroyu çalıştır" #: 06070000.xhp#par_id3153681.83.help.text msgid "Runs a macro during the slide show." -msgstr "" +msgstr "Slayt gösterisi boyunca bir makro çalıştırır." #: 06070000.xhp#hd_id3149916.40.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149916.40.help.text" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Makro" #: 06070000.xhp#par_id3148625.85.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Çalıştırmak istediğiniz makronun yolunu girin veya makroyu konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>" #: 06070000.xhp#hd_id3150628.42.help.text msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150628.42.help.text" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Gözat" #: 06070000.xhp#par_id3148417.86.help.text msgid "Locate the macro you want to run." -msgstr "" +msgstr "Çalıştırmak istediğiniz makroyu konumlandırır." #: 06070000.xhp#hd_id3150424.43.help.text msgid "Exit presentation" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Sunudan çık" #: 06070000.xhp#par_id3154799.87.help.text msgid "Ends the presentation." -msgstr "" +msgstr "Sunumu sonlandırır." #: 06070000.xhp#par_idN10AE2.help.text msgid "Start object action" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Düzenle" #: 06070000.xhp#par_idN10AED.help.text msgid "Opens the object in edit mode." -msgstr "" +msgstr "Düzenleme kipinde nesneyi açın." #: 01180000.xhp#tit.help.text msgctxt "01180000.xhp#tit.help.text" @@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "Sayfa" #: 01180000.xhp#par_id3150717.2.help.text msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sayfa yönlendirmesini, sayfa kenarlarını, arkaplanı ve diğer anahat seçeneklerini ayarlar.</ahelp></variable>" #: 01180000.xhp#par_id3145587.5.help.text msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Settings</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Açık dosyada sayfaların tamamının arkaplanını değiştirmek için arkaplanı seçin, <emph>Tamam</emph>ı tıklayın ve <emph>Sayfa Ayarları</emph> penceresindeki <emph>Evet</emph>i tıklayın." #: 05170000.xhp#tit.help.text msgid "Connectors" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Bağlay #: 05170000.xhp#par_id3149209.2.help.text msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Bağlayıcıların özelliklerini ayarlar.</ahelp></variable>" #: 05170000.xhp#hd_id3145384.21.help.text msgctxt "05170000.xhp#hd_id3145384.21.help.text" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Tür" #: 05170000.xhp#par_id3152899.22.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp>There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Kullanılabilir bağlayıcıların türlerini listeler.</ahelp>Bağlayıcıların dört türü vardır: <emph>standart, çizgi, düz ve eğimli</emph>." #: 05170000.xhp#hd_id3148866.3.help.text msgid "Line skew" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Çizgi eğriliği" #: 05170000.xhp#par_id3148605.4.help.text msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result." -msgstr "" +msgstr "Bağlayıcı çizgisinin eğimini tanımlar. Önizleme penceresi sonucu gösterir." #: 05170000.xhp#hd_id3157982.5.help.text msgid "Line 1" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Çizgi 1" #: 05170000.xhp#par_id3150215.6.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Çizgi 1 için bir eğim değeri girin.</ahelp>" #: 05170000.xhp#hd_id3145360.7.help.text msgid "Line 2" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Çizgi 2" #: 05170000.xhp#par_id3146962.8.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Çizgi 2 için bir eğim değeri girin.</ahelp>" #: 05170000.xhp#hd_id3149873.9.help.text msgid "Line 3" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Çizgi 3" #: 05170000.xhp#par_id3153957.10.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Çizgi 3 için bir eğim değeri girin.</ahelp>" #: 05170000.xhp#hd_id3145581.11.help.text msgid "Line spacing" @@ -689,23 +689,23 @@ msgstr "Satır aralığı" #: 05170000.xhp#par_id3150395.12.help.text msgid "Sets the line spacing for the connectors." -msgstr "" +msgstr "Bağlayıcılar için çizgi aralıklarını ayarlar." #: 05170000.xhp#hd_id3147297.13.help.text msgid "Begin horizontal" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç yatay" #: 05170000.xhp#par_id3145238.14.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Bağlayıcının başlangıcında istediğiniz yatay boşlukların miktarını girin.</ahelp>" #: 05170000.xhp#hd_id3153118.15.help.text msgid "Begin vertical" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç dikey" #: 05170000.xhp#par_id3150653.16.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Bağlayıcının başlangıcında istediğiniz dikey boşlukların miktarını girin.</ahelp>" #: 05170000.xhp#hd_id3150746.17.help.text msgid "End horizontal" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Sonu ya~tay" #: 05170000.xhp#par_id3148726.18.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Bağlayıcının sonunda istediğiniz yatay boşlukların miktarını girin.</ahelp>" #: 05170000.xhp#hd_id3153038.19.help.text msgid "End vertical" @@ -721,19 +721,19 @@ msgstr "Sonu d~ikey" #: 05170000.xhp#par_id3155260.20.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Bağlayıcının sonunda istediğiniz dikey boşlukların miktarını girin.</ahelp>" #: 05170000.xhp#hd_id3147369.23.help.text msgid "Reset line skew" -msgstr "" +msgstr "Çizgi eğriliğini sıfırla" #: 05170000.xhp#par_id3159205.24.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp>.<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Çizgi eğim değerlerini varsayılana sıfırlar.</ahelp>.<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>" #: 04990400.xhp#tit.help.text msgid "Time (variable)" -msgstr "" +msgstr "Zaman (değişken)" #: 04990400.xhp#bm_id3146119.help.text msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;times (variable)</bookmark_value>" @@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Sa #: 04990400.xhp#par_id3147434.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Geçerli zamanı slaytınıza değişken alan olarak girin. Zaman dosyayı yeniden yüklediğinizde otomatik olarak güncellenecektir.</ahelp>" #: 03120000.xhp#tit.help.text msgid "Handout Page" -msgstr "" +msgstr "Dinleyici Kopyası Sayfası" #: 03120000.xhp#hd_id3149456.1.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Saat #: 04990300.xhp#par_id3153726.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserts the current time into your slide as a fixed field. The time is not automatically updated.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Geçerli zamanı slaytınıza sabit alan olarak girin. Zaman dosyayı yeniden yüklediğinizde otomatik olarak güncellenmeyecektir.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp#tit.help.text msgid "Effect" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Ayarlar" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN106B5.help.text msgid "For some effects, the settings can be specified on the <emph>Effect</emph> tab page." -msgstr "" +msgstr "Bazı efektler için <emph>Efektler</emph> sekme sayfasında ayarlar belirlenebilir." #: effectoptionseffect.xhp#hd_id950041.help.text msgid "Direction" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Yön" #: effectoptionseffect.xhp#par_id2195196.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Efekt için yön belirler.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp#hd_id8484756.help.text msgid "Accelerated start" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10707.help.text msgid "Enhancements" -msgstr "" +msgstr "Artış" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN1070B.help.text msgid "Specifies the enhancements for the current effect." @@ -839,11 +839,11 @@ msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10718.help.text msgid "<emph>No sound</emph> - no sound is played during animation of the effect." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ses Yok</emph> - efektlerin canlandırılması boyunca ses çalınmadı." #: effectoptionseffect.xhp#par_idN1071F.help.text msgid "<emph>Stop previous sound</emph> - the sound of the previous effect is stopped as soon as the current effect runs." -msgstr "" +msgstr "<emph>Önceki sesi durdur</emph> - geçerli efekt çalışır çalışmaz önceki efekttin sesi durdurulur." #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10726.help.text msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file." @@ -851,11 +851,11 @@ msgstr "" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN1072C.help.text msgid "Sound button" -msgstr "" +msgstr "Ses düğmesi" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10730.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen ses dosyasını oynatır.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10733.help.text msgid "After animation" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Solma Rengi" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN1087B.help.text msgid "<ahelp hid=\"878824975\">Select the dim color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"878824975\">Solma rengini seç.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10758.help.text msgid "Text animation" @@ -895,19 +895,19 @@ msgstr "Metin canlandırma" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN1075C.help.text msgid "<ahelp hid=\"878824977\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"878824977\">Mevcut şeklin metni için canlandırma kipi seç</ahelp>:" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10762.help.text msgid "<emph>All at once</emph> - animates the text all at once." -msgstr "" +msgstr "<emph>Hepsi birden</emph> - metnin hepsini birden canlandırır." #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10769.help.text msgid "<emph>Word by word</emph> - animates the text word by word." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kelime kelime</emph> - metni kelime kelime canlandırır." #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10770.help.text msgid "<emph>Letter by letter</emph> - animates the text letter by letter." -msgstr "" +msgstr "<emph>Harf harf</emph> - metni harf harf canlandırır." #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10776.help.text msgid "Delay between characters" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Karakterler arasında durakla" #: effectoptionseffect.xhp#par_idN1077A.help.text msgid "<ahelp hid=\"878828050\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"878828050\">İki kelime veya harf canlandırması arasındaki gecikme oranını belirler.</ahelp>" #: 04020000.xhp#tit.help.text msgctxt "04020000.xhp#tit.help.text" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Düzey ekle" #: 04020000.xhp#par_id3153415.2.help.text msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Belgeye yeni bir katman ekler. Katmanlar sadece Çizim (Draw) de kullanılabilir, Sunuda kullanılamaz. </ahelp></variable>" #: 04020000.xhp#par_id3150205.13.help.text msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace." @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#par_id3155444.86.help.text msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer." -msgstr "" +msgstr "Canlandırmaları <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer (Kelime İşlemci)'a kopyalayıp yapıştırabilirsiniz." #: 06050000.xhp#hd_id3155959.3.help.text msgctxt "06050000.xhp#hd_id3155959.3.help.text" @@ -1007,11 +1007,11 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#par_id3147344.6.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Canlandırma sırasındaki ilk resme atlar.</ahelp>" #: 06050000.xhp#par_id3150363.help.text msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3155530.5.help.text msgid "First image" @@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr "İlk Resim" #: 06050000.xhp#par_id3145386.8.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Plays the animation backwards.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Canlandırmayı tersine (geriye) oynatır.</ahelp>" #: 06050000.xhp#par_id3153912.help.text msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3152871.7.help.text msgid "Backwards" @@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "Bir alta gönder" #: 06050000.xhp#par_id3150210.10.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Stops playing the animation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Oynatılan canlandırmayı durdurur.</ahelp>" #: 06050000.xhp#par_id3153011.help.text msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3153961.9.help.text msgid "Stop" @@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr "Dur" #: 06050000.xhp#par_id3147297.12.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Plays the animation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Canlandırmayı oynatır.</ahelp>" #: 06050000.xhp#par_id3153119.help.text msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3150478.11.help.text msgctxt "06050000.xhp#par_id3150478.11.help.text" @@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "Çalıştır" #: 06050000.xhp#par_id3154675.14.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Canlandırma sırasındaki son resme atlar.</ahelp>" #: 06050000.xhp#par_id3153932.help.text msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3149504.13.help.text msgid "Last image" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Resim Numarası" #: 06050000.xhp#par_id3150008.16.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Canlandırma sırasındaki mevcut resmin konumunu gösterir.</ahelp> Diğer resimleri göstermek isterseniz numarasını girin veya okları aşağı yukarı tıklayın." #: 06050000.xhp#hd_id3148569.17.help.text msgid "Duration" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#hd_id3147368.83.help.text msgid "Loop count" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlama sayısı" #: 06050000.xhp#par_id3154326.84.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>." @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Resim" #: 06050000.xhp#par_id3155434.37.help.text msgid "Adds or removes objects from your animation." -msgstr "" +msgstr "Canlandırmanıza nesneleri ekler veya kaldırır." #: 06050000.xhp#hd_id3145353.38.help.text msgctxt "06050000.xhp#hd_id3145353.38.help.text" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#par_id3156068.help.text msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3150268.79.help.text msgctxt "06050000.xhp#par_id3150268.79.help.text" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#par_id3156257.help.text msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3145621.80.help.text msgctxt "06050000.xhp#par_id3145621.80.help.text" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#hd_id3163826.42.help.text msgctxt "06050000.xhp#hd_id3163826.42.help.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Resmi Sil" #: 06050000.xhp#par_id3149710.43.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>" @@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#par_id3152926.help.text msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3151187.81.help.text msgctxt "06050000.xhp#par_id3151187.81.help.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Geçerli Resmi Sil" #: 06050000.xhp#hd_id3154641.44.help.text msgctxt "06050000.xhp#hd_id3154641.44.help.text" @@ -1163,11 +1163,11 @@ msgstr "Bütün Resimleri Sil" #: 06050000.xhp#par_id3150765.45.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Canlandırma sırasından geçerli resmi siler.</ahelp>" #: 06050000.xhp#par_id3147271.help.text msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Simge</alt></image>" #: 06050000.xhp#par_id3153618.82.help.text msgctxt "06050000.xhp#par_id3153618.82.help.text" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Sayı" #: 06050000.xhp#par_id3149294.23.help.text msgid "Total number of images in the animation." -msgstr "" +msgstr "Canlandırmadaki resimlerin toplam sayısı." #: 06050000.xhp#hd_id3159177.24.help.text msgid "Animation group" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Canlandırma grubu" #: 06050000.xhp#par_id3146088.25.help.text msgid "Sets object properties for your animation." -msgstr "" +msgstr "Canlandırmanızdaki nesne özelliklerini ayarlar." #: 06050000.xhp#hd_id3147259.26.help.text msgid "Group object" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Bit eşlem nesnesi" #: 06050000.xhp#par_id3155329.29.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Combines images into a single image.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Resimleri tek bir resme birleştirir.</ahelp>" #: 06050000.xhp#hd_id3148815.32.help.text msgid "Alignment" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Hizalama" #: 06050000.xhp#par_id3148834.33.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Aligns the images in your animation.</ahelp>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Canlandırmanızdaki resimleri hizalar.</ahelp>." #: 06050000.xhp#hd_id3148803.34.help.text msgid "Create" @@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "Oluştur" #: 06050000.xhp#par_id3154294.35.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Geçerli slayda canlandırma ekler.</ahelp>" #: 03110000.xhp#tit.help.text msgid "Notes Page" -msgstr "" +msgstr "Notlar Sayfası" #: 03110000.xhp#bm_id3153190.help.text msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value><bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstimin #: effectoptionstiming.xhp#par_idN10562.help.text msgid "Specifies the timing for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Efekt Seçenekleri</link> penceresindeki geçerli efekt için zamanlama belirler." #: effectoptionstiming.xhp#par_idN1057D.help.text msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN1057D.help.text" @@ -1257,22 +1257,22 @@ msgstr "Başlat" #: effectoptionstiming.xhp#par_idN1066F.help.text msgid "<ahelp hid=\"878841346\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"878841346\">Seçilen canlandırma efektinin başlatma özelliklerini gösterir.</ahelp> Aşağıdaki başlatma özellikleri kullanılabilir:" #: effectoptionstiming.xhp#par_idN10675.help.text msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10675.help.text" msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tıklandığında</emph> - bu efekte canlandırma farenin bir sonraki tıklamasına karar durur." #: effectoptionstiming.xhp#par_idN1067C.help.text msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN1067C.help.text" msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately." -msgstr "" +msgstr "<emph>Önceki ile</emph> - canladırma çabucak geçer." #: effectoptionstiming.xhp#par_idN10683.help.text msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10683.help.text" msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends." -msgstr "" +msgstr "<emph>Öncekinden sonra</emph> - canlandırma önceki canlandırma biter bitmez çalışır." #: effectoptionstiming.xhp#par_idN10583.help.text msgid "Delay" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Hız" #: effectoptionstiming.xhp#par_idN106A0.help.text msgid "<ahelp hid=\"878841862\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"878841862\">Efektin süresini belirler.</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp#par_idN1058B.help.text msgid "Repeat" @@ -1297,19 +1297,19 @@ msgstr "Yinele" #: effectoptionstiming.xhp#par_idN106AD.help.text msgid "<ahelp hid=\"878841864\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"878841864\">Geçerli efektin nasıl ve tekrar edilip edilmeyeceğini belirler.</ahelp> Tekrar sayısı girin veya listeden seçin:" #: effectoptionstiming.xhp#par_idN106B3.help.text msgid "<emph>(none)</emph> - the effect is not repeated." -msgstr "" +msgstr "<emph>(hiçbiri)</emph> - efekt tekrarlanmaz." #: effectoptionstiming.xhp#par_idN106BA.help.text msgid "<emph>Until next click</emph> - the animation is repeated until the next mouse click." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tıklanıncaya kadar</emph> - canlandırma sonraki fare tıklanmasına kadar tekrar eder." #: effectoptionstiming.xhp#par_idN106C1.help.text msgid "<emph>Until end of slide</emph> - the animation repeats as long as the slide is displayed." -msgstr "" +msgstr "<emph>Slayt sonuna kadar</emph> - canlandırma slayt görüntülenmesi boyunca tekrar eder." #: effectoptionstiming.xhp#par_idN1058F.help.text msgid "Rewind when done playing" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr "" #: effectoptionstiming.xhp#par_idN107C5.help.text msgid "<ahelp hid=\"878841357\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"878841357\">Liste kutusundan isimle şekil seç.</ahelp>" #: 04990000.xhp#tit.help.text msgid "Fields " -msgstr "" +msgstr "Alanlar " #: 04990000.xhp#bm_id3154011.help.text msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>" @@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</li #: 04990000.xhp#par_id3149666.2.help.text msgid "Lists common fields that you can insert into your slide." -msgstr "" +msgstr "Slaydınıza ekleyebileceğiniz genel alanları listeler." #: 04990000.xhp#par_id3145799.3.help.text msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit – Fields</emph>." -msgstr "" +msgstr "Slaydınızdaki bir alanı düzenlemek istiyorsanız işaretleyin ve <emph>Düzenle - Alanlar</emph> seçin." #: 02120000.xhp#tit.help.text msgctxt "02120000.xhp#tit.help.text" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Eşini yarat" #: 02120000.xhp#par_id3148604.2.help.text msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Seçilen nesnenin bir veya birden fazla kopyasını yapar. </ahelp></variable>" #: 02120000.xhp#hd_id3146962.3.help.text msgid "Number of copies" @@ -1379,15 +1379,15 @@ msgstr "Kopya sayısı" #: 02120000.xhp#par_id3153075.4.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\">Yapmak istediğiniz kopya sayısını girin.</ahelp>" #: 02120000.xhp#hd_id3150431.25.help.text msgid "Values from selection" -msgstr "" +msgstr "Seçimin değeri" #: 02120000.xhp#par_id3150534.help.text msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Simge</alt></image>" #: 02120000.xhp#par_id3150744.27.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:DLG_COPY:BTN_SET_VIEWDATA\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered." @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Büyültme" #: 02120000.xhp#par_id3156065.14.help.text msgid "Sets the size of a duplicate object." -msgstr "" +msgstr "Kopya nesnenin boyutunu ayarlar" #: 02120000.xhp#hd_id3148769.15.help.text msgctxt "02120000.xhp#hd_id3148769.15.help.text" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Başlat" #: 02120000.xhp#par_id3155987.22.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Choose a color for the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Seçilen nesne için renk seçer.</ahelp>" #: 02120000.xhp#hd_id3156258.23.help.text msgid "End" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "" #: 13180300.xhp#tit.help.text msgid "Intersect" -msgstr "" +msgstr "Kesişme" #: 13180300.xhp#hd_id3153768.1.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Kesişme</link>" #: 13180300.xhp#par_id3146975.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "" #: 06100000.xhp#hd_id3155530.3.help.text msgid "Name of the presentation(s)" -msgstr "" +msgstr "Sunumun adı" #: 06100000.xhp#par_id3156449.4.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_CUSTOMSHOW_LB_CUSTOMSHOWS\">Lists the custom slide shows that are available.</ahelp>" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "" #: 06100000.xhp#par_id3149408.5.help.text msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>." -msgstr "" +msgstr "Özel bir slayt gösterisi oluşturmak için <emph>Yeni</emph>yi tıklayın." #: 06100000.xhp#hd_id3152899.9.help.text msgid "Use Custom Slide Show" @@ -1526,15 +1526,15 @@ msgstr "" #: 06100000.xhp#hd_id3148604.6.help.text msgid "To run a custom slide show:" -msgstr "" +msgstr "Özel bir slayt gösterisini çalıştırmak:" #: 06100000.xhp#par_id3153250.7.help.text msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>." -msgstr "" +msgstr "Listede gösteriyi tıklayın ve sonra <emph>Özel Slayt Gösterisi Kullan</emph>ı seçin." #: 06100000.xhp#par_id3159230.8.help.text msgid "Click <emph>Start</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Başlat</emph>ı tıklayın." #: 06100000.xhp#hd_id3153808.11.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>" @@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slayt G #: 03130000.xhp#par_id3154016.2.help.text msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Starts your slide show.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Slayt gösterinizi başlatır.