aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/tr')
-rw-r--r--translations/source/tr/basctl/source/basicide.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/basctl/source/dlged.po11
-rw-r--r--translations/source/tr/basic/source/app.po71
-rw-r--r--translations/source/tr/basic/source/classes.po17
-rw-r--r--translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/source/drivers/mozab.po18
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/source/resource.po16
-rw-r--r--translations/source/tr/crashrep/source/all.po11
-rw-r--r--translations/source/tr/cui/source/customize.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/cui/source/dialogs.po38
-rw-r--r--translations/source/tr/cui/source/options.po39
-rw-r--r--translations/source/tr/cui/source/tabpages.po511
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po47
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ext/adabas.po9
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ext/macromigration.po13
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/browser.po15
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/control.po9
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po22
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/misc.po12
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po11
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po12
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/uno.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po40
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po13
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/component.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/unopkg.po9
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/migration.po73
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/win32/source/setup.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/editeng/source/items.po46
-rw-r--r--translations/source/tr/extensions/source/preload.po9
-rw-r--r--translations/source/tr/extensions/source/propctrlr.po9
-rw-r--r--translations/source/tr/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po27
-rw-r--r--translations/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po29
-rw-r--r--translations/source/tr/filter/source/flash.po9
-rw-r--r--translations/source/tr/filter/source/graphicfilter/eps.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/filter/source/pdf.po71
-rw-r--r--translations/source/tr/filter/source/xsltdialog.po16
-rw-r--r--translations/source/tr/forms/source/resource.po15
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po16
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po17
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po7
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po20
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po6
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po95
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po398
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po148
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po45
-rw-r--r--translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po40
-rw-r--r--translations/source/tr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po23
-rw-r--r--translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po152
-rw-r--r--translations/source/tr/padmin/source.po62
-rw-r--r--translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po58
-rw-r--r--translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--translations/source/tr/reportdesign/source/ui/dlg.po11
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po13
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po9
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po12
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/src.po325
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/extensions.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/ooo.po13
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/ui/dlg.po25
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po12
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/ui/slidesorter/view.po22
-rw-r--r--translations/source/tr/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/inc.po5
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/dialog.po7
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/app.po24
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/config.po20
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/dialog.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/docvw.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po13
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po21
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/index.po11
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/misc.po18
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/table.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po9
-rw-r--r--translations/source/tr/vcl/source/src.po69
84 files changed, 1437 insertions, 1733 deletions
diff --git a/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po b/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po
index 0e736a850c9..ffcc17f1856 100644
--- a/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:51+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "'XX' eklenemedi."
#: basidesh.src#RID_STR_ENTERPASSWORD.string.text
msgid "Enter password for 'XX'"
-msgstr "'XX' için parola giriniz."
+msgstr "'XX' için parola giriniz"
#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED.string.text
msgid "Name already exists"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Son modüle kadar arama tamamlandı. İlk modülden itibaren devam edils
#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHREPLACES.string.text
msgid "Search key replaced XX times"
-msgstr "Aranan anahtar kelime XX defa değiştirildi."
+msgstr "Aranan anahtar kelime XX defa değiştirildi"
#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTREAD.string.text
msgid "The file could not be read"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Verilen kütüphanenin ismi değiştirilemedi."
#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB.string.text
msgid "The default library cannot be deactivated"
-msgstr "Varsayılan kütüphanenin etkinliği kaldıralamaz."
+msgstr "Varsayılan kütüphanenin etkinliği kaldıralamaz"
#: basidesh.src#RID_STR_GENERATESOURCE.string.text
msgid "Generating source"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "XX modülünü silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: basidesh.src#RID_STR_OBJNOTFOUND.string.text
msgid "Object or method not found"
-msgstr "Nesne ya da yöntem bulunamadı."
+msgstr "Nesne ya da yöntem bulunamadı"
#: basidesh.src#RID_STR_BASIC.string.text
msgid "BASIC"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "~Yeni..."
#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_APPEND.pushbutton.text
msgid "~Import..."
-msgstr "~İçeri aktar..."
+msgstr "~İçe aktar..."
#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EXPORT.pushbutton.text
msgid "E~xport..."
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "~Ad:"
#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASPACKAGE.radiobutton.text
msgid "Export as ~extension"
-msgstr "Eklenti olarak dışarı aktar"
+msgstr "Eklenti olarak dışa aktar"
#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text
msgctxt "moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text"
diff --git a/translations/source/tr/basctl/source/dlged.po b/translations/source/tr/basctl/source/dlged.po
index cb0e52f03ab..7d27f45ef24 100644
--- a/translations/source/tr/basctl/source/dlged.po
+++ b/translations/source/tr/basctl/source/dlged.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:39+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text
@@ -72,9 +73,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
msgstr ""
-"Seçilmiş diller hakkında kaynakları silmek üzeresiniz. Dildeki bütün kullanıcı arabirimlerinden silinecek.\n"
+"Seçilmiş dil(ler) hakkında kaynakları silmek üzeresiniz. Bu dil(ler) için tüm kullanıcı arabirim dizilimleri silinecek.\n"
"\n"
-"Seçilmiş diller hakkındaki kaynakları silmek istiyor musunuz?"
+"Seçilmiş dil(ler) hakkındaki kaynakları silmek istiyor musunuz?"
#: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.title
msgid "Delete Language Resources"
diff --git a/translations/source/tr/basic/source/app.po b/translations/source/tr/basic/source/app.po
index cee3452f87d..1cf20a4a02d 100644
--- a/translations/source/tr/basic/source/app.po
+++ b/translations/source/tr/basic/source/app.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+# Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>, 2011.
#. extracted from basic/source/app.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-10 20:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "~Kaydet"
#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
msgid "Save~ As..."
-msgstr "Farklı~ Kaydet...."
+msgstr "Farklı~ Kaydet..."
#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
msgid "~Load Library..."
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Kütüphane Yük~le..."
#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Kütüphaneyi Kaydet..."
+msgstr "Kü~tüphaneyi Kaydet..."
#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEPRINT.menuitem.text
msgid "~Print"
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "~Yazdır"
#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESETUP.menuitem.text
msgid "P~rinter Setting..."
-msgstr "Y~azıcı Ayarları"
+msgstr "Y~azıcı Ayarları..."
#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
msgid "~Exit"
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "~Hakkında..."
#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
msgid "Print "
-msgstr "~Yazdır"
+msgstr "Yazdır"
#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
@@ -892,19 +893,19 @@ msgstr "Bilinmeyen metod şu objelerde:($Arg1).($Arg2)"
#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF ile Programdan vazgeçildi."
+msgstr "GPF ile Programdan vazgeçildi"
#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Uygulama sonlandırıldı."
+msgstr "Uygulama sonlandırıldı"
#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Slot ID çalıştırılamıyor. ActiveDispatcher yok."
+msgstr "Slot ID çalıştırılamıyor. ActiveDispatcher yok"
#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Slot ID çalıştırılamadı."
+msgstr "Slot ID çalıştırılamadı"
#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
@@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr " ($Arg1) üzerinde sekme sayfası bulunamadı"
#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Üç durumluluk ($Arg1) için ayarlanamıyor."
+msgstr "Üç durumluluk ($Arg1) için ayarlanamıyor"
#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
msgid "Set text did not function"
@@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "Salt okunur ($Arg1) üzerinde yazma girişimi"
#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
+msgstr "YANLIŞ seçilemez. ($Arg1) üzerinde ÇokluSeçim kullanın"
#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
@@ -1056,7 +1057,7 @@ msgstr "Araç kutusu içinde ki tuş ($Arg1) üzerinde görünür hale getirilem
#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
+msgstr "($Arg1) üzerinde Araç kutusundaki ayırma başarısız"
# 76%
#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
@@ -1073,11 +1074,11 @@ msgstr "Dizilim ile Seçme/Seçmeme ($Arg1) üzerinde uygulanmamış"
#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
+msgstr "Yöntem sadece ($Arg1) 'de değişkenlik kipinde kullanılabilir"
#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
+msgstr "Yöntem sadece ($Arg1) 'de kenetlenme kipinde kullanılabilir"
#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
@@ -1113,31 +1114,31 @@ msgstr "($Arg1) içinde Öntanımlı düğmesi yok"
#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
+msgstr "($Arg2) 'de ($Arg1) ID'sine sahip bir düğme yok"
#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
+msgstr "Bir düğme ID'si ($Arg1) üzerinde verilmelidir"
#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Uld'den bilinmeyen nesne tipi ($Arg1) veya '($Arg2)' metodu desteklenmiyor"
#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
+msgstr "Depolamayı \"($Arg1)\" 'den \"($Arg2)\" 'ye açmak başarısız oldu"
#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
+msgstr "($Arg1) 'de ListBoxButton bulunamadı"
#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
+msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" çalıştırılamadı: Dağıtıcı bulunamadı."
#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
+msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" çalıştırılamadı: Masaüstünden ActiveFrame yok."
#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
msgid "There is no menu at ($Arg1)"
@@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "($Arg1) içinde menü yok"
#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" çalıştırılamaz: Engellendi"
# 79%
#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
@@ -1154,47 +1155,47 @@ msgstr " ($Arg1) üzerinde kaydırma çubuğu yok"
#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
+msgstr "($Arg1) kullanırken SAX Parser yok. Önce 'SAXReadFile' ile başlatın."
#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
+msgstr "Dizin oluşturulamıyor: \"($Arg1)\""
#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
+msgstr "Verileri çıkartmak için dizin Boş olmalıdır. Dizin: \"($Arg1)\" "
#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
+msgstr "Artık kullanılmıyor! Lütfen betiği değiştirin."
#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
+msgstr "Boyut asgarinin altında. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
+msgstr "($Arg1) 'de değişken DockingWindow için FloatingWindow bulunamıyor."
#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
+msgstr " Dizi ($Arg1) 'de mevcut değil"
#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
+msgstr "Başka bir Yuva(Slot) hali hazırda çalıştırılıyor."
#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
+msgstr "Menü kapanamıyor."
#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
+msgstr "Program başlangıcı: ($Arg1); ($Arg2)"
#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
+msgstr "Test konusu dışında bir hata"
#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
diff --git a/translations/source/tr/basic/source/classes.po b/translations/source/tr/basic/source/classes.po
index 1ab4cd23535..b4796dbe0e6 100644
--- a/translations/source/tr/basic/source/classes.po
+++ b/translations/source/tr/basic/source/classes.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:52+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Dizilimler ya da diziler geçerli değil."
#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXCEPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
-msgstr "Hata oluştu $(ARG1)"
+msgstr "Hata oluştu $(ARG1)."
#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
@@ -538,19 +539,19 @@ msgstr "Başvuru kaydedilmeyecek: "
#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
-msgstr "Kütüphane yükleme sırasında hata '$(ARG1)'"
+msgstr "Kütüphane yükleme sırasında hata '$(ARG1)'."
#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
-msgstr "Kütüphane kaydetme sırasında hata: '$(ARG1)'"
+msgstr "Kütüphane kaydetme sırasında hata: '$(ARG1)'."
#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGROPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
-msgstr "'$(ARG1)' dosyasından BASIC kurulamadı"
+msgstr "'$(ARG1)' dosyasından BASIC kurulamadı."
#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
-msgstr "BASIC'i kaydetme sırasında hata: '$(ARG1)'"
+msgstr "BASIC'i kaydetme sırasında hata: '$(ARG1)'."
#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Error removing library."
diff --git a/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po
index 8e250b0078f..b4c762e6c3a 100644
--- a/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-15 12:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Metin yönü"
#: tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FT_LEGEND_TEXTDIR.fixedtext.text
msgctxt "tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FT_LEGEND_TEXTDIR.fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Metin y~önü"
+msgstr "Me~tin yönü"
#: dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "dlg_ShapeFont.src#DLG_SHAPE_FONT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "A~zami"
#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MAX.checkbox.text
msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MAX.checkbox.text"
msgid "A~utomatic"
-msgstr "Otomatik"
+msgstr "Otoma~tik"
#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_TIME_RESOLUTION.fixedtext.text
msgid "R~esolution"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Küçük ar~alık sayısı"
#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_HELP.fixedtext.text
msgid "Minor inter~val"
-msgstr "Küçük ar~alık:"
+msgstr "Küçük ar~alık"
#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_HELP.checkbox.text
msgid "Aut~omatic"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/source/drivers/mozab.po b/translations/source/tr/connectivity/source/drivers/mozab.po
index 6b87d3c0516..81b18c2921a 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/source/drivers/mozab.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/source/drivers/mozab.po
@@ -1,24 +1,25 @@
+# Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>, 2011.
#. extracted from connectivity/source/drivers/mozab.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmozab.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 22:55+0300\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text"
msgid "SeaMonkey Address Book"
-msgstr "Mozilla Adres Defteri"
+msgstr "SeaMonkey Adres Defteri"
#: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text"
@@ -39,10 +40,9 @@ msgid "Microsoft Windows Address Book"
msgstr "Microsoft Windows Adres Defteri"
#: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text"
msgid "SeaMonkey Address Book"
-msgstr "Mozilla Adres Defteri"
+msgstr "SeaMonkey Adres Defteri"
#: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/source/resource.po b/translations/source/tr/connectivity/source/resource.po
index 0769619d04c..8faab82954d 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/source/resource.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:52+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "$1$ bulunmuyor."
#: conn_error_message.src#256___2_550___0.string.text
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr "Tüm tablo içeriği gösterilemiyor. Lütfen bir süzgeç uygulayınız"
+msgstr "Tüm tablo içeriği gösterilemiyor. Lütfen bir süzgeç uygulayınız."
#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS.string.text
msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
@@ -119,7 +120,6 @@ msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "Bu ifade türü bu veritabanı sürücüsü tarafından desteklenmemektedir."
#: conn_shared_res.src#STR_UNSPECIFIED_ERROR.string.text
-#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
@@ -132,12 +132,10 @@ msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "Kütüphane '$libname$' yüklenemedi."
#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text
-#, fuzzy
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "Geçerli satır yeniden yüklenirken bir hata meydana geldi."
#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text
-#, fuzzy
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "Geçerli satır getirilirken bir hata meydana geldi."
@@ -154,7 +152,6 @@ msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a colu
msgstr "Sorgu çalıştırılamadı. 'IS NULL' sadece sütun ismiyle birlikte kullanılabilir."
#: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "Geçersiz imleç taşıması meydana geldi."
@@ -345,7 +342,6 @@ msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider i
msgstr "Bağlantı oluşturulamadı. Veri taşıyıcı yüklenmemiş olabilir."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text
-#, fuzzy
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "İndeks silinemedi. Dosya sistemine erişilirken bilinmeyen bir hata meydana geldi."
@@ -572,12 +568,10 @@ msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the
msgstr "Yerel dosya sistemi yolu geçerli bir adres içermemektedir. Lütfen veritabanı dosyanızın bulunduğu konumu kontrol ediniz."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text
-#, fuzzy
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Tablo bağlantısı yapılırken bir hata meydana geldi."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG.string.text
-#, fuzzy
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "Tablo düzenleme penceresi oluşturulurken bir hata meydana geldi."
diff --git a/translations/source/tr/crashrep/source/all.po b/translations/source/tr/crashrep/source/all.po
index c0b7e984e15..0a376a519eb 100644
--- a/translations/source/tr/crashrep/source/all.po
+++ b/translations/source/tr/crashrep/source/all.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:53+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Lütfen e-posta adresinizi giriniz."
#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Bu hata oluştuğunda %PRODUCTNAME% programını nasıl kullanıyordunuz?"
+msgstr "Bu hata oluştuğunda %PRODUCTNAME% programını ~nasıl kullanıyordunuz ?"
#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
msgid " << ~Back"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%PRODUCTNAME% Hata Raporu aracının hataları iletebilmesi için İnternet bağlantısına ihtiyaç vardır.\n"
"\n"
-"Kurumlar genellikle ağlarını korumak için vekil (proxy) sunucularla birlikte güvenlik duvarı kullanır.\n"
+"Kurumlar genellikle ağlarını korumak için vekil sunucularla birlikte güvenlik duvarı kullanır.\n"
"\n"
"Eğer bu durum sizin için de geçerli ise, sunucunun adresini ve port numarasını girmelisiniz."
diff --git a/translations/source/tr/cui/source/customize.po b/translations/source/tr/cui/source/customize.po
index 6da18f8ef78..036456c7fa8 100644
--- a/translations/source/tr/cui/source/customize.po
+++ b/translations/source/tr/cui/source/customize.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-12 17:17+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:53+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_MENUS.pageitem.text
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Tuşa basıldı"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP.string.text
msgid "Key released"
-msgstr "Tuş serbest bırakıldı."
+msgstr "Tuş serbest bırakıldı"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_LOADED.string.text
msgid "When loading"
diff --git a/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po b/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po
index 9704edfde4f..12df5eaa9e9 100644
--- a/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-12 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:55+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FL_MULTIPATH.fixedline.text
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "WWW Browser"
msgstr "WWW Tarayıcı"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.text"
msgid "Target in Document"
msgstr "Belgedeki Hedef"
@@ -159,10 +158,9 @@ msgid "Further settings"
msgstr "Diğer ayarlar"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FRAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FRAME.fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "Çerçeve"
+msgstr "Ç~erçeve"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FORM.fixedtext.text
msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FORM.fixedtext.text"
@@ -723,7 +721,7 @@ msgstr "Daha Az ~Seçenek"
#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH.string.text
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr "Onaylama parolası girilen parola ile uyuşmadı. Her iki kutucuğa da aynı parolayı giriniz"
+msgstr "Onaylama parolası girilen parola ile uyuşmadı. Her iki kutucuğa da aynı parolayı giriniz."
#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH.string.text
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
@@ -828,11 +826,11 @@ msgstr "Kabartma"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_FTXT_LINK.fixedtext.text
msgid "Contributor credits"
-msgstr ""
+msgstr "Katkıda bulunanlar listesi"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
msgid ""
@@ -840,10 +838,13 @@ msgid ""
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.\n"
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the link below:"
msgstr ""
+"Telif hakkı © 2000, 2010 LibreOffice katkıcıları ve/veya onların iştirakleri. Her hakkı saklıdır.\n"
+"Bu ürün %OOOVENDOR tarafından Telif hakkı 2000, 2010 Oracle ve/veyaonun iştiraklerine ait olan.\n"
+"%OOOVENDOR tüm topluluk üyelerine şükranla tanımaktadır, daha fazla bilgiyi aşağıdaki bağlantı ile bulabilirsiniz:"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org/credits.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.libreoffice.org/credits.html"
#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.PB_FIND.pushbutton.text
msgid "~Find"
@@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "İl"
#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_RECORDLABEL.fixedtext.text
msgid "Record :"
-msgstr "Kayıt:"
+msgstr "Kayıt :"
#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SEARCH.pushbutton.text
msgid "Search"
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgstr "Adres"
#: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_TARGET.fixedtext.text
msgctxt "cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_TARGET.fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "Çerçeve:"
+msgstr "Çerçeve"
#: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_NAME.fixedtext.text
msgctxt "cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_NAME.fixedtext.text"
@@ -1447,7 +1448,7 @@ msgstr "~Mevcut kelime"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.MB_LANGUAGE.menubutton.text
msgid "~Language"
-msgstr "Dil..."
+msgstr "~Dil"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_THES_ALTERNATIVES.fixedtext.text
msgid "~Alternatives"
@@ -1474,9 +1475,9 @@ msgid ""
"is not available for spellchecking\n"
"Please check your installation and install the desired language\n"
msgstr ""
-"denetlenemiyor. \n"
+"denetlenemiyor \n"
"Kurulumunuzu kontrol edip gerekirse\n"
-"istenen dili yükleyin.\n"
+"istenen dili yükleyin\n"
#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text
msgctxt "hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text"
@@ -1855,9 +1856,8 @@ msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Belge açılamadı."
#: hlmarkwn.src#STR_MARK_TREE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Mark Tree"
-msgstr "Emsalleri İşaretle"
+msgstr "Ağacı İşaretle"
#: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FT_COUNT.fixedtext.text
msgid "~Split cell into"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "%SCRIPTNAME betiğinde %LANGUAGENAME çalıştırılırken %LINENUMBER n
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE.string.text
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "%LANGUAGENAME, %SCRIPTNAME betiği çalıştırılırken bir istisna oluştu. Satır no: %LINENUMBER"
+msgstr "%LANGUAGENAME, %SCRIPTNAME betiği çalıştırılırken bir istisna oluştu. Satır no: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING.string.text
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "%LANGUAGENAME, %SCRIPTNAME betiği çalıştırılırken, betik dili ça
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE.string.text
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "%LANGUAGENAME, %SCRIPTNAME betiği çalıştırılırken, betik dili çatı hatası oluştu. Satır no: %LINENUMBER"
+msgstr "%LANGUAGENAME, %SCRIPTNAME betiği çalıştırılırken, betik dili çatı hatası oluştu. Satır no: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL.string.text
msgctxt "scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL.string.text"
diff --git a/translations/source/tr/cui/source/options.po b/translations/source/tr/cui/source/options.po
index 1c25105bfdb..99507ffbb25 100644
--- a/translations/source/tr/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/tr/cui/source/options.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-12 23:30+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:55+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Seçtiğiniz dizinde, bir Java Çalıştırma Ortamı (JRE) bulunmamaktadır.\n"
+"Seçtiğiniz dizinde, bir Java Çalıştırma Ortamı bulunmamaktadır.\n"
"Lütfen başka dizin seçiniz."
#: optjava.src#RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION.errorbox.text
@@ -557,7 +557,7 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Seçtiğiniz Java Çalıştırma Ortamı (JRE) sürümü, istenen sürüm değil.\n"
+"Seçtiğiniz Java Çalıştırma Ortamı sürümü, istenen sürüm değil.\n"
"Lütfen başka dizin seçiniz."
#: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART.warningbox.text
@@ -700,7 +700,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Akıllı Etiketler"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_SHADOWCOLOR.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Shadows"
msgstr "Gölge"
@@ -1219,7 +1218,7 @@ msgstr "Yıl (iki hane)"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_INTERPRET.fixedtext.text
msgid "Interpret as years between"
-msgstr "Bu yıllar arasında etkinleştir:"
+msgstr "Bu yıllar arasında etkinleştir"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_TOYEAR.fixedtext.text
msgid "and "
@@ -1507,7 +1506,7 @@ msgstr "Yazı tipi"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONT2.fixedtext.text
msgid "Re~place with"
-msgstr "Yerine konulan:"
+msgstr "Yerine konulan"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.toolboxitem.text
msgid "Apply"
@@ -1549,7 +1548,7 @@ msgstr "Yazı Tipi"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER4.string.text
msgid "Replace with"
-msgstr "Yerine konulan:"
+msgstr "Yerine konulan"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_AUTOMATIC.string.text
msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_AUTOMATIC.string.text"
@@ -1589,7 +1588,6 @@ msgid "First and last characters"
msgstr "Başlangıç ve bitiş karakterleri"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text"
msgid "~Language"
msgstr "Dil"
@@ -1778,16 +1776,14 @@ msgid "Color table"
msgstr "Renk tablosu"
#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text"
msgid "~Add"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "~Ekle"
#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "Kaldır"
+msgstr "~Kaldır"
#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text
msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text"
@@ -1804,12 +1800,10 @@ msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Veri Serileri $(ROW)"
#: optchart.src#RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE.querybox.text
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "Gerçekten renk şemasını silmek istiyor musunuz?"
#: optchart.src#RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "Silinen Renk Şeması"
@@ -1828,7 +1822,7 @@ msgstr "Bu iletişim penceresi %PRODUCTNAME ile yapacağınız genel ayarları k
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.2.itemlist.text
msgid "This is where you make settings concerning language and writing aids for your work with %PRODUCTNAME."
-msgstr "Burası sizin %PRODUCTNAME ile çalışırken kullanacağınız dile ve yazıma ait ayarların yapıldığı kısımdır"
+msgstr "Burası sizin %PRODUCTNAME ile çalışırken kullanacağınız dile ve yazıma ait ayarların yapıldığı kısımdır."
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.3.itemlist.text
msgid "This is where you configure %PRODUCTNAME for the Internet. You can define search engines or save your proxy settings."
@@ -2410,7 +2404,6 @@ msgid "N~ew"
msgstr "Yeni"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "Ekle"
@@ -2420,7 +2413,6 @@ msgid "~Modify"
msgstr "Değiştir"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_DELETE.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "Sil"
@@ -2573,7 +2565,7 @@ msgstr "~Kelime"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_REPLACE.fixedtext.text
msgid "Replace ~By:"
-msgstr "Önerilen :"
+msgstr "Önerilen:"
#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text
msgid "~New"
@@ -2850,17 +2842,14 @@ msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Özel bölümleri hecele"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_MODULES_EDIT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr "Kullanılabilir dil modülleri"
+msgstr "Mevcut Dil modüllerini düzenle"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC.string.text
-#, fuzzy
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr "Kullanıcı tanımlı sözlükler"
+msgstr "Kullanıcı tanımlı sözlükleri düzenle"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_OPTIONS_EDIT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Edit Options"
msgstr "Yazdırma Seçenekleri"
diff --git a/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po b/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po
index 51c62a83f19..ab772ecaf69 100644
--- a/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-30 17:33+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 21:14+0200\n"
+"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
@@ -71,13 +71,11 @@ msgid "N~one"
msgstr "~Hiçbiri"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text"
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr "~Yeni"
@@ -87,7 +85,6 @@ msgid "Delete ~All"
msgstr "~Tümünü sil"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Sil"
@@ -103,7 +100,6 @@ msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Sağ/~Alt"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text"
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
@@ -148,16 +144,14 @@ msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
msgstr "~Genişlik"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "Yüks~eklik"
+msgstr "~Yükseklik"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_SIZEREFERENCE.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_SIZEREFERENCE.fixedtext.text"
@@ -245,10 +239,9 @@ msgid "Above"
msgstr "Yukarıda"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Ortada"
+msgstr "Ortalanmış"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.4.stringlist.text
msgid "Below"
@@ -415,13 +408,11 @@ msgid "~Center"
msgstr "~Merkez"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_DISTANCE.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_DISTANCE.radiobutton.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Bo~şluk"
+msgstr "~Boşluk"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_RIGHT.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_RIGHT.radiobutton.text"
msgid "~Right"
msgstr "~Sağ"
@@ -460,7 +451,6 @@ msgid "Distribution"
msgstr "Dağılım"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_TYPE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_TYPE.fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "~Tür"
@@ -539,10 +529,9 @@ msgid "St~yle"
msgstr "B~içem"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "Genişlik"
+msgstr "~Genişlik"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_COLOR.fixedtext.text"
@@ -747,10 +736,9 @@ msgid "Position"
msgstr "Konum"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORI.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORI.fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
-msgstr "Yatay"
+msgstr "~Yatay"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORIBY.fixedtext.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORIBY.fixedtext.text"
@@ -816,10 +804,9 @@ msgid "Right"
msgstr "Sağ"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "İki yana hizalı"
+msgstr "İki yana hizalanmış"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.6.stringlist.text
msgid "Filled"
@@ -916,7 +903,7 @@ msgstr "Hücre alt kenarından metin genişlemesi"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_TOPLOCK.string.text
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr "Hücre üst kenarından metin genişlemesi."
+msgstr "Hücre üst kenarından metin genişlemesi"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_CELLLOCK.string.text
msgid "Text Extension Inside Cell"
@@ -1048,46 +1035,38 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "Orantılı"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text"
msgid "Style"
msgstr "Biçem"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_START_STYLE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Start style"
-msgstr "Başlangıç tarihi"
+msgstr "Başlangıç Biçemi"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_END_STYLE.string.text
-#, fuzzy
msgid "End style"
-msgstr "Çizgi biçemi"
+msgstr "Bitiş biçemi"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_START_WIDTH.string.text
-#, fuzzy
msgid "Start width"
-msgstr "~Bununla başla"
+msgstr "Başlangıç genişliği"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_END_WIDTH.string.text
-#, fuzzy
msgid "End width"
-msgstr "Çizgi genişliği"
+msgstr "Bitiş genişliği"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_START.string.text
-#, fuzzy
msgid "Start with center"
-msgstr "Başlangıç merkezi"
+msgstr "Merkezle başla"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_END.string.text
-#, fuzzy
msgid "End with center"
-msgstr "Sağ merkez"
+msgstr "Merkezle bitir"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text
-#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Çizgi"
+msgstr "Çizgiler"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FL_DEFINITION.fixedline.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FL_DEFINITION.fixedline.text"
@@ -1105,10 +1084,9 @@ msgid "Dot"
msgstr "Nokta"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr "Çizgi"
+msgstr "Kısa çizgi"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.1.stringlist.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.1.stringlist.text"
@@ -1148,10 +1126,9 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Ekle..."
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
-msgstr "Değiştir..."
+msgstr "~Değiştir..."
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text"
@@ -1177,34 +1154,28 @@ msgid "Save Line Styles"
msgstr "Linienstiltabelle sichern"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_TYPE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Start type"
-msgstr "Çizelge türü"
+msgstr "Başlangıç türü"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_TYPE.string.text
-#, fuzzy
msgid "End type"
-msgstr "Herhangi bir tür"
+msgstr "Bitiş türü"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_NUM.string.text
-#, fuzzy
msgid "Start number"
-msgstr "Numaralamayı yeniden başlat"
+msgstr "Başlangıç numarası"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_NUM.string.text
-#, fuzzy
msgid "End number"
-msgstr "Kayıt numarası"
+msgstr "Bitiş numarası"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_LENGTH.string.text
-#, fuzzy
msgid "Start length"
-msgstr "Burdan başla"
+msgstr "Başlangıç uzunluğu"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_LENGTH.string.text
-#, fuzzy
msgid "End length"
-msgstr "Çizgi uzunluğu"
+msgstr "Bitiş uzunluğu"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.tabpage.text
msgid "Define line styles"
@@ -1361,9 +1332,8 @@ msgid "Assigned macro"
msgstr "Atanmış makro"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.FT_LABEL4LB_MACROS.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Existing macros\n"
-msgstr "~Mevcut makroların bulunduğu yer:\n"
+msgstr "~Mevcut makroların bulunduğu yer\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text
msgid "~Assign"
@@ -1407,7 +1377,7 @@ msgstr "Grafiğe bağ~lantı oluştur"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FT_ERROR.fixedtext.text
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-msgstr "'Madde işaretleri' galeri konusu altında grafik mevcut değil."
+msgstr "'Madde işaretleri' galeri teması boş (grafik mevcut değil)."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text"
@@ -1523,11 +1493,11 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sırpça)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.25.stringlist.text
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Yunan Büyük Harfleri)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.26.stringlist.text
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (Yunan Küçük Harfleri)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text"
@@ -1922,139 +1892,116 @@ msgstr ""
"Bu ayarları yine de uygulamak istiyor musunuz?"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr "6"
+msgstr "A6"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "Mektup"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr "Yasal"
+msgstr "Resmi"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Tahvil"
+msgstr "Hazine Bonosu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+msgstr "Tablet"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Büyük 32 Kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL Zarf"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 Zarf"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 Zarf"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 Zarf"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 Zarf"
@@ -2084,25 +2031,21 @@ msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 Zarf"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr "6"
+msgstr "A6"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A3"
@@ -2120,115 +2063,96 @@ msgid "A0"
msgstr "A0"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "Mektup"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr "Yasal"
+msgstr "Resmi"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Tahvil"
+msgstr "Hazine Bonosu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+msgstr "Tablet"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Büyük 32 Kai"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL Zarf"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 Zarf"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 Zarf"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 Zarf"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 Zarf"
@@ -2398,23 +2322,19 @@ msgid "Transparent"
msgstr "Şeffaf"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FAMILY.string.text
-#, fuzzy
msgid "Family"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Aile"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FONT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Yazı tipi"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text"
msgid "Style"
msgstr "Biçem"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TYPEFACE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Typeface"
msgstr "Yazı biçimi"
@@ -3357,73 +3277,63 @@ msgid "A~utoInclude"
msgstr "Otomatik İçer"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWABBREV.string.text
-#, fuzzy
msgid "New abbreviations"
-msgstr "Kısaltma"
+msgstr "Yeni kısaltmalar"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELABBREV.string.text
-#, fuzzy
msgid "Delete abbreviations"
-msgstr "Silme seçenekleri"
+msgstr "Silme kısaltmaları"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWDOUBLECAPS.string.text
-#, fuzzy
msgid "New words with two initial capitals"
-msgstr "Çİft BÜyük HArfli kelimeler"
+msgstr "Çift büyük harfli yeni kelimeler"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELDOUBLECAPS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Delete words with two initial capitals"
-msgstr "Çİft BÜyük HArfli kelimeler"
+msgstr "Çift büyük harfli kelimeleri sil"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_STD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Single quotes default"
-msgstr "Tek tırnak"
+msgstr "Tek tırnak varsayılan"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_STD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Double quotes default"
-msgstr "Çift tırnak"
+msgstr "Çift tırnak varsayılan"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_START.string.text
-#, fuzzy
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr "Tek tırnak"
+msgstr "Tek tırnağın başlangıç tırnağı"
# 85%
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_START.string.text
-#, fuzzy
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr "Tek tırnak"
+msgstr "Çift tırnağın başlangıç tırnağı"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_END.string.text
-#, fuzzy
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr "Tek tırnak"
+msgstr "Tek tırnağın sondaki tırnağı"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DBL_END.string.text
-#, fuzzy
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr "Çift tırnak"
+msgstr "Çift tırnağın sondaki tırnağı"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text"
msgid "[M]"
-msgstr "[R]"
+msgstr "[M]"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER2.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER2.string.text"
msgid "[T]"
-msgstr "[G]"
+msgstr "[T]"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_NON_BREAK_SPACE.string.text
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
-msgstr "Fransızca metindeki özel noktalamalardan önce kesintisiz boşluk bırakın."
+msgstr "Fransızca metinlerde özel noktalama işaretlerinden önce kesintisiz boşluk ekleyin"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_ORDINAL.string.text
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr "Dizi soneklerini düzenle (1st -> 1^st)"
+msgstr "Sıra sayıları soneklerini biçimlendir (1st -> 1^st)"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_SINGLE.fixedline.text
msgid "Single quotes"
@@ -3432,20 +3342,20 @@ msgstr "Tek tırnak"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_SGL_TYPO.checkbox.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_SGL_TYPO.checkbox.text"
msgid "Repla~ce"
-msgstr "Değiştir"
+msgstr "Değişt~ir"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_SGL_STARTQUOTE.fixedtext.text
msgid "~Start quote:"
-msgstr "Tırnağı başlat:"
+msgstr "~Tek tırnak başlangıcı:"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_SGL_ENDQUOTE.fixedtext.text
msgid "~End quote:"
-msgstr "Son tırnak:"
+msgstr "~Son tırnak:"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_SGL_STD.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_SGL_STD.pushbutton.text"
msgid "~Default"
-msgstr "Varsayılan"
+msgstr "~Varsayılan"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_DOUBLE.fixedline.text
msgid "Double quotes"
@@ -3453,19 +3363,19 @@ msgstr "Çift tırnak"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_TYPO.checkbox.text
msgid "Repl~ace"
-msgstr "Değiştir"
+msgstr "Değişt~ir"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_STARTQUOTE.fixedtext.text
msgid "Start q~uote:"
-msgstr "Tırnağı başlat:"
+msgstr "Tırnağı b~aşlat:"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_ENDQUOTE.fixedtext.text
msgid "E~nd quote:"
-msgstr "Son tırnak:"
+msgstr "S~on tırnak:"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_DBL_STD.pushbutton.text
msgid "De~fault"
-msgstr "Varsayılan"
+msgstr "Va~rsayılan"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_START.string.text
msgid "Start quote"
@@ -3483,43 +3393,43 @@ msgstr "Varsayılan"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text"
msgid "Localized Options"
-msgstr "YErelleştirilmiş Seçenekler"
+msgstr "Yerelleştirilmiş Seçenekler"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_ACTIV.checkbox.text
msgid "Enable word ~completion"
-msgstr "Kelime tamamlamayı etkinleştir"
+msgstr "Kelime ~tamamlamayı etkinleştir"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_APPEND_SPACE.checkbox.text
msgid "~Append space"
-msgstr "Boşluk ekle"
+msgstr "~Boşluk ekle"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_AS_TIP.checkbox.text
msgid "~Show as tip"
-msgstr "Öneri olarak görüntüle"
+msgstr "~Öneri olarak göster"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_COLLECT.checkbox.text
msgid "C~ollect words"
-msgstr "Kelimeleri topla"
+msgstr "Kelimeleri t~opla"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_REMOVE_LIST.checkbox.text
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr "~Belgeyi kapatmadan önce, belgeden ve listeden toplanan kelimeleri kaldır."
