aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/tr')
-rw-r--r--translations/source/tr/accessibility/source/helper.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/avmedia/source/framework.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/avmedia/source/viewer.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/basctl/source/dlged.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/basic/source/classes.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/basic/source/sbx.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/cui/source/customize.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/cui/source/dialogs.po29
-rw-r--r--translations/source/tr/cui/source/options.po55
-rw-r--r--translations/source/tr/cui/source/tabpages.po22
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/browser.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/control.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/inc.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po12
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/uno.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/app.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po26
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/manager.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/component.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/help.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/package.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/script.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/unopkg.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/af_ZA.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/an_ES.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/ar.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/be_BY.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/bg_BG.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/bn_BD.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/br_FR.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/ca.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/cs_CZ.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/da_DK.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/de.po4
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/el_GR.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/en.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/en/dialog.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/es_ES.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/et_EE.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/fr_FR.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/gd_GB.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/gl.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/gu_IN.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/he_IL.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/hi_IN.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/hr_HR.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/hu_HU.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/it_IT.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/ku_TR.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/lt_LT.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/lv_LV.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/ne_NP.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/nl_NL.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/no.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/oc_FR.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/pl_PL.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/pt_BR.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/pt_PT.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/ro.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/ru_RU.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/ru_RU/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/si_LK.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/sk_SK.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/sl_SI.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/sr.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/sv_SE.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/sw_TZ.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/te_IN.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/th_TH.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/uk_UA.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/vi.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dictionaries/zu_ZA.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/editeng/source/accessibility.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/editeng/source/editeng.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/editeng/source/items.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/editeng/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/editeng/source/outliner.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/extensions/source/abpilot.po16
-rw-r--r--translations/source/tr/extensions/source/bibliography.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/extensions/source/dbpilots.po9
-rw-r--r--translations/source/tr/extensions/source/propctrlr.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/extensions/source/scanner.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--translations/source/tr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/filter/source/flash.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/filter/source/graphicfilter/eps.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/filter/source/t602.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/filter/source/xsltdialog.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/forms/source/resource.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--translations/source/tr/formula/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/fpicker/source/office.po24
-rw-r--r--translations/source/tr/framework/source/classes.po17
-rw-r--r--translations/source/tr/framework/source/services.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po1861
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po18
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po179
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po42
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po20
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/02.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/04.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po6
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po98
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po21
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po342
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po263
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po4
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/07.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po110
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po313
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po338
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po13
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/02.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po62
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po64
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po29
-rw-r--r--translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po74
-rw-r--r--translations/source/tr/mysqlc/source.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/nlpsolver/src/locale.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--translations/source/tr/padmin/source.po20
-rw-r--r--translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po24
-rw-r--r--translations/source/tr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/reportbuilder/util.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/reportdesign/source/core/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/reportdesign/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/reportdesign/source/ui/inspection.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/reportdesign/source/ui/report.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/core/src.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/docshell.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/formdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/navipi.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/optdlg.po12
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/pagedlg.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/src.po133
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/styleui.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scaddins/source/analysis.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/scaddins/source/datefunc.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sccomp/source/solver.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/accessories.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/activex.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/base.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/binfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/calc.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/draw.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/impress.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/javafilter.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/math.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/ooo.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/python.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/quickstart.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/sdkoo.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/smoketest.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/stdlibs.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/tde.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/writer.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/xsltfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scripting/source/pyprov.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/core.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/filter/html.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/ui/accessibility.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/ui/animations.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/ui/annotations.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/ui/app.po17