</ahelp></variable>" #: 03130000.xhp#par_id3155066.4.help.text msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slayt Gösterisi - Slayt Gösteri Ayarları</emph></link>nda slayt gösterisi çalıştırması için ayarlar belirleyebilirsiniz." #: 03130000.xhp#par_idN106CF.help.text msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>." @@ -1589,23 +1589,23 @@ msgstr "" #: 03130000.xhp#par_id3155960.3.help.text msgid "To start a slide show, do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Slayt gösterisini başlatmak için aşağıdakilerden birini yapın:" #: 03130000.xhp#par_id3155337.5.help.text msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar." -msgstr "" +msgstr "<emph>Sunum</emph> araç çubuğundaki <emph>Slayt Gösterisi</emph> simgesini tıklayın." #: 03130000.xhp#par_id3150343.7.help.text msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Normal</emph> görünümde slayt üzerinde sağ tıklayın ve <emph>Slayt Gösterisi</emph>ni seçin." #: 03130000.xhp#par_id3156445.8.help.text msgid "Press F5." -msgstr "" +msgstr "F5'e basın." #: 03130000.xhp#par_id3153912.9.help.text msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose <emph>Show</emph>." -msgstr "" +msgstr "Windows ortamında, Windows tarayıcıda *.sxi veya *.odp dosyasını sağ tıklayın sonra <emph>Show</emph>u seçin." #: 06030000.xhp#tit.help.text msgid "Hyphenation" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Şekiller</ #: 13180000.xhp#par_id3147435.2.help.text msgid "Creates a shape from two or more selected objects." -msgstr "" +msgstr "İki veya daha fazla seçilmiş nesneden şekil oluşturur." #: 13180000.xhp#par_id3156286.3.help.text msgid "Shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order." @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "" #: 03152000.xhp#tit.help.text msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Üst bilgi ve Alt bilgi" #: 03152000.xhp#bm_id1374858.help.text msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>" @@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr "" #: 03152000.xhp#par_id3351542.help.text msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>" #: 03152000.xhp#par_idN106AF.help.text msgctxt "03152000.xhp#par_idN106AF.help.text" msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>" #: 03152000.xhp#par_idN106B7.help.text msgid "Include on slide" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Slaytta içer" #: 03152000.xhp#par_idN106BA.help.text msgid "Specify the elements to include on your slides." -msgstr "" +msgstr "Slaytınıza dahil edilecek unsurları belirler." #: 03152000.xhp#par_idN106BD.help.text msgctxt "03152000.xhp#par_idN106BD.help.text" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" #: 03152000.xhp#par_idN1070B.help.text msgid "Header text" -msgstr "" +msgstr "Üst bilgi metni" #: 03152000.xhp#par_idN10716.help.text msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" #: 03152000.xhp#par_idN107A5.help.text msgid "Slide number / Page number" -msgstr "" +msgstr "Slayt numarası / Sayfa numarası" #: 03152000.xhp#par_idN107A8.help.text msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" #: 03152000.xhp#par_idN107D1.help.text msgid "Apply to All" -msgstr "" +msgstr "Hepsine Uygula" #: 03152000.xhp#par_idN107DC.help.text msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "" #: 13050500.xhp#par_id3149377.4.help.text msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>." -msgstr "" +msgstr "Daha fazla bilgi için<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Sözlük</link>e bakın." #: 13050500.xhp#par_id3155333.3.help.text msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list<emph/>." @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: 04040000m.xhp#tit.help.text msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sütunlar" #: 04040000m.xhp#bm_id31556284711.help.text msgid "<bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "" #: 04040000m.xhp#par_id0916200811234668.help.text msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Columns</emph>" -msgstr "" +msgstr "Hücrenin içerik menüsünde <emph>Ekle - Sütunlar</emph>ı seçin" #: 04030000m.xhp#tit.help.text msgid "Rows" @@ -1843,12 +1843,12 @@ msgstr "" #: 04030000m.xhp#par_id091620081118197.help.text msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Rows</emph>" -msgstr "" +msgstr "Hücrenin içerik menüsünde <emph>Ekle - Satırlar</emph>ı seçin" #: 05120500m.xhp#tit.help.text msgctxt "05120500m.xhp#tit.help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sil" #: 05120500m.xhp#hd_id3145801.1.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link> #: 05120500m.xhp#par_id3153418.2.help.text msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Tablodan seçilmiş sütunu siler.</ahelp></variable>" #: 05120500m.xhp#par_id3156385.3.help.text msgid "This command is only available if the cursor is in a table." -msgstr "" +msgstr "Bu komut imleç sadece bir tablo içindeyse kullanılabilir." #: 05120500m.xhp#par_id3155328.115.help.text msgctxt "05120500m.xhp#par_id3155328.115.help.text" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "<emph>Tablo</emph> Çubuğunda şunu tıklayın" #: 05120500m.xhp#par_id3153600.help.text msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Simge</alt></image>" #: 05120500m.xhp#par_id3154423.116.help.text msgid "Delete Column" @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "" #: slidesorter.xhp#tit.help.text msgid "Page/Slide Pane" -msgstr "" +msgstr "Sayfa/Slayt Panosu" #: slidesorter.xhp#par_idN10544.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sayfa </caseinline><defaultinline>Slayt </defaultinline></switchinline>Panosu</link>" #: slidesorter.xhp#par_idN10554.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "" #: 04110000.xhp#tit.help.text msgid "Insert File " -msgstr "" +msgstr "Dosya Ekle" #: 04110000.xhp#bm_id3153728.help.text msgid "<bookmark_value>files; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; files</bookmark_value><bookmark_value>HTML; inserting files</bookmark_value>" @@ -1985,15 +1985,15 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Gezgin</ #: 02110000.xhp#par_id3149379.2.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Diğer slaytlara atlayabileceğiniz veya açı dosyalar arasında hareket edebileceğiniz Gezgini açar.</ahelp>" #: 02110000.xhp#par_id3154015.38.help.text msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace." -msgstr "" +msgstr "Gezgini çalışma alanınızın köşesine<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">kenetleyebilirsiniz</link>." #: 02110000.xhp#par_id3156448.48.help.text msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation." -msgstr "" +msgstr "Bir sunumu düzenlerken Gezgini açmak için <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item>e basın." #: 02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text msgctxt "02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3148729.help.text msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Simge</alt></image>" #: 02110000.xhp#par_id3150862.10.help.text msgctxt "02110000.xhp#par_id3150862.10.help.text" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\"> Slayt gösterisinde ilk slayt #: 02110000.xhp#par_id3155925.help.text msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Simge</alt></image>" #: 02110000.xhp#par_id3145246.13.help.text msgid "First Page" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: 05150000.xhp#hd_id3155928.86.help.text msgid "AutoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Yatay" #: 05150000.xhp#par_id3149882.87.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Renk" #: 03180000.xhp#par_id3154757.4.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\">Shows slides in color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\">Slaytları renkli gösterir.</ahelp>" #: 03180000.xhp#hd_id3155333.5.help.text msgid "Grayscale" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" #: 03151100.xhp#par_idN10571.help.text msgid "Date/time" -msgstr "" +msgstr "Tarih/saat" #: 03151100.xhp#par_idN10575.help.text msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>" @@ -2567,11 +2567,11 @@ msgstr "Görev Penceresi" #: taskpanel.xhp#bm_id3274636.help.text msgid "<bookmark_value>task pane</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "Görev Penceresi" #: taskpanel.xhp#par_idN10544.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Task Pane</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Görev Penceresi</link>" #: taskpanel.xhp#par_idN10554.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the %PRODUCTNAME Impress task pane on and off.</ahelp>" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "" #: taskpanel.xhp#par_idN105D4.help.text msgctxt "taskpanel.xhp#par_idN105D4.help.text" msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>" #: taskpanel.xhp#par_idN10652.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Master Pages tab page, where you apply a master page (background) to all slides (left-click) or to the selected slides (right-click).</ahelp>" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "" #: 04030000.xhp#tit.help.text msgctxt "04030000.xhp#tit.help.text" msgid "Snap Point/Line" -msgstr "" +msgstr "Kavrama Noktası/Çizgisi" #: 04030000.xhp#bm_id3145800.help.text msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "" #: 04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text msgctxt "04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text" msgid "Snap Point/Line" -msgstr "" +msgstr "Kavrama Noktası/Çizgisi" #: 04030000.xhp#par_id3150752.2.help.text msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output." @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "" #: 06080000.xhp#hd_id3152478.22.help.text msgid "Change slides by clicking on background" -msgstr "" +msgstr "Arkaplana tıklayınca slaytı değiştir" #: 06080000.xhp#par_id3156305.23.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_CHANGE_PAGE\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Önizleme Alanı" #: 05120100.xhp#par_id3154485.12.help.text msgid "Displays a preview of the template." -msgstr "" +msgstr "Şablonun ön izlemesini gösterir." #: 05120100.xhp#par_id3159206.13.help.text msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects." @@ -3674,11 +3674,11 @@ msgstr "İsim" #: 05140000.xhp#par_id3155738.4.help.text msgid "Enter a name for the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Seçilen katman için bir isim girin." #: 05140000.xhp#par_id3149126.18.help.text msgid "You can only change the name of a layer you created." -msgstr "" +msgstr "Sadece oluşturduğunuz katmanın ismini değiştirebilirsiniz." #: 05140000.xhp#hd_id3147345.5.help.text msgctxt "05140000.xhp#hd_id3147345.5.help.text" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "Özellikler" #: 05140000.xhp#par_id3148488.6.help.text msgid "Sets the properties of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Seçilen katmanın özelliklerini ayarlar." #: 05140000.xhp#hd_id3166423.7.help.text msgctxt "05140000.xhp#hd_id3166423.7.help.text" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Görünür" #: 05140000.xhp#par_id3159239.8.help.text msgid "Shows or hides the contents of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Seçilen katmanın içeriğini gizler veya gösterir." #: 05140000.xhp#hd_id3150208.9.help.text msgctxt "05140000.xhp#hd_id3150208.9.help.text" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "Yazdırılabilir" #: 05140000.xhp#par_id3152993.10.help.text msgid "Prints the contents of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Seçilen katmanın içeriğini yazar." #: 05140000.xhp#hd_id3145585.11.help.text msgid "Protected" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Koruma altında" #: 05140000.xhp#par_id3159488.12.help.text msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Seçilen katmanın içeriğini kilitler böylece değişiklik yapılamaz." #: 05140000.xhp#hd_id3156448.14.help.text msgid "Rename Layer" @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"res/commandimagelist/sc_deleterows.png #: 05110500m.xhp#par_id3156248.101.help.text msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Satır Sil" #: 04110200.xhp#tit.help.text msgctxt "04110200.xhp#tit.help.text" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "Giriş" #: animationeffect.xhp#par_idN10575.help.text msgid "Select an entrance effect from the effect categories." -msgstr "" +msgstr "Efekt bölümünden bir giriş efekti seçin." #: animationeffect.xhp#par_idN10578.help.text msgid "Emphasis" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "" #: 04030100.xhp#hd_id3159238.3.help.text msgid "Delete Snap Line/Point" -msgstr "" +msgstr "Kavrama Çizgisi/Noktasını Sil" #: 04030100.xhp#par_id3154656.4.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "" #: 04990200.xhp#tit.help.text msgid "Date (variable) " -msgstr "" +msgstr "Tarih (değişken) " #: 04990200.xhp#bm_id3154320.help.text msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (variable)</bookmark_value>" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Alan türü" #: 02160000.xhp#par_id3159236.4.help.text msgid "Sets the type of a field." -msgstr "" +msgstr "Alan türünü ayarlar." #: 02160000.xhp#hd_id3150208.5.help.text msgctxt "02160000.xhp#hd_id3150208.5.help.text" @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "" #: 13050700.xhp#tit.help.text msgid "To Contour " -msgstr "" +msgstr "Kontura " #: 13050700.xhp#bm_id3146119.help.text msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po index 84bef05985a..73f2ea4534f 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:40+0300\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-19 11:31+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Propertie #: main0205.xhp#par_id3147578.2.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\"><emph>Çizim Nesne Özellikleri</emph> çubuğunu Kelime İşlemci ve Hesap Tablosunda görebilirsiniz. Menüden Görünüm - Araç Çubukları - Çizim Nesne Özellikleri'ni seçin. Bir çizim nesnesi seçildiğinde kontroller kullanılabilir olurlar. Çalışılan belgenin Metin belgesi veya Hesap tablosu olmasına göre öntanımlı olan bazı simgeler farklılık gösterirler.</ahelp>" #: main0205.xhp#hd_id3147784.3.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Dil" #: main0208.xhp#par_id8193914.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen metin için dili gösterir. <br/>Seçilen metin veya mevcut paragraf için menüyü tıklıyarak başka bir dil seçebilirsiniz. <br/> Metni yazım denetiminden ve tire ile ayırmadan muaf tutmak için Hiçbiri'ni seçin.<br/>Varsayılan dili tekrar seçime veya paragrafa uygulamak için Varsayılan Dile Sıfırla'yı seçin.<br/>Daha fazla seçenek için Daha Fazla'yı seçin.</ahelp>" #: main0208.xhp#hd_id0821200911015962.help.text msgid "Digital Signature" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Tablo" # 90% #: main0110.xhp#par_idN10626.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"20515\">Geçerli tabloyu seçer.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Geçerli tabloyu seçer.</ahelp>" #: main0110.xhp#par_idN10629.help.text msgid "Column" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 6c90e03de8d..b410aafb16a 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-11 19:49+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-19 10:21+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ekle araç çubuğundan şunu tıkla" #: 00000404.xhp#par_id3150760.help.text msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146959\">Simge</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Simge</alt></image>" #: 00000404.xhp#par_id3153619.6.help.text msgid "Insert Fields" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "<emph>Ekle</emph> araç çubuğundan şunu tıklayın" #: 00000404.xhp#par_id3154569.help.text msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152952\">Simge</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Simge</alt></image>" #: 00000404.xhp#par_id3150828.71.help.text msgid "Section" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "<emph>Ekle</emph> araç çubuğunu açın, şunu tıklayın" #: 00000404.xhp#par_id3151261.help.text msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149099\">Simge</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Simge</alt></image>" #: 00000404.xhp#par_id3148968.10.help.text msgid "Insert Footnote Directly" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index bd2b6e90a87..72c4a716026 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 01:23+0300\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-19 18:54+0200\n" +"Last-Translator: yasasinlibreoffice <yasasinlibreoffice@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 05100000.xhp#tit.help.text @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Hücre" # 84% #: 05100000.xhp#hd_id3150765.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Hücre</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Hücre</link>" #: 05100000.xhp#par_id3147567.2.help.text msgid "This command is only available if you have selected a table in your document, or if the cursor is in a table cell." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Alt bilgi" # 84% #: 04230000.xhp#hd_id3147403.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Alt Bilgi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Alt Bilgi</link>" #: 04230000.xhp#par_id3149353.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document." @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" #: 04120210.xhp#hd_id3154645.6.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Grafik İndeksi</link>" # 83% # 77% @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Üst bilgi" # 84% #: 04220000.xhp#hd_id3146320.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Üst Bilgi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Üst Bilgi</link>" #: 04220000.xhp#par_id3145827.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document." @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" # 83% #: 05090100.xhp#hd_id3154762.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Tablo</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tablo</link>" #: 05090100.xhp#par_id3146322.2.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_TABLE\">Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table.</ahelp>" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" #: 06160000.xhp#hd_id3147403.6.help.text msgid "Delete Index/Table" -msgstr "İndisi/Tabloyu Sil" +msgstr "Dizini/Tabloyu Sil" #: 06160000.xhp#par_id3155625.7.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Deletes the current index or table.</ahelp>" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Sil" # 82% #: 05110500.xhp#hd_id3149502.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Sil</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>" #: 05110500.xhp#par_id3149050.2.help.text msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Sil" # 82% #: 05120500.xhp#hd_id3145801.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Sil</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>" #: 05120500.xhp#par_id3153418.2.help.text msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>" @@ -2025,12 +2025,12 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for #: 04120213.xhp#tit.help.text msgctxt "04120213.xhp#tit.help.text" msgid "Index" -msgstr "İndis" +msgstr "Dizin" # 83% #: 04120213.xhp#hd_id3147570.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Dizin</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" #: 04120213.xhp#par_id3145415.2.help.text msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Son notlar" # 75% #: 06080200.xhp#hd_id3156321.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Sonnotlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Sonnotlar</link>" #: 06080200.xhp#par_id3151182.2.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_ENDNOTE_OPTIONS\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available." @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Alanlar" # 98% #: 04990000.xhp#hd_id3147405.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" #: 04990000.xhp#par_id3145827.2.help.text msgid "Inserts a field at the current cursor position. The submenu lists the most common field types. To view all of the available fields, choose <emph>Other</emph>." @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Koruma" # 78% #: 05100300.xhp#hd_id3146322.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Koruma</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Koruma</link>" #: 05100300.xhp#par_id3145822.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Prevents the contents of the selected cells from being modified.</ahelp>" @@ -3120,12 +3120,12 @@ msgstr "" #: 04120214.xhp#tit.help.text msgctxt "04120214.xhp#tit.help.text" msgid "Index" -msgstr "İndis" +msgstr "Dizin" # 83% #: 04120214.xhp#hd_id3151387.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Dizin</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" #: 04120214.xhp#par_id3146320.2.help.text msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "" #: format_object.xhp#hd_id1863460.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Metin Özellikleri</link>" #: format_object.xhp#par_id3542588.help.text msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." @@ -3577,12 +3577,12 @@ msgstr "" #: 04120215.xhp#tit.help.text msgctxt "04120215.xhp#tit.help.text" msgid "Index" -msgstr "İndis" +msgstr "Dizin" # 83% #: 04120215.xhp#hd_id3150568.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Entry\">Dizin</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" #: 04120215.xhp#par_id3151183.2.help.text msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" @@ -3926,9 +3926,8 @@ msgstr "" # 83% # 75% #: 04120220.xhp#hd_id3150761.7.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Tablonun Dizini</link>" #: 04120220.xhp#hd_id3153517.8.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>" @@ -3994,13 +3993,12 @@ msgstr "" #: 04120212.xhp#tit.help.text msgctxt "04120212.xhp#tit.help.text" msgid "Index" -msgstr "İndis" +msgstr "Dizin" # 83% #: 04120212.xhp#hd_id3147338.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" #: 04120212.xhp#par_id3155962.2.help.text msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>" @@ -5499,13 +5497,12 @@ msgstr "" #: 04120217.xhp#tit.help.text msgctxt "04120217.xhp#tit.help.text" msgid "Index" -msgstr "İndis" +msgstr "Dizin" # 83% #: 04120217.xhp#hd_id3146322.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Girdi</link>" #: 04120217.xhp#par_id3145825.2.help.text msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" @@ -5911,9 +5908,8 @@ msgstr "" # 83% # 75% #: 05190000.xhp#hd_id3153246.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Cetvel</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Tabloyu Böl</link>" #: 05190000.xhp#par_id3083450.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Splits the current table into two separate tables at the cursor position.</ahelp> You can also access this command by right-clicking in a table cell." @@ -6053,7 +6049,7 @@ msgstr "Metin dağılımı" #: 05060200.xhp#hd_id3153527.1.help.text msgctxt "05060200.xhp#hd_id3153527.1.help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Metin Dağılımı</link>" #: 05060200.xhp#par_id3154478.2.help.text msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object. </variable>" @@ -6262,12 +6258,12 @@ msgstr "" #: 04150000.xhp#tit.help.text msgctxt "04150000.xhp#tit.help.text" msgid "Table" -msgstr "Tablo ekle" +msgstr "Tablo" # 83% #: 04150000.xhp#hd_id3147402.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Tablo</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tablo</link>" #: 04150000.xhp#par_id3149355.2.help.text msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable>" @@ -6445,7 +6441,7 @@ msgstr "" #: 04070100.xhp#hd_id3151310.11.help.text msgctxt "04070100.xhp#hd_id3151310.11.help.text" msgid "Table" -msgstr "Tablo ekle" +msgstr "Tablo" #: 04070100.xhp#par_id3155898.12.help.text msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_TABLE\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>" @@ -6754,7 +6750,7 @@ msgstr "Seçim" # 82% #: 05110300.xhp#hd_id3154650.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Seç</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Seç</link>" #: 05110300.xhp#par_id3151389.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Selects the row that contains the cursor.</ahelp>" @@ -7071,7 +7067,7 @@ msgstr "Seçenekler" # 77% #: 05060900.xhp#hd_id3149879.