+msgstr "~Belgeyi kapatırken, belgeden ve listeden toplanan kelimeleri kaldır"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_EXPAND_KEY.fixedtext.text
msgid "Acc~ept with"
-msgstr "Şu tuşla kabul et:"
+msgstr "ile ka~bul et"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MIN_WORDLEN.fixedtext.text
msgid "Mi~n. word length"
-msgstr "Asgari sözcük uzunluğu:"
+msgstr "As~gari kelime uzunluğu"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MAX_ENTRIES.fixedtext.text
msgid "~Max. entries"
-msgstr "Azami giriş sayısı"
+msgstr "~Azami giriş sayısı"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.PB_ENTRIES.pushbutton.text
msgid "~Delete Entry"
-msgstr "Girişi Sil"
+msgstr "~Girişi Sil"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text"
@@ -3528,11 +3438,11 @@ msgstr "Kelime Tamamlama"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.CB_SMARTTAGS.checkbox.text
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr "Akıllı etiketlerle etiket metni"
+msgstr "Metni akıllı etiketlerle işaretle"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.FT_SMARTTAGS.fixedtext.text
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr "Geçerli akıllı etiketler yüklendi"
+msgstr "Mevcut yüklenmiş akıllı etiketler"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.PB_SMARTTAGS.pushbutton.text
msgid "Properties..."
@@ -3567,11 +3477,11 @@ msgstr "Girinti"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_TOPDIST.fixedtext.text
msgid "Ab~ove paragraph"
-msgstr "~Paragraftan önce"
+msgstr "Paragrafın üs~tünde"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_BOTTOMDIST.fixedtext.text
msgid "Below paragraph"
-msgstr "Paragraftan sonra"
+msgstr "Paragrafın altında"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text"
@@ -3590,7 +3500,7 @@ msgstr "1,5 satır"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "İki satır"
+msgstr "Çift satır"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.4.stringlist.text
msgid "Proportional"
@@ -3602,7 +3512,7 @@ msgstr "En az"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.6.stringlist.text
msgid "Leading"
-msgstr "Satır aralığı"
+msgstr "Önünde"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.ST_LINEDIST_ABS.string.text
msgid "Fixed"
@@ -3610,7 +3520,7 @@ msgstr "Sabit"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LINEDIST.fixedtext.text
msgid "of"
-msgstr "De~ğ."
+msgstr "nin"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_LINEDIST.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_LINEDIST.fixedline.text"
@@ -3628,7 +3538,7 @@ msgstr "Doğru-kayıt"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.tabpage.text
msgid "Indents and Spacing"
-msgstr "Girinti ve Aralıklar"
+msgstr "Girinti ve Aralık"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_ALIGN.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_ALIGN.fixedline.text"
@@ -3653,7 +3563,7 @@ msgstr "~Ortala"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text"
msgid "Justified"
-msgstr "İk~i yana hizalı"
+msgstr "İki yana dayalı"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text"
@@ -3677,25 +3587,25 @@ msgstr "Varsayılan"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "Solda"
+msgstr "Sol"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.3.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.3.stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Ortada"
+msgstr "Ortalanmış"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.4.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.4.stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "İki ~yana hizalı"
+msgstr "İki yana dayalı"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.CB_EXPAND.checkbox.text
msgid "~Expand single word"
-msgstr "Son sözcüğü ~genişlet"
+msgstr "Tek sözcüğü ~genişlet"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.CB_SNAP.checkbox.text
msgid "Snap to text grid (if active)"
-msgstr "Metni ızgaraya uydur (eğer etkinse)"
+msgstr "Metni ızgaraya sığdır (eğer etkinse)"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_VERTALIGN.fixedline.text
msgid "Text-to-text"
@@ -3746,7 +3656,7 @@ msgstr "Hizalama"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_HYPHEN.tristatebox.text
msgid "A~utomatically"
-msgstr "Oto~matik"
+msgstr "Oto~matik olarak"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_HYPHENBEFORE.fixedtext.text
msgid "C~haracters at line end"
@@ -3758,11 +3668,11 @@ msgstr "Satır başındaki ka~rakterler"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_MAXHYPH.fixedtext.text
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr "~Takip eden bağlama çizgilerinin asgari sayısı"
+msgstr "~Ardışık tire çizgilerinin azami sayısı"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_HYPHEN.fixedline.text
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Hecele"
+msgstr "Heceleme"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_OPTIONS.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_OPTIONS.fixedline.text"
@@ -3771,7 +3681,7 @@ msgstr "Seçenekler"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_BREAKS.fixedline.text
msgid "Breaks"
-msgstr "Sonlandırmalar"
+msgstr "Kesmeler"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.tristatebox.text
msgid "Insert"
@@ -3807,7 +3717,7 @@ msgstr "Sonra"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGECOLL.tristatebox.text
msgid "With Page St~yle"
-msgstr "Sayfa Biçemiyle"
+msgstr "Sayfa Biçem~iyle"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_PAGENUM.fixedtext.text
msgid "Page ~number"
@@ -3819,25 +3729,25 @@ msgstr "Paragrafı ~bölme"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.CB_KEEPTOGETHER.tristatebox.text
msgid "~Keep with next paragraph"
-msgstr "Paragra~fları birlikte tut"
+msgstr "Sonraki paragraf ile birlikte ~tut"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_ORPHANS.tristatebox.text
msgid "~Orphan control"
-msgstr "Sayfa s~onunda tek kalan satırları önle"
+msgstr "~Artık satır kontrolü"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Satır"
+msgstr "Satırlar"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_WIDOWS.tristatebox.text
msgid "~Widow control"
-msgstr "Sayfa başın~da tek kalan satırları önle"
+msgstr "~Tek kalan satırların kontrolü"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Satır"
+msgstr "Satırlar"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.tabpage.text
msgid "Text Flow"
@@ -3853,18 +3763,17 @@ msgstr "Satırların başlangıç ve bitişlerinde, yasaklanmış karakterlerın
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_HANG_PUNC.tristatebox.text
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr "Noktalama işaretlerine izin ver"
+msgstr "Asılı noktalama işaretlerine izin ver"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_SCRIPT_SPACE.tristatebox.text
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-msgstr "Asya, Latin ve Karmaşık metinler içerisinde aralık bırakmaya izin ver"
+msgstr "Asya, Latin ve Karmaşık metinler arasında boşluk bırak"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.tabpage.text
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Asya Yerleşim Düzeni"
+msgstr "Asya Yazım Düzeni"
#: paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text"
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
@@ -3886,7 +3795,7 @@ msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
-"Geçiş değiştirildi ancak kaydedilmedi.\n"
+"Geçiş değiştirildi ancak kaydedilmedi. \n"
"Seçili geçişi değiştirin ya da yeni bir geçiş ekleyin."
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP.string.text
@@ -3906,9 +3815,8 @@ msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
-"Bit eşlem değiştirildi ancak kaydedilmedi.\n"
-"Seçili bit eşlemi değiştirebilir ya da\n"
-"yeni bir bit eşlem ekleyebilirsiniz."
+"Bit eşlem değiştirildi ancak kaydedilmedi. \n"
+"Seçili bit eşlemi değiştirebilir ya da yeni bir bit eşlem ekleyebilirsiniz."
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE.string.text
msgid "Please enter a name for the line style:"
@@ -3924,8 +3832,7 @@ msgid ""
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
"Çizgi biçemi değiştirildi ancak kaydedilmedi. \n"
-"Seçili çizgi biçemini değiştirebilir ya da \n"
-"yeni bir çizgi biçemi ekleyebilirsiniz."
+"Seçili çizgi biçemini değiştirebilir ya da yeni bir çizgi biçemi ekleyebilirsiniz."
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_HATCH.string.text
msgid "Please enter a name for the hatching:"
@@ -3940,9 +3847,8 @@ msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
-"Tarama değiştirildi ancak kaydedilmedi.\n"
-"Seçili deseni değiştirebilir ya da\n"
-"yeni bir tarama ekleyebilirsiniz."
+"Tarama değiştirildi ancak kaydedilmedi. \n"
+"Seçili deseni değiştirebilir ya da yeni bir tarama ekleyebilirsiniz."
#: strings.src#RID_SVXSTR_CHANGE.string.text
msgid "Modify"
@@ -3967,8 +3873,7 @@ msgid ""
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
"Renk değiştirildi ancak kaydedilmedi.\n"
-"Seçili rengi değiştirebilir ya da\n"
-"yeni bir renk ekleyebilirsiniz."
+"Seçili rengi değiştirebilir ya da yeni bir renk ekleyebilirsiniz."
#: strings.src#RID_SVXSTR_TABLE.string.text
msgctxt "strings.src#RID_SVXSTR_TABLE.string.text"
@@ -3985,7 +3890,7 @@ msgstr "Dosya yüklenemedi!"
#: strings.src#RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE.string.text
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
-msgstr "Tablo değiştirildi ancak kaydedilmedi. Tablo kaydedilsin mi?"
+msgstr "Liste değiştirildi ancak kaydedilmedi. Liste şimdi kaydedilsin mi?"
#: strings.src#RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE.string.text
msgid ""
@@ -4032,7 +3937,7 @@ msgstr "Geçiş"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_TYPE.fixedtext.text"
msgid "Ty~pe"
-msgstr "Tür"
+msgstr "T~ür"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text"
@@ -4052,7 +3957,7 @@ msgstr "Yuvarlak"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Elips"
+msgstr "Eliptik"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text
msgid "Quadratic"
@@ -4061,17 +3966,17 @@ msgstr "Karesel"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Dikdörtgen"
+msgstr "Kare"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.fixedtext.text"
msgid "Center ~X"
-msgstr "X kaydır"
+msgstr "~X ortala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.fixedtext.text"
msgid "Center ~Y"
-msgstr "Y kaydır"
+msgstr "~Y ortala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_ANGLE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_ANGLE.fixedtext.text"
@@ -4081,12 +3986,12 @@ msgstr "~Açı"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr "derece"
+msgstr " derece"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text"
msgid "~Border"
-msgstr "Kenar"
+msgstr "~Kenar"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_START_VALUE.fixedtext.text
msgid "~Start value"
@@ -4137,7 +4042,7 @@ msgstr "Artış"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STEPCOUNT.tristatebox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STEPCOUNT.tristatebox.text"
msgid "A~utomatic"
-msgstr "Otomatik"
+msgstr "O~tomatik"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.CB_HATCHBCKGRD.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.CB_HATCHBCKGRD.checkbox.text"
@@ -4155,17 +4060,17 @@ msgstr "Ö~zgün"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_SCALE.tristatebox.text
msgid "Re~lative"
-msgstr "Göreceli"
+msgstr "Gö~receli"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
-msgstr "Genişlik"
+msgstr "Ge~nişlik"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_SIZE.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "Yükseklik"
+msgstr "Y~ükseklik"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_POSITION.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_POSITION.fixedline.text"
@@ -4174,20 +4079,20 @@ msgstr "Konum"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_OFFSET.fixedtext.text
msgid "~X Offset"
-msgstr "X kaydır"
+msgstr "~X kaydır"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_OFFSET.fixedtext.text
msgid "~Y Offset"
-msgstr "Y kaydır"
+msgstr "~Y kaydır"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_TILE.tristatebox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_TILE.tristatebox.text"
msgid "~Tile"
-msgstr "Döşe"
+msgstr "~Döşe"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STRETCH.tristatebox.text
msgid "Auto~Fit"
-msgstr "Boyuta uydur"
+msgstr "Boyuta ~uydur"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_OFFSET.fixedline.text
msgid "Offset"
@@ -4195,11 +4100,11 @@ msgstr "Ofset"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.RBT_ROW.radiobutton.text
msgid "Ro~w"
-msgstr "Satır"
+msgstr "Sa~tır"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.RBT_COLUMN.radiobutton.text
msgid "Colu~mn"
-msgstr "Sütun"
+msgstr "Süt~un"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.tabpage.text"
@@ -4213,7 +4118,7 @@ msgstr "Özellikler"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.TSB_SHOW_SHADOW.tristatebox.text
msgid "~Use shadow"
-msgstr "Gölge kullan"
+msgstr "~Gölge kullan"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_POSITION.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_POSITION.fixedtext.text"
@@ -4222,12 +4127,12 @@ msgstr "~Konum"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_DISTANCE.fixedtext.text
msgid "~Distance"
-msgstr "Uzaklık"
+msgstr "~Uzaklık"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_SHADOW_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_SHADOW_COLOR.fixedtext.text"
msgid "~Color"
-msgstr "Renk"
+msgstr "~Renk"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text"
@@ -4247,17 +4152,17 @@ msgstr "Özellikler"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Aralık"
+msgstr "~Aralık"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "A~ngle"
-msgstr "Açı"
+msgstr "A~çı"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr "derece"
+msgstr " derece"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_TYPE.fixedtext.text
msgid "~Line type"
@@ -4278,22 +4183,22 @@ msgstr "Üçlü"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_COLOR.fixedtext.text
msgid "Line ~color"
-msgstr "Çizgi rengi"
+msgstr "Çizgi ~rengi"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "Ekle..."
+msgstr "~Ekle..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
-msgstr "Değiştir..."
+msgstr "~Değiştir..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "Sil..."
+msgstr "~Sil..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text"
@@ -4302,7 +4207,7 @@ msgstr "-"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Hatches List"
-msgstr "Tarama tablosu yükle"
+msgstr "Tarama listesini yükle"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text"
@@ -4311,7 +4216,7 @@ msgstr "-"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Hatches List"
-msgstr "Tarama tablosunu kaydet"
+msgstr "Tarama listesini kaydet"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text"
@@ -4329,12 +4234,12 @@ msgstr "Desen Düzenleyici"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.fixedtext.text
msgid "~Foreground color"
-msgstr "Önplan rengi"
+msgstr "~Önalan rengi"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text"
msgid "~Background color"
-msgstr "A~rkaplan rengi"
+msgstr "A~rkaalan rengi"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BITMAPS_HIDDEN.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BITMAPS_HIDDEN.fixedtext.text"
@@ -4344,21 +4249,21 @@ msgstr "Bit eşlem"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "Ekle..."
+msgstr "~Ekle..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
-msgstr "Değiştir..."
+msgstr "~Değiştir..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_IMPORT.pushbutton.text
msgid "~Import..."
-msgstr "İçe aktar..."
+msgstr "~İçe aktar..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "Sil..."
+msgstr "~Sil..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text"
@@ -4367,7 +4272,7 @@ msgstr "-"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr "Bitmaptabelle laden"
+msgstr "Bit eşlem listesini yükle"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text"
@@ -4376,7 +4281,7 @@ msgstr "-"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "Bitmaptabelle sichern"
+msgstr "Bit eşlem listesini kaydet"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.tabpage.text
msgid "Bitmap Patterns"
@@ -4390,7 +4295,7 @@ msgstr "Özellikler"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_TYPE.fixedtext.text"
msgid "Ty~pe"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Ti~p"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text"
@@ -4410,12 +4315,12 @@ msgstr "Yuvarlak"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Elips"
+msgstr "Eliptik"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Karesel"
+msgstr "Kare"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text
msgid "Rectangular"
@@ -4424,50 +4329,50 @@ msgstr "Dikdörtgen"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.fixedtext.text"
msgid "Center ~X"
-msgstr "~X kaydır"
+msgstr "~X ortala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.fixedtext.text"
msgid "Center ~Y"
-msgstr "~Y kaydır"
+msgstr "~Y ortala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_ANGLE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "A~ngle"
-msgstr "Açı"
+msgstr "A~çı"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr "derece"
+msgstr " derece"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text"
msgid "~Border"
-msgstr "Kenar"
+msgstr "~Kenar"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_COLOR_FROM.fixedtext.text
msgid "~From"
-msgstr "İlk"
+msgstr "~İlk"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_COLOR_TO.fixedtext.text
msgid "~To"
-msgstr "Son"
+msgstr "~Son"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "Ekle..."
+msgstr "~Ekle..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
-msgstr "Değiştir..."
+msgstr "~Değiştir..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "Sil..."
+msgstr "~Sil..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text"
@@ -4476,7 +4381,7 @@ msgstr "-"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Gradients List"
-msgstr "Geçiş Listesi Aç"
+msgstr "Geçiş Listesini Yükle"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text"
@@ -4499,12 +4404,12 @@ msgstr "Özellikler"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_NAME.fixedtext.text
msgid "~Name"
-msgstr "Ad"
+msgstr "~Ad"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_COLOR.fixedtext.text"
msgid "C~olor"
-msgstr "Renk"
+msgstr "R~enk"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_TABLE_NAME.fixedtext.text
msgid "Color table"
@@ -4520,21 +4425,21 @@ msgstr "CMYK"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_ADD.pushbutton.text
msgid "~Add"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "~Ekle"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "Düzenle..."
+msgstr "~Düzenle..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "Sil..."
+msgstr "~Sil..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgid "~Modify"
-msgstr "Değiştir"
+msgstr "~Değiştir"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text"
@@ -4543,7 +4448,7 @@ msgstr "-"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Color List"
-msgstr "Farbtabelle laden"
+msgstr "Renk Listesini Yükle"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text"
@@ -4552,7 +4457,7 @@ msgstr "-"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Color List"
-msgstr "Farbtabelle sichern"
+msgstr "Renk Listesini Kaydet"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text"
@@ -4582,7 +4487,7 @@ msgstr "Renkler"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "Geçiş"
+msgstr "Geçişler"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_HATCH.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_HATCH.pageitem.text"
@@ -4599,14 +4504,12 @@ msgid "Area"
msgstr "Alan"
#: tabarea.src#STR_LB_HATCHINGSTYLE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Hatching Style"
-msgstr "Tarama"
+msgstr "Tarama Biçemi"
#: tabarea.src#STR_CUI_COLORMODEL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Color Mode"
-msgstr "Kontur Kipi"
+msgstr "Renk Kipi"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text
msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text"
@@ -4615,31 +4518,31 @@ msgstr "Satır"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_LINE_DIST.fixedtext.text
msgid "Line ~distance"
-msgstr "Nesneye uzaklık"
+msgstr "Nesneye ~uzaklık"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE_OVERHANG.fixedtext.text
msgid "Guide ~overhang"
-msgstr "Kılavuz çizgi taşması"
+msgstr "Kılavuz ~çizgi taşması"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE_DIST.fixedtext.text
msgid "~Guide distance"
-msgstr "Kılavuz çizgi uzaklığı"
+msgstr "~Kılavuz çizgi uzaklığı"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE1_LEN.fixedtext.text
msgid "~Left guide"
-msgstr "Sol kılavuz çizgisi"
+msgstr "~Sol kılavuz çizgisi"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE2_LEN.fixedtext.text
msgid "~Right guide"
-msgstr "Sağ kılavuz çizgisi"
+msgstr "~Sağ kılavuz çizgisi"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_BELOW_REF_EDGE.tristatebox.text
msgid "Measure ~below object"
-msgstr "Altta görüntüle"
+msgstr "Nesnenin Altından Ölç"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_DECIMALPLACES.fixedtext.text
msgid "Decimal places"
-msgstr "Ondalık haneler"
+msgstr "Ondalık basamaklar"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LABEL.fixedline.text
msgid "Legend"
@@ -4651,11 +4554,11 @@ msgstr "~Metin konumu"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSV.tristatebox.text
msgid "~AutoVertical"
-msgstr "Otomatik dikey"
+msgstr "~Otomatik dikey"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSH.tristatebox.text
msgid "A~utoHorizontal"
-msgstr "Otomatik yatay"
+msgstr "O~tomatik yatay"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_PARALLEL.tristatebox.text
msgid "~Parallel to line"
@@ -4680,7 +4583,7 @@ msgstr "Bağlantısız grafik"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_SELECTOR.fixedtext.text
msgid "A~s"
-msgstr "Olarak"
+msgstr "O~larak"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text"
@@ -4736,7 +4639,7 @@ msgstr "~Seç..."
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_LINK.checkbox.text
msgid "~Link"
-msgstr "Bağlantı"
+msgstr "~Bağlantı"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text"
@@ -4746,11 +4649,11 @@ msgstr "Tür"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_POSITION.radiobutton.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_POSITION.radiobutton.text"
msgid "~Position"
-msgstr "Konum"
+msgstr "~Konum"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_AREA.radiobutton.text
msgid "Ar~ea"
-msgstr "Alan"
+msgstr "Al~an"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_TILE.radiobutton.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_TILE.radiobutton.text"
@@ -4781,7 +4684,7 @@ msgstr "Metin canlandırma efektleri"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_EFFECTS.fixedtext.text
msgid "E~ffect"
-msgstr "Efekt"
+msgstr "E~fekt"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.1.stringlist.text
msgid "No Effect"
@@ -4814,7 +4717,7 @@ msgstr "-"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Top"
-msgstr "Nach Oben"
+msgstr "Üste"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.text"
@@ -4823,7 +4726,7 @@ msgstr "-"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Left"
-msgstr "Nach Links"
+msgstr "Sola"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.text"
@@ -4832,7 +4735,7 @@ msgstr "-"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Right"
-msgstr "Nach Rechts"
+msgstr "Sağa"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.text"
@@ -4841,7 +4744,7 @@ msgstr "-"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Bottom"
-msgstr "Nach Unten"
+msgstr "Alta"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_PROPERTIES.fixedline.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_PROPERTIES.fixedline.text"
@@ -4850,11 +4753,11 @@ msgstr "Özellikler"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_START_INSIDE.tristatebox.text
msgid "S~tart inside"
-msgstr "Metni, canlandırma başlarken ~görüntüle"
+msgstr "İçe doğru başla"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_STOP_INSIDE.tristatebox.text
msgid "Text visible when exiting"
-msgstr "Metni, canlandırma bittiğinde gö~rüntüle"
+msgstr "Çıkarken metni görünür bırak"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_COUNT.fixedtext.text
msgid "Animation cycles"
@@ -4862,7 +4765,7 @@ msgstr "Canlandırma devirleri"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_ENDLESS.tristatebox.text
msgid "~Continuous"
-msgstr "Sürekli"
+msgstr "~Sürekli"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_AMOUNT.fixedtext.text
msgid "Increment"
@@ -4874,7 +4777,7 @@ msgstr "~Piksel"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
msgid " Pixel"
-msgstr " Piksel"
+msgstr " Piksel"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.fixedtext.text
msgid "Delay"
@@ -4883,7 +4786,7 @@ msgstr "Gecikme"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_AUTO.tristatebox.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_AUTO.tristatebox.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr "Otomatik"
+msgstr "~Otomatik"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.tabpage.text
msgid "Animation"
@@ -4909,11 +4812,11 @@ msgstr "Soldan-sağa"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL.string.text
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Sağdan sola"
+msgstr "Sağdan-sola"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER.string.text
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Üs nesne kullanım ayarları"
+msgstr "Genel nesne kullanım ayarlarını kullan"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI.string.text
msgid "Left-to-right (horizontal)"
@@ -4934,7 +4837,7 @@ msgstr "Soldan sağa (dikey)"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Uzaklık"
+msgstr "~Aralık"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text"
@@ -4963,7 +4866,7 @@ msgstr "90 Derece"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ.fixedtext.text
msgid "~Extension"
-msgstr "Uzantı"
+msgstr "~Uzantı"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.1.stringlist.text
msgid "Optimal"
@@ -4995,12 +4898,12 @@ msgstr "~Kaydeden"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text"
msgid "~Position"
-msgstr "Konum"
+msgstr "~Konum"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_LAENGE.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_LAENGE.fixedtext.text"
msgid "~Length"
-msgstr "Uzunluk"
+msgstr "~Uzunluk"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.CB_LAENGE.checkbox.text
msgid "~Optimal"
@@ -5016,7 +4919,7 @@ msgstr "Açılı Çizgi"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_3.string.text
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr "Tek Açılı Çizgi"
+msgstr "Açılı Bağlantı Çizgisi"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_4.string.text
msgid "Double-angled line"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po
index 5db7d3bcfb2..d002676b8fd 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,20 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-25 02:25+0200\n"
-"Last-Translator: eguven <eguven95@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:09+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text
msgid "Tried to open the table $name$."
-msgstr "$name$ tablosu açılmaya çalışıldı"
+msgstr "$name$ tablosu açılmaya çalışıldı."
#: strings.src#RID_STR_CONNECTION_INVALID.string.text
msgid "No connection could be established."
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Sütun ekleme desteklenmiyor."
#: strings.src#RID_STR_NO_COLUMN_DROP.string.text
msgid "The dropping of columns is not supported."
-msgstr "Sütun silme desteklenmiyor"
+msgstr "Sütun silme desteklenmiyor."
#: strings.src#RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK.string.text
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Sonuç kümesi satırı eklenmeden önce yeni satır eklenemez."
#: strings.src#RID_STR_NO_UPDATEROW.string.text
msgid "A row cannot be modified in this state"
-msgstr "Bu koşullarda bir satır değişikliği yapılamaz."
+msgstr "Bu koşullarda bir satır değişikliği yapılamaz"
#: strings.src#RID_STR_NO_DELETEROW.string.text
msgid "A row cannot be deleted in this state."
@@ -228,6 +228,8 @@ msgid ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
"$error$"
msgstr ""
+"'$name$' veri kaynağına erişimde hata:\n"
+"$error$"
#: strings.src#RID_STR_NO_SUB_FOLDER.string.text
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
@@ -235,44 +237,43 @@ msgstr "\"$table$\" isminde bir tablo yok."
#: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER.string.text
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
-msgstr ""
+msgstr "İlk kayıttan önceki veya son kayıttan sonraki bir satır silinemez."
#: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW.string.text
msgid "Cannot delete the insert-row."
-msgstr ""
+msgstr "Satır ekleme(insert-row) silinemez."
#: strings.src#RID_STR_RESULT_IS_READONLY.string.text
msgid "Result set is read only."
-msgstr ""
+msgstr "Sonuç kümesi salt okunurdur."
#: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE.string.text
msgid "DELETE privilege not available."
-msgstr ""
+msgstr "SİLME hakkı kullanılamaz"
#: strings.src#RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED.string.text
msgid "Current row is already deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut satır zaten silinmiş."
#: strings.src#RID_STR_UPDATE_FAILED.string.text
-#, fuzzy
msgid "Current row could not be updated."
-msgstr "Bağlantı güncellenemedi."
+msgstr "Mevcut satır güncellenemedi."
#: strings.src#RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE.string.text
msgid "INSERT privilege not available."
-msgstr ""
+msgstr "EKLEME hakkı kullanılamaz."
#: strings.src#RID_STR_INTERNAL_ERROR.string.text
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
-msgstr ""
+msgstr "Dahili hata: veritabanı sürücüsü tarafından sağlanan komut nesnesi yok."
#: strings.src#RID_STR_EXPRESSION1.string.text
msgid "Expression1"
-msgstr ""
+msgstr "İfade1"
#: strings.src#RID_STR_NO_SQL_COMMAND.string.text
msgid "No SQL command was provided."
-msgstr ""
+msgstr "SQL komutu sağlanamadı."
#: strings.src#RID_STR_INVALID_INDEX.string.text
msgid "Invalid column index."
@@ -284,24 +285,24 @@ msgstr "Geçersiz imleç durumu."
#: strings.src#RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER.string.text
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
-msgstr ""
+msgstr "İmleç ilk satırdan öncesini veya son satırdan sonrasını göstermekte."
#: strings.src#RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER.string.text
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "İlk satırdan önce ve son satırdan sonraki satırlar yer imine sahip değildir."
#: strings.src#RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED.string.text
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut satır silinmiş, bu nedenle bir yer imi bulunmamaktadır."
#: strings.src#RID_STR_NO_EMBEDDING.string.text
msgid "Embedding of database documents is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanı belgelerinin gömülmesi desteklenmemektedir."
#: strings.src#RID_STR_CONNECTION_REQUEST.string.text
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-msgstr ""
+msgstr "Şu URL'ye bir bağlantı istendi \"$name$\"."
#: strings.src#RID_STR_MISSING_EXTENSION.string.text
msgid "The extension is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Eklenti kurulmamış."
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/adabas.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/adabas.po
index 2c4dda00e60..fb6ec2358a0 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/adabas.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/adabas.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fadabas.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:57+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATABASENAME.fixedtext.text
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Yönetici ve denetim kullanıcısı aynı isme sahip olamaz!"
#: AdabasNewDb.src#STR_DEVSPACE_NO_FILE.string.text
msgid "No name has been entered for the $name$ file!"
-msgstr "$name$ dosyası için isim girilmemiş."
+msgstr "$name$ dosyası için isim girilmemiş!"
#: AdabasNewDb.src#STR_NO_PERMISSION.string.text
msgid "You have to have administrator rights to create a new database!"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 60126a4ec74..182fe4133e7 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:10+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text
@@ -198,12 +199,12 @@ msgstr "Belge konumunun dışında bir yedekleme konumu seçmelisiniz."
#: macromigration.src#STR_INVALID_NUMBER_ARGS.string.text
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz sayıda başlatma parametresi. Beklenen 1."
#: macromigration.src#STR_NO_DATABASE.string.text
msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Başlatma parametresinde veritabanı belgesi bulunamadı."
#: macromigration.src#STR_NOT_READONLY.string.text
msgid "Not applicable to read-only documents."
-msgstr ""
+msgstr "Salt okunur dosyalara uygulanamaz."
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/browser.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/browser.po
index 960e79f980b..fc364982fd3 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:58+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Silmeyi Onayla"
#: sbabrw.src#STR_QUERY_DELETE_TABLE.string.text
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
-msgstr "'%1' tablosunu silmek istiyor musunuz ?"
+msgstr "'%1' tablosunu silmek istiyor musunuz?"
#: sbabrw.src#QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM.querybox.text
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
@@ -97,11 +98,11 @@ msgstr "\"$name$\" a bağlanıyor ..."
#: sbabrw.src#STR_LOADING_QUERY.string.text
msgid "Loading query $name$ ..."
-msgstr "$name$ sorgusu yükleniyor..."
+msgstr "$name$ sorgusu yükleniyor ..."
#: sbabrw.src#STR_LOADING_TABLE.string.text
msgid "Loading table $name$ ..."
-msgstr "$name$ tablosu yükleniyor..."
+msgstr "$name$ tablosu yükleniyor ..."
#: sbabrw.src#STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE.string.text
msgid "No table format could be found."
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Tablo biçimi bulunamadı."
#: sbabrw.src#STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE.string.text
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "Veri kaynağına \"$name$\" bağlantısı kurulamadı"
+msgstr "Veri kaynağına \"$name$\" bağlantısı kurulamadı."
#: sbabrw.src#RID_MENU_REFRESH_DATA.ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD.menuitem.text
msgid "Rebuild"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/control.po
index 50ca051fa0c..a6bab8af96d 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:58+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undosqledit.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT.string.text
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "#connurl# adresi için bağlantı kurulamadı."
#: tabletree.src#STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK.string.text
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
-msgstr "Lütfen geçerli ayarları kontrol edin, örneğin kullanıcı adı ve parola"
+msgstr "Lütfen geçerli ayarları kontrol edin, örneğin kullanıcı adı ve parola."
#: tabletree.src#STR_NOTABLEINFO.string.text
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 7120d9e08ea..467ebd80aae 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:13+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
@@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "SQL92 adlandırma sınırlamalarını kullanın"
#: advancedsettings.src#AUTO_APPENDTABLEALIAS_AUTO_Y_.CB_APPENDTABLEALIAS.checkbox.text
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr "SELECT ifadelerine tablo takma ismi ekler."
+msgstr "SELECT ifadelerine tablo takma ismi ekler"
#: advancedsettings.src#AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME_AUTO_Y_.CB_AS_BEFORE_CORR_NAME.checkbox.text
msgid "Use keyword AS before table alias names"
@@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "Tablo takma isminden önce AS anahtar kelimesini kullanın"
#: advancedsettings.src#AUTO_ENABLEOUTERJOIN_AUTO_Y_.CB_ENABLEOUTERJOIN.checkbox.text
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr "Harici Birleştirme sözdizimi '{OJ}' kullanın."
+msgstr "Harici Birleştirme sözdizimi '{OJ}' kullanın"
#: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV_AUTO_Y_.CB_IGNOREDRIVER_PRIV.checkbox.text
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Veritabanı sürücü ayrıcalıkları yoksayıldı"
#: advancedsettings.src#AUTO_PARAMETERNAMESUBST_AUTO_Y_.CB_PARAMETERNAMESUBST.checkbox.text
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr "Adlandırılmış parametreleri '?' ile değiştirin."
+msgstr "Adlandırılmış parametreleri '?' ile değiştirin"
#: advancedsettings.src#AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN_AUTO_Y_.CB_SUPPRESVERSIONCL.checkbox.text
msgid "Display version columns (when available)"
@@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Sürüm sütunlarını gösterin (kullanılıyorsa)"
#: advancedsettings.src#AUTO_CATALOG_AUTO_Y_.CB_CATALOG.checkbox.text
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr "SELECT ifadelerinde katalog ismi kullanın."
+msgstr "SELECT ifadelerinde katalog ismi kullanın"
#: advancedsettings.src#AUTO_SCHEMA_AUTO_Y_.CB_SCHEMA.checkbox.text
msgid "Use schema name in SELECT statements"
@@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "ODBC ile uyumlu olan tarih/zaman'ları göster"
#: advancedsettings.src#AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT_AUTO_Y_.CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT.checkbox.text
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "Birincil anahtarları destekle"
#: advancedsettings.src#WORKAROUND.1.stringlist.text
msgid "Default"
@@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Boolean değerlerin karşılaştırması"
#: advancedsettings.src#AUTO_MAXROWSCAN_AUTO_Y_.FT_MAXROWSCAN.fixedtext.text
msgid "Rows to scan column types"
-msgstr ""
+msgstr "Sütun tiplerini tarayacak satırlar"
#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text
msgid "Settings"
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "dBASE dosyalarına bağlantı kur"
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HELPTEXT.string.text
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr "dBASE dosyalarının kaydedildiği klasörü seçin"
+msgstr "dBASE dosyalarının kaydedildiği klasörü seçin."
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text
msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text"
@@ -1711,7 +1712,6 @@ msgid "JDBC d~river class"
msgstr "JDBC sü~rücü sınıfı"
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text"
msgid "Test class"
msgstr "Test sınıfı"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/misc.po
index fa76815d439..94455408a38 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:13+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "Sistem"
#: dbumiscres.src#STR_ERROR_DURING_CREATION.string.text
msgid "Error during creation"
-msgstr "Oluşturma esnasında hata oluştu!"
+msgstr "Oluşturma esnasında hata oluştu"
#: dbumiscres.src#STR_UNEXPECTED_ERROR.string.text
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
@@ -68,9 +69,8 @@ msgstr ""
"Lütfen başka bir isim girin."
#: dbumiscres.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text
-#, fuzzy
msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
-msgstr "\"$file$\" raporu, Sun Report Builder eklentisini gerektirir."
+msgstr "\"$file$\" raporu, Oracle Report Builder eklentisini gerektirir."
#: WizardPages.src#STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL.string.text
msgid "Apply columns"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index d0463fb3eda..8e6c9148eb1 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:58+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Alan;Takma Ad;Tablo;Sırala;Görünür;İşlev;Kriter;Veya;Veya"
#: query.src#STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS.string.text
msgid "There are too many columns."
-msgstr "Çok fazla sütun var"
+msgstr "Çok fazla sütun var."
#: query.src#ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK.errorbox.text
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Sorgu oluşturulamadı."
#: query.src#ERR_QRY_NOCRITERIA.errorbox.text
msgid "No query could be created because no fields were selected."
-msgstr "Herhangi bir alan seçilmediği için bir sorgu oluşturulamadı!"
+msgstr "Herhangi bir alan seçilmediği için bir sorgu oluşturulamadı."
#: query.src#STR_DATASOURCE_DELETED.string.text
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 2dc3a618aee..2c2c8434a0c 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 18:46+0200\n"
-"Last-Translator: akin <akin@pardus.org.tr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:58+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Devam edilsin mi?"
#: table.src#STR_STAT_WARNING.string.text
msgid "Warning!"
-msgstr "Uyarı !"
+msgstr "Uyarı!"
#: table.src#TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED.querybox.text
msgid ""
@@ -299,7 +299,9 @@ msgid ""
"Should a primary key be created now?"
msgstr ""
"Bu veritabanında bir kaydı belirleyebilmek için benzersiz bir dizin veya birincil anahtar gereklidir.\n"
-"Ancak bu yapı kurallarının sağlanması durumunda bu tabloya veri girebilirsiniz. Birincil anahtar yaratılsın mı?"
+"Ancak bu yapı kurallarının sağlanması durumunda bu tabloya veri girebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Birincil anahtar yaratılsın mı?"
#: table.src#STR_TABLEDESIGN_TITLE.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/uno.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/uno.po
index 89e365be616..b1dc5a2b824 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 18:44+0200\n"
-"Last-Translator: akin <akin@pardus.org.tr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:14+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION.string.text
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Başlatma sırasında bir hata meydana geldi."