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/ui/view.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sdext/source/minimizer.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/sdext/source/pdfimport.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sdext/source/presenter.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/setup_native/source/mac.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/sfx2/source/appl.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/sfx2/source/bastyp.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/sfx2/source/doc.po13
-rw-r--r--translations/source/tr/sfx2/source/menu.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sfx2/source/view.po12
-rw-r--r--translations/source/tr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/starmath/source.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/svl/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svl/source/misc.po16
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/source/contnr.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/source/control.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/source/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/source/filter.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/source/java.po16
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/source/toolpanel.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/workben/unodialog.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/inc.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/accessibility.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/dialog.po42
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/engine3d.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/fmcomp.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/form.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/items.po11
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/src.po17
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/table.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/tbxctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/toolbars.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/core/layout.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/chrdlg.po24
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/dbui.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/dochdl.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/envelp.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po12
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/fmtui.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/ribbar.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/swext/mediawiki/help.po18
-rw-r--r--translations/source/tr/swext/mediawiki/src.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/uui/source.po28
-rw-r--r--translations/source/tr/vcl/source/src.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/wizards/source/formwizard.po20
-rw-r--r--translations/source/tr/wizards/source/importwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/wizards/source/schedule.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/xmlsecurity/source/component.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/xmlsecurity/source/dialogs.po10
330 files changed, 2805 insertions, 2633 deletions
diff --git a/translations/source/tr/accessibility/source/helper.po b/translations/source/tr/accessibility/source/helper.po
index c77c500bf81..24e190fcdfe 100644
--- a/translations/source/tr/accessibility/source/helper.po
+++ b/translations/source/tr/accessibility/source/helper.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+accessibility%2Fsource%2Fhelper.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/avmedia/source/framework.po b/translations/source/tr/avmedia/source/framework.po
index 1c245a23560..3381a87049e 100644
--- a/translations/source/tr/avmedia/source/framework.po
+++ b/translations/source/tr/avmedia/source/framework.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fframework.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-19 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Adem M. <mustafa.yilmaz@gantep.edu.tr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/avmedia/source/viewer.po b/translations/source/tr/avmedia/source/viewer.po
index a8de25c3287..e7cdcc4afec 100644
--- a/translations/source/tr/avmedia/source/viewer.po
+++ b/translations/source/tr/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fviewer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po b/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po
index 5b9b38ba9d3..4a8a2f052cf 100644
--- a/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:21+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/basctl/source/dlged.po b/translations/source/tr/basctl/source/dlged.po
index e48276a9bb4..d348a8fc2e5 100644
--- a/translations/source/tr/basctl/source/dlged.po
+++ b/translations/source/tr/basctl/source/dlged.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/basic/source/classes.po b/translations/source/tr/basic/source/classes.po
index 92a73192ced..e732491024a 100644
--- a/translations/source/tr/basic/source/classes.po
+++ b/translations/source/tr/basic/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/basic/source/sbx.po b/translations/source/tr/basic/source/sbx.po
index 08a447fa255..05b7c55be38 100644
--- a/translations/source/tr/basic/source/sbx.po
+++ b/translations/source/tr/basic/source/sbx.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fsbx.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po
index bbbc92570cf..091d2cd4776 100644
--- a/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:16+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "~Veri aralığı"
#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_RANGE.fixedtext.text
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
-msgstr "%VALUETYPE için aralık"
+msgstr "%VALUETYPE için ~aralık"
#: tp_DataSource.src#TP_DATA_SOURCE.FT_CATEGORIES.fixedtext.text
msgid "~Categories"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 78975a1b756..444e5599d8b 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fado%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7e1549536f0..688acf3bf09 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fcalc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 65b81fed400..0d52ebe4b28 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fdbase%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8ab675220df..c01b044cccc 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fevoab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 16:48+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 77c9f8507d4..ade923ca65c 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fflat%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:23+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7dd1b3e4436..0f3bb23aed6 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fhsqldb%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:23+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2e1852553b7..b8d761f7480 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fjdbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:23+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ee173e26dc6..fa63c269033 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fkab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d9ac6c8d01b..3f37f0a7eb3 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmacab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 789506be87a..25f53d99daf 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9ea2cbe2298..e8653f88f8d 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 5ca6bfb5e82..9c3c9cba8f5 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmysql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b46c9b7075d..af8e5a0bbf2 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fodbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 63194b9c3ca..64ab295345e 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fpostgresql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
index b67b650b1c7..714a96394eb 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/connectivity/source/resource.po b/translations/source/tr/connectivity/source/resource.po
index a10cdb753b6..51f0a8fa67a 100644
--- a/translations/source/tr/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/tr/connectivity/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/cui/source/customize.po b/translations/source/tr/cui/source/customize.po
index 732ccec0193..b01325742fa 100644
--- a/translations/source/tr/cui/source/customize.po
+++ b/translations/source/tr/cui/source/customize.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:53+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 15:48+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "Bileşen Ata"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP.string.text
msgid "Start Application"
-msgstr "Programı çalıştır"
+msgstr "Uygulamayı çalıştır"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP.string.text
msgid "Close Application"
-msgstr "Programdan çıkış"
+msgstr "Uygulamayı kapat"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC.string.text
msgid "New Document"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "İçerik değişti"
#: selector.src#FIXEDTEXT_DIALOG_DESCRIPTION.#define.text
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr "İstediğiniz makroları içeren kütüphaneyi seçin. Daha sonra makroyu, 'Makro Adı' altında seçin."