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Seçenekler</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Seçenekler</link>" #: 05060900.xhp#par_id3149708.2.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" @@ -7216,7 +7212,7 @@ msgstr "" #: 05080000.xhp#hd_id3145249.61.help.text msgctxt "05080000.xhp#hd_id3145249.61.help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Metin Dağılımı</link>" #: 04120224.xhp#tit.help.text msgid "Entries (index of tables)" @@ -7242,7 +7238,7 @@ msgstr "Biçemler" # 85% #: 05990000.xhp#hd_id3149666.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Biçemler</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Biçemler</link>" #: 04120225.xhp#tit.help.text msgid "Entries (user-defined index)" @@ -7381,7 +7377,7 @@ msgstr "Sütunlar" # 81% #: 05090200.xhp#hd_id3150756.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Sütunlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Sütunlar</link>" #: 05090200.xhp#par_id3149294.2.help.text msgid "Specify the column width properties." @@ -7874,7 +7870,7 @@ msgstr "Metin dağılımı" # 82% #: 05180000.xhp#hd_id3145826.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Sar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>" #: 05180000.xhp#par_id3153002.2.help.text msgid "Sets the text wrap options for graphics, objects, and frames." @@ -7883,14 +7879,13 @@ msgstr "" # 81% #: 05180000.xhp#hd_id3150022.3.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Metin Dağılımı Yok</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">Metin Dağılımı Yok</link>" # 85% # 75% #: 05180000.xhp#hd_id3150934.4.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Sayfa Dağılımı</link>" #: 05180000.xhp#hd_id3149027.5.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dynamic page wrap</link>" @@ -7899,9 +7894,8 @@ msgstr "" # 85% # 78% #: 05180000.xhp#hd_id3153718.6.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Wrap through</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Baştan sona</link>" #: 05180000.xhp#hd_id3156321.7.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In background</link>" @@ -7909,16 +7903,14 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">Arkap # 78% #: 05180000.xhp#hd_id3151180.10.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contour</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Dış hat</link>" # 82% # 78% #: 05180000.xhp#hd_id3147566.9.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Dış hattı düzenle</link>" #: 05180000.xhp#hd_id3149294.8.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>" @@ -7926,9 +7918,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">İl # 82% #: 05180000.xhp#hd_id3147341.11.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Düzenle</link>" #: 02170000.xhp#tit.help.text msgctxt "02170000.xhp#tit.help.text" @@ -8009,7 +8000,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Ekle...</ #: 05200000.xhp#tit.help.text msgid "Merge Table " -msgstr "" +msgstr "Tabloyu Birleştir " #: 05200000.xhp#bm_id3154652.help.text msgid "<bookmark_value>tables; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; tables</bookmark_value>" @@ -8017,7 +8008,7 @@ msgstr "" #: 05200000.xhp#hd_id3154652.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Merge Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Tabloyu Birleştir</link>" #: 05200000.xhp#par_id3147401.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:MergeTable\">Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph.</ahelp>" @@ -8780,7 +8771,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Blok seçim modunda, yazıyı dikdörtgen bir blok gibi #: 05150101.xhp#tit.help.text msgctxt "05150101.xhp#tit.help.text" msgid "AutoFormat for Tables" -msgstr "" +msgstr "Tablolar için Otomatik Biçimlendirme" #: 05150101.xhp#bm_id2655415.help.text msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>" @@ -8789,7 +8780,7 @@ msgstr "" #: 05150101.xhp#hd_id3148485.1.help.text msgctxt "05150101.xhp#hd_id3148485.1.help.text" msgid "AutoFormat for Tables" -msgstr "" +msgstr "Tablolar için Otomatik Biçimlendirme" #: 05150101.xhp#par_id3149500.2.help.text msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"HID_AUTOFMT_TABLE\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>" @@ -8831,7 +8822,7 @@ msgstr "" #: 05150101.xhp#par_id3154646.12.help.text msgid "Format a table in your document." -msgstr "" +msgstr "Belgenizdeki bir tabloyu biçimlendirin." #: 05150101.xhp#par_id3156320.13.help.text msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>." @@ -8928,9 +8919,8 @@ msgstr "Sayfa Önizleme" # 78% #: 01120000.xhp#hd_id2013916.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Yazıcı</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Sayfa Önizlemesi</link>" #: 01120000.xhp#par_id1471907.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>" @@ -9466,9 +9456,8 @@ msgstr "Hesaplamalar" # 84% # 75% #: 06110000.xhp#hd_id3154505.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Hesaplamalar</link>" #: 06110000.xhp#par_id3150021.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\">Calculates the selected formula and copies the result to the clipboard.</ahelp>" @@ -9803,9 +9792,8 @@ msgstr "Tümünü güncelle" # 79% # 84% #: 06190000.xhp#hd_id3145824.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Hepsini Güncelle</link>" #: 06190000.xhp#par_id3153004.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Updates all links, fields, indexes, tables of contents, and page formatting in the current document.</ahelp>" @@ -9813,7 +9801,7 @@ msgstr "" #: 06170000.xhp#tit.help.text msgid "All Indexes and Tables" -msgstr "Dizinler ve Tablolar" +msgstr "Tüm Dizinler ve Tablolar" #: 06170000.xhp#hd_id3149875.1.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>" @@ -10439,9 +10427,8 @@ msgstr "" # 79% #: 06990000.xhp#hd_id3154704.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Güncelle</link>" #: 06990000.xhp#par_id3149501.2.help.text msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes." @@ -10586,13 +10573,12 @@ msgstr "" #: 06200000.xhp#tit.help.text msgctxt "06200000.xhp#tit.help.text" msgid "Fields" -msgstr "Alan öğesi" +msgstr "Alanlar" # 95% #: 06200000.xhp#hd_id3083281.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" #: 06200000.xhp#par_id3154656.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Updates the contents of all fields in the current document.</ahelp>" @@ -11502,9 +11488,8 @@ msgstr "Biçemler" # 82% #: 04120201.xhp#hd_id3145825.36.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Biçemler</link>" #: 04120201.xhp#par_id3154505.37.help.text msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog." @@ -11745,9 +11730,8 @@ msgstr "" # 79% #: 06040000.xhp#par_idN10542.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Yazıcı</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Kelime Sayımı</link>" #: 06040000.xhp#par_idN10552.help.text msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters in the current selection and in the whole document.</ahelp>" @@ -12023,9 +12007,8 @@ msgstr "Bağlantılar" # 84% #: 06210000.xhp#hd_id3155962.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Bağlantılar</link>" #: 06210000.xhp#par_id3149499.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Updates the links in the current document.</ahelp>" @@ -12038,11 +12021,11 @@ msgstr "" #: 05120400.xhp#par_idN1058C.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a row into the table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bir veritabanı ve tablo seçiniz.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tabloya bir satır ekler.</ahelp>" #: 05120400.xhp#par_idN105A7.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a column into the table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bir veritabanı ve tablo seçiniz.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tabloya bir sütun ekler.</ahelp>" #: 05120400.xhp#hd_id3148489.1.help.text msgctxt "05120400.xhp#hd_id3148489.1.help.text" @@ -13409,9 +13392,8 @@ msgstr "Dizin" # 83% #: 04120211.xhp#hd_id3150018.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" #: 04120211.xhp#par_id3150570.2.help.text msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>" @@ -13537,10 +13519,9 @@ msgstr "" # 85% #: 05060000.xhp#hd_id3145419.4.help.text -#, fuzzy msgctxt "05060000.xhp#hd_id3145419.4.help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Metin Dağılımı</link>" #: 04130000.xhp#tit.help.text msgctxt "04130000.xhp#tit.help.text" @@ -13697,13 +13678,12 @@ msgstr "" #: 04120216.xhp#tit.help.text msgctxt "04120216.xhp#tit.help.text" msgid "Index" -msgstr "İndis" +msgstr "Dizin" # 83% #: 04120216.xhp#hd_id3145247.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>" #: 04120216.xhp#par_id3147175.2.help.text msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Objects </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 6c7161a4c77..7ad3aee1d16 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,20 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:59+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 21:30+0200\n" +"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: text_nav_keyb.xhp#tit.help.text +#, fuzzy msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Klavye ile gezinmek ve seçmek" #: text_nav_keyb.xhp#bm_id3159260.help.text msgid "<bookmark_value>text; navigating and selecting with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>navigating; in text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard; navigating and selecting in text</bookmark_value>" @@ -28,61 +29,73 @@ msgid "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_k msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3155179.13.help.text +#, fuzzy msgid "You can navigate through a document and make selections with the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Bir belgede gezinebilir ve klavye ile seçimler yapabilirsiniz." #: text_nav_keyb.xhp#par_id1031200810571916.help.text +#, fuzzy msgid "To move the cursor, press the key or key combination given in the following table." -msgstr "" +msgstr "İmleci hareket ettirmek için, aşağıdaki tabloda verilen anahtar veya tuş kombinasyonuna basın." #: text_nav_keyb.xhp#par_id1031200810571929.help.text +#, fuzzy msgid "To select the characters under the moving cursor, additionally hold down the Shift key when you move the cursor." -msgstr "" +msgstr "Hareketli imlecin altındaki karakteri seçmek için,ayrıca imleci hareket ettirirken Shift tuşuna basılı tutun." #: text_nav_keyb.xhp#par_id3155918.23.help.text +#, fuzzy msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Tuş" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3155870.24.help.text +#, fuzzy msgid "Function" msgstr "İşlev" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3156220.25.help.text +#, fuzzy msgid " <emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command key</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl key</emph></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<emph></emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Komut Tuşu</emph></caseinline><defaultinline><emph>Kontrol Tuşu</emph></defaultinline></switchinline>" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3156113.26.help.text +#, fuzzy msgid "Right, left arrow keys" -msgstr "" +msgstr "Sağ,sol ok tuşları" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3150105.27.help.text msgid "Moves the cursor one character to the left or to the right." -msgstr "" +msgstr "Imleci sola veya sağa doğru bir karakter kaydır." #: text_nav_keyb.xhp#par_id3153418.28.help.text +#, fuzzy msgid "Moves the cursor one word to the left or to the right." -msgstr "" +msgstr "Imleci sola veya sağa doğru bir kelime kaydır." #: text_nav_keyb.xhp#par_id3149629.29.help.text +#, fuzzy msgid "Up, down arrow keys" -msgstr "" +msgstr "Yukarı,aşağı ok tuşları" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3149949.30.help.text +#, fuzzy msgid "Moves the cursor up or down one line." -msgstr "" +msgstr "Imleci yukarı veya aşağı bir satır kaydır." #: text_nav_keyb.xhp#par_id3149972.31.help.text msgid "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Moves the current paragraph up or down." msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3149624.32.help.text +#, fuzzy msgctxt "text_nav_keyb.xhp#par_id3149624.32.help.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Anasayfa" #: text_nav_keyb.xhp#par_id3149871.56.help.text +#, fuzzy msgid "Moves the cursor to the beginning of the current line." -msgstr "" +msgstr "İmleci kaydırmak mevcut satırın başına götürür." #: text_nav_keyb.xhp#par_id3145108.34.help.text msgid "Moves the cursor to the beginning of the document." diff --git a/translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index e33dd23bb71..064b92d7f1e 100644 --- a/translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:51+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Aç:" #: Nsis.ulf#MUI_TEXT_ABORTWARNING.LngText.text msgid "Are you sure you want to quit the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Installation Preparation" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Yükleme Hazırlığından çıkmak istediğinize emin misiniz?" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Yükleme Hazırlığından çıkmak istediğinize emin misiniz" #: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_1.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}&Modify" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Bu özellik CD'den de çalıştırıldı, fakat, gerektiğinde kurulacak #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_26.LngText.text msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "Bu özellik CD'den çalıştırılmaya devam edecek." +msgstr "Bu özellik CD'den çalıştırılmaya devam edecek" #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_27.LngText.text msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Bu özellik, yerel diskinizde [1]'i serbest bırakır." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_29.LngText.text msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "Bu özellik yerel diskinizde [1]'i gerektirir" +msgstr "Bu özellik yerel diskinizde [1]'i gerektirir." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_30.LngText.text msgid "Compiling cost for this feature..." @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Bu özellik ağdan çalıştırılıyordu fakat yerel diskinize kurulaca #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_39.LngText.text msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "Bu özellik, ağ üzerinden çalıştırılacak." +msgstr "Bu özellik, ağ üzerinden çalıştırılacak" #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_40.LngText.text msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Hata [1]." #: Error.ulf#OOO_ERROR_3.LngText.text msgid "Warning [1]." -msgstr "Uyarı [1]" +msgstr "Uyarı [1]." #: Error.ulf#OOO_ERROR_4.LngText.text msgid "Info [1]." @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Belirlenen [2] klasörüne yazılamıyor." #: Error.ulf#OOO_ERROR_41.LngText.text msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "[2] dosyasını okuma sırasında ağ hatası oluştu." +msgstr "[2] dosyasını okuma sırasında ağ hatası oluştu" #: Error.ulf#OOO_ERROR_42.LngText.text msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Dizin oluşturmaya çalışırken bir hata oluştu [2]" #: Error.ulf#OOO_ERROR_43.LngText.text msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "[2] klasörünü oluşturma sırasında ağ hatası oluştu." +msgstr "[2] klasörünü oluşturma sırasında ağ hatası oluştu" #: Error.ulf#OOO_ERROR_44.LngText.text msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Başka bir kurulum işlemi çalışmakta. Yeni kuruluma devam etmek içi #: Error.ulf#OOO_ERROR_65.LngText.text msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." -msgstr "Güvenli veriye giriş hatası. Lütfen, Windows Program Kurucusunun doğru olarak ayarlandığını kontrol edin ve kurulumu yeniden deneyin" +msgstr "Güvenli veriye giriş hatası. Lütfen, Windows Program Kurucusunun doğru olarak ayarlandığını kontrol edin ve kurulumu yeniden deneyin." #: Error.ulf#OOO_ERROR_66.LngText.text msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Ağdaki [2] yerine ulaşılamıyor." #: Error.ulf#OOO_ERROR_74.LngText.text msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" -msgstr "Kuruluma devam etmek için şu uygulamaları kapatmanız gerekiyor." +msgstr "Kuruluma devam etmek için şu uygulamaları kapatmanız gerekiyor:" #: Error.ulf#OOO_ERROR_75.LngText.text msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." @@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "Bileşen Hizmetleri (COM+ 1.0) kurulmadı. Bu kurulumun tam olarak yap #: Error.ulf#OOO_ERROR_124.LngText.text msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "COM+ uygulaması kaydedilirken hata oluştu. Daha fazla bilgi için destek ekibinizle irtibata geçiniz" +msgstr "COM+ uygulaması kaydedilirken hata oluştu. Daha fazla bilgi için destek ekibinizle irtibata geçiniz." #: Error.ulf#OOO_ERROR_125.LngText.text msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "COM+ uygulaması kaldırılırken hata oluştu. Daha fazla bilgi için destek ekibinizle irtibata geçiniz" +msgstr "COM+ uygulaması kaldırılırken hata oluştu. Daha fazla bilgi için destek ekibinizle irtibata geçiniz." #: Error.ulf#OOO_ERROR_126.LngText.text msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." @@ -995,11 +995,11 @@ msgstr "İptal" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_19.LngText.text msgid "Specify a network location for the server image of the product." -msgstr "Ürünün sunucu imajının ağdaki yerini belirtin" +msgstr "Ürünün sunucu imajının ağdaki yerini belirtin." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_20.LngText.text msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "Ağda bulunduğu yeri girin veya yer göstermek için Değiştir'i tıklayın. Ağda belirlenen yerde [ÜrünAdı] için sunucu imajı oluşturmak üzere Yükle'yi tıklayın " +msgstr "Ağda bulunduğu yeri girin veya yer göstermek için Değiştir'i tıklayın. Ağda belirlenen yerde [ProductName] için sunucu imajı oluşturmak üzere Yükle'yi tıklayın " #: Control.ulf#OOO_CONTROL_21.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Network Location" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Lütfen bilgilerinizi girin." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_39.LngText.text msgid "Install this application for:" -msgstr "Bu uygulamayı şunun için yükle :" +msgstr "Bu uygulamayı şunun için yükle:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_40.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Customer Information" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Özellik boyutu" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_64.LngText.text msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." -msgstr "Özel Kurulum program özelliklerini seçerek yüklemenizi sağlar" +msgstr "Özel Kurulum program özelliklerini seçerek yüklemenizi sağlar." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_65.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "İptal" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_139.LngText.text msgid "Modify, repair, or remove the program." -msgstr "Programı değiştir, onar veya kaldır" +msgstr "Programı değiştir, onar veya kaldır." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_140.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "&Güncelle >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_161.LngText.text msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] için Yama Sistemine Hoş Geldiniz." +msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] için Yama Sistemine Hoş Geldiniz" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_162.LngText.text msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Sisteminiz değiştirilmedi. Kurulumu başka zaman tamamlamak için kuru #: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Sihirbazdan çıkmak için Bitir'e tıklayın" +msgstr "Sihirbazdan çıkmak için Bitir'e tıklayın." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Sınıf ID: [1]" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_107.LngText.text msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -msgstr "COM+ Uygulamaları ve Bileşenleri Kayıttan Siliniyor." +msgstr "COM+ Uygulamaları ve Bileşenleri Kayıttan Siliniyor" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_108.LngText.text msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" diff --git a/translations/source/tr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 07057ed7dda..51ad7832bd8 100644 --- a/translations/source/tr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/translations/source/tr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:01+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "MySQL (Connector/OOo)" -msgstr "MySQL (Connector/OOo)" +msgstr "MySQL (Bağlayıcı/OOo)" diff --git a/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 306996ebf70..524df3cd7bb 100644 --- a/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Embedding.xcu#..Embedding.Verbs.SHOW.VerbUIName.value.text @@ -318,10 +319,9 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "EpostaAdresi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress.ShortName.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress.ShortName.value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "EpostaAdr" +msgstr "EpostaAdresi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes.Name.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes.Name.value.text" @@ -2811,16 +2811,14 @@ msgid "BarcodeNo" msgstr "BarkodNo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.Name.value.text" msgid "DateAcquired" msgstr "AlimTarihi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.ShortName.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.ShortName.value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "AlimTarihi" +msgstr "AlmaTarihi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold.Name.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold.Name.value.text" @@ -2833,16 +2831,14 @@ msgid "DateSold" msgstr "SatisTarihi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice.Name.value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "AlisFiyati" +msgstr "AlişFiyati" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "AlFiyat" +msgstr "AlışFiyat" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod.Name.value.text msgid "DepreciationMethod" @@ -4776,10 +4772,9 @@ msgid "ExerciseLog" msgstr "UygulamaGunlugu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID.Name.value.text" msgid "LogID" -msgstr "GunlukID" +msgstr "GünlükID" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID.ShortName.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID.ShortName.value.text" diff --git a/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 05abb870643..26d6f216b47 100644 --- a/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:19+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-22 00:23+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Madde İşaretleme ve Numaralama" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Çizim Nesnesi Özellikleri" @@ -57,10 +56,9 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Noktaları Düzenle" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3B Ayarları" +msgstr "3B-Ayarları" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" @@ -73,7 +71,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Form Süzgeci" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Form Gezgini" @@ -119,7 +116,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Ekle" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text" msgid "Insert Object" msgstr "Nesne Ekle" @@ -130,7 +126,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "OLE Nesnesi" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text" msgid "Optimize" msgstr "İyileştir" @@ -186,16 +181,14 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Yıldızlar ve Bayraklar" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Sembol Şekilleri" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Belirtme Çizgisi" +msgstr "Belirtme Çizgileri" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" @@ -2277,7 +2270,7 @@ msgstr "Ekle" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Morphing.Label.value.text msgid "Cross-fading..." -msgstr "Çapraz-soldur...." +msgstr "Çapraz-soldur..