#: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING.string.text
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak açıklayıcısı kopyasında desteklenmeyen ayar: $name$."
#: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_NO_QUERY.string.text
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po
index 97dddfac99c..d0ee1fab09f 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:29+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text
@@ -170,9 +171,8 @@ msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\
msgstr "Lisansı kabul etmediğiniz için bu eklenti artık etkin değil.\n"
#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Show license"
-msgstr "~Lisansı göster"
+msgstr "Lisansı göster"
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
@@ -207,19 +207,16 @@ msgid "Decline"
msgstr "Reddet"
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Eklenti Yazılım Lisans Sözleşmesi"
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Eklenti Yazılım Lisans Sözleşmesi"
@@ -311,7 +308,6 @@ msgid "~Install"
msgstr "~Yükle"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@@ -325,9 +321,8 @@ msgid "No new updates are available."
msgstr "Kullanılabilir yeni güncelleme yok."
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text
-#, fuzzy
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr "Yüklenebilecek güncellemeler kullanılabilir değil. Tüm güncellemeleri görebilmek için 'Bütün güncellemeleri göster' denetim kutusunu işaretleyin. "
+msgstr "Yüklenebililir güncelleme yok. Tüm güncellemeleri görebilmek için 'Bütün güncellemeleri göster' denetim kutusunu işaretleyin. "
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text
msgid "An error occurred:"
@@ -338,23 +333,20 @@ msgid "Unknown error."
msgstr "Bilinmeyen hata."
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text
-#, fuzzy
msgid "No more details are available for this update."
-msgstr "Bu eklenti için kullanılabilir açıklama yok."
+msgstr "Bu eklenti için daha fazla kullanılabilir açıklama yok."
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Eklenti güncellenemedi, çünkü:"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text
-#, fuzzy
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
-msgstr "Gerekli OpenOffice.org sürümü uyumlu değil:"
+msgstr "Gerekli %PRODUCTNAME sürümü uyumlu değil:"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text
-#, fuzzy
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Elinizdeki sürüm %PRODUCTNAME %VERSION"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text
msgid "browser based update"
@@ -365,24 +357,20 @@ msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Ignore this Update"
-msgstr "Güncelleme için hazır"
+msgstr "Bu Güllemeyi Reddet"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Ignore all Updates"
-msgstr "Bütün güncellemeleri gö~ster"
+msgstr "Bütün güncellemeleri reddet"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Enable Updates"
-msgstr "İnternetten Güncelle"
+msgstr "Güncelle Kullanılabilir"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text
-#, fuzzy
msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr "Bu özellik tümüyle kaldırılacaktır."
+msgstr "Bu güncelleme yoksayılacak.\n"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text
msgid "Extension Update"
@@ -420,7 +408,7 @@ msgstr "Eklentiler kuruluyor..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED.string.text
msgid "Installation finished"
-msgstr "Kurulum bitti."
+msgstr "Kurulum bitti"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS.string.text
msgid "No errors."
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po
index 265bf1b1f65..b93f299f32c 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:30+0200\n"
+"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text
@@ -19,11 +20,9 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN.string.text
-#, fuzzy
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "Eklentiler için en az OpenOffice.org %VERSION sürümü gerekli"
+msgstr "Eklentiler için en az %PRODUCTNAME %VERSION sürümü gerekli"
#: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX.string.text
-#, fuzzy
msgid "Extension doesn't support versions greater than: %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "Eklenti bundan büyük sürümleri desteklemiyor: OpenOffice.org %VERSION"
+msgstr "Eklenti bundan büyük sürümleri desteklemiyor: %PRODUCTNAME %VERSION"
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/component.po
index b7f7a1b2bb2..0431d4a581b 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:30+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text
@@ -27,9 +28,8 @@ msgid "UNO Python Component"
msgstr "UNO Python Bileşeni"
#: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text
-#, fuzzy
msgid "UNO Components"
-msgstr "UNO Java Bileşeni"
+msgstr "UNO Bileşenleri"
#: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text
msgid "UNO RDB Type Library"
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/unopkg.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/unopkg.po
index c14eecf93f3..203d5c928fb 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -4,19 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:59+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1.string.text
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
-msgstr "$NAME Yazılım Lisans Anlaşması Ek"
+msgstr "$NAME Yazılım Lisans Anlaşması Ek:"
#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2.string.text
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/migration.po b/translations/source/tr/desktop/source/migration.po
index 91f21ca358d..c74b4e48687 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/migration.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/migration.po
@@ -4,20 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fmigration.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:48+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text
msgctxt "wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sürümüne hoşgediniz"
#: wizard.src#STR_STATE_WELCOME.string.text
msgid "Welcome"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Lisans Anlaşması"
#: wizard.src#STR_STATE_MIGRATION.string.text
msgid "Personal Data"
-msgstr ""
+msgstr "Kişisel Veri"
#: wizard.src#STR_STATE_USER.string.text
msgid "User name"
@@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "Kullanıcı adı"
#: wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text
msgctxt "wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrim İçi Güncelleme"
#: wizard.src#STR_STATE_REGISTRATION.string.text
msgid "Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt"
#: wizard.src#STR_WELCOME_MIGRATION.string.text
msgid ""
@@ -50,6 +51,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Next' to continue."
msgstr ""
+"Bu sihirbaz sizi lisans anlaşması, %OLD_VERSION sürümünden kullanıcı verilerinin aktarılması ve %PRODUCTNAME kaydı konularında rebherlik edecek.\n"
+"\n"
+"Devam etmek için 'İleri'yi tıklayın."
#: wizard.src#STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE.string.text
msgid ""
@@ -57,10 +61,13 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Next' to continue."
msgstr ""
+"Bu sihirbaz %PRODUCTNAME kaydı için size rehberlik edecek.\n"
+"\n"
+"Devam etmek için 'İleri'yi tıklayın."
#: wizard.src#STR_FINISH.string.text
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Bitir"
#: wizard.src#STR_REGISTRATION_OOO.string.text
msgid ""
@@ -70,6 +77,11 @@ msgid ""
"\n"
"Registering is voluntary and without obligation."
msgstr ""
+"Şimdi dünyada hızla büyüyen açık kaynak topluluğuna katkı vermek ve desteklemek için bir fırsanınız var.\n"
+"\n"
+"Kaydolarak %PRODUCTNAME ürününün önemli pazar payı kazandığını ispatlamak için bize yardımcı olun.\n"
+"\n"
+"Kaydolmak zorunlu değildir, gönüllülük esastır."
#: wizard.src#ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER.errorbox.text
msgid ""
@@ -81,12 +93,12 @@ msgstr ""
#: wizard.src#QB_ASK_DECLINE.querybox.text
msgid "Do you really want to decline?"
-msgstr ""
+msgstr "Gerçekten reddetmek istiyor musunuz?"
#: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text
msgctxt "wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sürümüne hoşgeldiniz"
#: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_BODY.fixedtext.text
msgid ""
@@ -94,10 +106,13 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Next' to continue."
msgstr ""
+"Bu sihirbaz size %PRODUCTNAME kaydı ve lisans anlaşması esnasında rehberlik edecek.\n"
+"\n"
+"Devam etmek için 'İleri'yi tıklayın."
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text
msgid "Please follow these steps to accept the license"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans anlaşmasını kabul etmek için aşağıdaki adımları takip edin"
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text
msgid "1."
@@ -105,7 +120,7 @@ msgstr "1."
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scrollbar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
+msgstr "Lisans Anlaşmasının tamamını gösterir. Lisans anlaşmasının tamamını görüntülemek için lütfen kaydırma çubuğunu veya '%PAGEDOWN' düğmesini kullanın."
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text
msgid "2."
@@ -113,24 +128,24 @@ msgstr "2."
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text
msgid "Click 'Accept' to accept the terms of the Agreement."
-msgstr ""
+msgstr "Anlaşma şartlarını kabul etmek için 'Kabul Et'e tıklayınız."
#: wizard.src#TP_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text
msgid "Scroll Do~wn"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağı ~Sürükle"
#: wizard.src#STR_LICENSE_ACCEPT.string.text
msgid "~Accept"
-msgstr ""
+msgstr "~Kabul et"
#: wizard.src#STR_LICENSE_DECLINE.string.text
msgid "~Decline"
-msgstr ""
+msgstr "~Reddet"
#: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text
msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text"
msgid "Transfer personal data"
-msgstr ""
+msgstr "Kişisel bilgileri aktar"
#: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_BODY.fixedtext.text
msgid ""
@@ -138,16 +153,19 @@ msgid ""
"\n"
"If you do not want to reuse any settings in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, unmark the check box."
msgstr ""
+"%OLDPRODUCT kurulumundaki birçok kişisel bilgi %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 'da yeniden kullanılabilir\n"
+"\n"
+"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 'daki herhangi bir ayarı kaldırmak istiyorsanız işaret kutusundan tik işaretini kaldırın."
#: wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text
msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text"
msgid "Transfer personal data"
-msgstr ""
+msgstr "Kişisel veriyi aktar"
#: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text
msgctxt "wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimiçi Yükseltme"
#: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_BODY.fixedtext.text
msgid ""
@@ -172,19 +190,19 @@ msgstr ""
#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FIRST.fixedtext.text
msgid "~First name"
-msgstr ""
+msgstr "~isim"
#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_LAST.fixedtext.text
msgid "~Last name"
-msgstr ""
+msgstr "~Soyisim"
#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_INITIALS.fixedtext.text
msgid "~Initials"
-msgstr ""
+msgstr "~Adın baş harfleri"
#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FATHER.fixedtext.text
msgid "~Father's name"
-msgstr ""
+msgstr "~Baba adı"
#: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_HEADER.fixedtext.text
msgid "%PRODUCTNAME Registration"
@@ -199,15 +217,15 @@ msgstr ""
#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NOW.radiobutton.text
msgid "I want to register ~now"
-msgstr ""
+msgstr "~Şimdi kayıt olmak istiyorum"
#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_LATER.radiobutton.text
msgid "I want to register ~later"
-msgstr ""
+msgstr "~Daha sonra kayıt olmak istiyorum"
#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NEVER.radiobutton.text
msgid "I do not want to ~register"
-msgstr ""
+msgstr "~Kayıt olmak istemiyorum"
#: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_END.fixedtext.text
msgid ""
@@ -215,3 +233,6 @@ msgid ""
"\n"
"To exit the wizard, click 'Finish'."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME ile çalışmaktan memnun olacağınızı umarız.\n"
+"\n"
+"Sihirbazdan çıkmak için 'Bitir'e tıklayınız."
diff --git a/translations/source/tr/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/tr/desktop/win32/source/setup.po
index 2b121a40bd1..ce255072ee1 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/win32/source/setup.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/win32/source/setup.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:14+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
@@ -60,7 +61,7 @@ msgid ""
"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
msgstr ""
"Bu paket Windows Installer gerektirmektedir. \n"
-"Sisteminizde en az Windows Installer '%s' olmalıdır."
+"Sisteminizde en az Windows Installer '%s' olmalıdır!"
#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
msgid ""
@@ -81,7 +82,6 @@ msgid "There is already a setup process running."
msgstr "Çalışmakta olan bir kurulum süreci zaten var."
#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "An Unknown Error occurred!"
msgstr "Bilinmeyen bir hata meydana geldi!"
diff --git a/translations/source/tr/editeng/source/items.po b/translations/source/tr/editeng/source/items.po
index 485b581a763..a0f30997da8 100644
--- a/translations/source/tr/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/tr/editeng/source/items.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 00:14+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text
@@ -457,73 +458,60 @@ msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: svxitems.src#RID_SOLID.string.text
-#, fuzzy
msgid "Single, solid"
-msgstr "Tek, kalın"
+msgstr "İnce, kalın"
#: svxitems.src#RID_DOTTED.string.text
-#, fuzzy
msgid "Single, dotted"
-msgstr "İnce noktalı"
+msgstr "İnce, noktalı"
#: svxitems.src#RID_DASHED.string.text
-#, fuzzy
msgid "Single, dashed"
-msgstr "İnce kesik çizgili"
+msgstr "İnce, kesik çizgili"
#: svxitems.src#RID_DOUBLE.string.text
msgid "Double"
msgstr "Çift"
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_SMALLGAP.string.text
-#, fuzzy
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
-msgstr "Çift, iç: kalın, dış: ince, aralık: küçük"
+msgstr "Çift, iç: normal, dış: kalın, aralık: küçük"
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_MEDIUMGAP.string.text
-#, fuzzy
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
-msgstr "Çift, iç: ince, dış: kalın, aralık: geniş"
+msgstr "Çift, iç: normal, dış: kalın, aralık: orta"
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_LARGEGAP.string.text
-#, fuzzy
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
-msgstr "Çift, iç: ince, dış: kalın, aralık: geniş"
+msgstr "Çift, iç: normal, dış: kalın, aralık: geniş"
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_SMALLGAP.string.text
-#, fuzzy
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
-msgstr "Çift, iç: kalın, dış: ince, aralık: küçük"
+msgstr "Çift, iç: kalın, dış: normal, aralık: küçük"
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP.string.text
-#, fuzzy
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
-msgstr "Çift, iç: kalın, dış: ince, aralık: küçük"
+msgstr "Çift, iç: kalın, dış: normal, aralık: orta"
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_LARGEGAP.string.text
-#, fuzzy
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
-msgstr "Çift, iç: ince, dış: kalın, aralık: geniş"
+msgstr "Çift, iç: kalın, dış: normal, aralık: geniş"
#: svxitems.src#RID_EMBOSSED.string.text
-#, fuzzy
msgid "3D embossed"
-msgstr "Kabarma"
+msgstr "3B Kabarma"
#: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text
-#, fuzzy
msgid "3D engraved"
-msgstr "Kazınmış"
+msgstr "3B oyulmuş"
#: svxitems.src#RID_INSET.string.text
-#, fuzzy
msgid "Inset"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "İçe doğru"
#: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text
-#, fuzzy
msgid "Outset"
-msgstr "Dış kenardan başlat"
+msgstr "Dışa doğru"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text
msgid "Shadowed"
diff --git a/translations/source/tr/extensions/source/preload.po b/translations/source/tr/extensions/source/preload.po
index 8b653024829..af0a7871476 100644
--- a/translations/source/tr/extensions/source/preload.po
+++ b/translations/source/tr/extensions/source/preload.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpreload.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:59+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.PB_PREV.pushbutton.text
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Lisans Anlaşmasını Kabul Et."
#: preload.src#RID_TP_LICENSE.CB_ACCEPT.checkbox.text
msgid "I accept the terms of the Agreement."
-msgstr "Anlaşmanın maddelerini kabul ediyorum"
+msgstr "Anlaşmanın maddelerini kabul ediyorum."
#: preload.src#RID_TP_LICENSE.LICENCE_ACCEPT.string.text
msgid "~Accept"
diff --git a/translations/source/tr/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/tr/extensions/source/propctrlr.po
index 8baa6a30b67..74bcc680d0b 100644
--- a/translations/source/tr/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/tr/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 17:00+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text
@@ -910,7 +911,7 @@ msgstr "Tuşa basıldı"
#: formres.src#RID_STR_EVT_KEYUP.string.text
msgid "Key released"
-msgstr "Tuş serbest bırakıldı."
+msgstr "Tuş serbest bırakıldı"
#: formres.src#RID_STR_EVT_LOADED.string.text
msgid "When loading"
diff --git a/translations/source/tr/extensions/source/update/check.po b/translations/source/tr/extensions/source/update/check.po
index 911a02aaf9d..9929b4278ed 100644
--- a/translations/source/tr/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/tr/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION indirilirken durduruldu..."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR.string.text
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
-msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION indirilirken indirme yavaşladı..."
+msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION indirilirken indirme yavaşladı"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN.string.text
msgid ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME güncellemesi mevcut"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text
msgid "Click here to start the download."
-msgstr "İndirmeyi başlatmak için burayı tıklayın"
+msgstr "İndirmeyi başlatmak için burayı tıklayın."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME güncellemesi mevcut"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text"
msgid "Click here for more information."
-msgstr "Daha fazla bilgi için burayı tıklayın"
+msgstr "Daha fazla bilgi için burayı tıklayın."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Devam etmek için burayı tıklayın."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING.string.text
msgid "Download of update stalled"
-msgstr "Güncelleme indirmesinde yavaşlamalar oldu."
+msgstr "Güncelleme indirmesinde yavaşlamalar oldu"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text"
diff --git a/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 79c16d4d664..b642810e276 100644
--- a/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-20 23:27+0200\n"
+"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: emf_Export.xcu#emf_Export.UIName.value.text
@@ -179,47 +180,47 @@ msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#: xbm_Import.xcu#xbm_Import.UIName.value.text
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr "XBM - X Bitmap"
+msgstr "XBM - X Bit eşlem"
#: bmp_Import.xcu#bmp_Import.UIName.value.text
msgctxt "bmp_Import.xcu#bmp_Import.UIName.value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr "BMP - Windows Bit eşlem"
#: svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text
msgctxt "svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Ölçeklenir Vektörel Grafik"
+msgstr "SVG - Ölçeklenebilir Vektörel Grafikler"
#: svm_Export.xcu#svm_Export.UIName.value.text
msgctxt "svm_Export.xcu#svm_Export.UIName.value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr "SVM - StarView Metafile"
+msgstr "SVM - StarView Meta dosyası"
#: ras_Export.xcu#ras_Export.UIName.value.text
msgctxt "ras_Export.xcu#ras_Export.UIName.value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr "RAS - Sun Raster Resmi"
#: pcd_Import_Base16.xcu#pcd_Import_Base16.UIName.value.text
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+msgstr "PCD - Kodak Fotoğraf CD (192x128)"
#: sgf_Import.xcu#sgf_Import.UIName.value.text
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
+msgstr "SGF - StarWriter Grafik Biçimi"
#: ras_Import.xcu#ras_Import.UIName.value.text
msgctxt "ras_Import.xcu#ras_Import.UIName.value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr "RAS - Sun Raster Resmi"
#: emf_Import.xcu#emf_Import.UIName.value.text
msgctxt "emf_Import.xcu#emf_Import.UIName.value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF - Enhanced Meta dosyası"
#: ppm_Import.xcu#ppm_Import.UIName.value.text
msgctxt "ppm_Import.xcu#ppm_Import.UIName.value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
+msgstr "PPM - Portable Pixel eşlem"
diff --git a/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po
index 3ac0ad727b7..1844eb49774 100644
--- a/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,47 +4,48 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-20 23:34+0200\n"
+"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: impress8.xcu#impress8.UIName.value.text
msgid "Impress 8"
-msgstr "Impress 8"
+msgstr "Sunum 8"
#: calc8.xcu#calc8.UIName.value.text
msgid "Calc 8"
-msgstr "Calc 8"
+msgstr "Hesap Tablosu 8"
#: calc8_template.xcu#calc8_template.UIName.value.text
msgid "Calc 8 Template"
-msgstr "Calc 8 Şablonu"
+msgstr "Hesap Tablosu 8 Şablonu"
#: chart8.xcu#chart8.UIName.value.text
msgid "Chart 8"
-msgstr "Çizelge 8"
+msgstr "Tablo 8"
#: writer8.xcu#writer8.UIName.value.text
msgid "Writer 8"
-msgstr "Writer 8"
+msgstr "Kelime İşlemci 8"
#: draw8_template.xcu#draw8_template.UIName.value.text
msgid "Draw 8 Template"
-msgstr "Draw 8 Şablonu"
+msgstr "Çizim 8 Şablonu"
#: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text
msgid "Draw 8"
-msgstr "Draw 8"
+msgstr "Çizim 8"
#: writerweb8_writer_template.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text
msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr "Writer/Web 8 Şablonu"
+msgstr "Kelime İşlemci/Web 8 Şablonu"
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu#writer_MS_Word_2003_XML.UIName.value.text
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: writer8_template.xcu#writer8_template.UIName.value.text
msgid "Writer 8 Template"
-msgstr "Writer 8 Şablonu"
+msgstr "Kelime İşlemci 8 Şablonu"
#: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text
msgid "OpenDocument Database"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "OpenDocument Veritabanı"
#: impress8_template.xcu#impress8_template.UIName.value.text
msgid "Impress 8 Template"
-msgstr "Impress 8 Şablonu"
+msgstr "Sunum 8 Şablonu"
#: math8.xcu#math8.UIName.value.text
msgid "Math 8"
@@ -72,4 +73,4 @@ msgstr "Math 8"
#: writerglobal8.xcu#writerglobal8.UIName.value.text
msgid "Writer 8 Master Document"
-msgstr "Writer 8 Ana Belge"
+msgstr "Kelime İşlemci 8 Ana Belge"
diff --git a/translations/source/tr/filter/source/flash.po b/translations/source/tr/filter/source/flash.po
index 005a27ac6c6..40ec751894c 100644
--- a/translations/source/tr/filter/source/flash.po
+++ b/translations/source/tr/filter/source/flash.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fflash.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-20 23:35+0200\n"
+"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: impswfdialog.src#DLG_OPTIONS.FI_DESCR.fixedtext.text
@@ -19,7 +20,7 @@ msgid ""
"1: min. quality\n"
"100: max. quality"
msgstr ""
-"1: en düşük kalite\n"
+"1: en düşük kalite \n"
"100: en yüksek kalite"
#: impswfdialog.src#DLG_OPTIONS.modaldialog.text
diff --git a/translations/source/tr/filter/source/graphicfilter/eps.po b/translations/source/tr/filter/source/graphicfilter/eps.po
index f810900c14f..9f93e0d5ba6 100644
--- a/translations/source/tr/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/translations/source/tr/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fgraphicfilter%2Feps.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-12 23:57+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 17:08+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: epsstr.src#KEY_VERSION_CHECK.string.text
@@ -20,5 +20,5 @@ msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
"as some are at a higher level!"
msgstr ""
-"Uyarı: İçe akrarılan EPS grafiklerinin hepsi seviye1 olarak kaydedilemeyebilir\n"
-"çünkü bazıları daha yüksek bir seviyede olabilir."
+"Uyarı: İçe aktarılan EPS grafiklerinin hepsi seviye1 olarak kaydedilemeyebilir \n"
+"çünkü bazıları daha yüksek bir seviyede olabilir!"
diff --git a/translations/source/tr/filter/source/pdf.po b/translations/source/tr/filter/source/pdf.po
index c72b42eb362..f282c884280 100644
--- a/translations/source/tr/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/tr/filter/source/pdf.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-12 23:56+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 17:09+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text
@@ -24,14 +24,12 @@ msgid "E~xport"
msgstr "Dışarı ak~tar"
#: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_UDPWD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Set open password"
-msgstr "Açma Par~olası belirle..."
+msgstr "Açma Parolası belirle"
#: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_ODPWD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Set permission password"
-msgstr "Değiştirme ~parolası belirle..."
+msgstr "İzin parolası belirle"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.FL_PAGES.fixedline.text
msgid "Range"
@@ -43,7 +41,7 @@ msgstr "~Hepsi"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.RB_RANGE.radiobutton.text
msgid "~Pages"
-msgstr "~Sayfa"
+msgstr "~Sayfalar"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.RB_SELECTION.radiobutton.text
msgid "~Selection"
@@ -85,11 +83,11 @@ msgstr "P~DF/A-1a"
#: impdialog.src#CB_TAGGEDPDF.checkbox.text
msgid "~Tagged PDF"
-msgstr "E~tiketli PDF"
+msgstr "~Etiketli PDF"
#: impdialog.src#CB_EXPORTFORMFIELDS.checkbox.text
msgid "~Create PDF form"
-msgstr "P~DF formu oluştur"
+msgstr "~PDF formu oluştur"
#: impdialog.src#FT_FORMSFORMAT.fixedtext.text
msgid "Submit ~format"
@@ -117,7 +115,7 @@ msgstr "Otomatik eklenmiş ~boş sayfaları dışarı aktar"
#: impdialog.src#CB_EMBEDSTANDARDFONTS.checkbox.text
msgid "E~mbed standard fonts"
-msgstr "Standart formları İ~çe göm "
+msgstr "Standart yazı tiplerini İ~çe göm"
#: impdialog.src#CB_ADDSTREAM.checkbox.text
msgid "Create ~hybrid file"
@@ -125,24 +123,23 @@ msgstr "~Melez dosya oluştur"
#: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.text
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A sifrelemeye izin vermiyor. Dışa aktarılan PDF dosyası parola korumalı olmayacak."
#: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.title
-#, fuzzy
msgid "PDF/A Export"
-msgstr "Dif dışa aktar"
+msgstr "PDF/A olarak dışa aktar"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_INITVIEW.fixedline.text
msgid "Panes"
-msgstr "Yarı Pencereler"
+msgstr "Bölmeler"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_OPNMODE_PAGEONLY.radiobutton.text
msgid "~Page only"
-msgstr "Sa~dece sayfa"
+msgstr "~Sadece sayfa"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_OPNMODE_OUTLINE.radiobutton.text
msgid "~Bookmarks and page"
-msgstr "Yer imleri ve sayfa"
+msgstr "~Yer imleri ve sayfa"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_OPNMODE_THUMBS.radiobutton.text
msgid "~Thumbnails and page"
@@ -162,15 +159,15 @@ msgstr "~Varsayılan"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_WIND.radiobutton.text
msgid "~Fit in window"
-msgstr "Pencere~ye sığdır"
+msgstr "~Pencereye sığdır"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_WIDTH.radiobutton.text
msgid "Fit ~width"
-msgstr "Ge~nişliğe sığdır"
+msgstr "~Genişliğe sığdır"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_VISIBLE.radiobutton.text
msgid "Fit ~visible"
-msgstr "Gö~rünen alana sığdır"
+msgstr "~Görünen alana sığdır"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_ZOOM.radiobutton.text
msgid "~Zoom factor"
@@ -190,15 +187,15 @@ msgstr "Tek ~sayfa"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_PGLY_CONT.radiobutton.text
msgid "~Continuous"
-msgstr "Süre~kli"
+msgstr "~Sürekli"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_PGLY_CONTFAC.radiobutton.text
msgid "C~ontinuous facing"
-msgstr "Sürekli ~dış yüz"
+msgstr "Sürekli ~karşı karşıya"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.CB_PGLY_FIRSTLEFT.checkbox.text
msgid "First page is ~left"
-msgstr "İlk sayfa solda"
+msgstr "İlk sayfa ~solda"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.tabpage.text
msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.tabpage.text"
@@ -211,15 +208,15 @@ msgstr "Pencere seçenekleri"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_WNDOPT_RESINIT.checkbox.text
msgid "~Resize window to initial page"
-msgstr "Pencereyi başlangıç sayfasına göre tekrar boyutlandı~r"
+msgstr "Pencereyi başlangıç sayfasına göre ~boyutlandır"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_WNDOPT_CNTRWIN.checkbox.text
msgid "~Center window on screen"
-msgstr "~Pencere ekranın ortasında"
+msgstr "Pencereyi ekranda ~ortala"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_WNDOPT_OPNFULL.checkbox.text
msgid "~Open in full screen mode"
-msgstr "Tam ekran kipinde aç"
+msgstr "Tam ekran kipinde ~aç"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_DISPDOCTITLE.checkbox.text
msgid "~Display document title"
@@ -227,7 +224,7 @@ msgstr "Belge başlığını ~göster"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.FL_USRIFOPT.fixedline.text
msgid "User interface options"
-msgstr "Kullanıcı arayüzü seçenekleri"
+msgstr "Kullanıcı arayüz seçenekleri"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_UOP_HIDEVMENUBAR.checkbox.text
msgid "Hide ~menubar"
@@ -268,17 +265,15 @@ msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PWD_GROUP.fixedline.text
msgid "File encryption and permission"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya şifreleme ve izin"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.BTN_SET_PWD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgid "Set ~passwords..."
-msgstr "Açma Par~olası belirle..."
+msgstr "~Parolaları belirle..."
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_SET_PWD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Set passwords"
-msgstr "Parola belirleyin"
+msgstr "Parolaları belirleyin"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_SET.string.text
msgid "Open password set"
@@ -297,13 +292,12 @@ msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "PDF belgesi şifrelenmemiş olacak"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text
-#, fuzzy
msgid "PDF doument will not be encrypted due to PDF/A export."
-msgstr "PDF belgesi şifrelenmemiş olacak"
+msgstr "PDF/A dışa aktarımı nedeniyel PDF belgesi şifrelenmemiş olacak."
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_SET.string.text
msgid "Permission password set"
-msgstr "Değiştirme parolası belirle"
+msgstr "İzin parolası belirle"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_REST.string.text
msgid "PDF document will be restricted"
@@ -311,16 +305,15 @@ msgstr "PDF belgesi sınırlı olacak"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_UNSET.string.text
msgid "No permission password set"
-msgstr "Değiştirme parolası yok"
+msgstr "İzin parolası yok"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_UNREST.string.text
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "PDF belgesi sınırsız olacak"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text
-#, fuzzy
msgid "PDF doument will not be restricted due to PDF/A export."
-msgstr "PDF belgesi sınırlı olacak"
+msgstr "PDF/A dışa aktarımı nedeni ile PDF belgesi sınırlı olamayacak."
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PRINT_PERMISSIONS.fixedline.text
msgid "Printing"
@@ -453,7 +446,7 @@ msgstr "PDF sürüm çakışması"
#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_VERSION.string.text
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr "PDF'de şeffaflık PDF 1.4 sürümden önceki sürümlerde desteklenmemektedir. Şeffaf nesneler renk olarak boyandı."
+msgstr "PDF'de şeffaflık PDF 1.4 sürümden önceki sürümlerde desteklenmemektedir. Şeffaf nesneler renk olarak boyandı"
#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT.string.text
msgid "PDF/A form action"
diff --git a/translations/source/tr/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/tr/filter/source/xsltdialog.po
index 748f813c8b7..30736005e18 100644
--- a/translations/source/tr/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/tr/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 00:03+0200\n"
+"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.fixedline.text
@@ -239,11 +240,11 @@ msgstr "'%s' isimli XML süzgeci '%s' paketi olarak kaydedildi."
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED.string.text
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr "'%s' paketi içinde %s XML süzgeci kaydedilmiştir."
+msgstr "%s XML süzgeçleri '%s' paketi içinde kaydedilmiştir."
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_PACKAGE.string.text
msgid "XSLT filter package"
-msgstr "XSLT süzgeç pakedi"
+msgstr "XSLT süzgeç paketi"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_INSTALLED.string.text
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "%s XML süzgeçleri başarılı bir şekilde kuruldu."
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_NO_FILTERS_FOUND.string.text
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
-msgstr "%s' paketine kayıtlı XML süzgeci olmadığı için hiçbir XML süzgeci kurulamadı."
+msgstr "'%s' paketi XML süzgeçlerine sahip olmadığı için herhangi bir XML süzgeci kurulamadı."
#: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.pushbutton.text
msgid "~Validate"
@@ -299,6 +300,5 @@ msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML Süzgeç Ayarları"
#: xmlfiltersettingsdialog.src#STR_XML_FILTER_LISTBOX.string.text
-#, fuzzy
msgid "XML Filter List"
-msgstr "XML Süzgeci: %s"
+msgstr "XML Süzgeç Listesi"
diff --git a/translations/source/tr/forms/source/resource.po b/translations/source/tr/forms/source/resource.po
index f6f779cdd0e..487f3ecb051 100644
--- a/translations/source/tr/forms/source/resource.po
+++ b/translations/source/tr/forms/source/resource.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:49+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text
@@ -172,15 +173,15 @@ msgstr "Bağlantı hatası"
#: strings.src#RID_ERR_LOADING_FORM.string.text
msgid "The data content could not be loaded."
-msgstr "Veri yüklenemedi"
+msgstr "Veri yüklenemedi."
#: strings.src#RID_ERR_REFRESHING_FORM.string.text
msgid "The data content could not be updated"
-msgstr "Veri içeriği güncellenemedi."
+msgstr "Veri içeriği güncellenemedi"
#: strings.src#RID_STR_ERR_INSERTRECORD.string.text
msgid "Error inserting the new record"
-msgstr "Yeni kayıt girilirken hata oluştu."
+msgstr "Yeni kayıt girilirken hata oluştu"
#: strings.src#RID_STR_ERR_UPDATERECORD.string.text
msgid "Error updating the current record"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Geçerli kayıt silinirken bir hata oluştu"
#: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORDS.string.text
msgid "Error deleting the specified records"
-msgstr "Belirtilen kayıtlar silinirken hata oluştu."
+msgstr "Belirtilen kayıtlar silinirken hata oluştu"
#: strings.src#RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT.string.text
msgid "The object cannot be NULL."
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 899ffe835e7..37b8afdfba2 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-20 14:28+0200\n"
+"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: insert_control.xhp#tit.help.text
@@ -19,12 +20,14 @@ msgid "Creating Controls in the Dialog Editor"
msgstr "İletişim Öğesinde Denetimler Oluşturur"
#: insert_control.xhp#bm_id3149182.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kontrol, iletişim düzenleyicisi oluşturma</bookmark_value>iletişim düzenleyicisi;kontrol oluşturma</bookmark_value>"
#: insert_control.xhp#hd_id3149182.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_control\"><variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">iletişim düzenleyicisinde kontrol oluşturma</variable>"
#: insert_control.xhp#par_id3146797.2.help.text
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
@@ -47,8 +50,9 @@ msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
msgstr "İletişim Öğesi Denetimleri için Programlama Örnekleri"
#: sample_code.xhp#bm_id3155338.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kontroller için programlama örnekleri</bookmark_value>iletişimler;yükleme(örnek)</bookmark_value>iletişimler;görüntüleme(örnek)<bookmark_value>kontroller;okuma ve düzenleme özellikleri(örnek)<bookmark_value>kutuların listesi;gidileri kaldırma(örnek)<bookmark_value>kutuların listesi;girdileri ekleme(örnek)<bookmark_value>örnekler;programlama kontrolleri<bookmark_value>iletişim düzenlemesi,kontroller için programlama örnekleri</bookmark_value>"
#: sample_code.xhp#hd_id3155338.1.help.text
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index baa0433d440..cf2b0dc8c70 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:52+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-20 13:58+0200\n"
+"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 11120000.xhp#tit.help.text
@@ -802,11 +802,12 @@ msgstr "Nesne Katalogu"
#: 11090000.xhp#hd_id3153255.1.help.text
#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Çalıştır</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">nesne kataloğu</link>"
#: 11090000.xhp#par_id3151384.2.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> dialog, where you can view Basic objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">aç<emph>nesneler</emph>temel nesneleri görüntüleyebildiğiniz iletişim</ahelp>"
#: 11090000.xhp#par_id3147576.15.help.text
msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Click the name of a module or dialog and then click the <emph>Show</emph> icon to load and display that module or dialog."
@@ -827,8 +828,9 @@ msgid "Show"
msgstr "Göster"
#: 11090000.xhp#par_id3155630.5.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Display the source text or dialog of a selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">kaynak metni vaya seçilen bir nesnenin dialoğunu göster</ahelp>"
#: 11090000.xhp#par_id3153126.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148474\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148474\">Icon</alt></image>"
@@ -844,8 +846,9 @@ msgid "Window Area"
msgstr "Pencere Alanı"
#: 11090000.xhp#par_id3149655.14.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double-click its name or select the name and click the <emph>Show</emph> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">mevcut makro kütüphaneleri, modüller ve iletişimlerin hiyerarşik görünümleri.Pencerede bir öğenin içeriğini görüntülemek için üstüne çift tıkla veya ismi seçip tıkla<emph>göster</emph>"
#: 11100000.xhp#tit.help.text
msgctxt "11100000.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 94e043d704b..31656f03613 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 22:06+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:39+0200\n"
+"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -694,8 +694,9 @@ msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></v
msgstr "<variable id=\"dndpa\"><emph>Veri - Veri Pilotu - Oluştur</emph>u tıklayın</variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3147558.53.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Seç<emph>Veri-Veri Pilotu-Yarat</emph>Kaynak iletişim seçeneği<emph>kayıtlı veri kaynağı</emph>'nı seçiniz</variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3153297.50.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2767ef82ad1..9d7b630609d 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 01:10+0300\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:42+0200\n"
+"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 05100000.xhp#tit.help.text
@@ -307,8 +307,9 @@ msgid "Function"
msgstr "İşlev"
#: 12070000.xhp#par_id3149377.9.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Veri birleştirirken kullanacağınız işlevi seçin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Veri birleştirirken kullanmak istediğiniz işlevi seçin.</ahelp>"
#: 12070000.xhp#hd_id3147127.10.help.text
msgid "Consolidation ranges"
@@ -477,8 +478,9 @@ msgid "WEEKDAY "
msgstr "HAFTANINGÜNÜ "
#: func_weekday.xhp#bm_id3154925.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>WEEKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HAFTANINGÜNÜ işlevi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>İŞGÜNÜ işlevi</bookmark_value>"
#: func_weekday.xhp#hd_id3154925.136.help.text
msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link></variable>"
@@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "<emph>Tür</emph> Hesaplamanın türünü belirtir. Tür =1 için haftan
#: func_weekday.xhp#par_id3156188.142.help.text
msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>."