+msgstr "İstediğiniz makroları içeren kütüphaneyi seçin. Daha sonra makroyu, 'Makro Adı' altında seçin."
#: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS.string.text
msgid "Add Commands"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Alt menü adı"
#: cfg.src#RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION.string.text
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Bir menüye, bir komut eklemek için, önce kategoriyi daha sonra komutu seçin. Komut ekleme işlemini aynı zamanda komutu, Özelleştir penceresindeki Menüler tabına taşıyarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "Bir menüye, bir komut eklemek için, önce kategoriyi daha sonra komutu seçin. Komut ekleme işlemini aynı zamanda komutu, Özelleştir penceresindeki Menüler tabına taşıyarak da yapabilirsiniz."
#: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU_NAME.fixedtext.text
msgid "Menu name"
diff --git a/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po b/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po
index aa090a550d6..ba6cb23c97e 100644
--- a/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:55+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:23+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1191,15 +1191,15 @@ msgstr "Sürüm %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXT
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_DESCRIPTION.string.text
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME kelime işlemci, hesap tablosu, sunum ve daha fazlası için modern, kullanımı kolay, açık kaynak bir verimlilik takımıdır"
+msgstr "%PRODUCTNAME kelime işlemci, hesap tablosu, sunum ve çok daha fazlası için modern, kullanımı kolay, açık kaynaklı bir üretkenlik takımıdır."
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VENDOR.string.text
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
-msgstr "Bu ürün %OOOVENDOR tarafından sağlanmaktadır"
+msgstr "Bu sürüm %OOOVENDOR tarafından sağlanmaktadır"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
-msgid "Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr "Telif hakkı © 2000, 2012 LibreOffice katkıcıları ve/veya onun iştiraklerinindir"
+msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
+msgstr "Telif Hakkı © 2000 - 2012 LibreOffice katkıcıları ve/veya onun iştirakleri"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
@@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME OpenOffice.org temelli LibreOffice uygulamasından türetil
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BUILD.string.text
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
-msgstr "(İnşa Nu: $BUILDID)"
+msgstr "(İnşa No: $BUILDID)"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_WEBSITE.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org"
-msgstr "http://www.libreoffice.org"
+msgstr "http://tr.libreoffice.org"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_CREDITS.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Hex ~#"
#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.FL_HSB.fixedline.text
msgid "HSB"
-msgstr "RGB"
+msgstr "HSB"
#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_HUE.fixedtext.text
msgid "H~ue"
@@ -1685,8 +1685,7 @@ msgid ""
"Please check your installation and install the desired language\n"
msgstr ""
"denetlenemiyor \n"
-"Kurulumunuzu kontrol edip gerekirse\n"
-"istenen dili yükleyin\n"
+"Kurulumu kontrol edip gerekirse istenen dili yükleyin\n"
#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text
msgctxt "hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text"
@@ -2042,11 +2041,11 @@ msgstr "Han~gıl"
#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANJA_HANGUL_ABOVE.radiobutton.text
msgid "Han~ja"
-msgstr "Han~ja"
+msgstr "Han~gıl"
#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANJA_HANGUL_BELOW.radiobutton.text
msgid "Ha~nja"
-msgstr "Ha~nja"
+msgstr "Hangıl"
#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.FT_CONVERSION.fixedtext.text
msgid "Conversion"
diff --git a/translations/source/tr/cui/source/options.po b/translations/source/tr/cui/source/options.po
index 907b23a9386..c52b6ec875c 100644
--- a/translations/source/tr/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/tr/cui/source/options.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:52+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:24+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Şehir/Ülke/Posta kodu"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.STR_QUERY_REG.string.text
msgid "Note that street, Zip code and city are used to generate the registration key. You will not be able to change the user data again until the registration has been carried out. Do you want to modify the user data now?"