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MeasureAttributes.Label.value.text msgid "Dimen~sions..." @@ -2483,7 +2476,6 @@ msgid "~Page..." msgstr "Sayfa..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text" msgid "Paste ~Special..." msgstr "~Özel Yapıştır..." @@ -2526,7 +2518,7 @@ msgstr "Yüksek Karşıtlık" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPage.Label.value.text msgid "Slid~e" -msgstr "Slayt..." +msgstr "Slayt" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportFromFile.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportFromFile.Label.value.text" @@ -2592,7 +2584,7 @@ msgstr "Çokgene" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CapturePoint.Label.value.text msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "Kavrama Noktası/Çizgisi Ekle" +msgstr "Kavrama Noktası/Çizgisi ~Ekle..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text" @@ -2606,7 +2598,7 @@ msgstr "~Katman..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyPage.Label.value.text msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "Slayt Düzeni" +msgstr "Slayt ~Düzeni..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyLayer.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyLayer.Label.value.text" @@ -2614,10 +2606,9 @@ msgid "~Layer..." msgstr "~Katman..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageMode.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageMode.Label.value.text" msgid "~Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "~Normal" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LayerMode.Label.value.text msgid "~Layer" @@ -2659,7 +2650,7 @@ msgstr "Etkileşime izin ver" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AnimationObjects.Label.value.text msgid "Animated Image..." -msgstr "Hareketli Resim" +msgstr "Hareketli Resim..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AnimationEffects.Label.value.text msgid "~Interaction..." @@ -2683,7 +2674,7 @@ msgstr "Dinleyici Kopyası Sayfası" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePage.Label.value.text msgid "D~elete Slide" -msgstr "Slaytı Sil..." +msgstr "Slaytı S~il" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLayer.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLayer.Label.value.text" @@ -3149,7 +3140,6 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Hücreleri Birleştir" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SplitCell.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SplitCell.Label.value.text" msgid "Split Cells" msgstr "Hücreleri Böl" @@ -3169,7 +3159,6 @@ msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Satırları Eşit Dağıt" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertBottom.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertBottom.Label.value.text" msgid "Bottom" msgstr "Alt" @@ -3180,7 +3169,6 @@ msgid "Center ( vertical )" msgstr "Orta (dikey)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertTop.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertTop.Label.value.text" msgid "Top" msgstr "Üst" @@ -3401,7 +3389,6 @@ msgid "Propert~ies..." msgstr "Özellikler..." #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" msgid "Undo" msgstr "Geri al" @@ -3485,10 +3472,11 @@ msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private msgid "Full Screen" msgstr "Tam Ekran" +# 100% #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Bul" #: DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" @@ -3609,13 +3597,11 @@ msgid "~Protect Records..." msgstr "Kayıtları Koru..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text" msgid "Reject Change" msgstr "Değişiklikleri Reddet" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text" msgid "Accept Change" msgstr "Değişiklikleri Kabul Et" @@ -3630,10 +3616,9 @@ msgid "~Record" msgstr "Kayıt" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTrackedChanges.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTrackedChanges.Label.value.text" msgid "~Show" -msgstr "Gö~ster" +msgstr "~Göster" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPage.Label.value.text msgid "To Page" @@ -3682,13 +3667,11 @@ msgid "Copy Hyperlink Location" msgstr "Köprü Konumunu Kopyala" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text" msgid "Accept Change" msgstr "Değişiklikleri Kabul Et" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text" msgid "Reject Change" msgstr "Değişiklikleri Reddet" @@ -4108,7 +4091,7 @@ msgstr "Sayfa..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TitlePageDialog.Label.value.text msgid "Title Page..." -msgstr "Ön Sayfa" +msgstr "Ön Sayfa..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatColumns.Label.value.text msgid "Co~lumns..." @@ -4146,10 +4129,9 @@ msgstr "~Dipnotlar/Sonnotlar..." # 91% #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Biçimlendirmeyi temizle" +msgstr "~Doğrudan Biçimlendirmeyi Temizle" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapOff.Label.value.text msgid "Wrap Off" @@ -4224,7 +4206,7 @@ msgstr "Bağlantılar..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTableText.Label.value.text msgid "Te~xt <-> Table..." -msgstr "Metin <->Tablo ..." +msgstr "Metin <->Tablo..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTableToText.Label.value.text msgid "T~able to Text..." @@ -4940,10 +4922,9 @@ msgid "Text Wrap..." msgstr "Metin Dağılımı..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TextWrap.ContextLabel.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TextWrap.ContextLabel.value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "Düzenle..." +msgstr "~Düzenle..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextIndexMark.Label.value.text msgid "Go to Next Index Mark" @@ -5626,7 +5607,7 @@ msgstr "Ekle" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Madde İşaretleme ve Numaralama..." +msgstr "Madde İşaretleme ve Numaralama" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" @@ -5922,7 +5903,7 @@ msgstr "Tablo Ekle..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBIndexDesign.Label.value.text msgid "~Index Design..." -msgstr "Dizin Tasarımı" +msgstr "Di~zin Tasarımı..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBChangeDesignMode.Label.value.text msgid "Switch Design View On/Off" @@ -5955,7 +5936,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Sil" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRename.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRename.Label.value.text" msgid "Rename..." msgstr "Yeniden adlandır..." @@ -6177,7 +6157,7 @@ msgstr "Kullanıcı Yönetimi..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableFilter.Label.value.text msgid "Table Filter..." -msgstr "Tablo Süzgeci" +msgstr "Tablo Süzgeci..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRefreshTables.Label.value.text msgid "Refresh Tables" @@ -6202,7 +6182,7 @@ msgstr "Posta Birleştir..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBInsertColumns.Label.value.text msgid "Data to Text..." -msgstr "Veriden Metne" +msgstr "Veriden Metne..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBInsertContent.Label.value.text msgid "Data to Fields" @@ -6339,15 +6319,13 @@ msgid "0.5" msgstr "0.5" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "Büyültme %100" +msgstr "Büyüt %100" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View200.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Zoom 200%" -msgstr "Büyültme %100" +msgstr "Büyüt %200" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomIn.Label.value.text msgid "Z~oom In" @@ -6455,7 +6433,7 @@ msgstr "Bir alta gönder" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_MainTitle.Label.value.text msgid "~Main Title..." -msgstr "Ana Başlık.." +msgstr "~Ana Başlık..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_SubTitle.Label.value.text msgid "~Subtitle..." @@ -6511,15 +6489,15 @@ msgstr "Tüm Eksenler..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridXMain.Label.value.text msgid "~Y Axis Major Grid..." -msgstr "Y Ekseni Birincil Izgarası" +msgstr "~Y Ekseni Birincil Izgarası..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridYMain.Label.value.text msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr "~X Ekseni Birincil Izgarası" +msgstr "~X Ekseni Birincil Izgarası..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridZMain.Label.value.text msgid "~Z Axis Major Grid..." -msgstr "~Z Ekseni Birincil Izgarası" +msgstr "~Z Ekseni Birincil Izgarası..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridXHelp.Label.value.text msgid "Y Axis Minor ~Grid..." @@ -6547,7 +6525,7 @@ msgstr "Tabanı Biçimlendir..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatChartArea.Label.value.text msgid "Format Chart Area..." -msgstr "Çizelge Alanını Biçimlendir" +msgstr "Çizelge Alanını Biçimlendir..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTitles.Label.value.text msgid "Insert Titles..." @@ -6695,7 +6673,7 @@ msgstr "Tek Veri Etiketini Sil" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataLabel.Label.value.text msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "Tek Veri Etiketini Biçimlendir" +msgstr "Tek Veri Etiketini Biçimlendir..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataSeries.Label.value.text msgid "Format Data Series..." @@ -6854,10 +6832,9 @@ msgstr "Örnekleri İzle" # 91% #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Biçimlendirmeyi temizle" +msgstr "~ Doğrudan Biçimlendirmeyi Temizle" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrowPrecedents.Label.value.text msgid "~Remove Precedents" @@ -6973,9 +6950,8 @@ msgid "~Events..." msgstr "~Olaylar..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataPilotFilter.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "Tablo Süzgeci" +msgstr "Veri Pilotu Süzgeci" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text" @@ -7001,10 +6977,9 @@ msgid "Zoom In" msgstr "Yakınlaştır" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomOut.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomOut.Label.value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Uzaklaştırma" +msgstr "Uzaklaştır" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Margins.Label.value.text msgid "Margins" @@ -7090,15 +7065,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Alt Blok Kenarına Kadar Seç" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "Veri pilotu tablosu oluştur" +msgstr "Veri pilotu tablosu ~oluştur..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text" msgid "~Create..." -msgstr "Oluştur..." +msgstr "~Oluştur..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftToStartOfDataSel.Label.value.text msgid "Select to Left Block Margin" @@ -7518,7 +7491,7 @@ msgstr "~Hücre Ekle..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCell.ContextLabel.value.text msgid "~Cells..." -msgstr "~Hücreler" +msgstr "~Hücreler..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRows.Label.value.text msgid "Insert ~Rows" @@ -7572,13 +7545,12 @@ msgstr "Ekle..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.Label.value.text msgid "~Create Names..." -msgstr "İsim Oluştur.." +msgstr "İsim ~Oluştur..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text" msgid "~Create..." -msgstr "Oluştur..." +msgstr "~Oluştur..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ApplyNames.Label.value.text msgid "Assign Names" @@ -7643,7 +7615,7 @@ msgstr "Geni~şlik..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalColumnWidth.Label.value.text msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "~En Uygun Sütun Genişliği" +msgstr "~En Uygun Sütun Genişliği..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalColumnWidth.ContextLabel.value.text msgid "~Optimal Width..." @@ -7754,18 +7726,16 @@ msgid "Sc~enarios..." msgstr "Senaryolar..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "Tabloları Yenile" +msgstr "~Veri Pilotunu Yenile" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.ContextLabel.value.text msgid "~Refresh" msgstr "Yenile" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "Veri pilotu tablosunu sil" +msgstr "Veri Pilotu ~Sil" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text" @@ -7911,10 +7881,9 @@ msgid "Align Center Horizontally" msgstr "Yatay Ortalayarak Hizala" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBlock.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBlock.Label.value.text" msgid "Justified" -msgstr "İki yana hizalı" +msgstr "İki yana yasla" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignTop.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignTop.Label.value.text" @@ -8069,9 +8038,8 @@ msgid "~Names" msgstr "Adlar" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DataPilotMenu.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Pivot Table" -msgstr "Tablo Değil" +msgstr "~Veri Pilotu" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text" @@ -8796,10 +8764,9 @@ msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "Açık Çember (Dökme)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "Geri al" +msgstr "Geri Al" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleControlFocus.Label.value.text msgid "Control Focus" @@ -9008,7 +8975,7 @@ msgstr "Kesme Noktalarını Yönet" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TransformDialog.Label.value.text msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "Konum ve Boyut" +msgstr "Konum ve B~oyut..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafLuminance.Label.value.text msgid "Brightness" @@ -9055,10 +9022,9 @@ msgid "~Options..." msgstr "Seçenekler..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "Büyültme %100" +msgstr "Büyüt %100" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafGamma.Label.value.text msgid "Gamma" @@ -9313,7 +9279,7 @@ msgstr "~kÜÇÜK hARF" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseRotateCase.Label.value.text msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "Büyük Küçük harf durumunu değiştir( Başlık durumu, BÜYÜKHAFT durumu, küçükhard durumu)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToHalfWidth.Label.value.text msgid "H~alf-width" @@ -9442,7 +9408,6 @@ msgid "Progress Bar" msgstr "Süreç Çubuğu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PlugInsActive.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Plug-in" msgstr "Eklenti" @@ -9984,10 +9949,9 @@ msgid "Redo" msgstr "Tekrarla" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "Geri al" +msgstr "Geri Al" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatPaintbrush.Label.value.text msgid "Format Paintbrush" @@ -10069,9 +10033,8 @@ msgid "Page Up" msgstr "Sayfa Yukarı" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BmpMask.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Color ~Replacer" -msgstr "Değiştir" +msgstr "Renk ~Değiştirici" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text" @@ -10383,7 +10346,6 @@ msgid "~Ungroup" msgstr "Grubu çöz" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDefault.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Default Formatting" msgstr "~Varsayılan Biçimlendirme" @@ -10466,7 +10428,7 @@ msgstr "Hataları Gösterme" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddressBookSource.Label.value.text msgid "~Address Book Source..." -msgstr "Adres Kaynağı" +msgstr "~Adres Kaynağı..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RubyDialog.Label.value.text msgid "As~ian phonetic guide..." @@ -10617,9 +10579,8 @@ msgid "~Gallery" msgstr "~Galeri" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SearchDialog.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "Bul ve Değiştir..." +msgstr "B~ul ve Değiştir..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelperDialog.Label.value.text msgid "Help ~Agent" @@ -11169,12 +11130,10 @@ msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "Bu Yazara Ait Tüm Yorumları Sil" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ReplyComment.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Reply Comment" msgstr "Yorumu Cevapla" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text" msgid "Delete Comment" msgstr "Yorumu Sil" @@ -11305,9 +11264,8 @@ msgid "Media Pla~yer" msgstr "Ortam Oynatıcısı" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAVMedia.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "Film ve Ses" +msgstr "Fi~lm ve Ses..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Addons.Label.value.text msgid "Add-Ons" @@ -11594,7 +11552,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Yazı Sanatı Şekli" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text" msgid "Navigation" msgstr "Gezgin" @@ -11817,7 +11774,7 @@ msgstr "Tablo" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Madde İşaretleme ve Numaralama..." +msgstr "Madde İşaretleme ve Numaralama" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text" @@ -11975,7 +11932,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Yazı Sanatı Şekli" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text" msgid "Navigation" msgstr "Gezgin" diff --git a/translations/source/tr/padmin/source.po b/translations/source/tr/padmin/source.po index 22221a4f871..ecdbe328dfd 100644 --- a/translations/source/tr/padmin/source.po +++ b/translations/source/tr/padmin/source.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:35+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_TXT_HELP.fixedtext.text @@ -64,7 +65,7 @@ msgid "" "A format file (with an .afm extension) has not been found for the font\n" "%s\n" "therefore, the font cannot be installed. Format files can be created with ghostscript, for example, and have to be located in the same directory as the font files or its afm subdirectory." -msgstr " %s\\ yazı tipi için, bir biçim dosyası ( .afm uzantılı) bulunamadı. Bu nedenle yazı tipi yüklenemedi. Biçim dosyalar örnek olarak ghostscript kullanılarak oluşturulabilirler ve yazı tipi dosyaları ile aynı dizinde yada .afm alt dizinlerinde bulunmaları gerekir, " +msgstr " %s yazı tipi için, bir biçim dosyası ( .afm uzantılı) bulunamadı. Bu nedenle yazı tipi yüklenemedi. Biçim dosyalar örnek olarak ghostscript kullanılarak oluşturulabilirler ve yazı tipi dosyaları ile aynı dizinde yada .afm alt dizinlerinde bulunmaları gerekir, " #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_AFMCOPYFAILED.string.text msgid "" @@ -179,18 +180,16 @@ msgid "The test page was printed succesfully. Please check the result." msgstr "Deneme sayfası başarılı olarak yazdırılmıştır. Lütfen sonucu kontrol edin." #: padialog.src#RID_ERR_NOWRITE.string.text -#, fuzzy msgid "" "No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" -"%PRODUCTNAME, %PRODUCTNAME yapılandırma verisine ulaşırken bir hata meydana geldi.\n" -"\n" -"Lütfen sistem yöneticiniz ile görüşün." +"Dosya sistemi salt-okunur olduğundan bir yazıcı kurulamıyor\n" +"Lütfen sistem yöneticiniz ile irtibata geçiniz." #: padialog.src#RID_QRY_PRTNAME.string.text msgid "~New printer name" -msgstr " ~Yeni yazıcı ismi." +msgstr "~Yeni yazıcı ismi" #: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.string.text msgid "Model" @@ -306,11 +305,11 @@ msgid "" "could not be converted for the following reason:\n" "\n" msgstr "" -" %s\n" +"Metrik\n" "\n" -" metriği \n" +" %s \n" "\n" -" nedeniyle dönüştürülemedi.\n" +" aşağıdaki sebep nedeniyle dönüştürülemedi:\n" "\n" #: padialog.src#RID_PROGRESS_DLG.RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT.fixedtext.text @@ -331,7 +330,7 @@ msgstr "Sürü~cü dizini" #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_TXT_PATH.fixedtext.text msgid "Please select the driver directory." -msgstr "Lütfen sürücü dizinini seçin" +msgstr "Lütfen sürücü dizinini seçin." #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_BTN_SEARCH.pushbutton.text msgid "Browse..." @@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Bu yazıcıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz ?" #: padialog.src#RID_QUERY_REMOVEFONTFROMLIST.string.text msgid "Do you really want to remove the selected fonts ?" -msgstr "Seçili yazı tiplerini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?" +msgstr "Seçili yazı tiplerini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz ?" #: padialog.src#RID_QUERY_DRIVERUSED.string.text msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." @@ -379,9 +378,9 @@ msgid "" "\n" "%s2." msgstr "" -"\"%s1\" sürücüsü silinemedi. Dosyanın silinmesi mümkün olmadı:\n" +"\"%s1\" sürücüsü silinemedi. Dosyanın silinmesi mümkün olmadı\n" "\n" -"%s2" +"%s2." #: padialog.src#RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER.string.text msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." @@ -424,7 +423,6 @@ msgid "Add Printer" msgstr "Yazıcı Ekle" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text" msgid "Choose a driver" msgstr "Bir sürücü seçin" @@ -451,7 +449,7 @@ msgstr "Aygıt türü seçin" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER.fixedtext.text msgid "Do you want to" -msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?" +msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER.radiobutton.text msgid "Add a ~printer" @@ -475,11 +473,11 @@ msgstr "Bir İsim seçin" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_NAME.fixedtext.text msgid "Please enter a name for the printer." -msgstr "Lütfen yazıcı için bir isim seçin" +msgstr "Lütfen yazıcı için bir isim seçin." #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME.fixedtext.text msgid "Please enter a name for the fax connection." -msgstr "Lütfen faks bağlantısı için bir isim seçin" +msgstr "Lütfen faks bağlantısı için bir isim seçin." #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME.fixedtext.text msgid "Please enter a name for the PDF connection." @@ -718,34 +716,28 @@ msgid "Current ~value" msgstr "Geçerli ~değer" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Printer ~Language type" -msgstr "Varolan Diller" +msgstr "Yazıcı ~Dil türü" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.1.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "PostScript ~Düzeyi" +msgstr "PostScript (Sürücüden alınan düzey)" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.2.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 1" -msgstr "PostScript ~Düzeyi" +msgstr "PostScript Düzeyi 1" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.3.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 2" -msgstr "PostScript ~Düzeyi" +msgstr "PostScript Düzeyi 2" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.4.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 3" -msgstr "PostScript ~Düzeyi" +msgstr "PostScript Düzeyi 3" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.5.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PDF" -msgstr "DIF" +msgstr "PDF" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT.fixedtext.text msgid "~Color" @@ -782,7 +774,7 @@ msgstr "~yazıcı yazı tipi ile" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL.checkbox.text msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" -msgstr "%PRODUCTNAME yazdırma penceresini kapat, sistemin yazdırma penceresini k~ullan." +msgstr "%PRODUCTNAME yazdırma penceresini kapat, sistemin yazdırma penceresini k~ullan" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD.fixedtext.text msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" @@ -848,7 +840,7 @@ msgstr "Yazıcılar için komut satırından işlemler aşağıda gösterildiği #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP.string.text msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "Faks aygıtları için komut satırı böyle çalıştırılır: her faks gönderiminde, \"(TMP)\" geçici bir dosya ile, ve \"(PHONE)\" faks numarası ile değiştilir. Eğer komut satırında \"(TMP)\" varsa, PostScrip kodu bir dosya üzerinden sağlanacaktır, aksi takdirde standart girdi olacaktır. (önr: bir boru \"|\" olarak)" +msgstr "Faks aygıtları için komut satırı böyle çalıştırılır: her faks gönderiminde, \"(TMP)\" geçici bir dosya ile, ve \"(PHONE)\" faks numarası ile değiştilir. Eğer komut satırında \"(TMP)\" varsa, PostScrip kodu bir dosya üzerinden sağlanacaktır, aksi takdirde standart girdi olacaktır (önr: bir boru \"|\" olarak)." #: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT.fixedtext.text msgid "~Left margin" @@ -868,7 +860,7 @@ msgstr "~Alt kenar boşluğu" #: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT.fixedtext.text msgid "~Comment" -msgstr "~Açıklama :" +msgstr "~Açıklama" #: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN.pushbutton.