-msgstr "Bu değerler sadece <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %ÜRÜNADI Calc - Hesaplamak</emph> altında seçtiğiniz standart tarih biçimlerine uygulanır."
+msgstr "Bu değerler sadece <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Hesaplamak</emph> altında seçtiğiniz standart tarih biçimlerine uygulanır."
#: func_weekday.xhp#hd_id3153836.143.help.text
msgctxt "func_weekday.xhp#hd_id3153836.143.help.text"
@@ -2665,7 +2667,7 @@ msgstr ""
# 86%
#: 12090000.xhp#hd_id3155923.3.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Oluştur</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Oluştur</link>"
#: 12090000.xhp#par_idN105FB.help.text
msgctxt "12090000.xhp#par_idN105FB.help.text"
@@ -11869,7 +11871,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>"
# 82%
#: 02200000.xhp#hd_id3163733308.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Olaylar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Olaylar</link>"
#: 06030600.xhp#tit.help.text
msgid "Trace Error"
@@ -16168,7 +16170,7 @@ msgstr "BETADAĞ"
# 80%
#: 04060181.xhp#par_id3150880.65.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Beta işlevine geri döner.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Beta işlevine geri döner.</ahelp>"
#: 04060181.xhp#hd_id3150762.66.help.text
msgctxt "04060181.xhp#hd_id3150762.66.help.text"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index f010b511c68..6495e5694ec 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 19:41+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 11:46+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "(seçilmiş bir aralıkda) Enter tuşuna basın"
#: 01020000.xhp#par_id3153935.100.help.text
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr "Seçilmiş aralıkta imleci bir hücre aşağı kaydırır. İmlecin hareket edeceği yönü belirlemek için <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %ÜRÜNADI Calc - Genel</emph>i seçin."
+msgstr "Seçilmiş aralıkta imleci bir hücre aşağı kaydırır. İmlecin hareket edeceği yönü belirlemek için <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Genel</emph>i seçin."
#: 01020000.xhp#par_id5961180.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> + ` (see note below this table)"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
index 9e0f8378e5c..404d73e8d02 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 17:27+0300\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 11:46+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: main0226.xhp#tit.help.text
msgid "Form Design Toolbar"
@@ -1104,15 +1104,15 @@ msgstr "Java uygulamalarının çalıştırılabilmesi için, Java platformu des
#: main0650.xhp#par_id3155892.5.help.text
msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>yı seçerek Java platform desteğini etkinleştirir."
+msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>yı seçerek Java platform desteğini etkinleştirir."
#: main0650.xhp#par_id9116183.help.text
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "JDBC sürücüsünü kullanmadan önce sınıf yolunu eklemelisiniz.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %ÜRÜNADI- Java'yı seçin ve Sınıf Yolu düğmesini tıklayın. Yol bilgisini ekledikten sonra %ÜRÜNADI yeniden başlatın."
+msgstr "JDBC sürücüsünü kullanmadan önce sınıf yolunu eklemelisiniz.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java'yı seçin ve Sınıf Yolu düğmesini tıklayın. Yol bilgisini ekledikten sonra %PRODUCTNAME yeniden başlatın."
#: main0650.xhp#par_id3153822.11.help.text
msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> sekme sayfasındaki düzenlemeleriniz Java Sanal Makine ( JVM, java platformu için bir sanal makine)başlatıldığında kullanılmış olacak. Sınıf yolundaki düzenlemeden sonra $[officename] yeniden başlatmalısınız. Aynı durum <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%ÜRÜNADI - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - İnternet - Proxy</emph> işlemi için de geçerlidir. Sadece \"Http Vekil sunucu\" ve \"Ftp Vekil sunucu\" ve bunların port'ları yeniden başlatma gerektirmez, <emph>Tamam</emph> düğmesine tıklandığında işleme alınırlar."
+msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> sekme sayfasındaki düzenlemeleriniz Java Sanal Makine ( JVM, java platformu için bir sanal makine)başlatıldığında kullanılmış olacak. Sınıf yolundaki düzenlemeden sonra $[officename] yeniden başlatmalısınız. Aynı durum <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - İnternet - Proxy</emph> işlemi için de geçerlidir. Sadece \"Http Vekil sunucu\" ve \"Ftp Vekil sunucu\" ve bunların port'ları yeniden başlatma gerektirmez, <emph>Tamam</emph> düğmesine tıklandığında işleme alınırlar."
#: main0212.xhp#tit.help.text
msgid "Table Data Bar"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 0bb0f7ff746..5ca64775117 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -5,18 +5,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 16:08+0300\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 21:58+0200\n"
+"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000407.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000407.xhp#tit.help.text"
msgid "Slide Show Menu"
msgstr "Slayt Gösterisi Menüsü"
@@ -31,34 +32,40 @@ msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph><
msgstr "<variable id=\"etdaw\"><emph>Slayt Gösterisi - Slayt Geçişi</emph>Seç</variable>"
#: 00000407.xhp#par_id3152576.3.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
-msgstr "Seç <emph>Ekle - Canlandırmalı Resim</emph>"
+msgstr "<emph>Ekle - Canlandırmalı Resim</emph>'yi seçin"
#: 00000407.xhp#par_id3149262.6.help.text
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Canlandırmayı Özelleştir</emph> menüsünü seçin"
#: 00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "<emph>Sunum</emph> araç çubuğunda tıklayın: "
+msgstr "araç çubuğundaki <emph>Sunum</emph>'a tıklayın"
#: 00000407.xhp#par_id3155603.help.text
+#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"res/commandimagelist/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"res/commandimagelist/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Simge</alt></image>"
#: 00000407.xhp#par_id3154754.8.help.text
+#, fuzzy
msgid "Custom Animation"
msgstr "Efektler"
#: 00000407.xhp#par_id3146316.9.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>"
-msgstr "Seç <emph>Slayt Gösterisi - Etkileşim</emph>"
+msgstr "<emph>Slayt Gösterisi - Etkileşim</emph>'i seçin"
#: 00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "<emph>Sunum</emph> araç çubuğunda tıklayın: "
+msgstr "araç çubuğundaki<emph>Sunum</emph>'a tıklayın."
#: 00000407.xhp#par_id3154649.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"res/commandimagelist/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
@@ -74,7 +81,7 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><emph>Slayt Gösterisi - Slayt Gösteri Ayarla
#: 00000407.xhp#par_id3155089.13.help.text
msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indipra\"><emph>Slayt Gösterisi - Özel Slayt Gösterisi</emph> Seç</variable>"
+msgstr "<variable id=\"indipra\"><emph>Slayt Gösterisi - Özel Slayt Gösterisi</emph>Seçin</variable>"
#: 00000401.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000401.xhp#tit.help.text"
@@ -131,23 +138,23 @@ msgstr "<variable id=\"uebersicht\"><emph>Ekle - Özet Slayt</emph>ı seçin</va
#: 00000404.xhp#par_id3147002.8.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Ekle - Slayt</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Sadece Çiz)"
+msgstr "<emph>Ekle - Slayt</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Sadece çizim)"
#: 00000404.xhp#par_id3150363.27.help.text
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Slayt sekmesinin içerik menüsünü açın - <emph>Slayt Ekle</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgstr "Katman sekmesinden içerik menüsünü açın <emph>Katman Ekle'yi seçin</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Sadece çizim)"
#: 00000404.xhp#par_id3155376.9.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ekle - Kavrama Noktası/Çizgisi Ekle</emph> seçin(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000404.xhp#par_id3154372.28.help.text
msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "İçerik menüsünü açın ve <emph>Kavrama Noktası/Çizgisi Ekle</emph>yi seçin"
#: 00000404.xhp#par_id3145388.10.help.text
msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"efglbe\">Bir kavrama noktası veya çizgisi işaretleyin, içerik menüsünü açın ve <emph>Kavrama Noktası/Çizgisi Düzenle</emph>yi seçin</variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3151239.11.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
@@ -232,7 +239,7 @@ msgstr "Menüyü Düzenle"
#: 00000413.xhp#par_id3151075.2.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür</emph>ü seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item>sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür</emph>ü seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3153415.46.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>"
@@ -240,63 +247,63 @@ msgstr "Seçilmiş nesnenin menü içeriğini açın ve <emph>Dönüştür</emph
#: 00000413.xhp#par_id3149124.3.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Eğriye</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3149018.27.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilmiş bir nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Eğriye</emph>yi seçin"
#: 00000413.xhp#par_id3156384.4.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Çokgene</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3154702.26.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Çokgene</emph>yi seçin"
#: 00000413.xhp#par_id3147001.5.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - 3B cisme</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3155111.28.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilmiş nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - 3B Cisme</emph> seçin"
#: 00000413.xhp#par_id3150205.6.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - 3B Döner Cisme</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3152992.29.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - 3B Döner Cisme</emph> seçin"
#: 00000413.xhp#par_id3152986.33.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Bit eşlem resmine</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3149409.34.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Bit eşlem resmine</emph>yi seçin"
#: 00000413.xhp#par_id3148870.35.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Bilgi Dosyasına</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3148608.36.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Bilgi Dosyasına</emph>yı seçin"
#: 00000413.xhp#par_id3153246.41.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Düzenle - Dönüştür - Kontura</emph> seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3159231.42.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen nesnenin içerik menüsünü açın ve <emph>Dönüştür - Kontura</emph>yı seçin"
#: 00000413.xhp#par_id3153008.7.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Önüne</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Önüne</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3145117.30.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
@@ -317,7 +324,7 @@ msgstr "Nesnenin önüne"
#: 00000413.xhp#par_id3150654.10.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Arkasına</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim"
+msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Nesnenin Arkasına</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim"
#: 00000413.xhp#par_id3150482.31.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
@@ -338,7 +345,7 @@ msgstr "Nesnenin Arkasına"
#: 00000413.xhp#par_id3150002.13.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Ters Çevir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim"
+msgstr "<emph>Düzenle - Sırala - Ters Çevir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim"
#: 00000413.xhp#par_id3150339.32.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
@@ -359,7 +366,7 @@ msgstr "Değiştir"
#: 00000413.xhp#par_id3145298.21.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)"
#: 00000413.xhp#par_id3148386.47.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>. "
@@ -367,15 +374,15 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesne seçin, içerik menüsünü açın ve <emph>B
#: 00000413.xhp#par_id3150930.22.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
#: 00000413.xhp#par_id3151022.48.help.text
msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>. "
-msgstr ""
+msgstr "Birleştirilmiş bir nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph>Böl</emph>ü seçin."
#: 00000413.xhp#par_id3154872.23.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Bağla</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Bağla</emph>yı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)"
#: 00000413.xhp#par_id3150470.49.help.text
msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
@@ -383,7 +390,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla çizgiyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emp
#: 00000413.xhp#par_id3153920.24.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Sonlandır</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Sonlandır</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)"
#: 00000413.xhp#par_id3148430.50.help.text
msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
@@ -391,7 +398,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla çizgi bağlanarak oluşturulmuş bir çizgiyi seç
#: 00000413.xhp#par_id3155408.37.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)"
#: 00000413.xhp#par_id3145615.51.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>"
@@ -399,7 +406,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph
#: 00000413.xhp#par_id3163822.38.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Birleştir</emph>i seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)"
#: 00000413.xhp#par_id3156309.43.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
@@ -407,7 +414,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph
#: 00000413.xhp#par_id3150874.39.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Çıkar</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Çıkar</emph>ı seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)"
#: 00000413.xhp#par_id3154643.44.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
@@ -415,7 +422,7 @@ msgstr "İki veya daha fazla nesneyi seçin, içerik menüsünü açın ve <emph
#: 00000413.xhp#par_id3145204.40.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Kesişme</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%ÜRÜNADI</item> sadece Çizim)"
+msgstr "<emph>Düzenle - Şekiller - Kesişme</emph>yi seçin (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sadece Çizim)"
#: 00000413.xhp#par_id3152931.45.help.text
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
@@ -570,11 +577,11 @@ msgstr "<variable id=\"basl\"><emph>Düzenle - Slaytı Sil</emph> seçin</variab
#: 00000402.xhp#par_id3147397.5.help.text
msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"baebl\">Eklenmiş Slaytın içerik menüsünü açın, <emph>Slaytı Sil</emph>i seçin</variable>"
+msgstr "<variable id=\"baebl\">Eklenmiş Slaytın içerik menüsünü açın, <emph>Slaytı Sil'i seçin</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3155603.6.help.text
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\"><emph>Düzenle - Alanlar</emph> seçin</variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\"><emph>Düzenle - Alanlar'ı seçin</emph></variable>"
#: 00000402.xhp#par_id8695944.help.text
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>"
@@ -666,11 +673,11 @@ msgstr "<variable id=\"masterlayouts\"><emph>Görünüm - Ana Belge - Ana Slayt
#: 00000403.xhp#par_idN10B19.help.text
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master - Notes Master</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"master_drawing\"><emph>Görünüm - Ana Slayt - Ana Notlar</emph>' ı seçin</variable>"
+msgstr "<variable id=\"notesmaster\"><emph>Görünüm - Ana Slayt - Ana Notlar</emph> 'ı seçin</variable>"
#: 00000403.xhp#par_idN10B07.help.text
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master - Master Elements</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"master\"><emph>Görünüm - Ana - Ana Elementler</emph>i seçin</variable>"
+msgstr "<variable id=\"master\"><emph>Görünüm - Ana - Ana Elementler</emph> i seçin</variable>"
#: 00000403.xhp#par_idN10B57.help.text
msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 0e67099c8b4..20768273c57 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 16:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 22:47+0300\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: 05100000.xhp#par_id3154253.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156382\">Simge</alt></image>"
#: 05100000.xhp#par_id3149128.7.help.text
msgctxt "05100000.xhp#par_id3149128.7.help.text"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Grafik Biçemleri"
#: 05100000.xhp#par_id3148488.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Metin nesnesi dahil grafiksel ögeleri biçimlendirme için biçemleri gösterir.</ahelp>"
#: 05100000.xhp#par_id3145587.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Simge</alt></image>"
#: 05100000.xhp#par_id3154484.10.help.text
msgctxt "05100000.xhp#par_id3154484.10.help.text"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Biçim kipini doldur"
#: 05100000.xhp#par_id3149944.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Seçilen biçemi slaytınızdaki nesneye uygular. Biçemi uygulamak için boya kovasını tıklayın ve slaytınızdaki nesneyi tıklayın. Bu kipten çıkmak için boya kovası simgesini tekrar tıklayın.</ahelp>"
#: 05100000.xhp#par_id3156020.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153246\">Simge</alt></image>"
#: 05100000.xhp#par_id3159228.13.help.text
msgctxt "05100000.xhp#par_id3159228.13.help.text"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Seçimden Yeni Biçem"
#: 05100000.xhp#par_id3153009.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Seçilen nesnenin davranışını biçimlendirerek<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">yeni bir biçem oluşturur</link>.</ahelp>"
#: 05100000.xhp#par_id3147297.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151390\">Simge</alt></image>"
#: 05100000.xhp#par_id3150534.19.help.text
msgid "New Style from selection"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Biçemler ve biçimlendirme
#: 05100000.xhp#par_id3149888.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146878\">Simge</alt></image>"
#: 05100000.xhp#par_id3153085.22.help.text
msgctxt "05100000.xhp#par_id3153085.22.help.text"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Slayt Ekle"
#: 04010000.xhp#bm_id3159155.help.text
msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ekleme; slaytlar</bookmark_value><bookmark_value>slaytlar; ekleme</bookmark_value>"
#: 04010000.xhp#hd_id3159155.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Insert Slide / Page</link>"
@@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\
#: 04010000.xhp#par_id3146119.2.help.text
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a page after the currently selected page.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Mevcut seçilmiş slayttan sonra bir slayt ekler.</caseinline><defaultinline>Mevcut seçilmiş sayfadan sonra bir sayfa ekler.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp#par_id3149207.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the slide master background to the new slide. </caseinline><defaultinline>Applies the master page background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slayt ana arkaplanını yeni slayta uygular. </caseinline><defaultinline>Ana sayfa arkaplanını yeni sayfaya uygular.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04010000.xhp#par_id3145584.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the slide master in the new slide. </caseinline><defaultinline>Includes objects on the master page in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Yeni slayttaki ana slaytta bulunan nesneleri içerir. </caseinline><defaultinline>Yeni sayfadaki ana sayfada bulunan nesneleri içerir.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04990500.xhp#tit.help.text
msgid "Page Number"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Sayfa Numarası"
#: 04990500.xhp#bm_id3154319.help.text
msgid "<bookmark_value>fields; page numbers</bookmark_value><bookmark_value>page number field</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers</bookmark_value><bookmark_value>presentations; numbering slides in</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>alanlar; sayfa numarası</bookmark_value><bookmark_value>sayfa numara alanı</bookmark_value><bookmark_value>slayt numarası</bookmark_value><bookmark_value>sunular; slaytları numaralandırma</bookmark_value>"
#: 04990500.xhp#hd_id3154319.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>"
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">3-B
#: 13050300.xhp#par_id3155066.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Converts the selected object to a three-dimensional (3D) object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Seçilen nesneyi üç boyutlu (3B) nesneye dönüştürür.</ahelp>"
#: 13050300.xhp#par_id3147339.8.help.text
msgid "<variable id=\"anmerkung\">The selected object is first converted to a contour, and then to a 3D object.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anmerkung\">Seçilen nesne önce Kontura sonra 3B'ye dönüştürülür.</variable>"
#: 13050300.xhp#par_id3149127.3.help.text
msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Edit Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
@@ -219,19 +219,19 @@ msgstr ""
#: 13050300.xhp#par_id3146965.9.help.text
msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group."
-msgstr ""
+msgstr "Hızlı grup oluşturmak için F3'e basın ve Grubu ayırmak içi Ctrl+F3'e basın."
#: 13050300.xhp#par_id3145114.4.help.text
msgid "You can also convert bitmap images and vector graphics, including clipart, to 3D objects. $[officename] treats bitmaps as rectangles and vector graphics as a group of polygons when converting to 3D."
-msgstr ""
+msgstr "Clipart'lar dahil biteşlem resimlerini ve vektör grafiklerini 3B nesneye dönüştürebilirsiniz. $[officename] 3B'ye dönüştürürken biteşlem resimlerine dikdörtgen ve vektör grafiklere çokgenlerin bir grubu gibi davranır."
#: 13050300.xhp#par_id3149876.6.help.text
msgid "Even drawing objects that contain text can be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Hatta metin içeren çizim nesneleri de dönüştürülebilir."
#: 13050300.xhp#par_id3153960.7.help.text
msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D Effect</link> to the converted object."
-msgstr ""
+msgstr "İsterseniz dönüştürülmüş nesnelere <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3B Efekti</link> uygulayabilirsiniz."
#: 03150100.xhp#tit.help.text
msgid "Slide Master"
@@ -255,15 +255,15 @@ msgstr ""
#: 03150100.xhp#par_id9961851.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to remove the slide master from the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Belgeden ana slayt çıkarmak için bir ana slayt seçin ve bu simgeyi tıklayın.</ahelp>"
#: 03150100.xhp#par_id4526200.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to rename the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ana slaytı yeniden isimlendirmek için ana slaytı seçin ve bu simgeyi tıklayın.</ahelp>"
#: 03150100.xhp#par_id8036133.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the slide master view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Slayt ana görünümünü kapatır.</ahelp>"
#: 13050600.xhp#tit.help.text
msgid "To metafile "
@@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">meta d
#: 13050600.xhp#par_id3154490.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Seçilen nesneyi biteşlem ve vektör grafik verisi içeren Windows Bilgi Dosyası Biçimine (WMF) dönüştürür.</ahelp>"
#: 13050600.xhp#par_id3151075.4.help.text
msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
-msgstr ""
+msgstr "WMF hakkında daha fazl bigli için <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Sözlük</link>e bakın."
#: 13050600.xhp#par_id3147344.3.help.text
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen nesneyi kopyalayabilirsiniz ve <emph>Düzenle - Özel Yapıştır </emph> seçin ve listeden Bilgi Dosyasını seçin."
#: 06100100.xhp#tit.help.text
msgctxt "06100100.xhp#tit.help.text"
@@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Özel Slayt Gösterisi Tanımla"
#: 06100100.xhp#par_id3154659.2.help.text
msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Özel bir slayt gösterisi oluşturur.</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp#par_id3155379.3.help.text
msgid "Select a slide and click <emph>>></emph> or <emph><<</emph> to add or remove the slide from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Listeden slayt eklemek veya çıkarmak için bir slaytı seçin ve <emph>>></emph> veya <emph><<</emph> tıklayın."
#: 06100100.xhp#par_id3156449.4.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_ADD\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "İsim"
#: 06100100.xhp#par_id3152871.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\">Özel slayt gösterisinin adını gösterir. İsterseniz yeni bir isim girebilirsiniz.</ahelp>"
#: 06100100.xhp#hd_id3149050.8.help.text
msgid "Existing slides"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Var olan slaytlar"
#: 06100100.xhp#par_id3154767.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\" visibility=\"visible\">Mevcut belgedeki tüm slaytları görünecekleri sırada listeler.</ahelp>"
#: 06100100.xhp#hd_id3146965.10.help.text
msgid "Selected slides"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Etkileşim"
#: 06070000.xhp#par_id3154762.2.help.text
msgid "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Bir slayt gösterisi esnasında seçilen nesnenin tıklandığında nasıl davranacağını tanımlar.</ahelp></variable>"
#: 06070000.xhp#hd_id3145116.3.help.text
msgid "Action at mouse click"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Fare tıklamasında yapılacak işlem"
#: 06070000.xhp#par_id3153955.44.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Slayt gösterisi esnasında seçilen nesneyi tıkladığınızda çalışacak eylemi tanımlar.</ahelp> Gruplandırılmış nesnelere de eylem ekleyebilirsiniz. "
#: 06070000.xhp#hd_id3150397.4.help.text
msgid "No action"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "İşlem yok"
#: 06070000.xhp#par_id3147405.45.help.text
msgid "No action occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Oluşan bir eylem yok."
#: 06070000.xhp#hd_id3145237.5.help.text
msgid "Go to previous slide"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Önceki slayta git"
#: 06070000.xhp#par_id3157871.46.help.text
msgid "Moves back one slide in the slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Slayt gösterisinden bir slayt geriye taşır."
#: 06070000.xhp#hd_id3157900.6.help.text
msgid "Go to next slide"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Sonraki slayta git"
#: 06070000.xhp#par_id3150655.47.help.text
msgid "Moves forward one slide in the slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Slayt gösterisinde bir slayt ileri taşır."
#: 06070000.xhp#hd_id3146879.7.help.text
msgid "Go to first slide"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Sayfaya/nesneye git"
#: 06070000.xhp#par_id3148585.50.help.text
msgid "Jumps to a slide or a named object in a slide."
-msgstr ""
+msgstr "Bir slayta veya slaytta isimlendirilmiş bir nesneye atlar."
#: 06070000.xhp#hd_id3153082.10.help.text
msgid "Target"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Hedef"
#: 06070000.xhp#par_id3153934.51.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Hedefleyebildiğiniz nesneleri ve slaytları listeler.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3154561.11.help.text
msgid "Slide / Object"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Slayt/Nesne"
#: 06070000.xhp#par_id3153006.53.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Aramak istediğiniz nesnenin veya slayttın adını girin.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3145162.12.help.text
msgid "Find"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Bul"
#: 06070000.xhp#par_id3154501.54.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Belirtilen slayt veya nesneyi arar.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3150128.13.help.text
msgid "Go to document"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Belgeye git"
#: 06070000.xhp#par_id3153730.55.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Slayt gösterisi boyunca bir dosyayı açar ve gösterir. Eğer $[officename] dosyasını hedef belge olarak seçerseniz açılacak sayfayı da belirleyebilirsiniz.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3150018.14.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150018.14.help.text"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Belge"
#: 06070000.xhp#par_id3155931.56.help.text
msgid "Define the location of the target document."
-msgstr ""
+msgstr "Hedef belgenin konumunu belirler."
#: 06070000.xhp#hd_id3155437.15.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3155437.15.help.text"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Belge"
#: 06070000.xhp#par_id3150566.57.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Açmak istediğiniz dosyanın yolunu girin veya dosyayı konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3150658.16.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150658.16.help.text"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Gözat"
#: 06070000.xhp#par_id3156061.58.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Açmak istediğiniz dosyayı konumlandırır.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3148776.18.help.text
msgid "Play sound"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Ses çal"
#: 06070000.xhp#par_id3155816.60.help.text
msgid "Plays a sound file."
-msgstr ""
+msgstr "Bir ses dosyası oynatır."
#: 06070000.xhp#hd_id3147539.19.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3147539.19.help.text"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Ses"
#: 06070000.xhp#par_id3150467.61.help.text
msgid "Define the location of the sound file."
-msgstr ""
+msgstr "Ses dosyasının konumunu belirler."
#: 06070000.xhp#hd_id3154869.20.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154869.20.help.text"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Ses"
#: 06070000.xhp#par_id3155986.62.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Enter a path to the sound file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Açmak istediğiniz ses dosyası için bir yol girin veya dosyayı konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3155401.21.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3155401.21.help.text"
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Gözat"
#: 06070000.xhp#par_id3147171.63.help.text
msgid "Locate the sound file you want to play."
-msgstr ""
+msgstr "Oynatmak istediğiniz ses dosyasını konumlandırır."
#: 06070000.xhp#par_id3156318.64.help.text
msgid "If you did not install sound files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer $[officename] ile ses dosyalarını yüklemediyseniz $[officename] kurulum programını yeniden çalıştırın ve <emph>Düzenle</emph>yi seçin."
#: 06070000.xhp#hd_id3154646.22.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3154646.22.help.text"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Çalıştır"
#: 06070000.xhp#par_id3145202.65.help.text
msgid "Plays the selected sound file."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen ses dosyasını oynatır."
#: 06070000.xhp#hd_id3154260.35.help.text
msgid "Run program"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Programı çalıştır"
#: 06070000.xhp#par_id3155357.79.help.text
msgid "Starts a program during a slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Slayt gösterisi boyunca bir program başlatır."
#: 06070000.xhp#hd_id3149157.36.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149157.36.help.text"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Program"
#: 06070000.xhp#par_id3148918.81.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Başlatmak istediğiniz program için bir yok girin veya programı konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3159269.38.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3159269.38.help.text"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Gözat"
#: 06070000.xhp#par_id3154097.82.help.text
msgid "Locate the program you want to start."
-msgstr ""
+msgstr "Başlatmak istediğiniz programı konumlandırır."
#: 06070000.xhp#hd_id3152940.39.help.text
msgid "Run macro"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Makroyu çalıştır"
#: 06070000.xhp#par_id3153681.83.help.text
msgid "Runs a macro during the slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Slayt gösterisi boyunca bir makro çalıştırır."
#: 06070000.xhp#hd_id3149916.40.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3149916.40.help.text"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Makro"
#: 06070000.xhp#par_id3148625.85.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Çalıştırmak istediğiniz makronun yolunu girin veya makroyu konumlandırmak için <emph>Gözat</emph>ı tıklayın.</ahelp>"
#: 06070000.xhp#hd_id3150628.42.help.text
msgctxt "06070000.xhp#hd_id3150628.42.help.text"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Gözat"
#: 06070000.xhp#par_id3148417.86.help.text
msgid "Locate the macro you want to run."
-msgstr ""
+msgstr "Çalıştırmak istediğiniz makroyu konumlandırır."
#: 06070000.xhp#hd_id3150424.43.help.text
msgid "Exit presentation"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Sunudan çık"
#: 06070000.xhp#par_id3154799.87.help.text
msgid "Ends the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Sunumu sonlandırır."
#: 06070000.xhp#par_idN10AE2.help.text
msgid "Start object action"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Düzenle"
#: 06070000.xhp#par_idN10AED.help.text
msgid "Opens the object in edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleme kipinde nesneyi açın."
#: 01180000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01180000.xhp#tit.help.text"
@@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "Sayfa"
#: 01180000.xhp#par_id3150717.2.help.text
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sayfa yönlendirmesini, sayfa kenarlarını, arkaplanı ve diğer anahat seçeneklerini ayarlar.</ahelp></variable>"
#: 01180000.xhp#par_id3145587.5.help.text
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Settings</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Açık dosyada sayfaların tamamının arkaplanını değiştirmek için arkaplanı seçin, <emph>Tamam</emph>ı tıklayın ve <emph>Sayfa Ayarları</emph> penceresindeki <emph>Evet</emph>i tıklayın."
#: 05170000.xhp#tit.help.text
msgid "Connectors"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Bağlay
#: 05170000.xhp#par_id3149209.2.help.text
msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Bağlayıcıların özelliklerini ayarlar.</ahelp></variable>"
#: 05170000.xhp#hd_id3145384.21.help.text
msgctxt "05170000.xhp#hd_id3145384.21.help.text"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Tür"
#: 05170000.xhp#par_id3152899.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp>There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Kullanılabilir bağlayıcıların türlerini listeler.</ahelp>Bağlayıcıların dört türü vardır: <emph>standart, çizgi, düz ve eğimli</emph>."
#: 05170000.xhp#hd_id3148866.3.help.text
msgid "Line skew"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Çizgi eğriliği"
#: 05170000.xhp#par_id3148605.4.help.text
msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result."
-msgstr ""
+msgstr "Bağlayıcı çizgisinin eğimini tanımlar. Önizleme penceresi sonucu gösterir."
#: 05170000.xhp#hd_id3157982.5.help.text
msgid "Line 1"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Çizgi 1"
#: 05170000.xhp#par_id3150215.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Çizgi 1 için bir eğim değeri girin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3145360.7.help.text
msgid "Line 2"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Çizgi 2"
#: 05170000.xhp#par_id3146962.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Çizgi 2 için bir eğim değeri girin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3149873.9.help.text
msgid "Line 3"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Çizgi 3"
#: 05170000.xhp#par_id3153957.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Çizgi 3 için bir eğim değeri girin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3145581.11.help.text
msgid "Line spacing"
@@ -689,23 +689,23 @@ msgstr "Satır aralığı"
#: 05170000.xhp#par_id3150395.12.help.text
msgid "Sets the line spacing for the connectors."
-msgstr ""
+msgstr "Bağlayıcılar için çizgi aralıklarını ayarlar."
#: 05170000.xhp#hd_id3147297.13.help.text
msgid "Begin horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç yatay"
#: 05170000.xhp#par_id3145238.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Bağlayıcının başlangıcında istediğiniz yatay boşlukların miktarını girin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3153118.15.help.text
msgid "Begin vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç dikey"
#: 05170000.xhp#par_id3150653.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Bağlayıcının başlangıcında istediğiniz dikey boşlukların miktarını girin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3150746.17.help.text
msgid "End horizontal"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Sonu ya~tay"
#: 05170000.xhp#par_id3148726.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Bağlayıcının sonunda istediğiniz yatay boşlukların miktarını girin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3153038.19.help.text
msgid "End vertical"
@@ -721,19 +721,19 @@ msgstr "Sonu d~ikey"
#: 05170000.xhp#par_id3155260.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Bağlayıcının sonunda istediğiniz dikey boşlukların miktarını girin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3147369.23.help.text
msgid "Reset line skew"
-msgstr ""
+msgstr "Çizgi eğriliğini sıfırla"
#: 05170000.xhp#par_id3159205.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp>.<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Çizgi eğim değerlerini varsayılana sıfırlar.</ahelp>.<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
#: 04990400.xhp#tit.help.text
msgid "Time (variable)"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman (değişken)"
#: 04990400.xhp#bm_id3146119.help.text
msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;times (variable)</bookmark_value>"
@@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Sa
#: 04990400.xhp#par_id3147434.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Geçerli zamanı slaytınıza değişken alan olarak girin. Zaman dosyayı yeniden yüklediğinizde otomatik olarak güncellenecektir.</ahelp>"
#: 03120000.xhp#tit.help.text
msgid "Handout Page"
-msgstr ""
+msgstr "Dinleyici Kopyası Sayfası"
#: 03120000.xhp#hd_id3149456.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Saat
#: 04990300.xhp#par_id3153726.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserts the current time into your slide as a fixed field. The time is not automatically updated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Geçerli zamanı slaytınıza sabit alan olarak girin. Zaman dosyayı yeniden yüklediğinizde otomatik olarak güncellenmeyecektir.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp#tit.help.text
msgid "Effect"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Ayarlar"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN106B5.help.text
msgid "For some effects, the settings can be specified on the <emph>Effect</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Bazı efektler için <emph>Efektler</emph> sekme sayfasında ayarlar belirlenebilir."
#: effectoptionseffect.xhp#hd_id950041.help.text
msgid "Direction"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Yön"
#: effectoptionseffect.xhp#par_id2195196.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Efekt için yön belirler.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp#hd_id8484756.help.text
msgid "Accelerated start"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10707.help.text
msgid "Enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "Artış"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1070B.help.text
msgid "Specifies the enhancements for the current effect."
@@ -839,11 +839,11 @@ msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10718.help.text
msgid "<emph>No sound</emph> - no sound is played during animation of the effect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ses Yok</emph> - efektlerin canlandırılması boyunca ses çalınmadı."
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1071F.help.text
msgid "<emph>Stop previous sound</emph> - the sound of the previous effect is stopped as soon as the current effect runs."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Önceki sesi durdur</emph> - geçerli efekt çalışır çalışmaz önceki efekttin sesi durdurulur."
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10726.help.text
msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file."
@@ -851,11 +851,11 @@ msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1072C.help.text
msgid "Sound button"
-msgstr ""
+msgstr "Ses düğmesi"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10730.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen ses dosyasını oynatır.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10733.help.text
msgid "After animation"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Solma Rengi"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1087B.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878824975\">Select the dim color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878824975\">Solma rengini seç.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10758.help.text
msgid "Text animation"
@@ -895,19 +895,19 @@ msgstr "Metin canlandırma"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1075C.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878824977\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878824977\">Mevcut şeklin metni için canlandırma kipi seç</ahelp>:"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10762.help.text
msgid "<emph>All at once</emph> - animates the text all at once."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hepsi birden</emph> - metnin hepsini birden canlandırır."
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10769.help.text
msgid "<emph>Word by word</emph> - animates the text word by word."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kelime kelime</emph> - metni kelime kelime canlandırır."
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10770.help.text
msgid "<emph>Letter by letter</emph> - animates the text letter by letter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Harf harf</emph> - metni harf harf canlandırır."
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN10776.help.text
msgid "Delay between characters"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Karakterler arasında durakla"
#: effectoptionseffect.xhp#par_idN1077A.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878828050\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878828050\">İki kelime veya harf canlandırması arasındaki gecikme oranını belirler.</ahelp>"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04020000.xhp#tit.help.text"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Düzey ekle"
#: 04020000.xhp#par_id3153415.2.help.text
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Belgeye yeni bir katman ekler. Katmanlar sadece Çizim (Draw) de kullanılabilir, Sunuda kullanılamaz. </ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp#par_id3150205.13.help.text
msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: 06050000.xhp#par_id3155444.86.help.text
msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Canlandırmaları <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer (Kelime İşlemci)'a kopyalayıp yapıştırabilirsiniz."
#: 06050000.xhp#hd_id3155959.3.help.text
msgctxt "06050000.xhp#hd_id3155959.3.help.text"
@@ -1007,11 +1007,11 @@ msgstr ""
#: 06050000.xhp#par_id3147344.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Canlandırma sırasındaki ilk resme atlar.</ahelp>"
#: 06050000.xhp#par_id3150363.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3155530.5.help.text
msgid "First image"
@@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr "İlk Resim"
#: 06050000.xhp#par_id3145386.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Canlandırmayı tersine (geriye) oynatır.</ahelp>"
#: 06050000.xhp#par_id3153912.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3152871.7.help.text
msgid "Backwards"
@@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "Bir alta gönder"
#: 06050000.xhp#par_id3150210.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Stops playing the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Oynatılan canlandırmayı durdurur.</ahelp>"
#: 06050000.xhp#par_id3153011.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3153961.9.help.text
msgid "Stop"
@@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr "Dur"
#: 06050000.xhp#par_id3147297.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Plays the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Canlandırmayı oynatır.</ahelp>"
#: 06050000.xhp#par_id3153119.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3150478.11.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3150478.11.help.text"
@@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "Çalıştır"
#: 06050000.xhp#par_id3154675.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Canlandırma sırasındaki son resme atlar.</ahelp>"
#: 06050000.xhp#par_id3153932.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3149504.13.help.text
msgid "Last image"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Resim Numarası"
#: 06050000.xhp#par_id3150008.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Canlandırma sırasındaki mevcut resmin konumunu gösterir.</ahelp> Diğer resimleri göstermek isterseniz numarasını girin veya okları aşağı yukarı tıklayın."