-msgstr "Sokak, postakodu ve şehir verilerinin kayıt anahtarı oluşturumunda kullanılacağını unutmayın. Kayıt işlemleri tamamlananıncaya kadar kullanıcı bilgilerinizi değiştiremeyeceksiniz. Şimdi kullanıcı bilgilerinizi değiştirmek ister misiniz? "
+msgstr "Sokak, posta kodu ve şehir verilerinin kayıt anahtarı oluşturmada kullanılacağını unutmayın. Kayıt işlemleri tamamlanıncaya kadar kullanıcı bilgilerinizi değiştiremeyeceksiniz. Şimdi kullanıcı bilgilerinizi değiştirmek ister misiniz?"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text
msgctxt "optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kullanıcı verilerini değiştirdiniz.\n"
"Bu nedenle devam ederseniz kayıt anahtari geçersiz olacaktır.\n"
-"Budurumda en geç 30 gün içerisinde yeni bir kayıt kodu girmeniz gerecek.\n"
+"Bu durumda en geç 30 gün içerisinde yeni bir kayıt kodu girmeniz gerecek.\n"
"İlgili kayıt formunu menüde, \"Yardım - Kayıt...\" altında bulabilirsiniz.\n"
"Kullanıcı verilerini gerçekten değiştirmek istiyor musunuz?"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "ODF biçimi için boyut iyileştirmesi"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_WARNALIENFORMAT.checkbox.text
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "OpenDocument dışında ya da varsayılan biçim dışında kaydederken uyar"
+msgstr "ODF veya varsayılan biçim dışında kaydederken uyar"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_APP.fixedtext.text
msgid "D~ocument type"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "HTTP~S vekil sunucusu"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PORT.fixedtext.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PORT.fixedtext.text"
msgid "P~ort"
-msgstr "Port"
+msgstr "P~ort"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PROXY.fixedtext.text
msgid "~FTP proxy"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "~FTP vekil sunucusu"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PORT.fixedtext.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PORT.fixedtext.text"
msgid "P~ort"
-msgstr "Port"
+msgstr "P~ort"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_SOCKS_PROXY.fixedtext.text
msgid "~SOCKS proxy"
@@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "~SOCKS vekili"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_SOCKS_PORT.fixedtext.text
msgid "Po~rt"
-msgstr "Port"
+msgstr "Po~rt"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_NOPROXYFOR.fixedtext.text
msgid "~No proxy for:"
-msgstr "~Vekil sunucu kullanma:"
+msgstr "Vekil sunucu kulla~nma:"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ED_NOPROXYDESC.fixedtext.text
msgid "Separator ;"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Makro güvenliği"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MACROSEC.fixedtext.text
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr "Güvenli Makro geliştiricileri belirtmek ve makroları çalıştırmak icin güvenlik seviyesini ayarlayın."
+msgstr "Güvenli Makro geliştiricileri belirtmek ve makroları çalıştırmak için güvenlik seviyesini ayarlayın."
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MACROSEC.pushbutton.text
msgid "Macro Security..."