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN.pushbutton.text" diff --git a/translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po index 7f57080eede..5caf41207e2 100644 --- a/translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po +++ b/translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-17 16:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:02+0200\n" "Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} Beni Oku" #: readme.xrm#LatestUpdates.LatestUpdates.readmeitem.text msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" -msgstr "Beni Oku dosyasının güncel hali için <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> adresini ziyaret ediniz." +msgstr "Beni Oku dosyasının güncel hali için <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> adresini ziyaret ediniz" #: readme.xrm#A6.A6.readmeitem.text msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Kurulum Notları" #: readme.xrm#sdfsdfgf42r.sdfsdfgf42r.readmeitem.text msgid "System Requirements" -msgstr "Sistem Gereksinimleri:" +msgstr "Sistem Gereksinimleri" #: readme.xrm#macxiOSX.macxiOSX.readmeitem.text msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "1024 x 768 grafik aygıtla 256 renk (yüksek çözünürlük önerilir)" #: readme.xrm#s2s3sdf2.s2s3sdf2.readmeitem.text msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7" -msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 yada üstü), XP ya da Vista" +msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 yada üstü), XP, Vistai ya da Windows 7" #: readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "/msoreg=0 parametresi Microsoft Office dosya biçimleri için ${PRODUCTN #: readme.xrm#DLLA1.DLLA1.readmeitem.text msgid "If you perform an administrative installation using setup /a, you need to make sure that the file msvc90.dll is installed on the system. This file is required for ${PRODUCTNAME} to start after an administrative installation. You can get the file from <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a>" -msgstr "Eğer kurulumu /a, yönetimsel olarak yaptıysanız, msvc90.dll dosyasının sisteminize kurulduğundan emin olmalısınız. Bu dosya ${PRODUCTNAME} 'in yönetimsel kurulumundan sonra başlaması için gereklidir. Bu dosyayı <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a> adresinden edinebilirsiniz." +msgstr "Eğer kurulumu /a, yönetimsel olarak yaptıysanız, msvc90.dll dosyasının sisteminize kurulduğundan emin olmalısınız. Bu dosya ${PRODUCTNAME} 'in yönetimsel kurulumundan sonra başlaması için gereklidir. Bu dosyayı <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a> adresinden edinebilirsiniz" #: readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "1024x768 X Server çözünürlüğü (yüksek çözünürlük önerilir) #: readme.xrm#wd2dff.wd2dff.readmeitem.text msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "Gnome 2.16 veya daha yukarısı, gail 1.8.6 ve at-spi 1.7 paketleri( yardımcı teknooji araçları [AT] için gerekli) ile birlikte, veya uygun başka bir Arayüz( örneğin KDE ve diğerleri)" +msgstr "Gnome 2.16 veya daha yukarısı, gail 1.8.6 ve at-spi 1.7 paketleri( yardımcı teknooji araçları [AT] için gerekli) ile birlikte, veya uygun başka bir Arayüz( örneğin KDE ve diğerleri)." #: readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Eğer sisteminizde ${PRODUCTNAME} 'in önceki bir sürümü kuruluysa, i #: readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "İndirme arşivini açtığınızda içeriğin bir alt dizin içeisinde açılmış olduğunu göreceksiniz. Dosya yöneticinisini açın ve dizini \"LibO_\" ile başlayan ve sürüm numarası ve platform bilgisi içeren dizin ile değiştirin" +msgstr "İndirme arşivini açtığınızda içeriğin bir alt dizin içeisinde açılmış olduğunu göreceksiniz. Dosya yöneticinisini açın ve dizini \"LibO_\" ile başlayan ve sürüm numarası ve platform bilgisi içeren dizin ile değiştirin." #: readme.xrm#debianinstall3.debianinstall3.readmeitem.text msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm#debianinstall6.debianinstall6.readmeitem.text msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:" -msgstr "Yukarıdaki dpkg komutu kurulum işleminin ilk aşamasını gerçekleştirmektedir. İşlemi tamamlamak için masaüstü entegrasyon paketlerini de kurmanız gerekmektedir. Bunu yapabilmek için, dizini \"DEBS\" dizini içindeki \"desktop-integration\" dizini ile aşağıdaki komutu kullanarak değiştirin" +msgstr "Yukarıdaki dpkg komutu kurulum işleminin ilk aşamasını gerçekleştirmektedir. İşlemi tamamlamak için masaüstü entegrasyon paketlerini de kurmanız gerekmektedir. Bunu yapabilmek için, dizini \"DEBS\" dizini içindeki \"desktop-integration\" dizini ile aşağıdaki komutu kullanarak değiştirin:" #: readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Kurulum işlemi tamamlandı, ve Uygulamalar/Ofis menüsünde bütün ${P #: readme.xrm#sdfsdfgf42t.sdfsdfgf42t.readmeitem.text msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" -msgstr "${PRODUCTNAME} Fedora, Suse, Mandriva ve diğer Linux sistemlerde RPM paketleri kullanılarak yüklenir." +msgstr "${PRODUCTNAME} Fedora, Suse, Mandriva ve diğer Linux sistemlerde RPM paketleri kullanılarak yüklenir" #: readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled De-installation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Eğer sisteminizde ${PRODUCTNAME} 'in önceki bir sürümü kuruluysa, i #: readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "İndirme arşivini açtığınızda içeriğin bir alt dizin içeisinde açılmış olduğunu göreceksiniz. Dosya yöneticinisini açın ve dizini \"LibO_\" ile başlayan ve sürüm numarası ve platform bilgisi içeren dizin ile değiştirin" +msgstr "İndirme arşivini açtığınızda içeriğin bir alt dizin içeisinde açılmış olduğunu göreceksiniz. Dosya yöneticinisini açın ve dizini \"LibO_\" ile başlayan ve sürüm numarası ve platform bilgisi içeren dizin ile değiştirin." #: readme.xrm#rpminstall3.rpminstall3.readmeitem.text msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Diğer RPM-tabanlı sistemler (Suse, vb): rpm -Uvh *.rpm" #: readme.xrm#rpminstall8.rpminstall8.readmeitem.text msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:" -msgstr "Yukarıdaki dpkg komutu kurulum işleminin ilk aşamasını gerçekleştirmektedir. İşlemi tamamlamak için masaüstü entegrasyon paketlerini de kurmanız gerekmektedir. Bunu yapabilmek için, dizini \"RPMS\" dizini içindeki \"desktop-integration\" dizini ile aşağıdaki komutu kullanarak değiştirin" +msgstr "Yukarıdaki dpkg komutu kurulum işleminin ilk aşamasını gerçekleştirmektedir. İşlemi tamamlamak için masaüstü entegrasyon paketlerini de kurmanız gerekmektedir. Bunu yapabilmek için, dizini \"RPMS\" dizini içindeki \"desktop-integration\" dizini ile aşağıdaki komutu kullanarak değiştirin:" #: readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "cd desktop-integration" #: readme.xrm#rpminstallA.rpminstallA.readmeitem.text msgid "Now run the installation command again:" -msgstr "Şimdi kurulum komutunu tekrar verin" +msgstr "Şimdi kurulum komutunu tekrar verin:" #: readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Kurulum işlemi tamamlandı, ve Uygulamalar/Ofis menüsünde bütün ${P #: readme.xrm#sdfsdfgf42t2.sdfsdfgf42t2.readmeitem.text msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" -msgstr "Linux Dağıtımları için Masaüstü Entegrasyonunu ilgilendiren Notlar yukarıdaki Kurulum Talimatlarında yer almamaktadır." +msgstr "Linux Dağıtımları için Masaüstü Entegrasyonunu ilgilendiren Notlar yukarıdaki Kurulum Talimatlarında yer almamaktadır" #: readme.xrm#otherinstall1.otherinstall1.readmeitem.text msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "${PRODUCTNAME} 'i yukarıdaki özelleştilmiş talimatlarda belirtilmeye #: readme.xrm#otherinstall2.otherinstall2.readmeitem.text msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "Masaüstü entegrasyonu için, desktop-integration dizini libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (veya benzer) isimli bir paketi de içermektedir. Bu paket bütün Linux dağıtımları için Freedesktop.org gerekliliklerini/tavsiyelerini desteklenmes içindir.(<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), ve yukarıdaki talimatlar dışındaki diğer Linux dağıtımlarına kurulumu sağlamaktadır." #: readme.xrm#sdfsdfgf42t3.sdfsdfgf42t3.readmeitem.text msgid "Installing a Language Pack" @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "Paketi çıkarttığınız klasöre geçin." #: readme.xrm#linuxlangpack3.linuxlangpack3.readmeitem.text msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "" +msgstr "Şimdi dizini çıkarma işlemi sürecinde yaratılan dizin ile değiştirin. Örneğin, 32-bit Debian/Ubuntu tabanlı sistemin Fransızca dili paketi için dizin adı şöyle LibO_, artı bazı sürüm bilgisi, artı Linux_x86_langpack-deb_fr olacaktır." #: readme.xrm#linuxlangpack4.linuxlangpack4.readmeitem.text msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS." -msgstr "" +msgstr "Şimdi dizini kurulacak paketleri içeren dizin ile değiştirin. Debina/Ubuntu tabanlı sistemlerde, dizin DEBS olacaktır. Fedora, Suse veya Mandriva sistemlerinde ise dizin RPMS olacaktır." #: readme.xrm#linuxlangpack5.linuxlangpack5.readmeitem.text msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" -msgstr "" +msgstr "Nautilus dosya yöneticisinde dizine sağ tıklayarak \"Terminalde aç(Open in terminal)\" deyiniz. Açılan terminal penceresinde, dil paketini yüklemek için komut giriniz ( aşağıdaki komutların tümü ile kullanıcı adı ve şifre girmeniz istenebilir):" #: readme.xrm#linuxlangpack6.linuxlangpack6.readmeitem.text msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "RPM kullanan diğer sistemler için (Suse v.b.): rpm -Uvh *.rpm" #: readme.xrm#linuxlangpackA.linuxlangpackA.readmeitem.text msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "" +msgstr "Şimdi ${PRODUCTNAME} uygulamalarından birini çalıştırın, örneğin Writer. Araçlar menüsüne giderek Seçenekler yolunu izleyin. Seçenekler penceresinde \"Dil Ayarları\"na tıklayınız ve \"Diller\" üzerine tıklayınız. \"Kullanıcı arayüzü\" listesini açınız ve az önce kurduğunuz dili seçiniz. Eğer isterseniz aynı şeyi \"Yerel ayarlar\", \"Varsayılan para birimi\" ve \"Belgeler için varsayılan diller\" için de yapabilirsiniz." #: readme.xrm#linuxlangpackB.linuxlangpackB.readmeitem.text msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." -msgstr "" +msgstr "Bu ayarları yaptıktan sonra, Tamam'a tıklayınız. Pencere kapanacaktır ve değişikliklerin ancak ${PRODUCTNAME} 'den çıkıp yeniden başlattığınızda(eğer Hızlı Başlatıcı çalışmışsa ondan da çıkmayı unutmayınız) aktif olacağını bildiren bir uyarı alacaksınız." #: readme.xrm#linuxlangpackC.linuxlangpackC.readmeitem.text msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed." @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Dosya Kilitleme" #: readme.xrm#pji76w.pji76w.readmeitem.text msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." -msgstr "" +msgstr "Dosya kilitlemek {PRODUCTNAME} ile varsayılan olarak gelmektedir. Network File System protocol (NFS) kullanan bir ağda NFS için kilitleme artalan işlemcisi(daeomon) aktif edilmelidir.Dosya kilitlemeyi kapatmak için, <tt>soffice</tt> betğini düzenlemeniz ve \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt> satırını \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" olarak değiştirmeniz gerekmektedir. Eğer dosya kilitlemeyi kapatırsanız, Bir belgenin yazma hakkını o belgeyi ilk açan kişi ile sınırlamayı kaldırmış olursunuz." #: readme.xrm#pji76wsdf.pji76wsdf.readmeitem.text msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer." @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "Grafik Performansı" #: readme.xrm#pji76w0.pji76w0.readmeitem.text msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." -msgstr "" +msgstr "Varsayılan olarak ${PRODUCTNAME} iyi görünn grafikleri hız ile sunmaktadır. Eğer grafiklerde ağırlaşma yaşıyorsanız, 'Araçlar-Seçenekler - ${PRODUCTNAME}- Görünüm -Anti-Alising Kullan' ı devre dışı bırakmanız yardımcı olabilir." #: readme.xrm#gfh6w1.gfh6w1.readmeitem.text msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" -msgstr "${PRODUCTNAME} 'dan E-posta eki olarak gönderilen belgelerin gönderimi sırasında sorunlar oluştu." +msgstr "${PRODUCTNAME} 'dan E-posta eki olarak gönderilen belgelerin gönderimi sırasında sorunlar oluştu" #: readme.xrm#pji76w1.pji76w1.readmeitem.text msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Önemli Erişebilirlik Notları" #: readme.xrm#access7.access7.readmeitem.text msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" -msgstr "${PRODUCTNAME} 'in erişilebilirlik özellikleri ile ilgili daha fazla bilgi için <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> adresini ziyaret ediniz." +msgstr "${PRODUCTNAME} 'in erişilebilirlik özellikleri ile ilgili daha fazla bilgi için <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> adresini ziyaret ediniz" #: readme.xrm#support.support.readmeitem.text msgid "User Support" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Kullanıcı Desteği" #: readme.xrm#support1.support1.readmeitem.text msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." -msgstr "" +msgstr "Ana destek sayfası <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> size ${PRODUCTNAME} için yardım konusunda birçok seçenek sunmaktadır. Sorunuz hali hazırda cevaplanmış bile olabilir - <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> adresindeki Topluluk Forumlarını kontrol edebilir veya <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> adresindeki 'users@libreoffice.org' e-posta liste arşivlerini tarayabilirsiniz. alternatif olarak sorularınızı <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a> 'e gönderebilirsiniz. Bu listeye üye olmak istiyorsanız(e-postalarınıza yanıt almak için) <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a> 'a boş bir e-posya gönderiniz." #: readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Hata Raporlama & Sorunlar" #: readme.xrm#reportbugs1.reportbugs1.readmeitem.text msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "" +msgstr "Hata bildirimi, takibi ve hata çözümü için şu anki sistemimiz Bugzilla <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> adresinde bulunmaktadır. Bütün kullanıcıları hata bildirimi yapmaya yetkin görüyor ve teşvik ediyoruz. Aktif hata bildirimi ${PRODUCTNAME} 'in gelişiminde ve iyileştirilmesinde kullanıcı topluluğun yapabileceği en önemli katkılardan biridir. " #: readme.xrm#gettinginvolved1.gettinginvolved1.readmeitem.text msgid "Getting Involved" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "${PRODUCTNAME} Topluluğu, bu açık kaynak kodlu ve önemli projenin ge #: readme.xrm#gettingimvolved3.gettingimvolved3.readmeitem.text msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "" +msgstr "Bir kullanıcı olarak, yazılımımızın gelişim sürecinde hali hazırda çok önemlisiniz ve sizin topluluğumuzda uzun dönemli bir katkıcı olarak daha aktif görevler almanızı teşvik etmek istiyoruz. Lütfen bize katılın ve <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> adresindeki katkı verme sayfamızı inceleyin" #: readme.xrm#howtostart.howtostart.readmeitem.text msgid "How to Start" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Başlangıç" #: readme.xrm#howtostart1.howtostart1.readmeitem.text msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>." -msgstr "Katkı vermek için izlenecek en iyi yol, bir veya birkaç e-posta listesine üye olarak bir müddet takılmak, ve yavaş yavaş e-posta arşivlerindeki başlıkları gezerek kendinizi ${PRODUCTNAME} 'in kaynak kodlarını açtığı Kasım 2000 yılından bu yana tartışılan birçok başlığa aşina kılmaktır. Kendinizi uygun hissettiğinizde tek yapmanız gereken bize kendinizi tanıtan bir e-posta göndererek için içine dalmanız. Eğer açık kaynak projeler ile alakalıysanız Yapılacaklar Listemize bir göz atın ve yardım etmek istediğiniz bir şeyleri belirlemek için <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> adresini ziyaret ediniz" +msgstr "Katkı vermek için izlenecek en iyi yol, bir veya birkaç e-posta listesine üye olarak bir müddet takılmak, ve yavaş yavaş e-posta arşivlerindeki başlıkları gezerek kendinizi ${PRODUCTNAME} 'in kaynak kodlarını açtığı Kasım 2000 yılından bu yana tartışılan birçok başlığa aşina kılmaktır. Kendinizi uygun hissettiğinizde tek yapmanız gereken bize kendinizi tanıtan bir e-posta göndererek için içine dalmanız. Eğer açık kaynak projeler ile alakalıysanız Yapılacaklar Listemize bir göz atın ve yardım etmek istediğiniz bir şeyleri belirlemek için <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> adresini ziyaret ediniz." #: readme.xrm#subscribe.subscribe.readmeitem.text msgid "Subscribe" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Haberler: announce@documentfoundation.org *tüm kullanıcılara önerili #: readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text msgid "Main user list: users@libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" -msgstr "Ana kullanıcı forumu: user@libreoffice.org *beyin fırtınaları için ideal ortam* (yoğun mesaj trafiği)" +msgstr "Ana kullanıcı listesi: users@libreoffice.org *beyin fırtınaları için ideal ortam* (yoğun mesaj trafiği)" #: readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text msgid "Marketing project: marketing@libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)" diff --git a/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8aa73961a9f..2e44a5f8646 100644 --- a/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:02+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "~Raporu Seç" #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SubReportInNewWindow.Label.value.text msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "~Alt Rapor Yeni Pencerede" +msgstr "~Alt Rapor Yeni Pencerede..." #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_FontColor.Label.value.text msgid "Font Color" diff --git a/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/dlg.po b/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/dlg.po index 2b76fa7837b..fdc525f5244 100644 --- a/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:02+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE.1.stringlist.text @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Tek sayfada grubu beraber tut?" #: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_SORT.string.text msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" -msgstr "Azalan ya da artan sıralama düzeni seçin. A'dan Z'ye ya da 0'dan 9'a artış." +msgstr "Azalan ya da artan sıralama düzeni seçin. A'dan Z'ye ya da 0'dan 9'a artış" #: Navigator.src#RID_NAVIGATOR.floatingwindow.text msgid "Report navigator" @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Gruplar" #: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_SORTINGANDGROUPING.menuitem.text msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "Sıralama ve Gruplama" +msgstr "Sıralama ve Gruplama..." #: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_PAGEHEADERFOOTER.menuitem.text msgid "Page Header/Footer..." diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po index 7e9c65627b2..c566e35aeaa 100644 --- a/translations/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fcctrl.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-11 15:16+0200\n" -"Last-Translator: greench <caglaryesilyurt@fastmail.fm>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:50+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dpcontrol.src#RID_POPUP_FILTER.STR_MENU_SORT_ASC.string.text @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Tümü" #: dpcontrol.src#RID_POPUP_FILTER.STR_BTN_SELECT_CURRENT.string.text msgid "Show only the current item." -msgstr "Sadece mevcut maddeyi göster" +msgstr "Sadece mevcut maddeyi göster." #: dpcontrol.src#RID_POPUP_FILTER.STR_BTN_UNSELECT_CURRENT.string.text msgid "Hide only the current item." diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po index 6a995dd520b..d623533837e 100644 --- a/translations/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-11 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:24+0200\n" "Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text @@ -527,9 +527,8 @@ msgid "on" msgstr "üzerinde" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_COLOR.string.text -#, fuzzy msgid "Display border in" -msgstr "Kenarlığı Göster" +msgstr "Kenarlık içini göster" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_NAME.fixedline.text msgid "~Name of scenario" @@ -703,9 +702,8 @@ msgid "~Current selection" msgstr "~Geçerli seçim" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_NAMED_RANGE.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "~Named range" -msgstr "Numara aralığı" +msgstr "~İsimlendirilmiş aralık" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_DATABASE.radiobutton.text msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" @@ -811,9 +809,8 @@ msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "Gö~sterilen hücre içeriğini kaydet" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text -#, fuzzy msgid "~Quote all text cells" -msgstr "~Yazısal bilgi alanı" +msgstr "~Bütün metin hücrelerini alıntıla" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.modaldialog.text msgid "Import File" diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po index 4110a8c483e..280978134cd 100644 --- a/translations/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdrawfunc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:02+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: drformsh.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "~Satır aralığı" #: objdraw.src#MN_EDITLNK.SID_DRAW_HLINK_EDIT.menuitem.text msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Köprü" +msgstr "~Köprü..." #: objdraw.src#MN_DELLNK.SID_DRAW_HLINK_DELETE.menuitem.text msgid "~Remove Hyperlink" diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po index f5facc5c7e9..d70a060f994 100644 --- a/translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:02+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text @@ -145,9 +146,8 @@ msgid "Re-type Password" msgstr "Şifreyi Yeniden Yaz" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.BTN_PROTECT.checkbox.text -#, fuzzy msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "Bu çalışma sayfasına ve kilitlenmiş hücrelerin içeriğine koruma koy" +msgstr "Bu çalışma sayfasına ve kilitlenmiş hücrelerin içerini koru." #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text msgctxt "protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text" @@ -168,12 +168,10 @@ msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "Bu çalışma sayfası kullanıcılarına şunun için izin ver:" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_PROTECTED_CELLS.string.text -#, fuzzy msgid "Select protected cells" msgstr "Kilitlenmiş hücreleri seç" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS.string.text -#, fuzzy msgid "Select unprotected cells" msgstr "Kiliti kaldırılmış hücreleri seç" diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/src.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/src.po index 4d74696d71c..84fef7d84e1 100644 --- a/translations/source/tr/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/src.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:19+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:03+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -30,7 +30,6 @@ msgid "Scope" msgstr "Kapsam" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FL_NAME.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FL_NAME.fixedline.text" msgid "Name" msgstr "İsim" @@ -83,9 +82,8 @@ msgid "Invalid expression" msgstr "Geçersiz terim" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_GLOBAL_SCOPE.string.text -#, fuzzy msgid "Document (Global)" -msgstr "Belge Kapalı" +msgstr "Belge(Global)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text msgid "Define Names" @@ -188,13 +186,12 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Yazdırma Önizleme" #: scstring.src#SCSTR_PIVOTSHELL.