#: 06050000.xhp#hd_id3148569.17.help.text
msgid "Duration"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr ""
#: 06050000.xhp#hd_id3147368.83.help.text
msgid "Loop count"
-msgstr ""
+msgstr "Tekrarlama sayısı"
#: 06050000.xhp#par_id3154326.84.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Resim"
#: 06050000.xhp#par_id3155434.37.help.text
msgid "Adds or removes objects from your animation."
-msgstr ""
+msgstr "Canlandırmanıza nesneleri ekler veya kaldırır."
#: 06050000.xhp#hd_id3145353.38.help.text
msgctxt "06050000.xhp#hd_id3145353.38.help.text"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
#: 06050000.xhp#par_id3156068.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3150268.79.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3150268.79.help.text"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
#: 06050000.xhp#par_id3156257.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3145621.80.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3145621.80.help.text"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
#: 06050000.xhp#hd_id3163826.42.help.text
msgctxt "06050000.xhp#hd_id3163826.42.help.text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut Resmi Sil"
#: 06050000.xhp#par_id3149710.43.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
#: 06050000.xhp#par_id3152926.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3151187.81.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3151187.81.help.text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli Resmi Sil"
#: 06050000.xhp#hd_id3154641.44.help.text
msgctxt "06050000.xhp#hd_id3154641.44.help.text"
@@ -1163,11 +1163,11 @@ msgstr "Bütün Resimleri Sil"
#: 06050000.xhp#par_id3150765.45.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Canlandırma sırasından geçerli resmi siler.</ahelp>"
#: 06050000.xhp#par_id3147271.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Simge</alt></image>"
#: 06050000.xhp#par_id3153618.82.help.text
msgctxt "06050000.xhp#par_id3153618.82.help.text"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Sayı"
#: 06050000.xhp#par_id3149294.23.help.text
msgid "Total number of images in the animation."
-msgstr ""
+msgstr "Canlandırmadaki resimlerin toplam sayısı."
#: 06050000.xhp#hd_id3159177.24.help.text
msgid "Animation group"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Canlandırma grubu"
#: 06050000.xhp#par_id3146088.25.help.text
msgid "Sets object properties for your animation."
-msgstr ""
+msgstr "Canlandırmanızdaki nesne özelliklerini ayarlar."
#: 06050000.xhp#hd_id3147259.26.help.text
msgid "Group object"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Bit eşlem nesnesi"
#: 06050000.xhp#par_id3155329.29.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Combines images into a single image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Resimleri tek bir resme birleştirir.</ahelp>"
#: 06050000.xhp#hd_id3148815.32.help.text
msgid "Alignment"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Hizalama"
#: 06050000.xhp#par_id3148834.33.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Aligns the images in your animation.</ahelp>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Canlandırmanızdaki resimleri hizalar.</ahelp>."
#: 06050000.xhp#hd_id3148803.34.help.text
msgid "Create"
@@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "Oluştur"
#: 06050000.xhp#par_id3154294.35.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Geçerli slayda canlandırma ekler.</ahelp>"
#: 03110000.xhp#tit.help.text
msgid "Notes Page"
-msgstr ""
+msgstr "Notlar Sayfası"
#: 03110000.xhp#bm_id3153190.help.text
msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value><bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstimin
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10562.help.text
msgid "Specifies the timing for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Efekt Seçenekleri</link> penceresindeki geçerli efekt için zamanlama belirler."
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1057D.help.text
msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN1057D.help.text"
@@ -1257,22 +1257,22 @@ msgstr "Başlat"
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1066F.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878841346\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878841346\">Seçilen canlandırma efektinin başlatma özelliklerini gösterir.</ahelp> Aşağıdaki başlatma özellikleri kullanılabilir:"
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10675.help.text
msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10675.help.text"
msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tıklandığında</emph> - bu efekte canlandırma farenin bir sonraki tıklamasına karar durur."
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1067C.help.text
msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN1067C.help.text"
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Önceki ile</emph> - canladırma çabucak geçer."
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10683.help.text
msgctxt "effectoptionstiming.xhp#par_idN10683.help.text"
msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Öncekinden sonra</emph> - canlandırma önceki canlandırma biter bitmez çalışır."
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN10583.help.text
msgid "Delay"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Hız"
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106A0.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878841862\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878841862\">Efektin süresini belirler.</ahelp>"
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1058B.help.text
msgid "Repeat"
@@ -1297,19 +1297,19 @@ msgstr "Yinele"
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106AD.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878841864\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878841864\">Geçerli efektin nasıl ve tekrar edilip edilmeyeceğini belirler.</ahelp> Tekrar sayısı girin veya listeden seçin:"
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106B3.help.text
msgid "<emph>(none)</emph> - the effect is not repeated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>(hiçbiri)</emph> - efekt tekrarlanmaz."
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106BA.help.text
msgid "<emph>Until next click</emph> - the animation is repeated until the next mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tıklanıncaya kadar</emph> - canlandırma sonraki fare tıklanmasına kadar tekrar eder."
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN106C1.help.text
msgid "<emph>Until end of slide</emph> - the animation repeats as long as the slide is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Slayt sonuna kadar</emph> - canlandırma slayt görüntülenmesi boyunca tekrar eder."
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN1058F.help.text
msgid "Rewind when done playing"
@@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp#par_idN107C5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"878841357\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878841357\">Liste kutusundan isimle şekil seç.</ahelp>"
#: 04990000.xhp#tit.help.text
msgid "Fields "
-msgstr ""
+msgstr "Alanlar "
#: 04990000.xhp#bm_id3154011.help.text
msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>"
@@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</li
#: 04990000.xhp#par_id3149666.2.help.text
msgid "Lists common fields that you can insert into your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Slaydınıza ekleyebileceğiniz genel alanları listeler."
#: 04990000.xhp#par_id3145799.3.help.text
msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit – Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Slaydınızdaki bir alanı düzenlemek istiyorsanız işaretleyin ve <emph>Düzenle - Alanlar</emph> seçin."
#: 02120000.xhp#tit.help.text
msgctxt "02120000.xhp#tit.help.text"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Eşini yarat"
#: 02120000.xhp#par_id3148604.2.help.text
msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Seçilen nesnenin bir veya birden fazla kopyasını yapar. </ahelp></variable>"
#: 02120000.xhp#hd_id3146962.3.help.text
msgid "Number of copies"
@@ -1379,15 +1379,15 @@ msgstr "Kopya sayısı"
#: 02120000.xhp#par_id3153075.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\">Yapmak istediğiniz kopya sayısını girin.</ahelp>"
#: 02120000.xhp#hd_id3150431.25.help.text
msgid "Values from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seçimin değeri"
#: 02120000.xhp#par_id3150534.help.text
msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Simge</alt></image>"
#: 02120000.xhp#par_id3150744.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:DLG_COPY:BTN_SET_VIEWDATA\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered."
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Büyültme"
#: 02120000.xhp#par_id3156065.14.help.text
msgid "Sets the size of a duplicate object."
-msgstr ""
+msgstr "Kopya nesnenin boyutunu ayarlar"
#: 02120000.xhp#hd_id3148769.15.help.text
msgctxt "02120000.xhp#hd_id3148769.15.help.text"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Başlat"
#: 02120000.xhp#par_id3155987.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Choose a color for the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Seçilen nesne için renk seçer.</ahelp>"
#: 02120000.xhp#hd_id3156258.23.help.text
msgid "End"
@@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr ""
#: 13180300.xhp#tit.help.text
msgid "Intersect"
-msgstr ""
+msgstr "Kesişme"
#: 13180300.xhp#hd_id3153768.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Kesişme</link>"
#: 13180300.xhp#par_id3146975.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
#: 06100000.xhp#hd_id3155530.3.help.text
msgid "Name of the presentation(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sunumun adı"
#: 06100000.xhp#par_id3156449.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_CUSTOMSHOW_LB_CUSTOMSHOWS\">Lists the custom slide shows that are available.</ahelp>"
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
#: 06100000.xhp#par_id3149408.5.help.text
msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Özel bir slayt gösterisi oluşturmak için <emph>Yeni</emph>yi tıklayın."
#: 06100000.xhp#hd_id3152899.9.help.text
msgid "Use Custom Slide Show"
@@ -1526,15 +1526,15 @@ msgstr ""
#: 06100000.xhp#hd_id3148604.6.help.text
msgid "To run a custom slide show:"
-msgstr ""
+msgstr "Özel bir slayt gösterisini çalıştırmak:"
#: 06100000.xhp#par_id3153250.7.help.text
msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Listede gösteriyi tıklayın ve sonra <emph>Özel Slayt Gösterisi Kullan</emph>ı seçin."
#: 06100000.xhp#par_id3159230.8.help.text
msgid "Click <emph>Start</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Başlat</emph>ı tıklayın."
#: 06100000.xhp#hd_id3153808.11.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>"
@@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slayt G
#: 03130000.xhp#par_id3154016.2.help.text
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Slayt gösterinizi başlatır.</ahelp></variable>"
#: 03130000.xhp#par_id3155066.4.help.text
msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slayt Gösterisi - Slayt Gösteri Ayarları</emph></link>nda slayt gösterisi çalıştırması için ayarlar belirleyebilirsiniz."
#: 03130000.xhp#par_idN106CF.help.text
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
@@ -1589,23 +1589,23 @@ msgstr ""
#: 03130000.xhp#par_id3155960.3.help.text
msgid "To start a slide show, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Slayt gösterisini başlatmak için aşağıdakilerden birini yapın:"
#: 03130000.xhp#par_id3155337.5.help.text
msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sunum</emph> araç çubuğundaki <emph>Slayt Gösterisi</emph> simgesini tıklayın."
#: 03130000.xhp#par_id3150343.7.help.text
msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Normal</emph> görünümde slayt üzerinde sağ tıklayın ve <emph>Slayt Gösterisi</emph>ni seçin."
#: 03130000.xhp#par_id3156445.8.help.text
msgid "Press F5."
-msgstr ""
+msgstr "F5'e basın."
#: 03130000.xhp#par_id3153912.9.help.text
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Windows ortamında, Windows tarayıcıda *.sxi veya *.odp dosyasını sağ tıklayın sonra <emph>Show</emph>u seçin."
#: 06030000.xhp#tit.help.text
msgid "Hyphenation"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Şekiller</
#: 13180000.xhp#par_id3147435.2.help.text
msgid "Creates a shape from two or more selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "İki veya daha fazla seçilmiş nesneden şekil oluşturur."
#: 13180000.xhp#par_id3156286.3.help.text
msgid "Shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
#: 03152000.xhp#tit.help.text
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Üst bilgi ve Alt bilgi"
#: 03152000.xhp#bm_id1374858.help.text
msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
@@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr ""
#: 03152000.xhp#par_id3351542.help.text
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>"
#: 03152000.xhp#par_idN106AF.help.text
msgctxt "03152000.xhp#par_idN106AF.help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
#: 03152000.xhp#par_idN106B7.help.text
msgid "Include on slide"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Slaytta içer"
#: 03152000.xhp#par_idN106BA.help.text
msgid "Specify the elements to include on your slides."
-msgstr ""
+msgstr "Slaytınıza dahil edilecek unsurları belirler."
#: 03152000.xhp#par_idN106BD.help.text
msgctxt "03152000.xhp#par_idN106BD.help.text"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
#: 03152000.xhp#par_idN1070B.help.text
msgid "Header text"
-msgstr ""
+msgstr "Üst bilgi metni"
#: 03152000.xhp#par_idN10716.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
#: 03152000.xhp#par_idN107A5.help.text
msgid "Slide number / Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Slayt numarası / Sayfa numarası"
#: 03152000.xhp#par_idN107A8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
#: 03152000.xhp#par_idN107D1.help.text
msgid "Apply to All"
-msgstr ""
+msgstr "Hepsine Uygula"
#: 03152000.xhp#par_idN107DC.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr ""
#: 13050500.xhp#par_id3149377.4.help.text
msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Daha fazla bilgi için<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Sözlük</link>e bakın."
#: 13050500.xhp#par_id3155333.3.help.text
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list<emph/>."
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
#: 04040000m.xhp#tit.help.text
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sütunlar"
#: 04040000m.xhp#bm_id31556284711.help.text
msgid "<bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
#: 04040000m.xhp#par_id0916200811234668.help.text
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Columns</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Hücrenin içerik menüsünde <emph>Ekle - Sütunlar</emph>ı seçin"
#: 04030000m.xhp#tit.help.text
msgid "Rows"
@@ -1843,12 +1843,12 @@ msgstr ""
#: 04030000m.xhp#par_id091620081118197.help.text
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Rows</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Hücrenin içerik menüsünde <emph>Ekle - Satırlar</emph>ı seçin"
#: 05120500m.xhp#tit.help.text
msgctxt "05120500m.xhp#tit.help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sil"
#: 05120500m.xhp#hd_id3145801.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
@@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>
#: 05120500m.xhp#par_id3153418.2.help.text
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Tablodan seçilmiş sütunu siler.</ahelp></variable>"
#: 05120500m.xhp#par_id3156385.3.help.text
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Bu komut imleç sadece bir tablo içindeyse kullanılabilir."
#: 05120500m.xhp#par_id3155328.115.help.text
msgctxt "05120500m.xhp#par_id3155328.115.help.text"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "<emph>Tablo</emph> Çubuğunda şunu tıklayın"
#: 05120500m.xhp#par_id3153600.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Simge</alt></image>"
#: 05120500m.xhp#par_id3154423.116.help.text
msgid "Delete Column"
@@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr ""
#: slidesorter.xhp#tit.help.text
msgid "Page/Slide Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa/Slayt Panosu"
#: slidesorter.xhp#par_idN10544.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sayfa </caseinline><defaultinline>Slayt </defaultinline></switchinline>Panosu</link>"
#: slidesorter.xhp#par_idN10554.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
#: 04110000.xhp#tit.help.text
msgid "Insert File "
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Ekle"
#: 04110000.xhp#bm_id3153728.help.text
msgid "<bookmark_value>files; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; files</bookmark_value><bookmark_value>HTML; inserting files</bookmark_value>"
@@ -1985,15 +1985,15 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Gezgin</
#: 02110000.xhp#par_id3149379.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Diğer slaytlara atlayabileceğiniz veya açı dosyalar arasında hareket edebileceğiniz Gezgini açar.</ahelp>"
#: 02110000.xhp#par_id3154015.38.help.text
msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Gezgini çalışma alanınızın köşesine<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">kenetleyebilirsiniz</link>."
#: 02110000.xhp#par_id3156448.48.help.text
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Bir sunumu düzenlerken Gezgini açmak için <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item>e basın."
#: 02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text"
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
#: 02110000.xhp#par_id3148729.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Simge</alt></image>"
#: 02110000.xhp#par_id3150862.10.help.text
msgctxt "02110000.xhp#par_id3150862.10.help.text"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\"> Slayt gösterisinde ilk slayt
#: 02110000.xhp#par_id3155925.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Simge</alt></image>"
#: 02110000.xhp#par_id3145246.13.help.text
msgid "First Page"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr ""
#: 05150000.xhp#hd_id3155928.86.help.text
msgid "AutoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik Yatay"
#: 05150000.xhp#par_id3149882.87.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Renk"
#: 03180000.xhp#par_id3154757.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\">Shows slides in color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\">Slaytları renkli gösterir.</ahelp>"
#: 03180000.xhp#hd_id3155333.5.help.text
msgid "Grayscale"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
#: 03151100.xhp#par_idN10571.help.text
msgid "Date/time"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih/saat"
#: 03151100.xhp#par_idN10575.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>"
@@ -2567,11 +2567,11 @@ msgstr "Görev Penceresi"
#: taskpanel.xhp#bm_id3274636.help.text
msgid "<bookmark_value>task pane</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "Görev Penceresi"
#: taskpanel.xhp#par_idN10544.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Task Pane</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Görev Penceresi</link>"
#: taskpanel.xhp#par_idN10554.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the %PRODUCTNAME Impress task pane on and off.</ahelp>"
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr ""
#: taskpanel.xhp#par_idN105D4.help.text
msgctxt "taskpanel.xhp#par_idN105D4.help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
#: taskpanel.xhp#par_idN10652.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Master Pages tab page, where you apply a master page (background) to all slides (left-click) or to the selected slides (right-click).</ahelp>"
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr ""
#: 04030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04030000.xhp#tit.help.text"
msgid "Snap Point/Line"
-msgstr ""
+msgstr "Kavrama Noktası/Çizgisi"
#: 04030000.xhp#bm_id3145800.help.text
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
#: 04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text
msgctxt "04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text"
msgid "Snap Point/Line"
-msgstr ""
+msgstr "Kavrama Noktası/Çizgisi"
#: 04030000.xhp#par_id3150752.2.help.text
msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output."
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr ""
#: 06080000.xhp#hd_id3152478.22.help.text
msgid "Change slides by clicking on background"
-msgstr ""
+msgstr "Arkaplana tıklayınca slaytı değiştir"
#: 06080000.xhp#par_id3156305.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_CHANGE_PAGE\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Önizleme Alanı"
#: 05120100.xhp#par_id3154485.12.help.text
msgid "Displays a preview of the template."
-msgstr ""
+msgstr "Şablonun ön izlemesini gösterir."
#: 05120100.xhp#par_id3159206.13.help.text
msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects."
@@ -3674,11 +3674,11 @@ msgstr "İsim"
#: 05140000.xhp#par_id3155738.4.help.text
msgid "Enter a name for the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen katman için bir isim girin."
#: 05140000.xhp#par_id3149126.18.help.text
msgid "You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece oluşturduğunuz katmanın ismini değiştirebilirsiniz."
#: 05140000.xhp#hd_id3147345.5.help.text
msgctxt "05140000.xhp#hd_id3147345.5.help.text"
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "Özellikler"
#: 05140000.xhp#par_id3148488.6.help.text
msgid "Sets the properties of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen katmanın özelliklerini ayarlar."
#: 05140000.xhp#hd_id3166423.7.help.text
msgctxt "05140000.xhp#hd_id3166423.7.help.text"
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Görünür"
#: 05140000.xhp#par_id3159239.8.help.text
msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen katmanın içeriğini gizler veya gösterir."
#: 05140000.xhp#hd_id3150208.9.help.text
msgctxt "05140000.xhp#hd_id3150208.9.help.text"
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "Yazdırılabilir"
#: 05140000.xhp#par_id3152993.10.help.text
msgid "Prints the contents of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen katmanın içeriğini yazar."
#: 05140000.xhp#hd_id3145585.11.help.text
msgid "Protected"
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Koruma altında"
#: 05140000.xhp#par_id3159488.12.help.text
msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen katmanın içeriğini kilitler böylece değişiklik yapılamaz."
#: 05140000.xhp#hd_id3156448.14.help.text
msgid "Rename Layer"
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"res/commandimagelist/sc_deleterows.png
#: 05110500m.xhp#par_id3156248.101.help.text
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Satır Sil"
#: 04110200.xhp#tit.help.text
msgctxt "04110200.xhp#tit.help.text"
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "Giriş"
#: animationeffect.xhp#par_idN10575.help.text
msgid "Select an entrance effect from the effect categories."
-msgstr ""
+msgstr "Efekt bölümünden bir giriş efekti seçin."
#: animationeffect.xhp#par_idN10578.help.text
msgid "Emphasis"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
#: 04030100.xhp#hd_id3159238.3.help.text
msgid "Delete Snap Line/Point"
-msgstr ""
+msgstr "Kavrama Çizgisi/Noktasını Sil"
#: 04030100.xhp#par_id3154656.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>"
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr ""
#: 04990200.xhp#tit.help.text
msgid "Date (variable) "
-msgstr ""
+msgstr "Tarih (değişken) "
#: 04990200.xhp#bm_id3154320.help.text
msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (variable)</bookmark_value>"
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Alan türü"
#: 02160000.xhp#par_id3159236.4.help.text
msgid "Sets the type of a field."
-msgstr ""
+msgstr "Alan türünü ayarlar."
#: 02160000.xhp#hd_id3150208.5.help.text
msgctxt "02160000.xhp#hd_id3150208.5.help.text"
@@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr ""
#: 13050700.xhp#tit.help.text
msgid "To Contour "
-msgstr ""
+msgstr "Kontura "
#: 13050700.xhp#bm_id3146119.help.text
msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 84bef05985a..73f2ea4534f 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:40+0300\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 11:31+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Propertie
#: main0205.xhp#par_id3147578.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\"><emph>Çizim Nesne Özellikleri</emph> çubuğunu Kelime İşlemci ve Hesap Tablosunda görebilirsiniz. Menüden Görünüm - Araç Çubukları - Çizim Nesne Özellikleri'ni seçin. Bir çizim nesnesi seçildiğinde kontroller kullanılabilir olurlar. Çalışılan belgenin Metin belgesi veya Hesap tablosu olmasına göre öntanımlı olan bazı simgeler farklılık gösterirler.</ahelp>"
#: main0205.xhp#hd_id3147784.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Dil"
#: main0208.xhp#par_id8193914.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen metin için dili gösterir. <br/>Seçilen metin veya mevcut paragraf için menüyü tıklıyarak başka bir dil seçebilirsiniz. <br/> Metni yazım denetiminden ve tire ile ayırmadan muaf tutmak için Hiçbiri'ni seçin.<br/>Varsayılan dili tekrar seçime veya paragrafa uygulamak için Varsayılan Dile Sıfırla'yı seçin.<br/>Daha fazla seçenek için Daha Fazla'yı seçin.</ahelp>"
#: main0208.xhp#hd_id0821200911015962.help.text
msgid "Digital Signature"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Tablo"
# 90%
#: main0110.xhp#par_idN10626.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20515\">Geçerli tabloyu seçer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geçerli tabloyu seçer.</ahelp>"
#: main0110.xhp#par_idN10629.help.text
msgid "Column"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 6c90e03de8d..b410aafb16a 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 10:21+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ekle araç çubuğundan şunu tıkla"
#: 00000404.xhp#par_id3150760.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146959\">Simge</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Simge</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3153619.6.help.text
msgid "Insert Fields"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "<emph>Ekle</emph> araç çubuğundan şunu tıklayın"
#: 00000404.xhp#par_id3154569.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152952\">Simge</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Simge</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3150828.71.help.text
msgid "Section"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "<emph>Ekle</emph> araç çubuğunu açın, şunu tıklayın"
#: 00000404.xhp#par_id3151261.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149099\">Simge</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Simge</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3148968.10.help.text
msgid "Insert Footnote Directly"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index bd2b6e90a87..72c4a716026 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 01:23+0300\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 18:54+0200\n"
+"Last-Translator: yasasinlibreoffice <yasasinlibreoffice@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <l10n@libreoffice.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 05100000.xhp#tit.help.text
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Hücre"
# 84%
#: 05100000.xhp#hd_id3150765.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Hücre</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Hücre</link>"
#: 05100000.xhp#par_id3147567.2.help.text
msgid "This command is only available if you have selected a table in your document, or if the cursor is in a table cell."
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Alt bilgi"
# 84%
#: 04230000.xhp#hd_id3147403.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Alt Bilgi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Alt Bilgi</link>"
#: 04230000.xhp#par_id3149353.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#: 04120210.xhp#hd_id3154645.6.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Grafik İndeksi</link>"
# 83%
# 77%
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Üst bilgi"
# 84%
#: 04220000.xhp#hd_id3146320.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Üst Bilgi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Üst Bilgi</link>"
#: 04220000.xhp#par_id3145827.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
# 83%
#: 05090100.xhp#hd_id3154762.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Tablo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tablo</link>"
#: 05090100.xhp#par_id3146322.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_TABLE\">Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table.</ahelp>"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
#: 06160000.xhp#hd_id3147403.6.help.text
msgid "Delete Index/Table"
-msgstr "İndisi/Tabloyu Sil"
+msgstr "Dizini/Tabloyu Sil"
#: 06160000.xhp#par_id3155625.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Deletes the current index or table.</ahelp>"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Sil"
# 82%
#: 05110500.xhp#hd_id3149502.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Sil</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>"
#: 05110500.xhp#par_id3149050.2.help.text
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Sil"
# 82%
#: 05120500.xhp#hd_id3145801.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Sil</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Sil</link>"
#: 05120500.xhp#par_id3153418.2.help.text
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
@@ -2025,12 +2025,12 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for
#: 04120213.xhp#tit.help.text
msgctxt "04120213.xhp#tit.help.text"
msgid "Index"
-msgstr "İndis"
+msgstr "Dizin"
# 83%
#: 04120213.xhp#hd_id3147570.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Dizin</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
#: 04120213.xhp#par_id3145415.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Son notlar"
# 75%
#: 06080200.xhp#hd_id3156321.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Sonnotlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Sonnotlar</link>"
#: 06080200.xhp#par_id3151182.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENDNOTE_OPTIONS\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available."
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Alanlar"
# 98%
#: 04990000.xhp#hd_id3147405.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
#: 04990000.xhp#par_id3145827.2.help.text
msgid "Inserts a field at the current cursor position. The submenu lists the most common field types. To view all of the available fields, choose <emph>Other</emph>."
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Koruma"
# 78%
#: 05100300.xhp#hd_id3146322.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Koruma</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Koruma</link>"
#: 05100300.xhp#par_id3145822.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Prevents the contents of the selected cells from being modified.</ahelp>"
@@ -3120,12 +3120,12 @@ msgstr ""
#: 04120214.xhp#tit.help.text
msgctxt "04120214.xhp#tit.help.text"
msgid "Index"
-msgstr "İndis"
+msgstr "Dizin"
# 83%
#: 04120214.xhp#hd_id3151387.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Dizin</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
#: 04120214.xhp#par_id3146320.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr ""
#: format_object.xhp#hd_id1863460.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Metin Özellikleri</link>"
#: format_object.xhp#par_id3542588.help.text
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
@@ -3577,12 +3577,12 @@ msgstr ""
#: 04120215.xhp#tit.help.text
msgctxt "04120215.xhp#tit.help.text"
msgid "Index"
-msgstr "İndis"
+msgstr "Dizin"
# 83%
#: 04120215.xhp#hd_id3150568.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Entry\">Dizin</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
#: 04120215.xhp#par_id3151183.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
@@ -3926,9 +3926,8 @@ msgstr ""
# 83%
# 75%
#: 04120220.xhp#hd_id3150761.7.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Tablonun Dizini</link>"
#: 04120220.xhp#hd_id3153517.8.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
@@ -3994,13 +3993,12 @@ msgstr ""
#: 04120212.xhp#tit.help.text
msgctxt "04120212.xhp#tit.help.text"
msgid "Index"
-msgstr "İndis"
+msgstr "Dizin"
# 83%
#: 04120212.xhp#hd_id3147338.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
#: 04120212.xhp#par_id3155962.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
@@ -5499,13 +5497,12 @@ msgstr ""
#: 04120217.xhp#tit.help.text
msgctxt "04120217.xhp#tit.help.text"
msgid "Index"
-msgstr "İndis"
+msgstr "Dizin"
# 83%
#: 04120217.xhp#hd_id3146322.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Girdi</link>"
#: 04120217.xhp#par_id3145825.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
@@ -5911,9 +5908,8 @@ msgstr ""
# 83%
# 75%
#: 05190000.xhp#hd_id3153246.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Cetvel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Tabloyu Böl</link>"
#: 05190000.xhp#par_id3083450.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Splits the current table into two separate tables at the cursor position.</ahelp> You can also access this command by right-clicking in a table cell."
@@ -6053,7 +6049,7 @@ msgstr "Metin dağılımı"
#: 05060200.xhp#hd_id3153527.1.help.text
msgctxt "05060200.xhp#hd_id3153527.1.help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Metin Dağılımı</link>"
#: 05060200.xhp#par_id3154478.2.help.text
msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object. </variable>"
@@ -6262,12 +6258,12 @@ msgstr ""
#: 04150000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04150000.xhp#tit.help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgstr "Tablo"
# 83%
#: 04150000.xhp#hd_id3147402.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Tablo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tablo</link>"
#: 04150000.xhp#par_id3149355.2.help.text
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable>"
@@ -6445,7 +6441,7 @@ msgstr ""
#: 04070100.xhp#hd_id3151310.11.help.text
msgctxt "04070100.xhp#hd_id3151310.11.help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgstr "Tablo"
#: 04070100.xhp#par_id3155898.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_TABLE\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
@@ -6754,7 +6750,7 @@ msgstr "Seçim"
# 82%
#: 05110300.xhp#hd_id3154650.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Seç</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Seç</link>"
#: 05110300.xhp#par_id3151389.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Selects the row that contains the cursor.</ahelp>"
@@ -7071,7 +7067,7 @@ msgstr "Seçenekler"
# 77%
#: 05060900.xhp#hd_id3149879.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Seçenekler</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Seçenekler</link>"
#: 05060900.xhp#par_id3149708.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
@@ -7216,7 +7212,7 @@ msgstr ""
#: 05080000.xhp#hd_id3145249.61.help.text
msgctxt "05080000.xhp#hd_id3145249.61.help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Metin Dağılımı</link>"
#: 04120224.xhp#tit.help.text
msgid "Entries (index of tables)"
@@ -7242,7 +7238,7 @@ msgstr "Biçemler"
# 85%
#: 05990000.xhp#hd_id3149666.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Biçemler</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Biçemler</link>"
#: 04120225.xhp#tit.help.text
msgid "Entries (user-defined index)"
@@ -7381,7 +7377,7 @@ msgstr "Sütunlar"
# 81%
#: 05090200.xhp#hd_id3150756.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Sütunlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Sütunlar</link>"
#: 05090200.xhp#par_id3149294.2.help.text
msgid "Specify the column width properties."
@@ -7874,7 +7870,7 @@ msgstr "Metin dağılımı"
# 82%
#: 05180000.xhp#hd_id3145826.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Sar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>"
#: 05180000.xhp#par_id3153002.2.help.text
msgid "Sets the text wrap options for graphics, objects, and frames."
@@ -7883,14 +7879,13 @@ msgstr ""
# 81%
#: 05180000.xhp#hd_id3150022.3.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Metin Dağılımı Yok</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">Metin Dağılımı Yok</link>"
# 85%
# 75%
#: 05180000.xhp#hd_id3150934.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Sayfa Dağılımı</link>"
#: 05180000.xhp#hd_id3149027.5.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dynamic page wrap</link>"
@@ -7899,9 +7894,8 @@ msgstr ""
# 85%
# 78%
#: 05180000.xhp#hd_id3153718.6.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Wrap through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Baştan sona</link>"
#: 05180000.xhp#hd_id3156321.7.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In background</link>"
@@ -7909,16 +7903,14 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">Arkap
# 78%
#: 05180000.xhp#hd_id3151180.10.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Dış hat</link>"
# 82%
# 78%
#: 05180000.xhp#hd_id3147566.9.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Dış hattı düzenle</link>"
#: 05180000.xhp#hd_id3149294.8.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>"
@@ -7926,9 +7918,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">İl
# 82%
#: 05180000.xhp#hd_id3147341.11.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Düzenle</link>"
#: 02170000.xhp#tit.help.text
msgctxt "02170000.xhp#tit.help.text"
@@ -8009,7 +8000,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Ekle...</
#: 05200000.xhp#tit.help.text
msgid "Merge Table "
-msgstr ""
+msgstr "Tabloyu Birleştir "
#: 05200000.xhp#bm_id3154652.help.text
msgid "<bookmark_value>tables; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; tables</bookmark_value>"
@@ -8017,7 +8008,7 @@ msgstr ""
#: 05200000.xhp#hd_id3154652.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Merge Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Tabloyu Birleştir</link>"
#: 05200000.xhp#par_id3147401.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:MergeTable\">Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph.</ahelp>"
@@ -8780,7 +8771,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Blok seçim modunda, yazıyı dikdörtgen bir blok gibi
#: 05150101.xhp#tit.help.text
msgctxt "05150101.xhp#tit.help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tablolar için Otomatik Biçimlendirme"
#: 05150101.xhp#bm_id2655415.help.text
msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>"
@@ -8789,7 +8780,7 @@ msgstr ""
#: 05150101.xhp#hd_id3148485.1.help.text
msgctxt "05150101.xhp#hd_id3148485.1.help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tablolar için Otomatik Biçimlendirme"
#: 05150101.xhp#par_id3149500.2.help.text
msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"HID_AUTOFMT_TABLE\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>"
@@ -8831,7 +8822,7 @@ msgstr ""
#: 05150101.xhp#par_id3154646.12.help.text
msgid "Format a table in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Belgenizdeki bir tabloyu biçimlendirin."
#: 05150101.xhp#par_id3156320.13.help.text
msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>."
@@ -8928,9 +8919,8 @@ msgstr "Sayfa Önizleme"
# 78%
#: 01120000.xhp#hd_id2013916.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Yazıcı</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Sayfa Önizlemesi</link>"
#: 01120000.xhp#par_id1471907.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
@@ -9466,9 +9456,8 @@ msgstr "Hesaplamalar"
# 84%
# 75%
#: 06110000.xhp#hd_id3154505.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Hesaplamalar</link>"
#: 06110000.xhp#par_id3150021.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\">Calculates the selected formula and copies the result to the clipboard.</ahelp>"
@@ -9803,9 +9792,8 @@ msgstr "Tümünü güncelle"
# 79%
# 84%
#: 06190000.xhp#hd_id3145824.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Hepsini Güncelle</link>"
#: 06190000.xhp#par_id3153004.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Updates all links, fields, indexes, tables of contents, and page formatting in the current document.</ahelp>"
@@ -9813,7 +9801,7 @@ msgstr ""
#: 06170000.xhp#tit.help.text
msgid "All Indexes and Tables"
-msgstr "Dizinler ve Tablolar"
+msgstr "Tüm Dizinler ve Tablolar"
#: 06170000.xhp#hd_id3149875.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>"
@@ -10439,9 +10427,8 @@ msgstr ""
# 79%
#: 06990000.xhp#hd_id3154704.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Güncelle</link>"
#: 06990000.xhp#par_id3149501.2.help.text
msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes."
@@ -10586,13 +10573,12 @@ msgstr ""
#: 06200000.xhp#tit.help.text
msgctxt "06200000.xhp#tit.help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Alan öğesi"
+msgstr "Alanlar"
# 95%
#: 06200000.xhp#hd_id3083281.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
#: 06200000.xhp#par_id3154656.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Updates the contents of all fields in the current document.</ahelp>"
@@ -11502,9 +11488,8 @@ msgstr "Biçemler"
# 82%
#: 04120201.xhp#hd_id3145825.36.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Biçemler</link>"
#: 04120201.xhp#par_id3154505.37.help.text
msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
@@ -11745,9 +11730,8 @@ msgstr ""
# 79%
#: 06040000.xhp#par_idN10542.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Yazıcı</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Kelime Sayımı</link>"
#: 06040000.xhp#par_idN10552.help.text
msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters in the current selection and in the whole document.</ahelp>"
@@ -12023,9 +12007,8 @@ msgstr "Bağlantılar"
# 84%
#: 06210000.xhp#hd_id3155962.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Bağlantılar</link>"
#: 06210000.xhp#par_id3149499.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Updates the links in the current document.</ahelp>"
@@ -12038,11 +12021,11 @@ msgstr ""
#: 05120400.xhp#par_idN1058C.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a row into the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bir veritabanı ve tablo seçiniz.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tabloya bir satır ekler.</ahelp>"
#: 05120400.xhp#par_idN105A7.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a column into the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bir veritabanı ve tablo seçiniz.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tabloya bir sütun ekler.</ahelp>"
#: 05120400.xhp#hd_id3148489.1.help.text
msgctxt "05120400.xhp#hd_id3148489.1.help.text"
@@ -13409,9 +13392,8 @@ msgstr "Dizin"
# 83%
#: 04120211.xhp#hd_id3150018.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
#: 04120211.xhp#par_id3150570.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
@@ -13537,10 +13519,9 @@ msgstr ""
# 85%
#: 05060000.xhp#hd_id3145419.4.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05060000.xhp#hd_id3145419.4.help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Metin Dağılımı</link>"
#: 04130000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04130000.xhp#tit.help.text"
@@ -13697,13 +13678,12 @@ msgstr ""
#: 04120216.xhp#tit.help.text
msgctxt "04120216.xhp#tit.help.text"
msgid "Index"
-msgstr "İndis"
+msgstr "Dizin"
# 83%
#: 04120216.xhp#hd_id3145247.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
#: 04120216.xhp#par_id3147175.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Objects </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 6c7161a4c77..7ad3aee1d16 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,20 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:59+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 21:30+0200\n"
+"Last-Translator: İrem <iremaraz89@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: text_nav_keyb.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klavye ile gezinmek ve seçmek"
#: text_nav_keyb.xhp#bm_id3159260.help.text
msgid "<bookmark_value>text; navigating and selecting with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>navigating; in text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard; navigating and selecting in text</bookmark_value>"
@@ -28,61 +29,73 @@ msgid "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_k
msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3155179.13.help.text
+#, fuzzy
msgid "You can navigate through a document and make selections with the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Bir belgede gezinebilir ve klavye ile seçimler yapabilirsiniz."