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Eklenti Tarayıcı"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.1.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer "
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Arkaplan"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.1.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr "%PRODUCTNAME Math "
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Belge durumu"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_DOCSTATUS.checkbox.text
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "Yazdırma işlemi 'belge değiştirildi' bilgisini tanımlar"
+msgstr "~Yazdırma işlemi \"belge değiştirildi\" bilgisini tanımlar"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
@@ -1915,6 +1915,10 @@ msgstr "ve"
msgid "Enable experimental (unstable) features"
msgstr "Deneysel (sağlam olmayan) özellikleri etkinleştir"
+#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text
+msgid "Enable macro recording (limited)"
+msgstr "Makro kaydını etkinleştir (sınırlı)"
+
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text
msgid "User Interface"
msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
@@ -2202,7 +2206,7 @@ msgstr "[L]"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_HEADER2.string.text
msgid "[S]"
-msgstr "[E]"
+msgstr "[S]"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[L]: Load and convert the object"
@@ -2210,7 +2214,7 @@ msgstr "[I]: Nesneyi yükle ve dönüştür"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[E]: Nesneyi dönüştür ve kaydet"
+msgstr "[S]: Nesneyi dönüştür ve kaydet"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_MATH.string.text
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
@@ -2429,7 +2433,7 @@ msgstr "Özel bölümleri denetle"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_SPELL_AUTO.string.text
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr "Otomatik Denetle"
+msgstr "Otomatik denetle"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_GRAMMAR_AUTO.string.text
msgid "Check grammar as you type"
@@ -2510,7 +2514,7 @@ msgstr "~variant-form kanji (itaiji)"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS.checkbox.text
msgid "~old Kana forms"
-msgstr "Eski Kana formları"
+msgstr "eski Kana formları"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_DIZI_DUZU.checkbox.text
msgid "~di/zi, du/zu"
@@ -2590,9 +2594,7 @@ msgid ""
"The file\n"
"$file$\n"
"does not exist."
-msgstr ""
-"$file$\n"
-"dosyası yok."
+msgstr "$file$ dosyası yok."
#: doclinkdialog.src#STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE.string.text
msgid ""
@@ -2609,8 +2611,8 @@ msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
-"'$file$' adı halen başka bir veritabanı tarafından kullanılmış.\n"
-"Lütfen başka bir isim seçiniz."
+"'$file$' adı halen başka bir veritabanı tarafından kullanılıyor.\n"
+"Lütfen başka bir isim seçin."
#: doclinkdialog.src#QUERY_DELETE_CONFIRM.querybox.text
msgid "Do you want to delete the entry?"
@@ -2652,8 +2654,7 @@ msgid ""
"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
"Please choose a new path."
msgstr ""
-"Yapılandırma ve ileti dizinlerinin ayrı dizinler olarak\n"
-"belirlenmesi gerekir.\n"
+"Yapılandırma ve ileti dizinlerinin ayrı dizinler olarak belirlenmesi gerekir.\n"
"Lütfen yeni bir veri yolu seçin."
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR.string.text
@@ -2745,7 +2746,7 @@ msgstr "Otomatik Düzeltme"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR.string.text
msgctxt "optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR.string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr "Yazım Yardımları"
+msgstr "Yazım yardımları"
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Online Update Options"
diff --git a/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po b/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po
index 34706f1fce0..af772fc0afb 100644
--- a/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:03+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:16+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Çizgi"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
-msgstr "Çizgi Çizgi (Kalın)"
+msgstr "Çizgi (Kalın)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text"
@@ -1890,20 +1890,20 @@ msgstr "Düzenle..."