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Tables" -msgstr "Tablo Değil" +msgstr "Pivot Tabolar" #: scstring.src#SCSTR_AUDITSHELL.string.text msgid "Detective Fill Mode" -msgstr "Dedektif doldurma kipi" +msgstr "Tarayıcı doldurma kipi" #: scstring.src#STR_ROWHEIGHT.string.text msgctxt "scstring.src#STR_ROWHEIGHT.string.text" @@ -573,7 +570,7 @@ msgstr "Grafik süzgeci bulunamadı" #: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_TOOBIG.string.text msgid "Not enough memory available to insert graphics." -msgstr "Grafiğin eklenmesi için yeterli bellek yok" +msgstr "Grafiğin eklenmesi için yeterli bellek yok." #: scstring.src#SCSTR_UNDO_GRAFFILTER.string.text msgid "Graphics Filter" @@ -673,17 +670,14 @@ msgid "Cell %1" msgstr "Hücre %1" #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "Buraya girdiğiniz alanlar son VeriPilotu tablosunda satır olarak gösterilecektir." #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "Buraya girdiğiniz veriler VeriPilotu tablosunda sütunlar olarak görüleceklerdir." #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "Buraya girdiğiniz alanlar son VeriPilotu tablosundaki hesaplamalar için kullanılacaklar." @@ -692,9 +686,8 @@ msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "Bir veya diğer üç alana sürükleyebileceğiniz alanları listeler." #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final DataPilot table." -msgstr "Buraya girdiğiniz alanlar son VeriPilotu tablosunda satır olarak gösterilecektir." +msgstr "Buraya girdiğiniz alanlar son VeriPilotu tablosununun başında filtr listesi olarak kullanılabilir olacaklar." #: scstring.src#SCSTR_MEDIASHELL.string.text msgid "Media Playback" @@ -705,24 +698,20 @@ msgid "Mouse button pressed" msgstr "Fare düğmesine tıklandı" #: scstring.src#STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA.string.text -#, fuzzy msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "Formül Çubuğu" +msgstr "Formül Araç Çubuğu" #: scstring.src#STR_ACC_DOC_SPREADSHEET.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "%PRODUCTNAME Hesap Tablosu" +msgstr "%PRODUCTNAME Hesap Tabloları" #: scstring.src#STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY.string.text -#, fuzzy msgid "(read-only)" -msgstr "salt okunur" +msgstr "(salt okunur)" #: scstring.src#STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX.string.text -#, fuzzy msgid "(Preview mode)" -msgstr "Önizleme Kipi" +msgstr "(Önizleme Kipi)" #: scstring.src#SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS.string.text msgid "More ~Options" @@ -750,10 +739,9 @@ msgid "~All sheets" msgstr "~Bütün çalışma sayfaları" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.5.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.5.itemlist.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "~Seçilen sayfalar" +msgstr "~Seçilen çalışma sayfaları" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.6.itemlist.text msgid "Selected cells" @@ -777,7 +765,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: scstring.src#SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK.string.text msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" +msgstr "Gelecekte beni bununla ilgili olarak uyar." #: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.FT_ENGINE.fixedtext.text msgid "Solver engine" @@ -883,19 +871,19 @@ msgstr "Varsayılan ayarlar" #: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.STR_INVALIDVAL.string.text msgid "Invalid target value." -msgstr "Geçerli olmayan hedef değer!" +msgstr "Geçerli olmayan hedef değer." #: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.STR_INVALIDVAR.string.text msgid "Undefined name for variable cell." -msgstr "Tanımlanmamış hücresi için tanımlanmamış ad!" +msgstr "Tanımlanmamış hücresi için tanımlanmamış ad." #: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.STR_INVALIDFORM.string.text msgid "Undefined name as formula cell." -msgstr "Formül hücresi için tanımlanmamış ad!" +msgstr "Formül hücresi için tanımlanmamış ad." #: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.STR_NOFORMULA.string.text msgid "Cell must contain a formula." -msgstr "Hücre, formül içermeli!" +msgstr "Hücre, formül içermeli." #: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.modelessdialog.text msgid "Goal Seek" @@ -1022,25 +1010,21 @@ msgid "Does not contain" msgstr "İçermez" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.13.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.13.stringlist.text" msgid "Begins with" msgstr "İle başlayan" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.14.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.14.stringlist.text" msgid "Does not begin with" msgstr "İle başlamayan" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.15.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.15.stringlist.text" msgid "Ends with" msgstr "İle biten" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.16.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.16.stringlist.text" msgid "Does not end with" msgstr "İle bitmeyen" @@ -1328,7 +1312,6 @@ msgid "Shrink" msgstr "Küçült" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA.fixedtext.text" msgid "dummy" msgstr "taklit" @@ -1582,12 +1565,10 @@ msgid "Filter" msgstr "Süzgeç" #: filter.src#STR_COPY_AREA_TO.string.text -#, fuzzy msgid "Copy results to" -msgstr "Sonuçların görüntüleneceği ~yer" +msgstr "Sonuçları şuraya kopyala:" #: filter.src#RID_FILTER_OPERATOR.string.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_FILTER_OPERATOR.string.text" msgid "Operator" msgstr "İşleç" @@ -1597,13 +1578,11 @@ msgid "Field Name" msgstr "Alan Adı" #: filter.src#RID_FILTER_CONDITION.string.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_FILTER_CONDITION.string.text" msgid "Condition" msgstr "Koşul" #: filter.src#RID_FILTER_VALUE.string.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_FILTER_VALUE.string.text" msgid "Value" msgstr "Değer" @@ -1714,7 +1693,7 @@ msgstr "Satır Yüksekliği..." #: hdrcont.src#RID_POPUP_ROWHEADER.FID_ROW_OPT_HEIGHT.menuitem.text msgid "Optimal ~Row Height..." -msgstr "En Uygun ~Satır Yüksekliği" +msgstr "En Uygun ~Satır Yüksekliği..." #: hdrcont.src#RID_POPUP_ROWHEADER.FID_INS_ROW.menuitem.text msgid "~Insert Rows" @@ -1981,17 +1960,14 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Özel yapıştır" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_ACTION.fixedline.text -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Eylemler" +msgstr "Eylem" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_MOVE.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "~Move" -msgstr "Taşı" +msgstr "~Taşı" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text" msgid "~Copy" msgstr "~Kopyala" @@ -2009,42 +1985,37 @@ msgid "~Insert before" msgstr "~Öne ekle" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text" msgid "Name" msgstr "İsim" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "New ~name" -msgstr "Yeni ad" +msgstr "Yeni ~isim" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME_WARN.fixedtext.text msgid "..." msgstr "..." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_CURRENTDOC.string.text -#, fuzzy msgid "(current document)" -msgstr "~Geçerli Belge" +msgstr "(mevcut belge)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_NEWDOC.string.text msgid "- new document -" msgstr "- yeni belge -" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_USED.string.text -#, fuzzy msgid "This name is already used." -msgstr "Bu ad bir şablon adı olarak kullanılıyor." +msgstr "Bu ad halihazırda kullanılmakta." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_EMPTY.string.text msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "İsim yeri boş." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_INVALID.string.text -#, fuzzy msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "Dosya adı geçersiz karakterler içeriyor" +msgstr "Dosya adı geçersiz karakterler içeriyor." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.modaldialog.text msgid "Move/Copy Sheet" @@ -2215,11 +2186,11 @@ msgstr "S~atır" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.STR_GROUP.string.text msgid "Include" -msgstr "Şunun için etkinleştir:" +msgstr "İçer" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.STR_UNGROUP.string.text msgid "Deactivate for" -msgstr "Şunun için etkinliğini kaldır:" +msgstr "Şunun için etkinliğini kaldır" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.modaldialog.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.modaldialog.text" @@ -2453,27 +2424,27 @@ msgstr "Varsayılan ayarlar" #: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.STR_NOFORMULA.string.text msgid "No formula specified." -msgstr "Formül girilmedi!" +msgstr "Formül girilmedi." #: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.STR_NOCOLROW.string.text msgid "Neither row or column specified." -msgstr "Ne satır ne de sütun belirtildi!" +msgstr "Ne satır ne de sütun belirtildi." #: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.STR_WRONGFORMULA.string.text msgid "Undefined name or range." -msgstr "Tanımlanmamış ad ya da alan!" +msgstr "Tanımlanmamış ad ya da alan." #: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.STR_WRONGROWCOL.string.text msgid "Undefined name or wrong cell reference." -msgstr "Tanımlanmamış ad ya da yanlış hücre referansı!" +msgstr "Tanımlanmamış ad ya da yanlış hücre referansı." #: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.STR_NOCOLFORMULA.string.text msgid "Formulas don't form a column." -msgstr "Formüller sütun oluşturmuyor!" +msgstr "Formüller sütun oluşturmuyor." #: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.STR_NOROWFORMULA.string.text msgid "Formulas don't form a row." -msgstr "Formüller satır oluşturmuyor!" +msgstr "Formüller satır oluşturmuyor." #: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.modelessdialog.text msgctxt "tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.modelessdialog.text" @@ -2535,16 +2506,14 @@ msgid "not between" msgstr "şu aralıkta değil" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "Gösterilmiş değer" +msgstr "çift kopyalanmış değerler" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "Çift olan dosyaları kaldırıyor" +msgstr "çift kopyalanmamış değerler" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text" @@ -2634,16 +2603,14 @@ msgid "not between" msgstr "şu aralıkta değil" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "Gösterilmiş değer" +msgstr "çift kopyalanmış değer" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "Çift olan dosyaları kaldırıyor" +msgstr "çift kopyalanmamış değer" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text" @@ -2733,16 +2700,14 @@ msgid "not between" msgstr "şu aralıkta değil" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "Gösterilmiş değer" +msgstr "çift kopyalanmış değerler" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "Çift olan dosyaları kaldırıyor" +msgstr "çift kopyalanmamış değerler" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text" @@ -2782,19 +2747,16 @@ msgid "Conditional Formatting" msgstr "Koşullu Biçimlendirme" #: condfrmt.src#LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS.string.text -#, fuzzy msgid "Formatting Conditions" -msgstr "Kısıtlama koşulları" +msgstr "Biçimlendirme Koşulları" #: condfrmt.src#LABEL_CONDITIONS.string.text -#, fuzzy msgid "Conditions" msgstr "Koşul" #: condfrmt.src#LABEL_CONDITION_VALUE.string.text -#, fuzzy msgid "Condition Value" -msgstr "Koşullu metin" +msgstr "Koşullu değer" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.FL_FORMAT.fixedline.text msgid "F~ormat" @@ -3096,17 +3058,14 @@ msgid "List names" msgstr "Adları sırala" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_NEW.string.text -#, fuzzy msgid "Create pivot table" -msgstr "Tablo oluştur" +msgstr "Pivot Tablo oluştur." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_MODIFY.string.text -#, fuzzy msgid "Edit pivot table" msgstr "Veri pilotu tablosunu düzenle" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_DELETE.string.text -#, fuzzy msgid "Delete pivot table" msgstr "Veri pilotu tablosunu sil" @@ -3355,7 +3314,7 @@ msgstr "Birleştirilmiş aralıklarda silme yapılamaz" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_MERGECELLS_0.string.text msgid "Cell merge not possible if cells already merged" -msgstr "Birleştirilmiş hücreler birleştirilemez!" +msgstr "Birleştirilmiş hücreler birleştirilemez" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SORT_ERR_MERGED.string.text msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." @@ -3438,7 +3397,6 @@ msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "Veri aralığında en az bir satır bulunmalıdır." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NODATA.string.text -#, fuzzy msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "Veri pilotu tablosu en az bir giriş içermelidir." @@ -3447,12 +3405,10 @@ msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Veri aralığı silinemez." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ERROR.string.text -#, fuzzy msgid "Error creating the pivot table." -msgstr "Veri pilotu tablosu oluşturma hatası" +msgstr "Veri pilotu tablosu oluşturma hatası." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_OVERLAP.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "Veri pilotu tabloları basamaklanamaz." @@ -3465,7 +3421,6 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it msgstr "Kaynak aralığı sonuçları bozacak ara toplamlar içeriyor. Yine de kullanılsın mı?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_PROGRESS.string.text -#, fuzzy msgid "Create Pivot Table" msgstr "Veri pilotu tablosu oluştur" @@ -3558,7 +3513,7 @@ msgstr "Belgeyi kaydet" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_INVALID_TABREF.string.text msgid "<unknown table reference>" -msgstr "<bilinmeyen tablo referansı>" +msgstr "<unknown table reference>" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_AREA_ALREADY_INSERTED.string.text msgid "This range has already been inserted." @@ -3621,10 +3576,9 @@ msgid "Scenario" msgstr "Senaryo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Tablo Değil" +msgstr "Pivot Veri Tablosu" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.string.text" @@ -3673,7 +3627,6 @@ msgid "No chart found at this position." msgstr "Bu konumda bir çizelge bulunamadı." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NOTFOUND.string.text -#, fuzzy msgid "No pivot table found at this position." msgstr "Bu konumda bir Veri pilotu tablosu bulunamadı." @@ -3981,7 +3934,6 @@ msgid "Import text files" msgstr "Metin içe aktarımı" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_ASCII.string.text -#, fuzzy msgid "Export Text File" msgstr "Metin dosyasını dışa aktar" @@ -4061,7 +4013,7 @@ msgid "" msgstr "" "eşanlamlılar sözlüğü için mevcut değil. \n" "Kurulumu kontrol edip \n" -"gerekirse istenilen dili yükleyin." +"gerekirse istenilen dili yükleyin" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SPELLING_STOP_OK.string.text msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." @@ -4453,7 +4405,7 @@ msgstr "%1 Sa x %2 Sü" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUNCTIONLIST_MORE.string.text msgid "More..." -msgstr "Daha fazla" +msgstr "Daha fazla..." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_INVALID_AREA.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_INVALID_AREA.string.text" @@ -4461,7 +4413,6 @@ msgid "Invalid range" msgstr "Geçersiz aralık" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_INNER.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Value" msgstr "Veri pilotu değeri" @@ -4532,7 +4483,7 @@ msgstr "Nesne eklenemedi." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CHANGED_BLANK.string.text msgid "<empty>" -msgstr "<boş>" +msgstr "<empty>" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CHANGED_CELL.string.text msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" @@ -4867,7 +4818,7 @@ msgstr "Veritabanı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.3.string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı" +msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.4.string.text" @@ -4901,7 +4852,7 @@ msgstr "Veritabanı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.3.string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı" +msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.4.string.text" @@ -4935,7 +4886,7 @@ msgstr "Veritabanı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.3.string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı" +msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.4.string.text" @@ -4969,7 +4920,7 @@ msgstr "Veritabanı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.3.string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı" +msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.4.string.text" @@ -5003,7 +4954,7 @@ msgstr "Veritabanı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX.3.string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı" +msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX.4.string.text" @@ -5037,7 +4988,7 @@ msgstr "Veritabanı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN.3.string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı" +msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN.4.string.text" @@ -5071,7 +5022,7 @@ msgstr "Veritabanı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.3.string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı" +msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.4.string.text" @@ -5105,7 +5056,7 @@ msgstr "Veritabanı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.3.string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı" +msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.4.string.text" @@ -5139,7 +5090,7 @@ msgstr "Veritabanı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.3.string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı" +msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.4.string.text" @@ -5173,7 +5124,7 @@ msgstr "Veritabanı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM.3.string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı" +msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM.4.string.text" @@ -5207,7 +5158,7 @@ msgstr "Veritabanı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR.3.string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı" +msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR.4.string.text" @@ -5241,7 +5192,7 @@ msgstr "Veritabanı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P.3.string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı" +msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P.4.string.text" @@ -5364,7 +5315,7 @@ msgstr "Sayı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR.3.string.text msgid "Internal time value" -msgstr "İç saat değeri." +msgstr "İç saat değeri" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN.1.string.text msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." @@ -5412,7 +5363,7 @@ msgstr "İç saat değeri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.1.string.text msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." -msgstr "Saat, dakika ve saniye sayı değerleri için bir saat değeri oluşturur" +msgstr "Saat, dakika ve saniye sayı değerleri için bir saat değeri oluşturur." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.2.string.text msgid "hour" @@ -5476,7 +5427,7 @@ msgstr "Tür" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.5.string.text msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." -msgstr "Haftabaşını sabitler ve kullanılacak hesaplama türünü belirler" +msgstr "Haftabaşını sabitler ve kullanılacak hesaplama türünü belirler." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR.1.string.text msgid "Returns the year of a date value as an integer." @@ -5537,7 +5488,7 @@ msgstr "Kip" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.5.string.text msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." -msgstr "Haftanın birinci gününü belirler. ( 1 = Pazar, diğer değişkenler = Pazartesi )" +msgstr "Haftanın birinci gününü belirler (1 = Pazar, diğer değişkenler = Pazartesi)." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY.1.string.text msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." @@ -5635,10 +5586,9 @@ msgid "PMT" msgstr "DEVRESEL_ÖDEME" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.7.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.7.string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "Düzenli ödemeler. Her dönem ödenen sabit taksit" +msgstr "Düzenli ödemeler. Her dönem ödenen sabit taksit." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.8.string.text" @@ -5646,10 +5596,9 @@ msgid "PV" msgstr "Bugünkü değer" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.9.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.9.string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değerini verir." +msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değerini verir" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.10.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.10.string.text" @@ -5693,7 +5642,7 @@ msgstr "Bugünkü değer" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.7.string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değeri." +msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değeri" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.8.string.text" @@ -5747,7 +5696,7 @@ msgstr "Bugünkü değer" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.7.string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değeri." +msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değeri" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.8.string.text" @@ -5801,7 +5750,7 @@ msgstr "Bugünkü değer" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.7.string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değerini verir." +msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değerini verir" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.8.string.text" @@ -5873,7 +5822,7 @@ msgstr "Bugünkü değer" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.9.string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değerini verir." +msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değerini verir" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.10.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.10.string.text" @@ -5915,7 +5864,7 @@ msgstr "Dönem" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.5.string.text msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" -msgstr "Dönem. Geri ödemenin hesaplandığı dönem. P = 1 ilk dönem, P = NPER ise son dönemdir." +msgstr "Dönem. Geri ödemenin hesaplandığı dönem. P = 1 ilk dönem, P = NPER ise son dönemdir" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.6.string.text" @@ -6084,7 +6033,7 @@ msgstr "Tip = 1, vade dönem başında, Tip = 0 ise vade dönem sonunda anlamı #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.1.string.text msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." -msgstr "Belirli bir dönem için aritmetik-azalan amortisman değerini hesaplar" +msgstr "Belirli bir dönem için aritmetik-azalan amortisman değerini hesaplar." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.2.string.text" @@ -6127,7 +6076,7 @@ msgstr "Dönem. Ömür ile aynı zaman birimine sahip amortisman dönemi." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.1.string.text msgid "Calculates the linear depreciation per period." -msgstr "Dönem başına doğrusal amortismanı hesaplar" +msgstr "Dönem başına doğrusal amortismanı hesaplar." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.2.string.text" @@ -6208,7 +6157,7 @@ msgstr "Faktör" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.11.string.text msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" -msgstr "Faktör. Amortisman bakiyesi faktörü. F = 2, çift azalan bakiye amortismanı anlamına gelir." +msgstr "Faktör. Amortisman bakiyesi faktörü. F = 2, çift azalan bakiye amortismanı anlamına gelir" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.1.string.text msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." @@ -6343,7 +6292,7 @@ msgstr "Nominal faiz " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.4.string.text" msgid "P" -msgstr "Dönem" +msgstr "P" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.5.string.text msgid "Periods. The number of interest payments per year." @@ -6425,7 +6374,7 @@ msgstr "Değerler" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.3.string.text msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." -msgstr "İçerikleri yapılan ödemelerle ilgili olan hücreler dizisi ya da matrisi" +msgstr "İçerikleri yapılan ödemelerle ilgili olan hücreler dizisi ya da matrisi." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.4.string.text msgid "investment" @@ -6433,7 +6382,7 @@ msgstr "Yatırım" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.5.string.text msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." -msgstr "Yatırımlar için faiz oranları (matristeki negatif değerler)" +msgstr "Yatırımlar için faiz oranları (matristeki negatif değerler)." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.6.string.text msgid "reinvest_rate" @@ -6441,7 +6390,7 @@ msgstr "Yenidenyatırım_oranı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.7.string.text msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." -msgstr "Yeniden yapılan yatırımlar için faiz oranları (matristeki pozitif değerler)" +msgstr "Yeniden yapılan yatırımlar için faiz oranları (matristeki pozitif değerler)." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.1.string.text msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." @@ -6478,7 +6427,7 @@ msgstr "yatırım" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.9.string.text msgid "Amount of the investment." -msgstr "Yatırım miktarı" +msgstr "Yatırım miktarı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.1.string.text msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." @@ -6491,7 +6440,7 @@ msgstr "ORAN" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.3.string.text msgid "The constant rate of interest." -msgstr "Sabit faiz oranı" +msgstr "Sabit faiz oranı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.4.string.text" @@ -6523,7 +6472,7 @@ msgstr "D" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.3.string.text msgid "The number of periods used in the calculation." -msgstr "Hesaplamada kullanılan dönem sayısı" +msgstr "Hesaplamada kullanılan dönem sayısı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.4.string.text" @@ -6736,7 +6685,7 @@ msgstr "bilgi_türü" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.3.string.text msgid "String that specifies the type of information." -msgstr "Bilginin tipini tanımlayan dizi" +msgstr "Bilginin tipini tanımlayan dizi." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.4.string.text" @@ -6745,7 +6694,7 @@ msgstr "Başvuru" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.5.string.text msgid "The position of the cell you want to examine." -msgstr "İncelemek istediğiniz hücrenin pozisyonu" +msgstr "İncelemek istediğiniz hücrenin pozisyonu." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT.1.string.text msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " @@ -7300,11 +7249,11 @@ msgstr "Sayı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG.3.string.text msgid "The angle in a radian" -msgstr "Radyan içindeki açı." +msgstr "Radyan içindeki açı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD.1.string.text msgid "Converts degrees to radians" -msgstr "Dereceyi radyana dönüştürür." +msgstr "Dereceyi radyana dönüştürür" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD.2.string.text" @@ -7443,7 +7392,7 @@ msgstr "aralık " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.5.string.text msgid "The cells of the range which are to be taken into account." -msgstr "Hesaba katılacak hücrelerin aralığı" +msgstr "Hesaba katılacak hücrelerin aralığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT.1.string.text msgid "Rounds a number down to the nearest integer." @@ -7646,7 +7595,7 @@ msgstr "Belirtildiğinde ve sıfıra eşit olmadığında, negatif sayı ve adı #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.1.string.text msgid "Greatest Common Divisor" -msgstr "En büyük ortak bölen." +msgstr "En büyük ortak bölen" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.2.string.text" @@ -7659,7 +7608,7 @@ msgstr "Tamsayı 1;Tamsayı 2,... en büyük ortak bölenleri hesaplanan tamsay #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.1.string.text msgid "Lowest common multiple" -msgstr "En küçük ortak kat." +msgstr "En küçük ortak kat" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.2.string.text" @@ -8234,7 +8183,7 @@ msgstr "Değer 1; değer 2;... Popülasyondan alınan bir örneği temsil eden 1 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.1.string.text msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" -msgstr "Örneğin, ortalamadan sapma değeri karesinin toplamını hesaplar." +msgstr "Örneğin, ortalamadan sapma değeri karesinin toplamını hesaplar" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.2.string.text" @@ -8565,7 +8514,7 @@ msgstr "deneyler" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.3.string.text msgid "The number of trials." -msgstr "Deneylerin sayısı" +msgstr "Deneylerin sayısı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.4.string.text" @@ -8574,7 +8523,7 @@ msgstr "Olasılık" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.5.string.text msgid "The individual probability of a trial result." -msgstr "Deney sonucunun bireysel olasılığı" +msgstr "Deney sonucunun bireysel olasılığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.6.string.text msgid "T_1" @@ -8621,7 +8570,7 @@ msgstr "Standart normal sapmanın integral değeri hesaplanacak değer." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER.1.string.text msgid "Returns the Fisher transformation." -msgstr "Fisher dönüşümünün hesaplanması" +msgstr "Fisher dönüşümünün hesaplanması." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER.2.string.text" @@ -8634,7 +8583,7 @@ msgstr "Dönüştürülecek değer (-1 < DEĞER < 1)." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV.1.string.text msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." -msgstr "Ters Fisher dönüşümünün hesaplanması" +msgstr "Ters Fisher dönüşümünün hesaplanması." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV.2.string.text" @@ -8753,7 +8702,7 @@ msgstr "Erişilen ya da aşılan sınır olasılığı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.1.string.text msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "Poisson dağılımı değerleri" +msgstr "Poisson dağılımı değerleri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.2.string.text" @@ -8787,7 +8736,7 @@ msgstr "Olasılık yoğunluk işlevi 0 ya da YANLIŞ olarak hesaplanır. Diğer #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.1.string.text msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "Normal dağılım değerleri" +msgstr "Normal dağılım değerleri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.2.string.text" @@ -8829,7 +8778,7 @@ msgstr "Olasılık yoğunluk işlevi 0 ya da YANLIŞ olarak hesaplanır. Diğer #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.1.string.text msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "Ters normal dağılım değerleri" +msgstr "Ters normal dağılım değerleri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.2.string.text" @@ -8862,7 +8811,7 @@ msgstr "Standart sapma. Normal dağılımın standart sapması." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST.1.string.text msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "Standart normal dağılım değerleri" +msgstr "Standart normal dağılım değerleri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST.2.string.text" @@ -8876,7 +8825,7 @@ msgstr "Standart normal dağılımı hesaplanacak değer." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.1.string.text msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "Ters standart normal dağılım değerleri" +msgstr "Ters standart normal dağılım değerleri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.2.string.text" @@ -8961,7 +8910,7 @@ msgstr "Standart sapma. Log normal dağılımın standart sapması." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.1.string.text msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "Üstel dağılımın değerleri" +msgstr "Üstel dağılımın değerleri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.2.string.text" @@ -9090,7 +9039,7 @@ msgstr "Gama işlevinde hesaplanacak değer." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.1.string.text msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "Beta dağılımı değerleri" +msgstr "Beta dağılımı değerleri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.string.text" @@ -9152,7 +9101,7 @@ msgstr "Olasılık yoğunluk işlevi 0 ya da YANLIŞ olarak hesaplanır, diğer #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.1.string.text msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "Ters beta dağılımının değerleri" +msgstr "Ters beta dağılımının değerleri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.string.text" @@ -9246,7 +9195,7 @@ msgstr "Toplandı. C = 0 yoğunluk işlevini, C = 1 ise dağılımı hesaplar." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.1.string.text msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "Hipergeometrik dağılımın değerleri" +msgstr "Hipergeometrik dağılımın değerleri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.2.string.text" @@ -9283,7 +9232,7 @@ msgstr "Popülasyonun büyüklüğü." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.1.string.text msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "t-dağılımı değerleri" +msgstr "t-dağılımı değerleri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.2.string.text" @@ -9315,7 +9264,7 @@ msgstr "Mod = 1, tek kuyruklu deneyi, Mod = 2 ise iki kuyruklu deneyi hesaplar." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.1.string.text msgid "Values of the inverse t-distribution." -msgstr "Ters t-dağılımı değerleri" +msgstr "Ters t-dağılımı değerleri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.string.text" @@ -9371,7 +9320,7 @@ msgstr "F dağılımının paydasındaki özgürlük dereceleri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.1.string.text msgid "Values of the inverse F distribution." -msgstr "Ters F dağılımı değerleri" +msgstr "Ters F dağılımı değerleri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.string.text" @@ -9483,7 +9432,7 @@ msgstr "ki-kare dağılımının özgürlük dereceleri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.1.string.text msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "KİKAREQDAĞ 'nın ters değerleri (x;SerbestlikDerecesi;DOĞRU())." +msgstr "Ters değer KİKAREQDAĞ(x;SerbestlikDerecesi;DOĞRU())." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.2.string.text msgid "Probability" @@ -9716,7 +9665,7 @@ msgstr "mod" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.7.string.text msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "Mod = 1, tek kuyruklu deneyi, Mod = 2 ise iki kuyruklu deneyi hesaplar." +msgstr "Mod = 1, tek kuyruklu deneyi, Mod = 2 ise iki kuyruklu deneyi hesaplar" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.8.string.text" @@ -9869,7 +9818,7 @@ msgstr "Veri_2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.5.string.text" msgid "The second record array." -msgstr "İkinci kayıt dizisi" +msgstr "İkinci kayıt dizisi." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.1.string.text msgid "Calculates the covariance." @@ -9897,7 +9846,7 @@ msgstr "İkinci kayıt dizisi." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.1.string.text msgid "Returns a value along a linear regression" -msgstr "Regresyon doğrusu üzerinde bir değer hesaplar." +msgstr "Regresyon doğrusu üzerinde bir değer hesaplar" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.string.text" @@ -10342,7 +10291,7 @@ msgstr "Taşınan başvurunun sütun sayısı." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.1.string.text msgid "Returns a number corresponding to an error type" -msgstr "Hata tipleri ile ilgili hata numaralarını belirler." +msgstr "Hata tipleri ile ilgili hata numaralarını belirler" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.2.string.text" @@ -10483,7 +10432,7 @@ msgstr "Sayı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT.3.string.text msgid "The number to convert." -msgstr "Sayıya dönüştür" +msgstr "Sayıya dönüştür." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS.1.string.text msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." @@ -10560,7 +10509,7 @@ msgstr "sayı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.3.string.text" msgid "The code value for the character." -msgstr "Karakterin kod değeri" +msgstr "Karakterin kod değeri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN.1.string.text msgid "Removes all nonprintable characters from text." @@ -10609,7 +10558,7 @@ msgstr "Karşılaştırma için kullanılacak ikinci metin." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.1.string.text msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" -msgstr "Metin içinde sözcük parçaları arar (büyük/küçük harf duyarlı)." +msgstr "Metin içinde sözcük parçaları arar (büyük/küçük harf duyarlı)" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.2.string.text" @@ -11148,7 +11097,7 @@ msgstr "sayı" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.3.string.text" msgid "The code value for the character." -msgstr "Karakterin kod değeri" +msgstr "Karakterin kod değeri." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT.1.string.text msgid "Converts a value from one to another Euro currency." @@ -11198,7 +11147,7 @@ msgstr "Tayin edilirse ve >=3 olursa üçgensel dönüştürmenin orta seviyesin #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE.1.string.text msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." -msgstr "Bir sayıyı metne dönüştürür, dilden bağımsızdır" +msgstr "Bir sayıyı metne dönüştürür, dilden bağımsızdır." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE.2.string.text" @@ -11279,7 +11228,7 @@ msgstr "İçe aktarma işleminde bellek yetersiz." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "Bilinmeyen Lotus1-2-3 sayfa biçimi" +msgstr "Bilinmeyen Lotus1-2-3 sayfa biçimi." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Error in file structure while importing." @@ -11287,23 +11236,23 @@ msgstr "İçe aktarma sırasında dosya yapısında hata oluştu." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_NI___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "Bu dosya türü için süzgeç mevcut değil" +msgstr "Bu dosya türü için süzgeç mevcut değil." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "Bilinmeyen yada bilinmeyen Excel dosya biçimi" +msgstr "Bilinmeyen yada bilinmeyen Excel dosya biçimi." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_NI_BIFF___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Excel file format not yet implemented." -msgstr "Excel dosya biçimi henüz kullanılamıyor" +msgstr "Excel dosya biçimi henüz kullanılamıyor." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILEPASSWD___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "This file is password-protected." -msgstr "Bu dosya parola korumalı" +msgstr "Bu dosya parola korumalı." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_INTERNAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Internal import error." -msgstr "Dahili içe aktarma hatası" +msgstr "Dahili içe aktarma hatası." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_8K_LIMIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." @@ -11312,11 +11261,11 @@ msgstr "Dosya, 8192 satırı altında veri bulunduğu için okununamıyor." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgctxt "scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Alt metin $(ARG1) içerisinde $(ARG2)(satır,sütun) da dosya format hatası farkedildi" +msgstr "Alt metin $(ARG1) içerisinde $(ARG2)(satır,sütun) da dosya format hatası farkedildi." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "$(ARG1)(row,col) 'de dosya biçimi hatası bulundu" +msgstr "$(ARG1)(row,col) 'de dosya biçimi hatası bulundu." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Connection to the file could not be established." @@ -11348,7 +11297,7 @@ msgstr "Azami satır sayısı aşıldı. Fazla satırlar içe aktarılmadı!" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "Veri tam olarak yüklenemiyor, çünkü sayfa başına azami satır sayısı aşıldı" +msgstr "Veri tam olarak yüklenemiyor, çünkü sayfa başına azami satır sayısı aşıldı." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." @@ -11367,7 +11316,7 @@ msgstr "İlgili FM3 dosyası açlamadı." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." -msgstr "İlgili FM3 dosyasının dosya yapısında hata" +msgstr "İlgili FM3 dosyasının dosya yapısında hata." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_CORE_HARD_RECALC___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." @@ -11387,7 +11336,7 @@ msgid "" "Resaving the document will delete this information!" msgstr "" "Belge bu program sürümünde tanımlanamayan bilgiler içeriyor.\n" -"Yeniden kayıtta bu bilgiler silinecek." +"Yeniden kayıtta bu bilgiler silinecek!" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_DATALOST___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." @@ -11406,7 +11355,7 @@ msgstr "" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgctxt "scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Alt metin $(ARG1) içerisinde $(ARG2)(satır,sütun) da dosya format hatası farkedildi" +msgstr "Alt metin $(ARG1) içerisinde $(ARG2)(satır,sütun) da dosya format hatası farkedildi." #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.string.text msgid "Cell pop-up menu" @@ -11506,11 +11455,11 @@ msgstr "Soldan-Sağa Çalışma Sayfası" #: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_EVENTS.menuitem.text msgid "Sheet E~vents..." -msgstr "Sayfa Ola~yları" +msgstr "Sayfa Ola~yları..." #: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR.menuitem.text msgid "~Tab Color..." -msgstr "Sekme ~rengi" +msgstr "Sekme ~rengi..." #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.string.text #, fuzzy @@ -11754,7 +11703,7 @@ msgstr "Arama ölçütleri = ve <> tüm hücreler ile eşleşmelidir" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_REGEX.checkbox.text msgid "~Enable regular expressions in formulas" -msgstr "Formüldeki düzenli ifadeleri etkinleştir." +msgstr "Formüldeki düzenli ifadeleri etkinleştir" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_LOOKUP.checkbox.text msgid "~Automatically find column and row labels " @@ -12129,7 +12078,7 @@ msgstr "~Biçimlendirmeyi genişlet" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_EXPREF.checkbox.text msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" -msgstr "Eğer yeni sütunlar/satırlar eklenirse ~referansları genişlet." +msgstr "Eğer yeni sütunlar/satırlar eklenirse ~referansları genişlet" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_MARKHDR.checkbox.text msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" @@ -12738,7 +12687,7 @@ msgstr "Azala~n düzende" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.FL_SORT3.fixedline.text msgid "T~hen by" -msgstr "Sonraki kural:" +msgstr "Sonraki kural" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text" @@ -12759,11 +12708,11 @@ msgstr "~Biçimleri de dikkate al" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "Doğal ~sıralamayı etkinleştir." +msgstr "Doğal ~sıralamayı etkinleştir" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_COPYRESULT.checkbox.text msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "Sıralama sonuçlarının kopyalanacağı ~yer" +msgstr "Sıralama sonuçlarının kopyalanacağı ~yer:" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_SORT_USER.checkbox.text msgid "Custom sort ~order" diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/extensions.po b/translations/source/tr/scp2/source/extensions.po index a7b69172336..54e32e13ac6 100644 --- a/translations/source/tr/scp2/source/extensions.po +++ b/translations/source/tr/scp2/source/extensions.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 16:35+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 23:22+0200\n" +"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1337,17 +1337,17 @@ msgstr "Sun Professional Template Pack" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" -msgstr "" +msgstr "Bean kabuğu için betik sağlayıcı" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" -msgstr "" +msgstr "Bean Kabuğu için betik sağlayıcı" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" -msgstr "JavaScript içi script sağlayıcı" +msgstr "JavaScript için betik sağlayıcı" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text" diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/ooo.po b/translations/source/tr/scp2/source/ooo.po index e79cb054a77..37759dbb1c9 100644 --- a/translations/source/tr/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/tr/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 16:38+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 22:55+0200\n" +"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,15 +79,13 @@ msgid "Afrikaans spell checker" msgstr "Afrikaanca yazım denetleyici" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "Breton" +msgstr "Breton (Kelt dili)" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Breton spell checker" -msgstr "Afrikaanca yazım denetleyici" +msgstr "Breton (Kelt dili) yazım denetleyicisi" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text" @@ -1190,10 +1188,9 @@ msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Boşnakça dil desteğini yükler" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "Assamese Dili" +msgstr "Assam Dili" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/app.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/app.po index 85595446e1e..5cb8d2cb63c 100644 --- a/translations/source/tr/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-02 00:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:36+0200\n" "Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text @@ -100,7 +100,6 @@ msgid "~Insert..." msgstr "~Ekle..." #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "S~il" @@ -1268,9 +1267,8 @@ msgid "Overview" msgstr "Genel" #: strings.src#STR_EYEDROPPER.string.text -#, fuzzy msgid "Color Replacer" -msgstr "Farbtoleranz" +msgstr "Renk Değiştiricisi" #: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text msgid "Cross-fading" @@ -1689,7 +1687,7 @@ msgstr "Slayt için Resim Arkaplanı Belirle ..." #: strings.src#STR_ACC_DIALOG_DESC.string.text msgid "Select a template from which to import page designs." -msgstr "" +msgstr "Sayfa tasarımını içe aktaracak bir şablon seçiniz." #: strings.src#RID_ANNOTATIONS_START.string.text msgid "Comments" @@ -1819,7 +1817,6 @@ msgid "~Apply to All Slides" msgstr "~Bütün Slaytlara Uygula" #: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "~Seçilmiş Slaytlara Uygula" diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/dlg.po index 76c5b27f7b0..26c20419b13 100644 --- a/translations/source/tr/sd/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 15:44+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:39+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.FT_ACTION.fixedtext.text @@ -28,7 +28,6 @@ msgid "~Find" msgstr "~Bul" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.STR_PATHNAME.string.text -#, fuzzy msgid "Path Name" msgstr "Yol/dosya adı" @@ -274,10 +273,9 @@ msgid "Position" msgstr "Konum" #: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.pushbutton.text" msgid "Return" -msgstr "Dönüş" +msgstr "Geri dön" #: dlg_char.src#TAB_CHAR.tabdialog.text msgid "Character" @@ -1105,15 +1103,13 @@ msgid "~Close" msgstr "Kapat" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text -#, fuzzy msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text" msgid "-" msgstr "-" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.quickhelptext -#, fuzzy msgid "Custom Screen Show" -msgstr "Ö~zel Slayt Gösterisi" +msgstr "Özel Ekranlı Gösterim" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.CBX_USE_CUSTOMSHOW.checkbox.text msgid "~Use Custom Slide Show" @@ -1245,7 +1241,6 @@ msgid "Include on page" msgstr "Sayfada içer" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text" msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -1286,21 +1281,18 @@ msgid "Source picture:" msgstr "Resim kaynağı:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_BMP.control.text -#, fuzzy msgid "Source picture" -msgstr "Resim kaynağı:" +msgstr "Resim kaynağı" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_VECTORIZED.fixedtext.text msgid "Vectorized image:" msgstr "Vektör tabanlı resim:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_WMF.control.text -#, fuzzy msgid "Vectorized image" -msgstr "Vektör tabanlı resim:" +msgstr "Vektör tabanlı resim" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text" msgid "Progress" msgstr "İlerleme" @@ -1544,9 +1536,8 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #: navigatr.src#STR_OBJECTS_TREE.string.text -#, fuzzy msgid "Page Tree" -msgstr "Sayfa önizleme" +msgstr "Sayfa Yapısı(Ağacı)" #: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text msgctxt "sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text" diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po index b039e36cff7..ff9c834214b 100644 --- a/translations/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-02 00:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:38+0200\n" "Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text @@ -40,27 +40,22 @@ msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "Kalem biçiminde fare oku" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Very thin" msgstr "~Çok ince" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THIN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Thin" msgstr "~İnce" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_NORMAL.