#: text_nav_keyb.xhp#par_id1031200810571916.help.text
+#, fuzzy
msgid "To move the cursor, press the key or key combination given in the following table."
-msgstr ""
+msgstr "İmleci hareket ettirmek için, aşağıdaki tabloda verilen anahtar veya tuş kombinasyonuna basın."
#: text_nav_keyb.xhp#par_id1031200810571929.help.text
+#, fuzzy
msgid "To select the characters under the moving cursor, additionally hold down the Shift key when you move the cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Hareketli imlecin altındaki karakteri seçmek için,ayrıca imleci hareket ettirirken Shift tuşuna basılı tutun."
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3155918.23.help.text
+#, fuzzy
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tuş"
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3155870.24.help.text
+#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "İşlev"
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3156220.25.help.text
+#, fuzzy
msgid " <emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command key</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl key</emph></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph></emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Komut Tuşu</emph></caseinline><defaultinline><emph>Kontrol Tuşu</emph></defaultinline></switchinline>"
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3156113.26.help.text
+#, fuzzy
msgid "Right, left arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Sağ,sol ok tuşları"
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3150105.27.help.text
msgid "Moves the cursor one character to the left or to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Imleci sola veya sağa doğru bir karakter kaydır."
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3153418.28.help.text
+#, fuzzy
msgid "Moves the cursor one word to the left or to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Imleci sola veya sağa doğru bir kelime kaydır."
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3149629.29.help.text
+#, fuzzy
msgid "Up, down arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı,aşağı ok tuşları"
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3149949.30.help.text
+#, fuzzy
msgid "Moves the cursor up or down one line."
-msgstr ""
+msgstr "Imleci yukarı veya aşağı bir satır kaydır."
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3149972.31.help.text
msgid "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Moves the current paragraph up or down."
msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3149624.32.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "text_nav_keyb.xhp#par_id3149624.32.help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Anasayfa"
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3149871.56.help.text
+#, fuzzy
msgid "Moves the cursor to the beginning of the current line."
-msgstr ""
+msgstr "İmleci kaydırmak mevcut satırın başına götürür."
#: text_nav_keyb.xhp#par_id3145108.34.help.text
msgid "Moves the cursor to the beginning of the document."
diff --git a/translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index e33dd23bb71..064b92d7f1e 100644
--- a/translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Aç:"
#: Nsis.ulf#MUI_TEXT_ABORTWARNING.LngText.text
msgid "Are you sure you want to quit the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Installation Preparation"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Yükleme Hazırlığından çıkmak istediğinize emin misiniz?"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Yükleme Hazırlığından çıkmak istediğinize emin misiniz"
#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_1.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Bu özellik CD'den de çalıştırıldı, fakat, gerektiğinde kurulacak
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_26.LngText.text
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr "Bu özellik CD'den çalıştırılmaya devam edecek."
+msgstr "Bu özellik CD'den çalıştırılmaya devam edecek"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_27.LngText.text
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Bu özellik, yerel diskinizde [1]'i serbest bırakır."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_29.LngText.text
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr "Bu özellik yerel diskinizde [1]'i gerektirir"
+msgstr "Bu özellik yerel diskinizde [1]'i gerektirir."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_30.LngText.text
msgid "Compiling cost for this feature..."
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Bu özellik ağdan çalıştırılıyordu fakat yerel diskinize kurulaca
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_39.LngText.text
msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr "Bu özellik, ağ üzerinden çalıştırılacak."
+msgstr "Bu özellik, ağ üzerinden çalıştırılacak"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_40.LngText.text
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Hata [1]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_3.LngText.text
msgid "Warning [1]."
-msgstr "Uyarı [1]"
+msgstr "Uyarı [1]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_4.LngText.text
msgid "Info [1]."
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Belirlenen [2] klasörüne yazılamıyor."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_41.LngText.text
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
-msgstr "[2] dosyasını okuma sırasında ağ hatası oluştu."
+msgstr "[2] dosyasını okuma sırasında ağ hatası oluştu"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_42.LngText.text
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Dizin oluşturmaya çalışırken bir hata oluştu [2]"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_43.LngText.text
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
-msgstr "[2] klasörünü oluşturma sırasında ağ hatası oluştu."
+msgstr "[2] klasörünü oluşturma sırasında ağ hatası oluştu"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_44.LngText.text
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Başka bir kurulum işlemi çalışmakta. Yeni kuruluma devam etmek içi
#: Error.ulf#OOO_ERROR_65.LngText.text
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
-msgstr "Güvenli veriye giriş hatası. Lütfen, Windows Program Kurucusunun doğru olarak ayarlandığını kontrol edin ve kurulumu yeniden deneyin"
+msgstr "Güvenli veriye giriş hatası. Lütfen, Windows Program Kurucusunun doğru olarak ayarlandığını kontrol edin ve kurulumu yeniden deneyin."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_66.LngText.text
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Ağdaki [2] yerine ulaşılamıyor."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_74.LngText.text
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
-msgstr "Kuruluma devam etmek için şu uygulamaları kapatmanız gerekiyor."
+msgstr "Kuruluma devam etmek için şu uygulamaları kapatmanız gerekiyor:"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_75.LngText.text
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
@@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "Bileşen Hizmetleri (COM+ 1.0) kurulmadı. Bu kurulumun tam olarak yap
#: Error.ulf#OOO_ERROR_124.LngText.text
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
-msgstr "COM+ uygulaması kaydedilirken hata oluştu. Daha fazla bilgi için destek ekibinizle irtibata geçiniz"
+msgstr "COM+ uygulaması kaydedilirken hata oluştu. Daha fazla bilgi için destek ekibinizle irtibata geçiniz."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_125.LngText.text
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
-msgstr "COM+ uygulaması kaldırılırken hata oluştu. Daha fazla bilgi için destek ekibinizle irtibata geçiniz"
+msgstr "COM+ uygulaması kaldırılırken hata oluştu. Daha fazla bilgi için destek ekibinizle irtibata geçiniz."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_126.LngText.text
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
@@ -995,11 +995,11 @@ msgstr "İptal"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_19.LngText.text
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
-msgstr "Ürünün sunucu imajının ağdaki yerini belirtin"
+msgstr "Ürünün sunucu imajının ağdaki yerini belirtin."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_20.LngText.text
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "Ağda bulunduğu yeri girin veya yer göstermek için Değiştir'i tıklayın. Ağda belirlenen yerde [ÜrünAdı] için sunucu imajı oluşturmak üzere Yükle'yi tıklayın "
+msgstr "Ağda bulunduğu yeri girin veya yer göstermek için Değiştir'i tıklayın. Ağda belirlenen yerde [ProductName] için sunucu imajı oluşturmak üzere Yükle'yi tıklayın "
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_21.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Lütfen bilgilerinizi girin."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_39.LngText.text
msgid "Install this application for:"
-msgstr "Bu uygulamayı şunun için yükle :"
+msgstr "Bu uygulamayı şunun için yükle:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_40.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Customer Information"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Özellik boyutu"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_64.LngText.text
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
-msgstr "Özel Kurulum program özelliklerini seçerek yüklemenizi sağlar"
+msgstr "Özel Kurulum program özelliklerini seçerek yüklemenizi sağlar."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_65.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "İptal"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_139.LngText.text
msgid "Modify, repair, or remove the program."
-msgstr "Programı değiştir, onar veya kaldır"
+msgstr "Programı değiştir, onar veya kaldır."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_140.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "&Güncelle >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_161.LngText.text
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] için Yama Sistemine Hoş Geldiniz."
+msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] için Yama Sistemine Hoş Geldiniz"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_162.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Sisteminiz değiştirilmedi. Kurulumu başka zaman tamamlamak için kuru
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Sihirbazdan çıkmak için Bitir'e tıklayın"
+msgstr "Sihirbazdan çıkmak için Bitir'e tıklayın."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text"
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Sınıf ID: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_107.LngText.text
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
-msgstr "COM+ Uygulamaları ve Bileşenleri Kayıttan Siliniyor."
+msgstr "COM+ Uygulamaları ve Bileşenleri Kayıttan Siliniyor"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_108.LngText.text
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
diff --git a/translations/source/tr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 07057ed7dda..51ad7832bd8 100644
--- a/translations/source/tr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:01+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "MySQL (Connector/OOo)"
-msgstr "MySQL (Connector/OOo)"
+msgstr "MySQL (Bağlayıcı/OOo)"
diff --git a/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 306996ebf70..524df3cd7bb 100644
--- a/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:06+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Embedding.xcu#..Embedding.Verbs.SHOW.VerbUIName.value.text
@@ -318,10 +319,9 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EpostaAdresi"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress.ShortName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress.ShortName.value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "EpostaAdr"
+msgstr "EpostaAdresi"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes.Name.value.text"
@@ -2811,16 +2811,14 @@ msgid "BarcodeNo"
msgstr "BarkodNo"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.Name.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.Name.value.text"
msgid "DateAcquired"
msgstr "AlimTarihi"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.ShortName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.ShortName.value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "AlimTarihi"
+msgstr "AlmaTarihi"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold.Name.value.text"
@@ -2833,16 +2831,14 @@ msgid "DateSold"
msgstr "SatisTarihi"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice.Name.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice.Name.value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr "AlisFiyati"
+msgstr "AlişFiyati"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr "AlFiyat"
+msgstr "AlışFiyat"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod.Name.value.text
msgid "DepreciationMethod"
@@ -4776,10 +4772,9 @@ msgid "ExerciseLog"
msgstr "UygulamaGunlugu"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID.Name.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID.Name.value.text"
msgid "LogID"
-msgstr "GunlukID"
+msgstr "GünlükID"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID.ShortName.value.text"
diff --git a/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 05abb870643..26d6f216b47 100644
--- a/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:19+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 00:23+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Madde İşaretleme ve Numaralama"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Çizim Nesnesi Özellikleri"
@@ -57,10 +56,9 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Noktaları Düzenle"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3B Ayarları"
+msgstr "3B-Ayarları"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text"
@@ -73,7 +71,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Form Süzgeci"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Form Gezgini"
@@ -119,7 +116,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Insert Object"
msgstr "Nesne Ekle"
@@ -130,7 +126,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE Nesnesi"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "İyileştir"
@@ -186,16 +181,14 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Yıldızlar ve Bayraklar"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Sembol Şekilleri"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Belirtme Çizgisi"
+msgstr "Belirtme Çizgileri"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text"
@@ -2277,7 +2270,7 @@ msgstr "Ekle"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Morphing.Label.value.text
msgid "Cross-fading..."
-msgstr "Çapraz-soldur...."
+msgstr "Çapraz-soldur..."
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MeasureAttributes.Label.value.text
msgid "Dimen~sions..."
@@ -2483,7 +2476,6 @@ msgid "~Page..."
msgstr "Sayfa..."
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text"
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "~Özel Yapıştır..."
@@ -2526,7 +2518,7 @@ msgstr "Yüksek Karşıtlık"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPage.Label.value.text
msgid "Slid~e"
-msgstr "Slayt..."
+msgstr "Slayt"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportFromFile.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportFromFile.Label.value.text"
@@ -2592,7 +2584,7 @@ msgstr "Çokgene"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CapturePoint.Label.value.text
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "Kavrama Noktası/Çizgisi Ekle"
+msgstr "Kavrama Noktası/Çizgisi ~Ekle..."
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text"
@@ -2606,7 +2598,7 @@ msgstr "~Katman..."
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyPage.Label.value.text
msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "Slayt Düzeni"
+msgstr "Slayt ~Düzeni..."
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyLayer.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyLayer.Label.value.text"
@@ -2614,10 +2606,9 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "~Katman..."
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageMode.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageMode.Label.value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "Normal"
+msgstr "~Normal"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LayerMode.Label.value.text
msgid "~Layer"
@@ -2659,7 +2650,7 @@ msgstr "Etkileşime izin ver"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AnimationObjects.Label.value.text
msgid "Animated Image..."
-msgstr "Hareketli Resim"
+msgstr "Hareketli Resim..."
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AnimationEffects.Label.value.text
msgid "~Interaction..."
@@ -2683,7 +2674,7 @@ msgstr "Dinleyici Kopyası Sayfası"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePage.Label.value.text
msgid "D~elete Slide"
-msgstr "Slaytı Sil..."
+msgstr "Slaytı S~il"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLayer.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLayer.Label.value.text"
@@ -3149,7 +3140,6 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Hücreleri Birleştir"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SplitCell.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SplitCell.Label.value.text"
msgid "Split Cells"
msgstr "Hücreleri Böl"
@@ -3169,7 +3159,6 @@ msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Satırları Eşit Dağıt"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertBottom.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertBottom.Label.value.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
@@ -3180,7 +3169,6 @@ msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Orta (dikey)"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertTop.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertTop.Label.value.text"
msgid "Top"
msgstr "Üst"
@@ -3401,7 +3389,6 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "Özellikler..."
#: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text"
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
@@ -3485,10 +3472,11 @@ msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private
msgid "Full Screen"
msgstr "Tam Ekran"
+# 100%
#: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Bul"
#: DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
@@ -3609,13 +3597,11 @@ msgid "~Protect Records..."
msgstr "Kayıtları Koru..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text"
msgid "Reject Change"
msgstr "Değişiklikleri Reddet"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text"
msgid "Accept Change"
msgstr "Değişiklikleri Kabul Et"
@@ -3630,10 +3616,9 @@ msgid "~Record"
msgstr "Kayıt"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTrackedChanges.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTrackedChanges.Label.value.text"
msgid "~Show"
-msgstr "Gö~ster"
+msgstr "~Göster"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPage.Label.value.text
msgid "To Page"
@@ -3682,13 +3667,11 @@ msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "Köprü Konumunu Kopyala"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text"
msgid "Accept Change"
msgstr "Değişiklikleri Kabul Et"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text"
msgid "Reject Change"
msgstr "Değişiklikleri Reddet"
@@ -4108,7 +4091,7 @@ msgstr "Sayfa..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TitlePageDialog.Label.value.text
msgid "Title Page..."
-msgstr "Ön Sayfa"
+msgstr "Ön Sayfa..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatColumns.Label.value.text
msgid "Co~lumns..."
@@ -4146,10 +4129,9 @@ msgstr "~Dipnotlar/Sonnotlar..."
# 91%
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Biçimlendirmeyi temizle"
+msgstr "~Doğrudan Biçimlendirmeyi Temizle"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapOff.Label.value.text
msgid "Wrap Off"
@@ -4224,7 +4206,7 @@ msgstr "Bağlantılar..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTableText.Label.value.text
msgid "Te~xt <-> Table..."
-msgstr "Metin <->Tablo ..."
+msgstr "Metin <->Tablo..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTableToText.Label.value.text
msgid "T~able to Text..."
@@ -4940,10 +4922,9 @@ msgid "Text Wrap..."
msgstr "Metin Dağılımı..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TextWrap.ContextLabel.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TextWrap.ContextLabel.value.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "Düzenle..."
+msgstr "~Düzenle..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextIndexMark.Label.value.text
msgid "Go to Next Index Mark"
@@ -5626,7 +5607,7 @@ msgstr "Ekle"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Madde İşaretleme ve Numaralama..."
+msgstr "Madde İşaretleme ve Numaralama"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text"
@@ -5922,7 +5903,7 @@ msgstr "Tablo Ekle..."
#: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBIndexDesign.Label.value.text
msgid "~Index Design..."
-msgstr "Dizin Tasarımı"
+msgstr "Di~zin Tasarımı..."
#: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBChangeDesignMode.Label.value.text
msgid "Switch Design View On/Off"
@@ -5955,7 +5936,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRename.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRename.Label.value.text"
msgid "Rename..."
msgstr "Yeniden adlandır..."
@@ -6177,7 +6157,7 @@ msgstr "Kullanıcı Yönetimi..."
#: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableFilter.Label.value.text
msgid "Table Filter..."
-msgstr "Tablo Süzgeci"
+msgstr "Tablo Süzgeci..."
#: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRefreshTables.Label.value.text
msgid "Refresh Tables"
@@ -6202,7 +6182,7 @@ msgstr "Posta Birleştir..."
#: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBInsertColumns.Label.value.text
msgid "Data to Text..."
-msgstr "Veriden Metne"
+msgstr "Veriden Metne..."
#: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBInsertContent.Label.value.text
msgid "Data to Fields"
@@ -6339,15 +6319,13 @@ msgid "0.5"
msgstr "0.5"
#: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Büyültme %100"
+msgstr "Büyüt %100"
#: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View200.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Zoom 200%"
-msgstr "Büyültme %100"
+msgstr "Büyüt %200"
#: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomIn.Label.value.text
msgid "Z~oom In"
@@ -6455,7 +6433,7 @@ msgstr "Bir alta gönder"
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_MainTitle.Label.value.text
msgid "~Main Title..."
-msgstr "Ana Başlık.."
+msgstr "~Ana Başlık..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_SubTitle.Label.value.text
msgid "~Subtitle..."
@@ -6511,15 +6489,15 @@ msgstr "Tüm Eksenler..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridXMain.Label.value.text
msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "Y Ekseni Birincil Izgarası"
+msgstr "~Y Ekseni Birincil Izgarası..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridYMain.Label.value.text
msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "~X Ekseni Birincil Izgarası"
+msgstr "~X Ekseni Birincil Izgarası..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridZMain.Label.value.text
msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "~Z Ekseni Birincil Izgarası"
+msgstr "~Z Ekseni Birincil Izgarası..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridXHelp.Label.value.text
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
@@ -6547,7 +6525,7 @@ msgstr "Tabanı Biçimlendir..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatChartArea.Label.value.text
msgid "Format Chart Area..."
-msgstr "Çizelge Alanını Biçimlendir"
+msgstr "Çizelge Alanını Biçimlendir..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTitles.Label.value.text
msgid "Insert Titles..."
@@ -6695,7 +6673,7 @@ msgstr "Tek Veri Etiketini Sil"
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataLabel.Label.value.text
msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr "Tek Veri Etiketini Biçimlendir"
+msgstr "Tek Veri Etiketini Biçimlendir..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataSeries.Label.value.text
msgid "Format Data Series..."
@@ -6854,10 +6832,9 @@ msgstr "Örnekleri İzle"
# 91%
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Biçimlendirmeyi temizle"
+msgstr "~ Doğrudan Biçimlendirmeyi Temizle"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrowPrecedents.Label.value.text
msgid "~Remove Precedents"
@@ -6973,9 +6950,8 @@ msgid "~Events..."
msgstr "~Olaylar..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataPilotFilter.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "Tablo Süzgeci"
+msgstr "Veri Pilotu Süzgeci"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text"
@@ -7001,10 +6977,9 @@ msgid "Zoom In"
msgstr "Yakınlaştır"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomOut.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomOut.Label.value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Uzaklaştırma"
+msgstr "Uzaklaştır"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Margins.Label.value.text
msgid "Margins"
@@ -7090,15 +7065,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "Alt Blok Kenarına Kadar Seç"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "Veri pilotu tablosu oluştur"
+msgstr "Veri pilotu tablosu ~oluştur..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "Oluştur..."
+msgstr "~Oluştur..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftToStartOfDataSel.Label.value.text
msgid "Select to Left Block Margin"
@@ -7518,7 +7491,7 @@ msgstr "~Hücre Ekle..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCell.ContextLabel.value.text
msgid "~Cells..."
-msgstr "~Hücreler"
+msgstr "~Hücreler..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRows.Label.value.text
msgid "Insert ~Rows"
@@ -7572,13 +7545,12 @@ msgstr "Ekle..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.Label.value.text
msgid "~Create Names..."
-msgstr "İsim Oluştur.."
+msgstr "İsim ~Oluştur..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "Oluştur..."
+msgstr "~Oluştur..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ApplyNames.Label.value.text
msgid "Assign Names"
@@ -7643,7 +7615,7 @@ msgstr "Geni~şlik..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalColumnWidth.Label.value.text
msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "~En Uygun Sütun Genişliği"
+msgstr "~En Uygun Sütun Genişliği..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalColumnWidth.ContextLabel.value.text
msgid "~Optimal Width..."
@@ -7754,18 +7726,16 @@ msgid "Sc~enarios..."
msgstr "Senaryolar..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "Tabloları Yenile"
+msgstr "~Veri Pilotunu Yenile"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.ContextLabel.value.text
msgid "~Refresh"
msgstr "Yenile"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "Veri pilotu tablosunu sil"
+msgstr "Veri Pilotu ~Sil"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text"
@@ -7911,10 +7881,9 @@ msgid "Align Center Horizontally"
msgstr "Yatay Ortalayarak Hizala"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBlock.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBlock.Label.value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "İki yana hizalı"
+msgstr "İki yana yasla"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignTop.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignTop.Label.value.text"
@@ -8069,9 +8038,8 @@ msgid "~Names"
msgstr "Adlar"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DataPilotMenu.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Pivot Table"
-msgstr "Tablo Değil"
+msgstr "~Veri Pilotu"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text"
@@ -8796,10 +8764,9 @@ msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Açık Çember (Dökme)"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
+msgstr "Geri Al"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleControlFocus.Label.value.text
msgid "Control Focus"
@@ -9008,7 +8975,7 @@ msgstr "Kesme Noktalarını Yönet"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TransformDialog.Label.value.text
msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "Konum ve Boyut"
+msgstr "Konum ve B~oyut..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafLuminance.Label.value.text
msgid "Brightness"
@@ -9055,10 +9022,9 @@ msgid "~Options..."
msgstr "Seçenekler..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Büyültme %100"
+msgstr "Büyüt %100"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafGamma.Label.value.text
msgid "Gamma"
@@ -9313,7 +9279,7 @@ msgstr "~kÜÇÜK hARF"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseRotateCase.Label.value.text
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük Küçük harf durumunu değiştir( Başlık durumu, BÜYÜKHAFT durumu, küçükhard durumu)"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToHalfWidth.Label.value.text
msgid "H~alf-width"
@@ -9442,7 +9408,6 @@ msgid "Progress Bar"
msgstr "Süreç Çubuğu"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PlugInsActive.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Plug-in"
msgstr "Eklenti"
@@ -9984,10 +9949,9 @@ msgid "Redo"
msgstr "Tekrarla"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
+msgstr "Geri Al"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatPaintbrush.Label.value.text
msgid "Format Paintbrush"
@@ -10069,9 +10033,8 @@ msgid "Page Up"
msgstr "Sayfa Yukarı"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BmpMask.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr "Değiştir"
+msgstr "Renk ~Değiştirici"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text"
@@ -10383,7 +10346,6 @@ msgid "~Ungroup"
msgstr "Grubu çöz"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDefault.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "~Default Formatting"
msgstr "~Varsayılan Biçimlendirme"
@@ -10466,7 +10428,7 @@ msgstr "Hataları Gösterme"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddressBookSource.Label.value.text
msgid "~Address Book Source..."
-msgstr "Adres Kaynağı"
+msgstr "~Adres Kaynağı..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RubyDialog.Label.value.text
msgid "As~ian phonetic guide..."
@@ -10617,9 +10579,8 @@ msgid "~Gallery"
msgstr "~Galeri"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SearchDialog.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Find & Rep~lace..."
-msgstr "Bul ve Değiştir..."
+msgstr "B~ul ve Değiştir..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelperDialog.Label.value.text
msgid "Help ~Agent"
@@ -11169,12 +11130,10 @@ msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "Bu Yazara Ait Tüm Yorumları Sil"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ReplyComment.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Reply Comment"
msgstr "Yorumu Cevapla"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text"
msgid "Delete Comment"
msgstr "Yorumu Sil"
@@ -11305,9 +11264,8 @@ msgid "Media Pla~yer"
msgstr "Ortam Oynatıcısı"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAVMedia.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Mo~vie and Sound..."
-msgstr "Film ve Ses"
+msgstr "Fi~lm ve Ses..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Addons.Label.value.text
msgid "Add-Ons"
@@ -11594,7 +11552,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Yazı Sanatı Şekli"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Gezgin"
@@ -11817,7 +11774,7 @@ msgstr "Tablo"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Madde İşaretleme ve Numaralama..."
+msgstr "Madde İşaretleme ve Numaralama"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text"
@@ -11975,7 +11932,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Yazı Sanatı Şekli"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Gezgin"
diff --git a/translations/source/tr/padmin/source.po b/translations/source/tr/padmin/source.po
index 22221a4f871..ecdbe328dfd 100644
--- a/translations/source/tr/padmin/source.po
+++ b/translations/source/tr/padmin/source.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:35+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_TXT_HELP.fixedtext.text
@@ -64,7 +65,7 @@ msgid ""
"A format file (with an .afm extension) has not been found for the font\n"
"%s\n"
"therefore, the font cannot be installed. Format files can be created with ghostscript, for example, and have to be located in the same directory as the font files or its afm subdirectory."
-msgstr " %s\\ yazı tipi için, bir biçim dosyası ( .afm uzantılı) bulunamadı. Bu nedenle yazı tipi yüklenemedi. Biçim dosyalar örnek olarak ghostscript kullanılarak oluşturulabilirler ve yazı tipi dosyaları ile aynı dizinde yada .afm alt dizinlerinde bulunmaları gerekir, "
+msgstr " %s yazı tipi için, bir biçim dosyası ( .afm uzantılı) bulunamadı. Bu nedenle yazı tipi yüklenemedi. Biçim dosyalar örnek olarak ghostscript kullanılarak oluşturulabilirler ve yazı tipi dosyaları ile aynı dizinde yada .afm alt dizinlerinde bulunmaları gerekir, "
#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_AFMCOPYFAILED.string.text
msgid ""
@@ -179,18 +180,16 @@ msgid "The test page was printed succesfully. Please check the result."
msgstr "Deneme sayfası başarılı olarak yazdırılmıştır. Lütfen sonucu kontrol edin."
#: padialog.src#RID_ERR_NOWRITE.string.text
-#, fuzzy
msgid ""
"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME, %PRODUCTNAME yapılandırma verisine ulaşırken bir hata meydana geldi.\n"
-"\n"
-"Lütfen sistem yöneticiniz ile görüşün."
+"Dosya sistemi salt-okunur olduğundan bir yazıcı kurulamıyor\n"
+"Lütfen sistem yöneticiniz ile irtibata geçiniz."
#: padialog.src#RID_QRY_PRTNAME.string.text
msgid "~New printer name"
-msgstr " ~Yeni yazıcı ismi."
+msgstr "~Yeni yazıcı ismi"
#: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.string.text
msgid "Model"
@@ -306,11 +305,11 @@ msgid ""
"could not be converted for the following reason:\n"
"\n"
msgstr ""
-" %s\n"
+"Metrik\n"
"\n"
-" metriği \n"
+" %s \n"
"\n"
-" nedeniyle dönüştürülemedi.\n"
+" aşağıdaki sebep nedeniyle dönüştürülemedi:\n"
"\n"
#: padialog.src#RID_PROGRESS_DLG.RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT.fixedtext.text
@@ -331,7 +330,7 @@ msgstr "Sürü~cü dizini"
#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_TXT_PATH.fixedtext.text
msgid "Please select the driver directory."
-msgstr "Lütfen sürücü dizinini seçin"
+msgstr "Lütfen sürücü dizinini seçin."
#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_BTN_SEARCH.pushbutton.text
msgid "Browse..."
@@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Bu yazıcıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz ?"
#: padialog.src#RID_QUERY_REMOVEFONTFROMLIST.string.text
msgid "Do you really want to remove the selected fonts ?"
-msgstr "Seçili yazı tiplerini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"
+msgstr "Seçili yazı tiplerini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz ?"
#: padialog.src#RID_QUERY_DRIVERUSED.string.text
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
@@ -379,9 +378,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s2."
msgstr ""
-"\"%s1\" sürücüsü silinemedi. Dosyanın silinmesi mümkün olmadı:\n"
+"\"%s1\" sürücüsü silinemedi. Dosyanın silinmesi mümkün olmadı\n"
"\n"
-"%s2"
+"%s2."
#: padialog.src#RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER.string.text
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
@@ -424,7 +423,6 @@ msgid "Add Printer"
msgstr "Yazıcı Ekle"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text"
msgid "Choose a driver"
msgstr "Bir sürücü seçin"
@@ -451,7 +449,7 @@ msgstr "Aygıt türü seçin"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER.fixedtext.text
msgid "Do you want to"
-msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?"
+msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER.radiobutton.text
msgid "Add a ~printer"
@@ -475,11 +473,11 @@ msgstr "Bir İsim seçin"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_NAME.fixedtext.text
msgid "Please enter a name for the printer."
-msgstr "Lütfen yazıcı için bir isim seçin"
+msgstr "Lütfen yazıcı için bir isim seçin."
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME.fixedtext.text
msgid "Please enter a name for the fax connection."
-msgstr "Lütfen faks bağlantısı için bir isim seçin"
+msgstr "Lütfen faks bağlantısı için bir isim seçin."
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME.fixedtext.text
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
@@ -718,34 +716,28 @@ msgid "Current ~value"
msgstr "Geçerli ~değer"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Printer ~Language type"
-msgstr "Varolan Diller"
+msgstr "Yazıcı ~Dil türü"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr "PostScript ~Düzeyi"
+msgstr "PostScript (Sürücüden alınan düzey)"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr "PostScript ~Düzeyi"
+msgstr "PostScript Düzeyi 1"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr "PostScript ~Düzeyi"
+msgstr "PostScript Düzeyi 2"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.4.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr "PostScript ~Düzeyi"
+msgstr "PostScript Düzeyi 3"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.5.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "PDF"
-msgstr "DIF"
+msgstr "PDF"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT.fixedtext.text
msgid "~Color"
@@ -782,7 +774,7 @@ msgstr "~yazıcı yazı tipi ile"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL.checkbox.text
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "%PRODUCTNAME yazdırma penceresini kapat, sistemin yazdırma penceresini k~ullan."
+msgstr "%PRODUCTNAME yazdırma penceresini kapat, sistemin yazdırma penceresini k~ullan"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD.fixedtext.text
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
@@ -848,7 +840,7 @@ msgstr "Yazıcılar için komut satırından işlemler aşağıda gösterildiği
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP.string.text
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Faks aygıtları için komut satırı böyle çalıştırılır: her faks gönderiminde, \"(TMP)\" geçici bir dosya ile, ve \"(PHONE)\" faks numarası ile değiştilir. Eğer komut satırında \"(TMP)\" varsa, PostScrip kodu bir dosya üzerinden sağlanacaktır, aksi takdirde standart girdi olacaktır. (önr: bir boru \"|\" olarak)"
+msgstr "Faks aygıtları için komut satırı böyle çalıştırılır: her faks gönderiminde, \"(TMP)\" geçici bir dosya ile, ve \"(PHONE)\" faks numarası ile değiştilir. Eğer komut satırında \"(TMP)\" varsa, PostScrip kodu bir dosya üzerinden sağlanacaktır, aksi takdirde standart girdi olacaktır (önr: bir boru \"|\" olarak)."
#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT.fixedtext.text
msgid "~Left margin"
@@ -868,7 +860,7 @@ msgstr "~Alt kenar boşluğu"
#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT.fixedtext.text
msgid "~Comment"
-msgstr "~Açıklama :"
+msgstr "~Açıklama"
#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN.pushbutton.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN.pushbutton.text"
diff --git a/translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po
index 7f57080eede..5caf41207e2 100644
--- a/translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 16:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} Beni Oku"
#: readme.xrm#LatestUpdates.LatestUpdates.readmeitem.text
msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr "Beni Oku dosyasının güncel hali için <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> adresini ziyaret ediniz."
+msgstr "Beni Oku dosyasının güncel hali için <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> adresini ziyaret ediniz"
#: readme.xrm#A6.A6.readmeitem.text
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Kurulum Notları"
#: readme.xrm#sdfsdfgf42r.sdfsdfgf42r.readmeitem.text
msgid "System Requirements"
-msgstr "Sistem Gereksinimleri:"
+msgstr "Sistem Gereksinimleri"
#: readme.xrm#macxiOSX.macxiOSX.readmeitem.text
msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "1024 x 768 grafik aygıtla 256 renk (yüksek çözünürlük önerilir)"
#: readme.xrm#s2s3sdf2.s2s3sdf2.readmeitem.text
msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 yada üstü), XP ya da Vista"
+msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 yada üstü), XP, Vistai ya da Windows 7"
#: readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "/msoreg=0 parametresi Microsoft Office dosya biçimleri için ${PRODUCTN
#: readme.xrm#DLLA1.DLLA1.readmeitem.text
msgid "If you perform an administrative installation using setup /a, you need to make sure that the file msvc90.dll is installed on the system. This file is required for ${PRODUCTNAME} to start after an administrative installation. You can get the file from <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a>"
-msgstr "Eğer kurulumu /a, yönetimsel olarak yaptıysanız, msvc90.dll dosyasının sisteminize kurulduğundan emin olmalısınız. Bu dosya ${PRODUCTNAME} 'in yönetimsel kurulumundan sonra başlaması için gereklidir. Bu dosyayı <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a> adresinden edinebilirsiniz."
+msgstr "Eğer kurulumu /a, yönetimsel olarak yaptıysanız, msvc90.dll dosyasının sisteminize kurulduğundan emin olmalısınız. Bu dosya ${PRODUCTNAME} 'in yönetimsel kurulumundan sonra başlaması için gereklidir. Bu dosyayı <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a> adresinden edinebilirsiniz"
#: readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "1024x768 X Server çözünürlüğü (yüksek çözünürlük önerilir)
#: readme.xrm#wd2dff.wd2dff.readmeitem.text
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr "Gnome 2.16 veya daha yukarısı, gail 1.8.6 ve at-spi 1.7 paketleri( yardımcı teknooji araçları [AT] için gerekli) ile birlikte, veya uygun başka bir Arayüz( örneğin KDE ve diğerleri)"
+msgstr "Gnome 2.16 veya daha yukarısı, gail 1.8.6 ve at-spi 1.7 paketleri( yardımcı teknooji araçları [AT] için gerekli) ile birlikte, veya uygun başka bir Arayüz( örneğin KDE ve diğerleri)."
#: readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Eğer sisteminizde ${PRODUCTNAME} 'in önceki bir sürümü kuruluysa, i
#: readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "İndirme arşivini açtığınızda içeriğin bir alt dizin içeisinde açılmış olduğunu göreceksiniz. Dosya yöneticinisini açın ve dizini \"LibO_\" ile başlayan ve sürüm numarası ve platform bilgisi içeren dizin ile değiştirin"
+msgstr "İndirme arşivini açtığınızda içeriğin bir alt dizin içeisinde açılmış olduğunu göreceksiniz. Dosya yöneticinisini açın ve dizini \"LibO_\" ile başlayan ve sürüm numarası ve platform bilgisi içeren dizin ile değiştirin."
#: readme.xrm#debianinstall3.debianinstall3.readmeitem.text
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm#debianinstall6.debianinstall6.readmeitem.text
msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
-msgstr "Yukarıdaki dpkg komutu kurulum işleminin ilk aşamasını gerçekleştirmektedir. İşlemi tamamlamak için masaüstü entegrasyon paketlerini de kurmanız gerekmektedir. Bunu yapabilmek için, dizini \"DEBS\" dizini içindeki \"desktop-integration\" dizini ile aşağıdaki komutu kullanarak değiştirin"
+msgstr "Yukarıdaki dpkg komutu kurulum işleminin ilk aşamasını gerçekleştirmektedir. İşlemi tamamlamak için masaüstü entegrasyon paketlerini de kurmanız gerekmektedir. Bunu yapabilmek için, dizini \"DEBS\" dizini içindeki \"desktop-integration\" dizini ile aşağıdaki komutu kullanarak değiştirin:"
#: readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Kurulum işlemi tamamlandı, ve Uygulamalar/Ofis menüsünde bütün ${P
#: readme.xrm#sdfsdfgf42t.sdfsdfgf42t.readmeitem.text
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr "${PRODUCTNAME} Fedora, Suse, Mandriva ve diğer Linux sistemlerde RPM paketleri kullanılarak yüklenir."