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text"
msgid "[M]"
-msgstr "[R]"
+msgstr "[M]"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.string.text"
msgid "[T]"
-msgstr "[G]"
+msgstr "[T]"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr "[R]: Metni düzenlerken değiştir"
+msgstr "[M]: Metni düzenlerken değiştir"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr "[G]: Yazarken otomatik biçimlendir/düzelt"
+msgstr "[T]: Yazarken otomatik biçimlendir/düzelt"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_DEL_EMPTY_PARA.string.text
msgid "Remove blank paragraphs"
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Sadece Dış Kenarlığı Seç"
#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI.string.text
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr "Dış Kenarlık ve Yatay Çizgiler"
+msgstr "Dış Kenarlık ve Yatay Çizgiler"
#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL.string.text
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "Tek satır"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.2.stringlist.text
msgid "1.5 lines"
-msgstr "1,5 satır"
+msgstr "1.5 satır"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po
index fac3b3aae51..bb6777c1f4e 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 20:42+0200\n"
-"Last-Translator: yakusha <yakushabb@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:17+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text
@@ -218,9 +218,7 @@ msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
-"Belge kaydedilemedi:\n"
-"\n"
-"$except$:\n"
+"Belge $location$ konumuna kaydedilemedi:\n"
"$message$"
#: strings.src#RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE.string.text
@@ -233,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: strings.src#RID_STR_NO_SUB_FOLDER.string.text
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
-msgstr "\"$table$\" isminde bir tablo yok."
+msgstr "\"$folder$\" isminde bir klasör yok."
#: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER.string.text
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 5f491c77024..dfaa0c0a746 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 271f57f9cc1..c993d3ed1b4 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fsdbtools%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/app.po
index e47a4057def..72e23135318 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/browser.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/browser.po
index a6570678e6a..128a4bfd46b 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/control.po
index 5cd747ce925..e09874f5b51 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po
index f3818c64806..2a57e871756 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:28+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:18+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dizin\n"
"\n"
-"$path\n"
+"$path$\n"
"\n"
"yok. Oluşturulsun mu?"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/inc.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/inc.po
index 64cc3270330..d6fef4a4e67 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/misc.po
index 37d5b03d294..4a3f0e17b4d 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index ea531ad29d0..eacccf56574 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:58+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 20:02+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Geçersiz ifade. '$name$' alan adı mevcut değil."
#: query.src#RID_STR_TOMUCHTABLES.string.text
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
-msgstr "Sorgu #num tablosunu kapsar. Seçilmiş veritabanı tipi, bununla beraber sadece tablo başına #maxnum# işlem yapabilir."
+msgstr "Sorgu #num# tabloyu kapsıyor. Seçilmiş veritabanı tipi, her seferinde sadece #maxnum# tablo ile işlem yapabilir."
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE.string.text
msgid "Delete Table Window"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Çok fazla sütun var."
#: query.src#ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK.errorbox.text
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr "Bu koşul bu alanda uygulanamaz [*]"
+msgstr "Bu koşul bu alanda uygulanamaz [*]"
#: query.src#STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT.string.text
msgid "The SQL statement created is too long."
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Sadece iki tablonun, ilişki kurulmuş alanlarının, değerleri aynı o
#: querydlg.src#STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN.string.text
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
-msgstr "Tablo '%2' deki ilişkili alanlarla birlikte tablo '%1' deki tüm kayıtları içerir."
+msgstr "Tablo '%1' deki TÜM kayıtlarla birlikte tablo '%2' deki ilişkili alanlardaki eşleşen değerleri içerir."
#: querydlg.src#STR_QUERY_FULL_JOIN.string.text
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 0618acb192c..349f783b05e 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 09:05+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 19:42+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text
@@ -51,4 +51,6 @@ msgstr "Bu tabloyu sildiğiniz zaman ilgili ilişkilerin tümü de silinecektir.
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
"Please check your documentation of the database."
-msgstr "Veritabanı ile bağlantı kurulamadı. Belki de bu tür bir tablo için yabancı anahtarlar desteklenmiyordur.Lütfen belge veritabanınızı kontrol edin."
+msgstr ""
+"Veritabanı ile bağlantı kurulamadı. Belki bu tür bir tablo için yabancı anahtarlar desteklenmiyor olabilir.\n"
+"Lütfen belge veritabanınızı kontrol edin."
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index e6036aaf139..267272885b6 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:58+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 20:05+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: table.src#STR_HELP_FIELD_REQUIRED.string.text
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
-msgstr "Bu seçeneğini bir alanın boş bırakılmasını engellemek istediğinizde etkinleştirin. Örneğin kullanıcının her zaman veri girmesini istediğiniz durumlar."