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Normal" msgstr "~Normal" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THICK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Thick" msgstr "~Kalın" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Very Thick" msgstr "~Çok kalın" @@ -69,9 +64,8 @@ msgid "~Pen Width" msgstr "K~alem genişliği" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_COLOR_PEN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Change Pen Color..." -msgstr "Kal~em Rengini Değiştir" +msgstr "Kal~em Rengini Değiştir..." #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_ALLINK.menuitem.text msgid "~Erase All Ink On Slide" diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/slidesorter/view.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/slidesorter/view.po index 69a9cd07698..de7dd832f51 100644 --- a/translations/source/tr/sd/source/ui/slidesorter/view.po +++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/slidesorter/view.po @@ -4,43 +4,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslidesorter%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:39+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text -#, fuzzy msgid "Drag and Drop Pages" -msgstr "Sürükle ve bırak" +msgstr "Sayfaları sürükle ve bırak" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text -#, fuzzy msgid "Drag and Drop Slides" -msgstr "Sürükle ve bırak" +msgstr "Slaytları sürükle ve bırak" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND1.string.text -#, fuzzy msgid "Start Slide Show" -msgstr "Slayt Gösterisi" +msgstr "Slayt Gösterisini Başlat" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_A.string.text -#, fuzzy msgid "Hide Slide" -msgstr "Slayt Başlığı" +msgstr "Slaytı Gizle" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_B.string.text -#, fuzzy msgid "Show Slide" -msgstr "~Slayt Gösterisi" +msgstr "Slaytı Göster" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND3.string.text -#, fuzzy msgid "Duplicate Slide" msgstr "Slaytın Eşini Yarat" diff --git a/translations/source/tr/sfx2/source/appl.po b/translations/source/tr/sfx2/source/appl.po index c262b03d314..94ee99ff4fb 100644 --- a/translations/source/tr/sfx2/source/appl.po +++ b/translations/source/tr/sfx2/source/appl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:27+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-22 00:25+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -437,6 +437,10 @@ msgid "" "Would you like to change the document, and update all links\n" "to get the most recent data?" msgstr "" +"Belge dış verilere bir veya birden çok bağlanrı içeriyor.\n" +"\n" +"Belgeyi değiştirmek vebütün bağlantıları \n" +"en güncel veri ile güncellemek ister misiniz?" #: app.src#STR_DDE_ERROR.string.text msgid "DDE link to % for % area % are not available." diff --git a/translations/source/tr/svx/inc.po b/translations/source/tr/svx/inc.po index 1741130049a..5f1e6235e7e 100644 --- a/translations/source/tr/svx/inc.po +++ b/translations/source/tr/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-18 13:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 01:16+0200\n" "Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text @@ -342,7 +342,6 @@ msgid "ImageMap" msgstr "Görüntü Haritası" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_OBJECT.#define.text -#, fuzzy msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_OBJECT.#define.text" msgid "~Object" msgstr "~Nesne" diff --git a/translations/source/tr/svx/source/dialog.po b/translations/source/tr/svx/source/dialog.po index cf1371adf6b..a04bebde89a 100644 --- a/translations/source/tr/svx/source/dialog.po +++ b/translations/source/tr/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:44+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 01:16+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +54,6 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bit eşlem" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text" msgid "Line Style" msgstr "Çizgi Biçemi" @@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" #: sdstring.src#STR_EXTFILTER_ALL.string.text msgid "<All>" -msgstr "<Tümü>" +msgstr "<All>" #: sdstring.src#STR_INSERT_SOUND_TITLE.string.text msgid "Insert sound" diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/app.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/app.po index d340145fbc9..30a9cb02ea1 100644 --- a/translations/source/tr/sw/source/ui/app.po +++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:02+0200\n" "Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text msgid "Pa~ge..." -msgstr "Sayfa..." +msgstr "Sa~yfa..." #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUPER_SCRIPT.menuitem.text msgid "Superscript" @@ -36,10 +36,9 @@ msgid "Justified" msgstr "İki yana hizalı" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "Hizalama" +msgstr "~Hizalama" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_LINESPACE.menuitem.text msgid "Line Spacing" @@ -87,10 +86,9 @@ msgstr "Köprüyü Düz~enle" #: mn.src#MN_RESET.FN_FORMAT_RESET.menuitem.text msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Doğrudan Biçimlendirmeyi Temizle" #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUMBER_NEWSTART.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Restart Numbering" msgstr "Numaralamayı yeniden başlat" @@ -465,10 +463,9 @@ msgid "Base at ~Bottom" msgstr "Taban Altta" #: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "Hizalama" +msgstr "~Hizalama" #: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_FORMAT_GRAFIC_DLG.menuitem.text msgid "~Picture..." @@ -479,9 +476,8 @@ msgid "Save Graphics..." msgstr "Resmi Kaydet..." #: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_EXTERNAL_EDIT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Edit with External Tool..." -msgstr "Dış Veri Bağlantısı..." +msgstr "Dışarıdan bir araç ile Düzenle..." #: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text msgctxt "mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text" @@ -489,18 +485,16 @@ msgid "Object" msgstr "Nesne" #: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_PDF.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Export as P~DF..." -msgstr "PDF olarak Aktar..." +msgstr "P~DF olarak dışarıya aktar..." #: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Export as JPG..." -msgstr "PDF olarak Aktar..." +msgstr "JPG olarak dışarıya aktar..." #: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....menuitem.text msgid "Export..." -msgstr "Aktar..." +msgstr "Dışarıya aktar..." #: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_FORMAT_FRAME_DLG.menuitem.text msgid "Object..." diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/config.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/config.po index a4054111b0a..9639dedb6c2 100644 --- a/translations/source/tr/sw/source/ui/config.po +++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-01 22:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:39+0200\n" "Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_UPDATE.fixedline.text @@ -1013,14 +1013,12 @@ msgid "Enable" msgstr "Etkin" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_LAYOUT_OPTIONS.fixedline.text -#, fuzzy msgid "Layout assistance" -msgstr "Verinin yerleşimi" +msgstr "Yerleşim yardımı" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Math baseline alignment" -msgstr "Tablo hizalama" +msgstr "Math anahat hizalaması" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME %s" @@ -1041,7 +1039,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "R~esimler ve diğer grafik nesneleri" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Gizlenmiş me~tin" @@ -1051,31 +1048,26 @@ msgid "~Text placeholders" msgstr "Metin ~yer tutucusu" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text" msgid "Form control~s" msgstr "Form kontroller~i" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text" msgid "Color" msgstr "Renk" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Metni siyah yazdı~r" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text" msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Otom~atik olarak eklenmiş boş sayfaları yazdır" @@ -1105,7 +1097,6 @@ msgid "Place at end of page" msgstr "Sayfa sonuna yerleştir" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text" msgid "~Comments" msgstr "~Yorumlar" @@ -1131,10 +1122,9 @@ msgid "Include" msgstr "İçer" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text" msgid "Broch~ure" -msgstr "Broşür" +msgstr "Br~oşür" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.25.itemlist.text msgid "Left-to-right script" diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/dialog.po index 6557f8271fd..816a2afd81a 100644 --- a/translations/source/tr/sw/source/ui/dialog.po +++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:40+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_CURRENT.fixedline.text @@ -85,7 +86,6 @@ msgid "Number of Characters:" msgstr "Karakter Sayısı:" #: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_CHAR_EXCL_SPACES.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "Boşluksuz karakterler:" diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/docvw.po index 3df82070dc1..ad245de4f4c 100644 --- a/translations/source/tr/sw/source/ui/docvw.po +++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-01 22:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:40+0200\n" "Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text @@ -94,24 +94,20 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on msgstr "Bu yorum ve diğer yorumlar için uygulanabilecek eylemlerin listesini açmak için bu düğmeyi aktif edin" #: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME.string.text -#, fuzzy msgid "Document preview" -msgstr "Belge görüntüsü" +msgstr "Belge önizlemesi" #: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX.string.text -#, fuzzy msgid "(Preview mode)" -msgstr "Önizleme Kipi" +msgstr "(Önizleme Kipi)" #: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME Belgeleri" #: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY.string.text -#, fuzzy msgid "(read-only)" -msgstr "salt okunur" +msgstr "(salt okunur)" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text msgid "~Open" diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po index 4ef2d2f6f96..79ac408c6ec 100644 --- a/translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po +++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:41+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text @@ -20,10 +21,9 @@ msgid "~Type" msgstr "~Tür" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFSELECTION.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFSELECTION.fixedtext.text" msgid "S~elect" -msgstr "S~eç" +msgstr "~Seç" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.1.stringlist.text msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.1.stringlist.text" @@ -104,10 +104,9 @@ msgid "Na~me" msgstr "~Ad" #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARVALUE.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARVALUE.fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "~Değer" +msgstr "D~eğer" #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARAPPLY.toolboxitem.text msgid "Apply" diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po index db33e26cbc9..34eb78f6a64 100644 --- a/translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:42+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.pushbutton.text @@ -78,10 +79,9 @@ msgid "Below" msgstr "Altta" #: cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text -#, fuzzy msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text" msgid "<None>" -msgstr "<Hiçbiri>" +msgstr "<None>" #: cption.src#DLG_CAPTION.modaldialog.text msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.modaldialog.text" @@ -175,7 +175,6 @@ msgid "Background" msgstr "Arkaplan" #: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_COLUMN.pageitem.text -#, fuzzy msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_COLUMN.pageitem.text" msgid "Columns" msgstr "Sütun" @@ -279,7 +278,6 @@ msgid "Object" msgstr "Nesne" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "~Genişlik" @@ -660,10 +658,9 @@ msgid "St~yle" msgstr "Biçem" #: column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "~Genişlik" +msgstr "G~enişlik" #: column.src#TP_COLUMN.FT_COLOR.fixedtext.text msgid "~Color" @@ -752,14 +749,12 @@ msgid "Columns" msgstr "Sütunlar" #: column.src#STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING.string.text -#, fuzzy msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "Aralık etkin" +msgstr "%1 ve %2 arasındaki aralık" #: column.src#STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH.string.text -#, fuzzy msgid "Column %1 Width" -msgstr "Sütun Genişliği" +msgstr "%1 Genişlikte Sütun" #: frmui.src#STR_TOP.string.text msgctxt "frmui.src#STR_TOP.string.text" diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/index.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/index.po index f2c6036e830..887f6fb261a 100644 --- a/translations/source/tr/sw/source/ui/index.po +++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/index.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:42+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text @@ -636,24 +637,20 @@ msgid "Assignment" msgstr "Atama" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text -#, fuzzy msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.quickhelptext -#, fuzzy msgid "Left" msgstr "Sol" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text -#, fuzzy msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.quickhelptext -#, fuzzy msgid "Right" msgstr "Sağ" diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/misc.po index 0950189441b..991d4cd4b2e 100644 --- a/translations/source/tr/sw/source/ui/misc.po +++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-22 22:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:43+0200\n" "Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT_PAGE.radiobutton.text @@ -55,9 +55,8 @@ msgid "~Style" msgstr "~Biçem" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Thickness" -msgstr "~Kalın" +msgstr "~Kalınlık" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINECOLOR.fixedtext.text msgid "~Color" @@ -426,11 +425,11 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sırpça)" #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.24.itemlist.text msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Yunanca Büyük Harf)" #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.25.itemlist.text msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Yunanca Küçük Harf)" #: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_FOOTNOTEOPTION.pageitem.text msgid "Footnotes" @@ -454,10 +453,9 @@ msgid "Num~bering" msgstr "Numaralama" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text" msgid "~Start at" -msgstr "~Başlangıç" +msgstr "~Buradan Başla:" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_NUMCOUNT.fixedtext.text msgid "~Counting" @@ -476,13 +474,11 @@ msgid "Per document" msgstr "Her belge için" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text" msgid "~Before" msgstr "~Önce" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text" msgid "~After" msgstr "~Sonra" @@ -740,7 +736,6 @@ msgid "AutoText :" msgstr "Otomatik Metin:" #: glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text -#, fuzzy msgctxt "glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text" msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -828,7 +823,6 @@ msgid "~Rename" msgstr "~Yeniden adlandır" #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text" msgid "Category" msgstr "Kategori" diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/table.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/table.po index 12251f587d0..992db03235f 100644 --- a/translations/source/tr/sw/source/ui/table.po +++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/table.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:44+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text @@ -82,9 +83,8 @@ msgid "Auto~Format..." msgstr "Otomatik ~Biçimlendirme..." #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.STR_SYMBOL.string.text -#, fuzzy msgid "Symbol" -msgstr "Simgeler" +msgstr "Simge" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.modaldialog.text msgid "Convert Table to Text" diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po index 4a2fd323925..a7ea66a048c 100644 --- a/translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po +++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:44+0200\n" "Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -804,7 +804,6 @@ msgid "List Box On/Off" msgstr "Liste Kutusu Açık/Kapalı" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text" msgid "Content View" msgstr "İçerik Görünümü" @@ -1015,12 +1014,10 @@ msgid "Delete All" msgstr "Tümünü Sil" #: navipi.src#STR_ACCESS_TL_GLOBAL.string.text -#, fuzzy msgid "Global View" -msgstr "~Normal Görünüm" +msgstr "Normal Görünüm" #: navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text -#, fuzzy msgctxt "navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text" msgid "Content View" msgstr "İçerik Görünümü" @@ -1920,7 +1917,7 @@ msgstr "Kaynakça dizini 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text" msgid "Title" -msgstr "Başlık" +msgstr "Belge Başlığı" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL.string.text msgid "Subtitle" diff --git a/translations/source/tr/vcl/source/src.po b/translations/source/tr/vcl/source/src.po index c5c65fbdb75..a1c6a49293e 100644 --- a/translations/source/tr/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/tr/vcl/source/src.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-11 22:27+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 23:20+0200\n" +"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text @@ -198,9 +198,8 @@ msgid "The Java Access Bridge could not be started." msgstr "Java Erişim Köprüsü başlatılamadı" #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_NO_FONTS.string.text -#, fuzzy msgid "No fonts could be found on the system." -msgstr "Tablo biçimi bulunamadı." +msgstr "Sistemde herhangi bir yazı tipi bulunamadı." #: stdtext.src#SV_STDTEXT_ABOUT.string.text msgid "About %PRODUCTNAME" @@ -326,7 +325,7 @@ msgstr "Sayfa yok" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TOFILE_TXT.string.text msgid "Print to File..." -msgstr "Dosyayı Yazdır..." +msgstr "Dosyaya Yazdır..." #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_DEFPRT_TXT.string.text msgid "Default printer" @@ -425,14 +424,12 @@ msgid "top to bottom, then right" msgstr "tepeden en alta, sonra sağa" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.3.stringlist.text -#, fuzzy msgid "top to bottom, then left" -msgstr "tepeden en alta, sonra sağa" +msgstr "üstten alta, sonra sola" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.4.stringlist.text -#, fuzzy msgid "right to left, then down" -msgstr "soldan sağa, sonra aşağıya" +msgstr "sağdan sola, sonra aşağıya" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_BORDER_CB.checkbox.text msgid "Draw a border around each page" @@ -510,7 +507,7 @@ msgstr "Yazdır" #: print.src#SV_DLG_PRINT_PROGRESS.SV_PRINT_PROGRESS_TEXT.fixedtext.text msgid "Page %p of %n" -msgstr "% 'in % p sayfası" +msgstr "Sayfa %p / %n" #: print.src#SV_DLG_PRINT_PROGRESS.modelessdialog.text msgid "Printing" @@ -545,9 +542,8 @@ msgid "More" msgstr "~Daha fazla" #: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.5.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Print selection only" -msgstr "Sadece geçerli ~seçim" +msgstr "Sadece seçilmiş olanı yazdır" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.1.itemlist.text msgid "A0" @@ -562,27 +558,22 @@ msgid "A2" msgstr "A2" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.4.itemlist.text -#, fuzzy msgid "A3" msgstr "A3" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.5.itemlist.text -#, fuzzy msgid "A4" msgstr "A4" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.6.itemlist.text -#, fuzzy msgid "A5" msgstr "A5" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.7.itemlist.text -#, fuzzy msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.8.itemlist.text -#, fuzzy msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" @@ -591,80 +582,68 @@ msgid "Letter" msgstr "Mektup" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.10.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Legal" -msgstr "Yasal" +msgstr "Resmi" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.11.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +msgstr "Tablet" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.12.itemlist.text msgid "User Defined" msgstr "Kullanıcı Tanımlı" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.13.itemlist.text -#, fuzzy msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.14.itemlist.text -#, fuzzy msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 Zarf" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.15.itemlist.text -#, fuzzy msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 Zarf" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.16.itemlist.text -#, fuzzy msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 Zarf" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.17.itemlist.text -#, fuzzy msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 Zarf" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.18.itemlist.text -#, fuzzy msgid "DL Envelope" msgstr "DL Zarf" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.19.itemlist.text msgid "Dia Slide" -msgstr "Dia Slide" +msgstr "Dia Slayt" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.20.itemlist.text msgid "Screen" msgstr "Ekran" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.21.itemlist.text -#, fuzzy msgid "C" msgstr "C" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.22.itemlist.text -#, fuzzy msgid "D" -msgstr "Kimlik" +msgstr "D" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.23.itemlist.text msgid "E" msgstr "E" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.24.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Executive" -msgstr "Çalıştır" +msgstr "Yürütme" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.25.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Long Bond" -msgstr "Tahvil" +msgstr "Hazine Bonosu" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.26.itemlist.text msgid "#8 (Monarch) Envelope" @@ -691,38 +670,32 @@ msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 Zarf" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.32.itemlist.text -#, fuzzy msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.33.itemlist.text -#, fuzzy msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.34.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Big 32 Kai" msgstr "Büyük 32 Kai" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.35.itemlist.text -#, fuzzy msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B4 (JIS)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.36.itemlist.text -#, fuzzy msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (JIS)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.37.itemlist.text -#, fuzzy msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B6 (JIS)" #: menu.src#SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE.string.text msgid "<No selection possible>" -msgstr "<No selection yapossible>" +msgstr "<No selection possible>" #: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_UNDO.menuitem.text msgid "~Undo" |