+msgstr "${PRODUCTNAME} Fedora, Suse, Mandriva ve diğer Linux sistemlerde RPM paketleri kullanılarak yüklenir"
#: readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled De-installation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Eğer sisteminizde ${PRODUCTNAME} 'in önceki bir sürümü kuruluysa, i
#: readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "İndirme arşivini açtığınızda içeriğin bir alt dizin içeisinde açılmış olduğunu göreceksiniz. Dosya yöneticinisini açın ve dizini \"LibO_\" ile başlayan ve sürüm numarası ve platform bilgisi içeren dizin ile değiştirin"
+msgstr "İndirme arşivini açtığınızda içeriğin bir alt dizin içeisinde açılmış olduğunu göreceksiniz. Dosya yöneticinisini açın ve dizini \"LibO_\" ile başlayan ve sürüm numarası ve platform bilgisi içeren dizin ile değiştirin."
#: readme.xrm#rpminstall3.rpminstall3.readmeitem.text
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Diğer RPM-tabanlı sistemler (Suse, vb): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm#rpminstall8.rpminstall8.readmeitem.text
msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr "Yukarıdaki dpkg komutu kurulum işleminin ilk aşamasını gerçekleştirmektedir. İşlemi tamamlamak için masaüstü entegrasyon paketlerini de kurmanız gerekmektedir. Bunu yapabilmek için, dizini \"RPMS\" dizini içindeki \"desktop-integration\" dizini ile aşağıdaki komutu kullanarak değiştirin"
+msgstr "Yukarıdaki dpkg komutu kurulum işleminin ilk aşamasını gerçekleştirmektedir. İşlemi tamamlamak için masaüstü entegrasyon paketlerini de kurmanız gerekmektedir. Bunu yapabilmek için, dizini \"RPMS\" dizini içindeki \"desktop-integration\" dizini ile aşağıdaki komutu kullanarak değiştirin:"
#: readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "cd desktop-integration"
#: readme.xrm#rpminstallA.rpminstallA.readmeitem.text
msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr "Şimdi kurulum komutunu tekrar verin"
+msgstr "Şimdi kurulum komutunu tekrar verin:"
#: readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Kurulum işlemi tamamlandı, ve Uygulamalar/Ofis menüsünde bütün ${P
#: readme.xrm#sdfsdfgf42t2.sdfsdfgf42t2.readmeitem.text
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
-msgstr "Linux Dağıtımları için Masaüstü Entegrasyonunu ilgilendiren Notlar yukarıdaki Kurulum Talimatlarında yer almamaktadır."
+msgstr "Linux Dağıtımları için Masaüstü Entegrasyonunu ilgilendiren Notlar yukarıdaki Kurulum Talimatlarında yer almamaktadır"
#: readme.xrm#otherinstall1.otherinstall1.readmeitem.text
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "${PRODUCTNAME} 'i yukarıdaki özelleştilmiş talimatlarda belirtilmeye
#: readme.xrm#otherinstall2.otherinstall2.readmeitem.text
msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Masaüstü entegrasyonu için, desktop-integration dizini libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (veya benzer) isimli bir paketi de içermektedir. Bu paket bütün Linux dağıtımları için Freedesktop.org gerekliliklerini/tavsiyelerini desteklenmes içindir.(<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), ve yukarıdaki talimatlar dışındaki diğer Linux dağıtımlarına kurulumu sağlamaktadır."
#: readme.xrm#sdfsdfgf42t3.sdfsdfgf42t3.readmeitem.text
msgid "Installing a Language Pack"
@@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "Paketi çıkarttığınız klasöre geçin."
#: readme.xrm#linuxlangpack3.linuxlangpack3.readmeitem.text
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi dizini çıkarma işlemi sürecinde yaratılan dizin ile değiştirin. Örneğin, 32-bit Debian/Ubuntu tabanlı sistemin Fransızca dili paketi için dizin adı şöyle LibO_, artı bazı sürüm bilgisi, artı Linux_x86_langpack-deb_fr olacaktır."
#: readme.xrm#linuxlangpack4.linuxlangpack4.readmeitem.text
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi dizini kurulacak paketleri içeren dizin ile değiştirin. Debina/Ubuntu tabanlı sistemlerde, dizin DEBS olacaktır. Fedora, Suse veya Mandriva sistemlerinde ise dizin RPMS olacaktır."
#: readme.xrm#linuxlangpack5.linuxlangpack5.readmeitem.text
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr ""
+msgstr "Nautilus dosya yöneticisinde dizine sağ tıklayarak \"Terminalde aç(Open in terminal)\" deyiniz. Açılan terminal penceresinde, dil paketini yüklemek için komut giriniz ( aşağıdaki komutların tümü ile kullanıcı adı ve şifre girmeniz istenebilir):"
#: readme.xrm#linuxlangpack6.linuxlangpack6.readmeitem.text
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "RPM kullanan diğer sistemler için (Suse v.b.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm#linuxlangpackA.linuxlangpackA.readmeitem.text
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi ${PRODUCTNAME} uygulamalarından birini çalıştırın, örneğin Writer. Araçlar menüsüne giderek Seçenekler yolunu izleyin. Seçenekler penceresinde \"Dil Ayarları\"na tıklayınız ve \"Diller\" üzerine tıklayınız. \"Kullanıcı arayüzü\" listesini açınız ve az önce kurduğunuz dili seçiniz. Eğer isterseniz aynı şeyi \"Yerel ayarlar\", \"Varsayılan para birimi\" ve \"Belgeler için varsayılan diller\" için de yapabilirsiniz."
#: readme.xrm#linuxlangpackB.linuxlangpackB.readmeitem.text
msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
-msgstr ""
+msgstr "Bu ayarları yaptıktan sonra, Tamam'a tıklayınız. Pencere kapanacaktır ve değişikliklerin ancak ${PRODUCTNAME} 'den çıkıp yeniden başlattığınızda(eğer Hızlı Başlatıcı çalışmışsa ondan da çıkmayı unutmayınız) aktif olacağını bildiren bir uyarı alacaksınız."
#: readme.xrm#linuxlangpackC.linuxlangpackC.readmeitem.text
msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Dosya Kilitleme"
#: readme.xrm#pji76w.pji76w.readmeitem.text
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr ""
+msgstr "Dosya kilitlemek {PRODUCTNAME} ile varsayılan olarak gelmektedir. Network File System protocol (NFS) kullanan bir ağda NFS için kilitleme artalan işlemcisi(daeomon) aktif edilmelidir.Dosya kilitlemeyi kapatmak için, <tt>soffice</tt> betğini düzenlemeniz ve \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt> satırını \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" olarak değiştirmeniz gerekmektedir. Eğer dosya kilitlemeyi kapatırsanız, Bir belgenin yazma hakkını o belgeyi ilk açan kişi ile sınırlamayı kaldırmış olursunuz."
#: readme.xrm#pji76wsdf.pji76wsdf.readmeitem.text
msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer."
@@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "Grafik Performansı"
#: readme.xrm#pji76w0.pji76w0.readmeitem.text
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan olarak ${PRODUCTNAME} iyi görünn grafikleri hız ile sunmaktadır. Eğer grafiklerde ağırlaşma yaşıyorsanız, 'Araçlar-Seçenekler - ${PRODUCTNAME}- Görünüm -Anti-Alising Kullan' ı devre dışı bırakmanız yardımcı olabilir."
#: readme.xrm#gfh6w1.gfh6w1.readmeitem.text
msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
-msgstr "${PRODUCTNAME} 'dan E-posta eki olarak gönderilen belgelerin gönderimi sırasında sorunlar oluştu."
+msgstr "${PRODUCTNAME} 'dan E-posta eki olarak gönderilen belgelerin gönderimi sırasında sorunlar oluştu"
#: readme.xrm#pji76w1.pji76w1.readmeitem.text
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Önemli Erişebilirlik Notları"
#: readme.xrm#access7.access7.readmeitem.text
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
-msgstr "${PRODUCTNAME} 'in erişilebilirlik özellikleri ile ilgili daha fazla bilgi için <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> adresini ziyaret ediniz."
+msgstr "${PRODUCTNAME} 'in erişilebilirlik özellikleri ile ilgili daha fazla bilgi için <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> adresini ziyaret ediniz"
#: readme.xrm#support.support.readmeitem.text
msgid "User Support"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Kullanıcı Desteği"
#: readme.xrm#support1.support1.readmeitem.text
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ana destek sayfası <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> size ${PRODUCTNAME} için yardım konusunda birçok seçenek sunmaktadır. Sorunuz hali hazırda cevaplanmış bile olabilir - <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> adresindeki Topluluk Forumlarını kontrol edebilir veya <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> adresindeki 'users@libreoffice.org' e-posta liste arşivlerini tarayabilirsiniz. alternatif olarak sorularınızı <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a> 'e gönderebilirsiniz. Bu listeye üye olmak istiyorsanız(e-postalarınıza yanıt almak için) <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a> 'a boş bir e-posya gönderiniz."
#: readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Hata Raporlama &amp; Sorunlar"
#: readme.xrm#reportbugs1.reportbugs1.readmeitem.text
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
+msgstr "Hata bildirimi, takibi ve hata çözümü için şu anki sistemimiz Bugzilla <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> adresinde bulunmaktadır. Bütün kullanıcıları hata bildirimi yapmaya yetkin görüyor ve teşvik ediyoruz. Aktif hata bildirimi ${PRODUCTNAME} 'in gelişiminde ve iyileştirilmesinde kullanıcı topluluğun yapabileceği en önemli katkılardan biridir. "
#: readme.xrm#gettinginvolved1.gettinginvolved1.readmeitem.text
msgid "Getting Involved"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "${PRODUCTNAME} Topluluğu, bu açık kaynak kodlu ve önemli projenin ge
#: readme.xrm#gettingimvolved3.gettingimvolved3.readmeitem.text
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Bir kullanıcı olarak, yazılımımızın gelişim sürecinde hali hazırda çok önemlisiniz ve sizin topluluğumuzda uzun dönemli bir katkıcı olarak daha aktif görevler almanızı teşvik etmek istiyoruz. Lütfen bize katılın ve <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> adresindeki katkı verme sayfamızı inceleyin"
#: readme.xrm#howtostart.howtostart.readmeitem.text
msgid "How to Start"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Başlangıç"
#: readme.xrm#howtostart1.howtostart1.readmeitem.text
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-msgstr "Katkı vermek için izlenecek en iyi yol, bir veya birkaç e-posta listesine üye olarak bir müddet takılmak, ve yavaş yavaş e-posta arşivlerindeki başlıkları gezerek kendinizi ${PRODUCTNAME} 'in kaynak kodlarını açtığı Kasım 2000 yılından bu yana tartışılan birçok başlığa aşina kılmaktır. Kendinizi uygun hissettiğinizde tek yapmanız gereken bize kendinizi tanıtan bir e-posta göndererek için içine dalmanız. Eğer açık kaynak projeler ile alakalıysanız Yapılacaklar Listemize bir göz atın ve yardım etmek istediğiniz bir şeyleri belirlemek için <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> adresini ziyaret ediniz"
+msgstr "Katkı vermek için izlenecek en iyi yol, bir veya birkaç e-posta listesine üye olarak bir müddet takılmak, ve yavaş yavaş e-posta arşivlerindeki başlıkları gezerek kendinizi ${PRODUCTNAME} 'in kaynak kodlarını açtığı Kasım 2000 yılından bu yana tartışılan birçok başlığa aşina kılmaktır. Kendinizi uygun hissettiğinizde tek yapmanız gereken bize kendinizi tanıtan bir e-posta göndererek için içine dalmanız. Eğer açık kaynak projeler ile alakalıysanız Yapılacaklar Listemize bir göz atın ve yardım etmek istediğiniz bir şeyleri belirlemek için <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> adresini ziyaret ediniz."
#: readme.xrm#subscribe.subscribe.readmeitem.text
msgid "Subscribe"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Haberler: announce@documentfoundation.org *tüm kullanıcılara önerili
#: readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
msgid "Main user list: users@libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
-msgstr "Ana kullanıcı forumu: user@libreoffice.org *beyin fırtınaları için ideal ortam* (yoğun mesaj trafiği)"
+msgstr "Ana kullanıcı listesi: users@libreoffice.org *beyin fırtınaları için ideal ortam* (yoğun mesaj trafiği)"
#: readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text
msgid "Marketing project: marketing@libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
diff --git a/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8aa73961a9f..2e44a5f8646 100644
--- a/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "~Raporu Seç"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SubReportInNewWindow.Label.value.text
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr "~Alt Rapor Yeni Pencerede"
+msgstr "~Alt Rapor Yeni Pencerede..."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_FontColor.Label.value.text
msgid "Font Color"
diff --git a/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/dlg.po b/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 2b76fa7837b..fdc525f5244 100644
--- a/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:02+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE.1.stringlist.text
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Tek sayfada grubu beraber tut?"
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_SORT.string.text
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
-msgstr "Azalan ya da artan sıralama düzeni seçin. A'dan Z'ye ya da 0'dan 9'a artış."
+msgstr "Azalan ya da artan sıralama düzeni seçin. A'dan Z'ye ya da 0'dan 9'a artış"
#: Navigator.src#RID_NAVIGATOR.floatingwindow.text
msgid "Report navigator"
@@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Gruplar"
#: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_SORTINGANDGROUPING.menuitem.text
msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr "Sıralama ve Gruplama"
+msgstr "Sıralama ve Gruplama..."
#: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_PAGEHEADERFOOTER.menuitem.text
msgid "Page Header/Footer..."
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po
index 7e9c65627b2..c566e35aeaa 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fcctrl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-11 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: greench <caglaryesilyurt@fastmail.fm>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:50+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dpcontrol.src#RID_POPUP_FILTER.STR_MENU_SORT_ASC.string.text
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Tümü"
#: dpcontrol.src#RID_POPUP_FILTER.STR_BTN_SELECT_CURRENT.string.text
msgid "Show only the current item."
-msgstr "Sadece mevcut maddeyi göster"
+msgstr "Sadece mevcut maddeyi göster."
#: dpcontrol.src#RID_POPUP_FILTER.STR_BTN_UNSELECT_CURRENT.string.text
msgid "Hide only the current item."
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po
index 6a995dd520b..d623533837e 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-11 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text
@@ -527,9 +527,8 @@ msgid "on"
msgstr "üzerinde"
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_COLOR.string.text
-#, fuzzy
msgid "Display border in"
-msgstr "Kenarlığı Göster"
+msgstr "Kenarlık içini göster"
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_NAME.fixedline.text
msgid "~Name of scenario"
@@ -703,9 +702,8 @@ msgid "~Current selection"
msgstr "~Geçerli seçim"
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_NAMED_RANGE.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Named range"
-msgstr "Numara aralığı"
+msgstr "~İsimlendirilmiş aralık"
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_DATABASE.radiobutton.text
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
@@ -811,9 +809,8 @@ msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "Gö~sterilen hücre içeriğini kaydet"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "~Quote all text cells"
-msgstr "~Yazısal bilgi alanı"
+msgstr "~Bütün metin hücrelerini alıntıla"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.modaldialog.text
msgid "Import File"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po
index 4110a8c483e..280978134cd 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdrawfunc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:02+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: drformsh.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "~Satır aralığı"
#: objdraw.src#MN_EDITLNK.SID_DRAW_HLINK_EDIT.menuitem.text
msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "~Köprü"
+msgstr "~Köprü..."
#: objdraw.src#MN_DELLNK.SID_DRAW_HLINK_DELETE.menuitem.text
msgid "~Remove Hyperlink"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po
index f5facc5c7e9..d70a060f994 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:02+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text
@@ -145,9 +146,8 @@ msgid "Re-type Password"
msgstr "Şifreyi Yeniden Yaz"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.BTN_PROTECT.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "Bu çalışma sayfasına ve kilitlenmiş hücrelerin içeriğine koruma koy"
+msgstr "Bu çalışma sayfasına ve kilitlenmiş hücrelerin içerini koru."
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text
msgctxt "protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
@@ -168,12 +168,10 @@ msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Bu çalışma sayfası kullanıcılarına şunun için izin ver:"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_PROTECTED_CELLS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Select protected cells"
msgstr "Kilitlenmiş hücreleri seç"
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Kiliti kaldırılmış hücreleri seç"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/src.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/src.po
index 4d74696d71c..84fef7d84e1 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/src.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:19+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:03+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "Scope"
msgstr "Kapsam"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FL_NAME.fixedline.text
-#, fuzzy
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FL_NAME.fixedline.text"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
@@ -83,9 +82,8 @@ msgid "Invalid expression"
msgstr "Geçersiz terim"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_GLOBAL_SCOPE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Document (Global)"
-msgstr "Belge Kapalı"
+msgstr "Belge(Global)"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text
msgid "Define Names"
@@ -188,13 +186,12 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Yazdırma Önizleme"
#: scstring.src#SCSTR_PIVOTSHELL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Pivot Tables"
-msgstr "Tablo Değil"
+msgstr "Pivot Tabolar"
#: scstring.src#SCSTR_AUDITSHELL.string.text
msgid "Detective Fill Mode"
-msgstr "Dedektif doldurma kipi"
+msgstr "Tarayıcı doldurma kipi"
#: scstring.src#STR_ROWHEIGHT.string.text
msgctxt "scstring.src#STR_ROWHEIGHT.string.text"
@@ -573,7 +570,7 @@ msgstr "Grafik süzgeci bulunamadı"
#: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_TOOBIG.string.text
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
-msgstr "Grafiğin eklenmesi için yeterli bellek yok"
+msgstr "Grafiğin eklenmesi için yeterli bellek yok."
#: scstring.src#SCSTR_UNDO_GRAFFILTER.string.text
msgid "Graphics Filter"
@@ -673,17 +670,14 @@ msgid "Cell %1"
msgstr "Hücre %1"
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR.string.text
-#, fuzzy
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgstr "Buraya girdiğiniz alanlar son VeriPilotu tablosunda satır olarak gösterilecektir."
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR.string.text
-#, fuzzy
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
msgstr "Buraya girdiğiniz veriler VeriPilotu tablosunda sütunlar olarak görüleceklerdir."
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR.string.text
-#, fuzzy
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
msgstr "Buraya girdiğiniz alanlar son VeriPilotu tablosundaki hesaplamalar için kullanılacaklar."
@@ -692,9 +686,8 @@ msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "Bir veya diğer üç alana sürükleyebileceğiniz alanları listeler."
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR.string.text
-#, fuzzy
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final DataPilot table."
-msgstr "Buraya girdiğiniz alanlar son VeriPilotu tablosunda satır olarak gösterilecektir."
+msgstr "Buraya girdiğiniz alanlar son VeriPilotu tablosununun başında filtr listesi olarak kullanılabilir olacaklar."
#: scstring.src#SCSTR_MEDIASHELL.string.text
msgid "Media Playback"
@@ -705,24 +698,20 @@ msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Fare düğmesine tıklandı"
#: scstring.src#STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA.string.text
-#, fuzzy
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr "Formül Çubuğu"
+msgstr "Formül Araç Çubuğu"
#: scstring.src#STR_ACC_DOC_SPREADSHEET.string.text
-#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
-msgstr "%PRODUCTNAME Hesap Tablosu"
+msgstr "%PRODUCTNAME Hesap Tabloları"
#: scstring.src#STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY.string.text
-#, fuzzy
msgid "(read-only)"
-msgstr "salt okunur"
+msgstr "(salt okunur)"
#: scstring.src#STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX.string.text
-#, fuzzy
msgid "(Preview mode)"
-msgstr "Önizleme Kipi"
+msgstr "(Önizleme Kipi)"
#: scstring.src#SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS.string.text
msgid "More ~Options"
@@ -750,10 +739,9 @@ msgid "~All sheets"
msgstr "~Bütün çalışma sayfaları"
#: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.5.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.5.itemlist.text"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr "~Seçilen sayfalar"
+msgstr "~Seçilen çalışma sayfaları"
#: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.6.itemlist.text
msgid "Selected cells"
@@ -777,7 +765,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: scstring.src#SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK.string.text
msgid "Warn me about this in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Gelecekte beni bununla ilgili olarak uyar."
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.FT_ENGINE.fixedtext.text
msgid "Solver engine"
@@ -883,19 +871,19 @@ msgstr "Varsayılan ayarlar"
#: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.STR_INVALIDVAL.string.text
msgid "Invalid target value."
-msgstr "Geçerli olmayan hedef değer!"
+msgstr "Geçerli olmayan hedef değer."
#: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.STR_INVALIDVAR.string.text
msgid "Undefined name for variable cell."
-msgstr "Tanımlanmamış hücresi için tanımlanmamış ad!"
+msgstr "Tanımlanmamış hücresi için tanımlanmamış ad."
#: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.STR_INVALIDFORM.string.text
msgid "Undefined name as formula cell."
-msgstr "Formül hücresi için tanımlanmamış ad!"
+msgstr "Formül hücresi için tanımlanmamış ad."
#: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.STR_NOFORMULA.string.text
msgid "Cell must contain a formula."
-msgstr "Hücre, formül içermeli!"
+msgstr "Hücre, formül içermeli."
#: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.modelessdialog.text
msgid "Goal Seek"
@@ -1022,25 +1010,21 @@ msgid "Does not contain"
msgstr "İçermez"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.13.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.13.stringlist.text"
msgid "Begins with"
msgstr "İle başlayan"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.14.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.14.stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
msgstr "İle başlamayan"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.15.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.15.stringlist.text"
msgid "Ends with"
msgstr "İle biten"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.16.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.16.stringlist.text"
msgid "Does not end with"
msgstr "İle bitmeyen"
@@ -1328,7 +1312,6 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Küçült"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA.fixedtext.text"
msgid "dummy"
msgstr "taklit"
@@ -1582,12 +1565,10 @@ msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
#: filter.src#STR_COPY_AREA_TO.string.text
-#, fuzzy
msgid "Copy results to"
-msgstr "Sonuçların görüntüleneceği ~yer"
+msgstr "Sonuçları şuraya kopyala:"
#: filter.src#RID_FILTER_OPERATOR.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "filter.src#RID_FILTER_OPERATOR.string.text"
msgid "Operator"
msgstr "İşleç"
@@ -1597,13 +1578,11 @@ msgid "Field Name"
msgstr "Alan Adı"
#: filter.src#RID_FILTER_CONDITION.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "filter.src#RID_FILTER_CONDITION.string.text"
msgid "Condition"
msgstr "Koşul"
#: filter.src#RID_FILTER_VALUE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "filter.src#RID_FILTER_VALUE.string.text"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
@@ -1714,7 +1693,7 @@ msgstr "Satır Yüksekliği..."
#: hdrcont.src#RID_POPUP_ROWHEADER.FID_ROW_OPT_HEIGHT.menuitem.text
msgid "Optimal ~Row Height..."
-msgstr "En Uygun ~Satır Yüksekliği"
+msgstr "En Uygun ~Satır Yüksekliği..."
#: hdrcont.src#RID_POPUP_ROWHEADER.FID_INS_ROW.menuitem.text
msgid "~Insert Rows"
@@ -1981,17 +1960,14 @@ msgid "Paste Special"
msgstr "Özel yapıştır"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_ACTION.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "Eylemler"
+msgstr "Eylem"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_MOVE.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Move"
-msgstr "Taşı"
+msgstr "~Taşı"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text"
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopyala"
@@ -2009,42 +1985,37 @@ msgid "~Insert before"
msgstr "~Öne ekle"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text
-#, fuzzy
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "New ~name"
-msgstr "Yeni ad"
+msgstr "Yeni ~isim"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME_WARN.fixedtext.text
msgid "..."
msgstr "..."
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_CURRENTDOC.string.text
-#, fuzzy
msgid "(current document)"
-msgstr "~Geçerli Belge"
+msgstr "(mevcut belge)"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_NEWDOC.string.text
msgid "- new document -"
msgstr "- yeni belge -"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_USED.string.text
-#, fuzzy
msgid "This name is already used."
-msgstr "Bu ad bir şablon adı olarak kullanılıyor."
+msgstr "Bu ad halihazırda kullanılmakta."
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_EMPTY.string.text
msgid "Name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "İsim yeri boş."
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_INVALID.string.text
-#, fuzzy
msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr "Dosya adı geçersiz karakterler içeriyor"
+msgstr "Dosya adı geçersiz karakterler içeriyor."
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.modaldialog.text
msgid "Move/Copy Sheet"
@@ -2215,11 +2186,11 @@ msgstr "S~atır"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.STR_GROUP.string.text
msgid "Include"
-msgstr "Şunun için etkinleştir:"
+msgstr "İçer"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.STR_UNGROUP.string.text
msgid "Deactivate for"
-msgstr "Şunun için etkinliğini kaldır:"
+msgstr "Şunun için etkinliğini kaldır"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.modaldialog.text
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.modaldialog.text"
@@ -2453,27 +2424,27 @@ msgstr "Varsayılan ayarlar"
#: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.STR_NOFORMULA.string.text
msgid "No formula specified."
-msgstr "Formül girilmedi!"
+msgstr "Formül girilmedi."
#: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.STR_NOCOLROW.string.text
msgid "Neither row or column specified."
-msgstr "Ne satır ne de sütun belirtildi!"
+msgstr "Ne satır ne de sütun belirtildi."
#: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.STR_WRONGFORMULA.string.text
msgid "Undefined name or range."
-msgstr "Tanımlanmamış ad ya da alan!"
+msgstr "Tanımlanmamış ad ya da alan."
#: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.STR_WRONGROWCOL.string.text
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
-msgstr "Tanımlanmamış ad ya da yanlış hücre referansı!"
+msgstr "Tanımlanmamış ad ya da yanlış hücre referansı."
#: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.STR_NOCOLFORMULA.string.text
msgid "Formulas don't form a column."
-msgstr "Formüller sütun oluşturmuyor!"
+msgstr "Formüller sütun oluşturmuyor."
#: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.STR_NOROWFORMULA.string.text
msgid "Formulas don't form a row."
-msgstr "Formüller satır oluşturmuyor!"
+msgstr "Formüller satır oluşturmuyor."
#: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.modelessdialog.text
msgctxt "tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.modelessdialog.text"
@@ -2535,16 +2506,14 @@ msgid "not between"
msgstr "şu aralıkta değil"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text"
msgid "duplicated values"
-msgstr "Gösterilmiş değer"
+msgstr "çift kopyalanmış değerler"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text"
msgid "non duplicated values"
-msgstr "Çift olan dosyaları kaldırıyor"
+msgstr "çift kopyalanmamış değerler"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text"
@@ -2634,16 +2603,14 @@ msgid "not between"
msgstr "şu aralıkta değil"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text"
msgid "duplicated values"
-msgstr "Gösterilmiş değer"
+msgstr "çift kopyalanmış değer"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text"
msgid "non duplicated values"
-msgstr "Çift olan dosyaları kaldırıyor"
+msgstr "çift kopyalanmamış değer"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text"
@@ -2733,16 +2700,14 @@ msgid "not between"
msgstr "şu aralıkta değil"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text"
msgid "duplicated values"
-msgstr "Gösterilmiş değer"
+msgstr "çift kopyalanmış değerler"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text"
msgid "non duplicated values"
-msgstr "Çift olan dosyaları kaldırıyor"
+msgstr "çift kopyalanmamış değerler"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text"
@@ -2782,19 +2747,16 @@ msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Koşullu Biçimlendirme"
#: condfrmt.src#LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Formatting Conditions"
-msgstr "Kısıtlama koşulları"
+msgstr "Biçimlendirme Koşulları"
#: condfrmt.src#LABEL_CONDITIONS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Conditions"
msgstr "Koşul"
#: condfrmt.src#LABEL_CONDITION_VALUE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Condition Value"
-msgstr "Koşullu metin"
+msgstr "Koşullu değer"
#: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.FL_FORMAT.fixedline.text
msgid "F~ormat"
@@ -3096,17 +3058,14 @@ msgid "List names"
msgstr "Adları sırala"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_NEW.string.text
-#, fuzzy
msgid "Create pivot table"
-msgstr "Tablo oluştur"
+msgstr "Pivot Tablo oluştur."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_MODIFY.string.text
-#, fuzzy
msgid "Edit pivot table"
msgstr "Veri pilotu tablosunu düzenle"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_DELETE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Delete pivot table"
msgstr "Veri pilotu tablosunu sil"
@@ -3355,7 +3314,7 @@ msgstr "Birleştirilmiş aralıklarda silme yapılamaz"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_MERGECELLS_0.string.text
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
-msgstr "Birleştirilmiş hücreler birleştirilemez!"
+msgstr "Birleştirilmiş hücreler birleştirilemez"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SORT_ERR_MERGED.string.text
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
@@ -3438,7 +3397,6 @@ msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "Veri aralığında en az bir satır bulunmalıdır."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NODATA.string.text
-#, fuzzy
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "Veri pilotu tablosu en az bir giriş içermelidir."
@@ -3447,12 +3405,10 @@ msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "Veri aralığı silinemez."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ERROR.string.text
-#, fuzzy
msgid "Error creating the pivot table."
-msgstr "Veri pilotu tablosu oluşturma hatası"
+msgstr "Veri pilotu tablosu oluşturma hatası."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_OVERLAP.string.text
-#, fuzzy
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "Veri pilotu tabloları basamaklanamaz."
@@ -3465,7 +3421,6 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it
msgstr "Kaynak aralığı sonuçları bozacak ara toplamlar içeriyor. Yine de kullanılsın mı?"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_PROGRESS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "Veri pilotu tablosu oluştur"
@@ -3558,7 +3513,7 @@ msgstr "Belgeyi kaydet"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_INVALID_TABREF.string.text
msgid "<unknown table reference>"
-msgstr "<bilinmeyen tablo referansı>"
+msgstr "<unknown table reference>"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_AREA_ALREADY_INSERTED.string.text
msgid "This range has already been inserted."
@@ -3621,10 +3576,9 @@ msgid "Scenario"
msgstr "Senaryo"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Tablo Değil"
+msgstr "Pivot Veri Tablosu"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.string.text"
@@ -3673,7 +3627,6 @@ msgid "No chart found at this position."
msgstr "Bu konumda bir çizelge bulunamadı."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NOTFOUND.string.text
-#, fuzzy
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "Bu konumda bir Veri pilotu tablosu bulunamadı."
@@ -3981,7 +3934,6 @@ msgid "Import text files"
msgstr "Metin içe aktarımı"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_ASCII.string.text
-#, fuzzy
msgid "Export Text File"
msgstr "Metin dosyasını dışa aktar"
@@ -4061,7 +4013,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"eşanlamlılar sözlüğü için mevcut değil. \n"
"Kurulumu kontrol edip \n"
-"gerekirse istenilen dili yükleyin."
+"gerekirse istenilen dili yükleyin"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SPELLING_STOP_OK.string.text
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
@@ -4453,7 +4405,7 @@ msgstr "%1 Sa x %2 Sü"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUNCTIONLIST_MORE.string.text
msgid "More..."
-msgstr "Daha fazla"
+msgstr "Daha fazla..."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_INVALID_AREA.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_INVALID_AREA.string.text"
@@ -4461,7 +4413,6 @@ msgid "Invalid range"
msgstr "Geçersiz aralık"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_INNER.string.text
-#, fuzzy
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Veri pilotu değeri"
@@ -4532,7 +4483,7 @@ msgstr "Nesne eklenemedi."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CHANGED_BLANK.string.text
msgid "<empty>"
-msgstr "<boş>"
+msgstr "<empty>"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CHANGED_CELL.string.text
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
@@ -4867,7 +4818,7 @@ msgstr "Veritabanı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.3.string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı"
+msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.4.string.text"
@@ -4901,7 +4852,7 @@ msgstr "Veritabanı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.3.string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı"
+msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.4.string.text"
@@ -4935,7 +4886,7 @@ msgstr "Veritabanı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.3.string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı"
+msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.4.string.text"
@@ -4969,7 +4920,7 @@ msgstr "Veritabanı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.3.string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı"
+msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.4.string.text"
@@ -5003,7 +4954,7 @@ msgstr "Veritabanı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX.3.string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı"
+msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX.4.string.text"
@@ -5037,7 +4988,7 @@ msgstr "Veritabanı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN.3.string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı"
+msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN.4.string.text"
@@ -5071,7 +5022,7 @@ msgstr "Veritabanı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.3.string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı"
+msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.4.string.text"
@@ -5105,7 +5056,7 @@ msgstr "Veritabanı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.3.string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı"
+msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.4.string.text"
@@ -5139,7 +5090,7 @@ msgstr "Veritabanı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.3.string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı"
+msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.4.string.text"
@@ -5173,7 +5124,7 @@ msgstr "Veritabanı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM.3.string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı"
+msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM.4.string.text"
@@ -5207,7 +5158,7 @@ msgstr "Veritabanı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR.3.string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı"
+msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR.4.string.text"
@@ -5241,7 +5192,7 @@ msgstr "Veritabanı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P.3.string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı"
+msgstr "Veri içeren hücrelerin aralığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P.4.string.text"
@@ -5364,7 +5315,7 @@ msgstr "Sayı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR.3.string.text
msgid "Internal time value"
-msgstr "İç saat değeri."
+msgstr "İç saat değeri"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN.1.string.text
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
@@ -5412,7 +5363,7 @@ msgstr "İç saat değeri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.1.string.text
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
-msgstr "Saat, dakika ve saniye sayı değerleri için bir saat değeri oluşturur"
+msgstr "Saat, dakika ve saniye sayı değerleri için bir saat değeri oluşturur."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.2.string.text
msgid "hour"
@@ -5476,7 +5427,7 @@ msgstr "Tür"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.5.string.text
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
-msgstr "Haftabaşını sabitler ve kullanılacak hesaplama türünü belirler"
+msgstr "Haftabaşını sabitler ve kullanılacak hesaplama türünü belirler."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR.1.string.text
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
@@ -5537,7 +5488,7 @@ msgstr "Kip"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.5.string.text
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
-msgstr "Haftanın birinci gününü belirler. ( 1 = Pazar, diğer değişkenler = Pazartesi )"
+msgstr "Haftanın birinci gününü belirler (1 = Pazar, diğer değişkenler = Pazartesi)."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY.1.string.text
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
@@ -5635,10 +5586,9 @@ msgid "PMT"
msgstr "DEVRESEL_ÖDEME"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.7.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.7.string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr "Düzenli ödemeler. Her dönem ödenen sabit taksit"
+msgstr "Düzenli ödemeler. Her dönem ödenen sabit taksit."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.8.string.text"
@@ -5646,10 +5596,9 @@ msgid "PV"
msgstr "Bugünkü değer"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.9.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.9.string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değerini verir."
+msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değerini verir"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.10.string.text"
@@ -5693,7 +5642,7 @@ msgstr "Bugünkü değer"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.7.string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değeri."
+msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değeri"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.8.string.text"
@@ -5747,7 +5696,7 @@ msgstr "Bugünkü değer"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.7.string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değeri."
+msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değeri"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.8.string.text"
@@ -5801,7 +5750,7 @@ msgstr "Bugünkü değer"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.7.string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değerini verir."
+msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değerini verir"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.8.string.text"
@@ -5873,7 +5822,7 @@ msgstr "Bugünkü değer"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.9.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.9.string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değerini verir."
+msgstr "Bugünkü değer. Ödeme dizisinin bugünkü değerini verir"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.10.string.text"
@@ -5915,7 +5864,7 @@ msgstr "Dönem"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.5.string.text
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
-msgstr "Dönem. Geri ödemenin hesaplandığı dönem. P = 1 ilk dönem, P = NPER ise son dönemdir."
+msgstr "Dönem. Geri ödemenin hesaplandığı dönem. P = 1 ilk dönem, P = NPER ise son dönemdir"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.6.string.text"
@@ -6084,7 +6033,7 @@ msgstr "Tip = 1, vade dönem başında, Tip = 0 ise vade dönem sonunda anlamı
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.1.string.text
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
-msgstr "Belirli bir dönem için aritmetik-azalan amortisman değerini hesaplar"
+msgstr "Belirli bir dönem için aritmetik-azalan amortisman değerini hesaplar."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.2.string.text"
@@ -6127,7 +6076,7 @@ msgstr "Dönem. Ömür ile aynı zaman birimine sahip amortisman dönemi."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.1.string.text
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
-msgstr "Dönem başına doğrusal amortismanı hesaplar"
+msgstr "Dönem başına doğrusal amortismanı hesaplar."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.2.string.text"
@@ -6208,7 +6157,7 @@ msgstr "Faktör"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.11.string.text
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
-msgstr "Faktör. Amortisman bakiyesi faktörü. F = 2, çift azalan bakiye amortismanı anlamına gelir."