+msgstr "Bu seçeneği bir alanın boş bırakılmasını engellemek istediğinizde etkinleştirin. Örneğin kullanıcının her zaman veri girmesini istediğiniz durumlar."
#: table.src#STR_HELP_TEXT_LENGTH.string.text
msgid "Enter the maximum text length permitted."
diff --git a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/uno.po b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/uno.po
index cebd36ea18f..a917265b2bb 100644
--- a/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/translations/source/tr/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/app.po b/translations/source/tr/desktop/source/app.po
index 6022a0e1963..44c9440525c 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/app.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Yapılandırma hizmeti mevcut değil."
#: desktop.src#STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY.string.text
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
-msgstr "Kurulumu onarmak için CD'den veya kurulum paketlerinin bulunduğu dizinden kurulumu başlatın."
+msgstr "Kurulumu onarmak için CD'den veya kurulum paketlerinin bulunduğu dizinden kurulum uygulamasını başlatın."
#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE.string.text
msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
"This Evaluation Version has expired. To find out more about %PRODUCTNAME,\n"
"visit http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office."
msgstr ""
-"Değerlendirme Sürümü süresi doldu. %PRODUCTNAME hakkında daha fazla bilgiye erismek için,\n"
+"Değerlendirme Sürümü süresi doldu. %PRODUCTNAME hakkında daha fazla bilgiye erişmek için,\n"
"http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office."
#: desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po
index 3d75682d09c..adcc623caa2 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-15 13:46+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:09+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid ""
"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension."
msgstr ""
"\\'%NAME\\' eklentisini kaldırmak üzeresiniz.\n"
-"Eklentiyi kaldırmak için \\'Tamam\\'yi tıklayınız.\n"
+"Eklentiyi kaldırmak için \\'Tamam\\'ı tıklayınız.\n"
"İptal etmek için \\'İptal\\'i tıklayınız."
#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"\\'NAME\\' eklentisinin $NEW sürümünün yüklenmesi hakkında bilgiler.\n"
+"\\'$NAME\\' eklentisinin $NEW sürümünün yüklenmesi hakkında bilgiler.\n"
"Daha yeni sürüm olan $DEPLOYED önceden kurulmuş.\n"
"Yüklenmiş olan eklentiyi değiştirmek için \\'Tamam\\' düğmesini tıklayın.\n"
"Yüklemeyi durdurmak için \\'İptal\\' düğmesini tıklayın."
@@ -334,10 +334,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"\\'NAME\\' eklentisinin $NEW sürümünün yüklenmesi hakkında bilgiler.\n"
+"\\'$NAME\\' eklentisinin $NEW sürümünün yüklenmesi hakkında bilgiler.\n"
"Daha yeni sürüm olan $DEPLOYED \\'$OLDNAME\\' ismiyle daha önceden yüklenmiş.\n"
-"Yüklenmiş olan eklentiyi değiştirmek için \\'Tamam\\' düğmesini tıklayın.\n"
-"Yüklemeyi durdurmak için \\'İptal\\' düğmesini tıklayın."
+"Yüklenmiş olan eklentiyi değiştirmek için \\'Tamam\\' seçeneğini tıklayın.\n"
+"Kurulumu durdurmak için \\'İptal\\' seçeneğini tıklayın."
#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL.warningbox.text
msgid ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"\\'NAME\\' eklentisinin $NEW sürümünün yüklenmesi hakkında bilgiler.\n"
+"\\'$NAME\\' eklentisinin $NEW sürümünün yüklenmesi hakkında bilgiler.\n"
"Bu sürüm daha önceden yüklenmiş.\n"
"Yüklenmiş olan eklentiyi değiştirmek için \\'Tamam\\' düğmesini tıklayın.\n"
"Yüklemeyi durdurmak için \\'İptal\\' düğmesini tıklayın."