+msgstr "Faktör. Amortisman bakiyesi faktörü. F = 2, çift azalan bakiye amortismanı anlamına gelir"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.1.string.text
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
@@ -6343,7 +6292,7 @@ msgstr "Nominal faiz "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.4.string.text"
msgid "P"
-msgstr "Dönem"
+msgstr "P"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.5.string.text
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
@@ -6425,7 +6374,7 @@ msgstr "Değerler"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.3.string.text
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
-msgstr "İçerikleri yapılan ödemelerle ilgili olan hücreler dizisi ya da matrisi"
+msgstr "İçerikleri yapılan ödemelerle ilgili olan hücreler dizisi ya da matrisi."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.4.string.text
msgid "investment"
@@ -6433,7 +6382,7 @@ msgstr "Yatırım"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.5.string.text
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
-msgstr "Yatırımlar için faiz oranları (matristeki negatif değerler)"
+msgstr "Yatırımlar için faiz oranları (matristeki negatif değerler)."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.6.string.text
msgid "reinvest_rate"
@@ -6441,7 +6390,7 @@ msgstr "Yenidenyatırım_oranı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.7.string.text
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
-msgstr "Yeniden yapılan yatırımlar için faiz oranları (matristeki pozitif değerler)"
+msgstr "Yeniden yapılan yatırımlar için faiz oranları (matristeki pozitif değerler)."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.1.string.text
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
@@ -6478,7 +6427,7 @@ msgstr "yatırım"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.9.string.text
msgid "Amount of the investment."
-msgstr "Yatırım miktarı"
+msgstr "Yatırım miktarı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.1.string.text
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
@@ -6491,7 +6440,7 @@ msgstr "ORAN"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.3.string.text
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr "Sabit faiz oranı"
+msgstr "Sabit faiz oranı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.4.string.text"
@@ -6523,7 +6472,7 @@ msgstr "D"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.3.string.text
msgid "The number of periods used in the calculation."
-msgstr "Hesaplamada kullanılan dönem sayısı"
+msgstr "Hesaplamada kullanılan dönem sayısı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.4.string.text"
@@ -6736,7 +6685,7 @@ msgstr "bilgi_türü"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.3.string.text
msgid "String that specifies the type of information."
-msgstr "Bilginin tipini tanımlayan dizi"
+msgstr "Bilginin tipini tanımlayan dizi."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.4.string.text"
@@ -6745,7 +6694,7 @@ msgstr "Başvuru"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.5.string.text
msgid "The position of the cell you want to examine."
-msgstr "İncelemek istediğiniz hücrenin pozisyonu"
+msgstr "İncelemek istediğiniz hücrenin pozisyonu."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT.1.string.text
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
@@ -7300,11 +7249,11 @@ msgstr "Sayı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG.3.string.text
msgid "The angle in a radian"
-msgstr "Radyan içindeki açı."
+msgstr "Radyan içindeki açı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD.1.string.text
msgid "Converts degrees to radians"
-msgstr "Dereceyi radyana dönüştürür."
+msgstr "Dereceyi radyana dönüştürür"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD.2.string.text"
@@ -7443,7 +7392,7 @@ msgstr "aralık "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.5.string.text
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
-msgstr "Hesaba katılacak hücrelerin aralığı"
+msgstr "Hesaba katılacak hücrelerin aralığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT.1.string.text
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
@@ -7646,7 +7595,7 @@ msgstr "Belirtildiğinde ve sıfıra eşit olmadığında, negatif sayı ve adı
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.1.string.text
msgid "Greatest Common Divisor"
-msgstr "En büyük ortak bölen."
+msgstr "En büyük ortak bölen"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.2.string.text"
@@ -7659,7 +7608,7 @@ msgstr "Tamsayı 1;Tamsayı 2,... en büyük ortak bölenleri hesaplanan tamsay
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.1.string.text
msgid "Lowest common multiple"
-msgstr "En küçük ortak kat."
+msgstr "En küçük ortak kat"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.2.string.text"
@@ -8234,7 +8183,7 @@ msgstr "Değer 1; değer 2;... Popülasyondan alınan bir örneği temsil eden 1
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.1.string.text
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
-msgstr "Örneğin, ortalamadan sapma değeri karesinin toplamını hesaplar."
+msgstr "Örneğin, ortalamadan sapma değeri karesinin toplamını hesaplar"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.2.string.text"
@@ -8565,7 +8514,7 @@ msgstr "deneyler"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.3.string.text
msgid "The number of trials."
-msgstr "Deneylerin sayısı"
+msgstr "Deneylerin sayısı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.4.string.text"
@@ -8574,7 +8523,7 @@ msgstr "Olasılık"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.5.string.text
msgid "The individual probability of a trial result."
-msgstr "Deney sonucunun bireysel olasılığı"
+msgstr "Deney sonucunun bireysel olasılığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.6.string.text
msgid "T_1"
@@ -8621,7 +8570,7 @@ msgstr "Standart normal sapmanın integral değeri hesaplanacak değer."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER.1.string.text
msgid "Returns the Fisher transformation."
-msgstr "Fisher dönüşümünün hesaplanması"
+msgstr "Fisher dönüşümünün hesaplanması."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER.2.string.text"
@@ -8634,7 +8583,7 @@ msgstr "Dönüştürülecek değer (-1 < DEĞER < 1)."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV.1.string.text
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
-msgstr "Ters Fisher dönüşümünün hesaplanması"
+msgstr "Ters Fisher dönüşümünün hesaplanması."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV.2.string.text"
@@ -8753,7 +8702,7 @@ msgstr "Erişilen ya da aşılan sınır olasılığı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.1.string.text
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr "Poisson dağılımı değerleri"
+msgstr "Poisson dağılımı değerleri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.2.string.text"
@@ -8787,7 +8736,7 @@ msgstr "Olasılık yoğunluk işlevi 0 ya da YANLIŞ olarak hesaplanır. Diğer
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.1.string.text
msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr "Normal dağılım değerleri"
+msgstr "Normal dağılım değerleri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.2.string.text"
@@ -8829,7 +8778,7 @@ msgstr "Olasılık yoğunluk işlevi 0 ya da YANLIŞ olarak hesaplanır. Diğer
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.1.string.text
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr "Ters normal dağılım değerleri"
+msgstr "Ters normal dağılım değerleri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.2.string.text"
@@ -8862,7 +8811,7 @@ msgstr "Standart sapma. Normal dağılımın standart sapması."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST.1.string.text
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr "Standart normal dağılım değerleri"
+msgstr "Standart normal dağılım değerleri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST.2.string.text"
@@ -8876,7 +8825,7 @@ msgstr "Standart normal dağılımı hesaplanacak değer."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.1.string.text
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr "Ters standart normal dağılım değerleri"
+msgstr "Ters standart normal dağılım değerleri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.2.string.text"
@@ -8961,7 +8910,7 @@ msgstr "Standart sapma. Log normal dağılımın standart sapması."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.1.string.text
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr "Üstel dağılımın değerleri"
+msgstr "Üstel dağılımın değerleri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.2.string.text"
@@ -9090,7 +9039,7 @@ msgstr "Gama işlevinde hesaplanacak değer."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.1.string.text
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr "Beta dağılımı değerleri"
+msgstr "Beta dağılımı değerleri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.string.text"
@@ -9152,7 +9101,7 @@ msgstr "Olasılık yoğunluk işlevi 0 ya da YANLIŞ olarak hesaplanır, diğer
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.1.string.text
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr "Ters beta dağılımının değerleri"
+msgstr "Ters beta dağılımının değerleri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.string.text"
@@ -9246,7 +9195,7 @@ msgstr "Toplandı. C = 0 yoğunluk işlevini, C = 1 ise dağılımı hesaplar."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.1.string.text
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr "Hipergeometrik dağılımın değerleri"
+msgstr "Hipergeometrik dağılımın değerleri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.2.string.text"
@@ -9283,7 +9232,7 @@ msgstr "Popülasyonun büyüklüğü."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.1.string.text
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr "t-dağılımı değerleri"
+msgstr "t-dağılımı değerleri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.2.string.text"
@@ -9315,7 +9264,7 @@ msgstr "Mod = 1, tek kuyruklu deneyi, Mod = 2 ise iki kuyruklu deneyi hesaplar."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.1.string.text
msgid "Values of the inverse t-distribution."
-msgstr "Ters t-dağılımı değerleri"
+msgstr "Ters t-dağılımı değerleri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.string.text"
@@ -9371,7 +9320,7 @@ msgstr "F dağılımının paydasındaki özgürlük dereceleri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.1.string.text
msgid "Values of the inverse F distribution."
-msgstr "Ters F dağılımı değerleri"
+msgstr "Ters F dağılımı değerleri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.string.text"
@@ -9483,7 +9432,7 @@ msgstr "ki-kare dağılımının özgürlük dereceleri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.1.string.text
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr "KİKAREQDAĞ 'nın ters değerleri (x;SerbestlikDerecesi;DOĞRU())."
+msgstr "Ters değer KİKAREQDAĞ(x;SerbestlikDerecesi;DOĞRU())."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.2.string.text
msgid "Probability"
@@ -9716,7 +9665,7 @@ msgstr "mod"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.7.string.text
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr "Mod = 1, tek kuyruklu deneyi, Mod = 2 ise iki kuyruklu deneyi hesaplar."
+msgstr "Mod = 1, tek kuyruklu deneyi, Mod = 2 ise iki kuyruklu deneyi hesaplar"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.8.string.text"
@@ -9869,7 +9818,7 @@ msgstr "Veri_2"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.5.string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr "İkinci kayıt dizisi"
+msgstr "İkinci kayıt dizisi."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.1.string.text
msgid "Calculates the covariance."
@@ -9897,7 +9846,7 @@ msgstr "İkinci kayıt dizisi."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.1.string.text
msgid "Returns a value along a linear regression"
-msgstr "Regresyon doğrusu üzerinde bir değer hesaplar."
+msgstr "Regresyon doğrusu üzerinde bir değer hesaplar"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.string.text"
@@ -10342,7 +10291,7 @@ msgstr "Taşınan başvurunun sütun sayısı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.1.string.text
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
-msgstr "Hata tipleri ile ilgili hata numaralarını belirler."
+msgstr "Hata tipleri ile ilgili hata numaralarını belirler"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.2.string.text"
@@ -10483,7 +10432,7 @@ msgstr "Sayı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT.3.string.text
msgid "The number to convert."
-msgstr "Sayıya dönüştür"
+msgstr "Sayıya dönüştür."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS.1.string.text
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
@@ -10560,7 +10509,7 @@ msgstr "sayı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.3.string.text"
msgid "The code value for the character."
-msgstr "Karakterin kod değeri"
+msgstr "Karakterin kod değeri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN.1.string.text
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
@@ -10609,7 +10558,7 @@ msgstr "Karşılaştırma için kullanılacak ikinci metin."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.1.string.text
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
-msgstr "Metin içinde sözcük parçaları arar (büyük/küçük harf duyarlı)."
+msgstr "Metin içinde sözcük parçaları arar (büyük/küçük harf duyarlı)"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.2.string.text"
@@ -11148,7 +11097,7 @@ msgstr "sayı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.3.string.text"
msgid "The code value for the character."
-msgstr "Karakterin kod değeri"
+msgstr "Karakterin kod değeri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT.1.string.text
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
@@ -11198,7 +11147,7 @@ msgstr "Tayin edilirse ve >=3 olursa üçgensel dönüştürmenin orta seviyesin
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE.1.string.text
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
-msgstr "Bir sayıyı metne dönüştürür, dilden bağımsızdır"
+msgstr "Bir sayıyı metne dönüştürür, dilden bağımsızdır."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE.2.string.text"
@@ -11279,7 +11228,7 @@ msgstr "İçe aktarma işleminde bellek yetersiz."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
-msgstr "Bilinmeyen Lotus1-2-3 sayfa biçimi"
+msgstr "Bilinmeyen Lotus1-2-3 sayfa biçimi."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Error in file structure while importing."
@@ -11287,23 +11236,23 @@ msgstr "İçe aktarma sırasında dosya yapısında hata oluştu."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_NI___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "There is no filter available for this file type."
-msgstr "Bu dosya türü için süzgeç mevcut değil"
+msgstr "Bu dosya türü için süzgeç mevcut değil."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
-msgstr "Bilinmeyen yada bilinmeyen Excel dosya biçimi"
+msgstr "Bilinmeyen yada bilinmeyen Excel dosya biçimi."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_NI_BIFF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Excel file format not yet implemented."
-msgstr "Excel dosya biçimi henüz kullanılamıyor"
+msgstr "Excel dosya biçimi henüz kullanılamıyor."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILEPASSWD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "This file is password-protected."
-msgstr "Bu dosya parola korumalı"
+msgstr "Bu dosya parola korumalı."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_INTERNAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Internal import error."
-msgstr "Dahili içe aktarma hatası"
+msgstr "Dahili içe aktarma hatası."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_8K_LIMIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
@@ -11312,11 +11261,11 @@ msgstr "Dosya, 8192 satırı altında veri bulunduğu için okununamıyor."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgctxt "scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Alt metin $(ARG1) içerisinde $(ARG2)(satır,sütun) da dosya format hatası farkedildi"
+msgstr "Alt metin $(ARG1) içerisinde $(ARG2)(satır,sütun) da dosya format hatası farkedildi."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "$(ARG1)(row,col) 'de dosya biçimi hatası bulundu"
+msgstr "$(ARG1)(row,col) 'de dosya biçimi hatası bulundu."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Connection to the file could not be established."
@@ -11348,7 +11297,7 @@ msgstr "Azami satır sayısı aşıldı. Fazla satırlar içe aktarılmadı!"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
-msgstr "Veri tam olarak yüklenemiyor, çünkü sayfa başına azami satır sayısı aşıldı"
+msgstr "Veri tam olarak yüklenemiyor, çünkü sayfa başına azami satır sayısı aşıldı."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
@@ -11367,7 +11316,7 @@ msgstr "İlgili FM3 dosyası açlamadı."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
-msgstr "İlgili FM3 dosyasının dosya yapısında hata"
+msgstr "İlgili FM3 dosyasının dosya yapısında hata."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_CORE_HARD_RECALC___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
@@ -11387,7 +11336,7 @@ msgid ""
"Resaving the document will delete this information!"
msgstr ""
"Belge bu program sürümünde tanımlanamayan bilgiler içeriyor.\n"
-"Yeniden kayıtta bu bilgiler silinecek."
+"Yeniden kayıtta bu bilgiler silinecek!"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_DATALOST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
@@ -11406,7 +11355,7 @@ msgstr ""
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgctxt "scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Alt metin $(ARG1) içerisinde $(ARG2)(satır,sütun) da dosya format hatası farkedildi"
+msgstr "Alt metin $(ARG1) içerisinde $(ARG2)(satır,sütun) da dosya format hatası farkedildi."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.string.text
msgid "Cell pop-up menu"
@@ -11506,11 +11455,11 @@ msgstr "Soldan-Sağa Çalışma Sayfası"
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_EVENTS.menuitem.text
msgid "Sheet E~vents..."
-msgstr "Sayfa Ola~yları"
+msgstr "Sayfa Ola~yları..."
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR.menuitem.text
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "Sekme ~rengi"
+msgstr "Sekme ~rengi..."
#: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.string.text
#, fuzzy
@@ -11754,7 +11703,7 @@ msgstr "Arama ölçütleri = ve <> tüm hücreler ile eşleşmelidir"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_REGEX.checkbox.text
msgid "~Enable regular expressions in formulas"
-msgstr "Formüldeki düzenli ifadeleri etkinleştir."
+msgstr "Formüldeki düzenli ifadeleri etkinleştir"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_LOOKUP.checkbox.text
msgid "~Automatically find column and row labels "
@@ -12129,7 +12078,7 @@ msgstr "~Biçimlendirmeyi genişlet"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_EXPREF.checkbox.text
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
-msgstr "Eğer yeni sütunlar/satırlar eklenirse ~referansları genişlet."
+msgstr "Eğer yeni sütunlar/satırlar eklenirse ~referansları genişlet"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_MARKHDR.checkbox.text
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
@@ -12738,7 +12687,7 @@ msgstr "Azala~n düzende"
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.FL_SORT3.fixedline.text
msgid "T~hen by"
-msgstr "Sonraki kural:"
+msgstr "Sonraki kural"
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text
msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text"
@@ -12759,11 +12708,11 @@ msgstr "~Biçimleri de dikkate al"
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text
msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr "Doğal ~sıralamayı etkinleştir."
+msgstr "Doğal ~sıralamayı etkinleştir"
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_COPYRESULT.checkbox.text
msgid "~Copy sort results to:"
-msgstr "Sıralama sonuçlarının kopyalanacağı ~yer"
+msgstr "Sıralama sonuçlarının kopyalanacağı ~yer:"
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_SORT_USER.checkbox.text
msgid "Custom sort ~order"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/extensions.po b/translations/source/tr/scp2/source/extensions.po
index a7b69172336..54e32e13ac6 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/extensions.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 16:35+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-20 23:22+0200\n"
+"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1337,17 +1337,17 @@ msgstr "Sun Professional Template Pack"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "Bean kabuğu için betik sağlayıcı"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "Bean Kabuğu için betik sağlayıcı"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr "JavaScript içi script sağlayıcı"
+msgstr "JavaScript için betik sağlayıcı"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/ooo.po b/translations/source/tr/scp2/source/ooo.po
index e79cb054a77..37759dbb1c9 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/ooo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-20 22:55+0200\n"
+"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,15 +79,13 @@ msgid "Afrikaans spell checker"
msgstr "Afrikaanca yazım denetleyici"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "Breton (Kelt dili)"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Breton spell checker"
-msgstr "Afrikaanca yazım denetleyici"
+msgstr "Breton (Kelt dili) yazım denetleyicisi"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text"
@@ -1190,10 +1188,9 @@ msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Boşnakça dil desteğini yükler"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "Assamese Dili"
+msgstr "Assam Dili"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text"
diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/app.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/app.po
index 85595446e1e..5cb8d2cb63c 100644
--- a/translations/source/tr/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-02 00:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text
@@ -100,7 +100,6 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "~Ekle..."
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "S~il"
@@ -1268,9 +1267,8 @@ msgid "Overview"
msgstr "Genel"
#: strings.src#STR_EYEDROPPER.string.text
-#, fuzzy
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Farbtoleranz"
+msgstr "Renk Değiştiricisi"
#: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text
msgid "Cross-fading"
@@ -1689,7 +1687,7 @@ msgstr "Slayt için Resim Arkaplanı Belirle ..."
#: strings.src#STR_ACC_DIALOG_DESC.string.text
msgid "Select a template from which to import page designs."
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa tasarımını içe aktaracak bir şablon seçiniz."
#: strings.src#RID_ANNOTATIONS_START.string.text
msgid "Comments"
@@ -1819,7 +1817,6 @@ msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "~Bütün Slaytlara Uygula"
#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "~Seçilmiş Slaytlara Uygula"
diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/dlg.po
index 76c5b27f7b0..26c20419b13 100644
--- a/translations/source/tr/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:39+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tpaction.src#TP_ANIMATION.FT_ACTION.fixedtext.text
@@ -28,7 +28,6 @@ msgid "~Find"
msgstr "~Bul"
#: tpaction.src#TP_ANIMATION.STR_PATHNAME.string.text
-#, fuzzy
msgid "Path Name"
msgstr "Yol/dosya adı"
@@ -274,10 +273,9 @@ msgid "Position"
msgstr "Konum"
#: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.pushbutton.text"
msgid "Return"
-msgstr "Dönüş"
+msgstr "Geri dön"
#: dlg_char.src#TAB_CHAR.tabdialog.text
msgid "Character"
@@ -1105,15 +1103,13 @@ msgid "~Close"
msgstr "Kapat"
#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.quickhelptext
-#, fuzzy
msgid "Custom Screen Show"
-msgstr "Ö~zel Slayt Gösterisi"
+msgstr "Özel Ekranlı Gösterim"
#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.CBX_USE_CUSTOMSHOW.checkbox.text
msgid "~Use Custom Slide Show"
@@ -1245,7 +1241,6 @@ msgid "Include on page"
msgstr "Sayfada içer"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text"
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
@@ -1286,21 +1281,18 @@ msgid "Source picture:"
msgstr "Resim kaynağı:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_BMP.control.text
-#, fuzzy
msgid "Source picture"
-msgstr "Resim kaynağı:"
+msgstr "Resim kaynağı"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_VECTORIZED.fixedtext.text
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Vektör tabanlı resim:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_WMF.control.text
-#, fuzzy
msgid "Vectorized image"
-msgstr "Vektör tabanlı resim:"
+msgstr "Vektör tabanlı resim"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text"
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"
@@ -1544,9 +1536,8 @@ msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: navigatr.src#STR_OBJECTS_TREE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Page Tree"
-msgstr "Sayfa önizleme"
+msgstr "Sayfa Yapısı(Ağacı)"
#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text
msgctxt "sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text"
diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po
index b039e36cff7..ff9c834214b 100644
--- a/translations/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-02 00:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text
@@ -40,27 +40,22 @@ msgid "Mouse pointer as ~pen"
msgstr "Kalem biçiminde fare oku"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Very thin"
msgstr "~Çok ince"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THIN.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Thin"
msgstr "~İnce"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_NORMAL.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THICK.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Thick"
msgstr "~Kalın"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Very Thick"
msgstr "~Çok kalın"
@@ -69,9 +64,8 @@ msgid "~Pen Width"
msgstr "K~alem genişliği"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_COLOR_PEN.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Change Pen Color..."
-msgstr "Kal~em Rengini Değiştir"
+msgstr "Kal~em Rengini Değiştir..."
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_ALLINK.menuitem.text
msgid "~Erase All Ink On Slide"
diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/slidesorter/view.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/slidesorter/view.po
index 69a9cd07698..de7dd832f51 100644
--- a/translations/source/tr/sd/source/ui/slidesorter/view.po
+++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/slidesorter/view.po
@@ -4,43 +4,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslidesorter%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:39+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text
-#, fuzzy
msgid "Drag and Drop Pages"
-msgstr "Sürükle ve bırak"
+msgstr "Sayfaları sürükle ve bırak"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text
-#, fuzzy
msgid "Drag and Drop Slides"
-msgstr "Sürükle ve bırak"
+msgstr "Slaytları sürükle ve bırak"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Start Slide Show"
-msgstr "Slayt Gösterisi"
+msgstr "Slayt Gösterisini Başlat"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_A.string.text
-#, fuzzy
msgid "Hide Slide"
-msgstr "Slayt Başlığı"
+msgstr "Slaytı Gizle"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_B.string.text
-#, fuzzy
msgid "Show Slide"
-msgstr "~Slayt Gösterisi"
+msgstr "Slaytı Göster"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND3.string.text
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Slide"
msgstr "Slaytın Eşini Yarat"
diff --git a/translations/source/tr/sfx2/source/appl.po b/translations/source/tr/sfx2/source/appl.po
index c262b03d314..94ee99ff4fb 100644
--- a/translations/source/tr/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/tr/sfx2/source/appl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:27+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 00:25+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -437,6 +437,10 @@ msgid ""
"Would you like to change the document, and update all links\n"
"to get the most recent data?"
msgstr ""
+"Belge dış verilere bir veya birden çok bağlanrı içeriyor.\n"
+"\n"
+"Belgeyi değiştirmek vebütün bağlantıları \n"
+"en güncel veri ile güncellemek ister misiniz?"
#: app.src#STR_DDE_ERROR.string.text
msgid "DDE link to % for % area % are not available."
diff --git a/translations/source/tr/svx/inc.po b/translations/source/tr/svx/inc.po
index 1741130049a..5f1e6235e7e 100644
--- a/translations/source/tr/svx/inc.po
+++ b/translations/source/tr/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-18 13:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text
@@ -342,7 +342,6 @@ msgid "ImageMap"
msgstr "Görüntü Haritası"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_OBJECT.#define.text
-#, fuzzy
msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_OBJECT.#define.text"
msgid "~Object"
msgstr "~Nesne"
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/dialog.po b/translations/source/tr/svx/source/dialog.po
index cf1371adf6b..a04bebde89a 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:44+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 01:16+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Bit eşlem"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text"
msgid "Line Style"
msgstr "Çizgi Biçemi"
@@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
#: sdstring.src#STR_EXTFILTER_ALL.string.text
msgid "<All>"
-msgstr "<Tümü>"
+msgstr "<All>"
#: sdstring.src#STR_INSERT_SOUND_TITLE.string.text
msgid "Insert sound"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/app.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/app.po
index d340145fbc9..30a9cb02ea1 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text
msgid "Pa~ge..."
-msgstr "Sayfa..."
+msgstr "Sa~yfa..."
#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUPER_SCRIPT.menuitem.text
msgid "Superscript"
@@ -36,10 +36,9 @@ msgid "Justified"
msgstr "İki yana hizalı"
#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "~Hizalama"
#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_LINESPACE.menuitem.text
msgid "Line Spacing"
@@ -87,10 +86,9 @@ msgstr "Köprüyü Düz~enle"
#: mn.src#MN_RESET.FN_FORMAT_RESET.menuitem.text
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "~Doğrudan Biçimlendirmeyi Temizle"
#: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUMBER_NEWSTART.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Numaralamayı yeniden başlat"
@@ -465,10 +463,9 @@ msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "Taban Altta"
#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "~Hizalama"
#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_FORMAT_GRAFIC_DLG.menuitem.text
msgid "~Picture..."
@@ -479,9 +476,8 @@ msgid "Save Graphics..."
msgstr "Resmi Kaydet..."
#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_EXTERNAL_EDIT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Edit with External Tool..."
-msgstr "Dış Veri Bağlantısı..."
+msgstr "Dışarıdan bir araç ile Düzenle..."
#: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text
msgctxt "mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text"
@@ -489,18 +485,16 @@ msgid "Object"
msgstr "Nesne"
#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_PDF.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Export as P~DF..."
-msgstr "PDF olarak Aktar..."
+msgstr "P~DF olarak dışarıya aktar..."
#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Export as JPG..."
-msgstr "PDF olarak Aktar..."
+msgstr "JPG olarak dışarıya aktar..."
#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....menuitem.text
msgid "Export..."
-msgstr "Aktar..."
+msgstr "Dışarıya aktar..."
#: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_FORMAT_FRAME_DLG.menuitem.text
msgid "Object..."
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/config.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/config.po
index a4054111b0a..9639dedb6c2 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 22:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_UPDATE.fixedline.text
@@ -1013,14 +1013,12 @@ msgid "Enable"
msgstr "Etkin"
#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_LAYOUT_OPTIONS.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Layout assistance"
-msgstr "Verinin yerleşimi"
+msgstr "Yerleşim yardımı"
#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr "Tablo hizalama"
+msgstr "Math anahat hizalaması"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.1.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME %s"
@@ -1041,7 +1039,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "R~esimler ve diğer grafik nesneleri"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Gizlenmiş me~tin"
@@ -1051,31 +1048,26 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "Metin ~yer tutucusu"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text"
msgid "Form control~s"
msgstr "Form kontroller~i"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text"
msgid "Color"
msgstr "Renk"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Metni siyah yazdı~r"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text"
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Otom~atik olarak eklenmiş boş sayfaları yazdır"
@@ -1105,7 +1097,6 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr "Sayfa sonuna yerleştir"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text"
msgid "~Comments"
msgstr "~Yorumlar"
@@ -1131,10 +1122,9 @@ msgid "Include"
msgstr "İçer"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
-msgstr "Broşür"
+msgstr "Br~oşür"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.25.itemlist.text
msgid "Left-to-right script"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/dialog.po
index 6557f8271fd..816a2afd81a 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:40+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_CURRENT.fixedline.text
@@ -85,7 +86,6 @@ msgid "Number of Characters:"
msgstr "Karakter Sayısı:"
#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_CHAR_EXCL_SPACES.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "Boşluksuz karakterler:"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/docvw.po
index 3df82070dc1..ad245de4f4c 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text
@@ -94,24 +94,20 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on
msgstr "Bu yorum ve diğer yorumlar için uygulanabilecek eylemlerin listesini açmak için bu düğmeyi aktif edin"
#: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME.string.text
-#, fuzzy
msgid "Document preview"
-msgstr "Belge görüntüsü"
+msgstr "Belge önizlemesi"
#: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX.string.text
-#, fuzzy
msgid "(Preview mode)"
-msgstr "Önizleme Kipi"
+msgstr "(Önizleme Kipi)"
#: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING.string.text
-#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME Belgeleri"
#: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY.string.text
-#, fuzzy
msgid "(read-only)"
-msgstr "salt okunur"
+msgstr "(salt okunur)"
#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text
msgid "~Open"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po
index 4ef2d2f6f96..79ac408c6ec 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:41+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text
@@ -20,10 +21,9 @@ msgid "~Type"
msgstr "~Tür"
#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFSELECTION.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFSELECTION.fixedtext.text"
msgid "S~elect"
-msgstr "S~eç"
+msgstr "~Seç"
#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.1.stringlist.text
msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.1.stringlist.text"
@@ -104,10 +104,9 @@ msgid "Na~me"
msgstr "~Ad"
#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARVALUE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARVALUE.fixedtext.text"
msgid "~Value"
-msgstr "~Değer"
+msgstr "D~eğer"
#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARAPPLY.toolboxitem.text
msgid "Apply"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po
index db33e26cbc9..34eb78f6a64 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:42+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.pushbutton.text
@@ -78,10 +79,9 @@ msgid "Below"
msgstr "Altta"
#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text"
msgid "<None>"
-msgstr "<Hiçbiri>"
+msgstr "<None>"
#: cption.src#DLG_CAPTION.modaldialog.text
msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.modaldialog.text"
@@ -175,7 +175,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_COLUMN.pageitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_COLUMN.pageitem.text"
msgid "Columns"
msgstr "Sütun"
@@ -279,7 +278,6 @@ msgid "Object"
msgstr "Nesne"
#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Genişlik"
@@ -660,10 +658,9 @@ msgid "St~yle"
msgstr "Biçem"
#: column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Genişlik"
+msgstr "G~enişlik"
#: column.src#TP_COLUMN.FT_COLOR.fixedtext.text
msgid "~Color"
@@ -752,14 +749,12 @@ msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
#: column.src#STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING.string.text
-#, fuzzy
msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "Aralık etkin"
+msgstr "%1 ve %2 arasındaki aralık"
#: column.src#STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH.string.text
-#, fuzzy
msgid "Column %1 Width"
-msgstr "Sütun Genişliği"
+msgstr "%1 Genişlikte Sütun"
#: frmui.src#STR_TOP.string.text
msgctxt "frmui.src#STR_TOP.string.text"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/index.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/index.po
index f2c6036e830..887f6fb261a 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/index.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:42+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text
@@ -636,24 +637,20 @@ msgid "Assignment"
msgstr "Atama"
#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.quickhelptext
-#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Sol"
#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.quickhelptext
-#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/misc.po
index 0950189441b..991d4cd4b2e 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-22 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT_PAGE.radiobutton.text
@@ -55,9 +55,8 @@ msgid "~Style"
msgstr "~Biçem"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Thickness"
-msgstr "~Kalın"
+msgstr "~Kalınlık"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINECOLOR.fixedtext.text
msgid "~Color"
@@ -426,11 +425,11 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sırpça)"
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.24.itemlist.text
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Yunanca Büyük Harf)"
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.25.itemlist.text
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (Yunanca Küçük Harf)"
#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_FOOTNOTEOPTION.pageitem.text
msgid "Footnotes"
@@ -454,10 +453,9 @@ msgid "Num~bering"
msgstr "Numaralama"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text"
msgid "~Start at"
-msgstr "~Başlangıç"
+msgstr "~Buradan Başla:"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_NUMCOUNT.fixedtext.text
msgid "~Counting"
@@ -476,13 +474,11 @@ msgid "Per document"
msgstr "Her belge için"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text"
msgid "~Before"
msgstr "~Önce"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text"
msgid "~After"
msgstr "~Sonra"
@@ -740,7 +736,6 @@ msgid "AutoText :"
msgstr "Otomatik Metin:"
#: glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
@@ -828,7 +823,6 @@ msgid "~Rename"
msgstr "~Yeniden adlandır"
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/table.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/table.po
index 12251f587d0..992db03235f 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/table.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:44+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text
@@ -82,9 +83,8 @@ msgid "Auto~Format..."
msgstr "Otomatik ~Biçimlendirme..."
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.STR_SYMBOL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Symbol"
-msgstr "Simgeler"
+msgstr "Simge"
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.modaldialog.text
msgid "Convert Table to Text"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po
index 4a2fd323925..a7ea66a048c 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -804,7 +804,6 @@ msgid "List Box On/Off"
msgstr "Liste Kutusu Açık/Kapalı"
#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text"
msgid "Content View"
msgstr "İçerik Görünümü"
@@ -1015,12 +1014,10 @@ msgid "Delete All"
msgstr "Tümünü Sil"
#: navipi.src#STR_ACCESS_TL_GLOBAL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Global View"
-msgstr "~Normal Görünüm"
+msgstr "Normal Görünüm"
#: navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text"
msgid "Content View"
msgstr "İçerik Görünümü"
@@ -1920,7 +1917,7 @@ msgstr "Kaynakça dizini 1"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Başlık"
+msgstr "Belge Başlığı"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL.string.text
msgid "Subtitle"
diff --git a/translations/source/tr/vcl/source/src.po b/translations/source/tr/vcl/source/src.po
index c5c65fbdb75..a1c6a49293e 100644
--- a/translations/source/tr/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/tr/vcl/source/src.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-11 22:27+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-20 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text
@@ -198,9 +198,8 @@ msgid "The Java Access Bridge could not be started."
msgstr "Java Erişim Köprüsü başlatılamadı"
#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_NO_FONTS.string.text
-#, fuzzy
msgid "No fonts could be found on the system."
-msgstr "Tablo biçimi bulunamadı."
+msgstr "Sistemde herhangi bir yazı tipi bulunamadı."
#: stdtext.src#SV_STDTEXT_ABOUT.string.text
msgid "About %PRODUCTNAME"
@@ -326,7 +325,7 @@ msgstr "Sayfa yok"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TOFILE_TXT.string.text
msgid "Print to File..."
-msgstr "Dosyayı Yazdır..."
+msgstr "Dosyaya Yazdır..."
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_DEFPRT_TXT.string.text
msgid "Default printer"
@@ -425,14 +424,12 @@ msgid "top to bottom, then right"
msgstr "tepeden en alta, sonra sağa"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "top to bottom, then left"
-msgstr "tepeden en alta, sonra sağa"
+msgstr "üstten alta, sonra sola"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.4.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "right to left, then down"
-msgstr "soldan sağa, sonra aşağıya"
+msgstr "sağdan sola, sonra aşağıya"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_BORDER_CB.checkbox.text
msgid "Draw a border around each page"
@@ -510,7 +507,7 @@ msgstr "Yazdır"
#: print.src#SV_DLG_PRINT_PROGRESS.SV_PRINT_PROGRESS_TEXT.fixedtext.text
msgid "Page %p of %n"
-msgstr "% 'in % p sayfası"
+msgstr "Sayfa %p / %n"
#: print.src#SV_DLG_PRINT_PROGRESS.modelessdialog.text
msgid "Printing"
@@ -545,9 +542,8 @@ msgid "More"
msgstr "~Daha fazla"
#: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.5.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "Print selection only"
-msgstr "Sadece geçerli ~seçim"
+msgstr "Sadece seçilmiş olanı yazdır"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.1.itemlist.text
msgid "A0"
@@ -562,27 +558,22 @@ msgid "A2"
msgstr "A2"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.4.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.5.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.6.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.7.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.8.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
@@ -591,80 +582,68 @@ msgid "Letter"
msgstr "Mektup"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.10.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "Legal"
-msgstr "Yasal"
+msgstr "Resmi"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.11.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+msgstr "Tablet"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.12.itemlist.text
msgid "User Defined"
msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.13.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.14.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 Zarf"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.15.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 Zarf"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.16.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 Zarf"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.17.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 Zarf"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.18.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL Zarf"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.19.itemlist.text
msgid "Dia Slide"
-msgstr "Dia Slide"
+msgstr "Dia Slayt"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.20.itemlist.text
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.21.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "C"
msgstr "C"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.22.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "D"
-msgstr "Kimlik"
+msgstr "D"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.23.itemlist.text
msgid "E"
msgstr "E"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.24.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "Executive"
-msgstr "Çalıştır"
+msgstr "Yürütme"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.25.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "Long Bond"
-msgstr "Tahvil"
+msgstr "Hazine Bonosu"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.26.itemlist.text
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
@@ -691,38 +670,32 @@ msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 Zarf"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.32.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.33.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.34.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Büyük 32 Kai"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.35.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B4 (JIS)"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.36.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (JIS)"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.37.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
+msgstr "B6 (JIS)"
#: menu.src#SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE.string.text
msgid "<No selection possible>"
-msgstr "<No selection yapossible>"
+msgstr "<No selection possible>"
#: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_UNDO.menuitem.text
msgid "~Undo"