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"\\'NAME\\' eklentisinin $NEW sürümünün yüklenmesi hakkında bilgiler.\n"
+"\\'$NAME\\' eklentisinin $NEW sürümünün yüklenmesi hakkında bilgiler.\n"
"Bu sürüm \\'$OLDNAME\\' ismiyle önceden yüklenmiş.\n"
"Yüklenmiş olan eklentiyi değiştirmek için \\'Tamam\\' düğmesini tıklayın.\n"
"Yüklemeyi durdurmak için \\'İptal\\' düğmesini tıklayın."
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"\\'NAME\\' eklentisinin $NEW sürümünün yüklenmesi hakkında bilgiler.\n"
+"\\'$NAME\\' eklentisinin $NEW sürümünün yüklenmesi hakkında bilgiler.\n"
"Daha eski sürüm olan $DEPLOYED önceden kurulmuş.\n"
"Yüklenmiş olan eklentiyi değiştirmek için \\'Tamam\\' düğmesini tıklayın.\n"
"Yüklemeyi durdurmak için \\'İptal\\' düğmesini tıklayın."
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"\\'NAME\\' eklentisinin $NEW sürümünün yüklenmesi hakkında bilgiler.\n"
+"\\'$NAME\\' eklentisinin $NEW sürümünün yüklenmesi hakkında bilgiler.\n"
"Daha eski sürüm olan $DEPLOYED \\'$OLDNAME\\' ismiyle daha önceden yüklenmiş.\n"
"Yüklenmiş olan eklentiyi değiştirmek için \\'Tamam\\' düğmesini tıklayın.\n"
"Yüklemeyi durdurmak için \\'İptal\\' düğmesini tıklayın."
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/manager.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/manager.po
index 6af2254decc..a16753a72d5 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmanager.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po
index 47533500832..c9309ee5931 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-06 23:42+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 13:26+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,4 +29,4 @@ msgstr "Eklenti LibreOffice referans sürüm %VERSION ' dan yukarısını destek
#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN.string.text
msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION"
-msgstr "Eklenti en az LibreOffice'in %VERSION sürümüne ihtiyaç duymaktadır."
+msgstr "Eklenti en az, LibreOffice'in %VERSION sürümüne ihtiyaç duymaktadır."
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry.po
index 731c4238568..d8c71b70700 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/component.po
index db79699875a..e07d99e731d 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index eb655a57100..c483e2cb60a 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fconfiguration.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/help.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/help.po
index f1f4174c8ec..7d57b641d93 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/package.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 2936ac7f1b9..de5538cef90 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fpackage.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/script.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 554f34ca10e..c17c1a070ee 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fscript.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 35e39e00f60..90b8b4c6f14 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fsfwk.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/unopkg.po b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 7a40253a229..d2cbf518a96 100644
--- a/translations/source/tr/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/translations/source/tr/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/af_ZA.po b/translations/source/tr/dictionaries/af_ZA.po
index 0028d18ba43..6e6b163e265 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/an_ES.po b/translations/source/tr/dictionaries/an_ES.po
index b7326363722..b6c6fb2df8b 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/an_ES.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fan_ES.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/ar.po b/translations/source/tr/dictionaries/ar.po
index fd465c7c06b..130e877f604 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/ar.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/be_BY.po b/translations/source/tr/dictionaries/be_BY.po
index 7d6cc3e8b2f..c3a1c6cbca9 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/be_BY.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbe_BY.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/bg_BG.po b/translations/source/tr/dictionaries/bg_BG.po
index 848105dd2b6..641d2d4d7e3 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/bn_BD.po b/translations/source/tr/dictionaries/bn_BD.po
index 14a19b64429..c8f57d7c5b6 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/br_FR.po b/translations/source/tr/dictionaries/br_FR.po
index 88d6cf33887..f1c3bc68a27 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/br_FR.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/ca.po b/translations/source/tr/dictionaries/ca.po
index 6cc5f269567..9843a59b199 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/ca.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/cs_CZ.po b/translations/source/tr/dictionaries/cs_CZ.po
index c65a898f042..c103b511d86 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/da_DK.po b/translations/source/tr/dictionaries/da_DK.po
index 71b0a235588..6b8dc6d78ad 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/da_DK.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/de.po b/translations/source/tr/dictionaries/de.po
index 735609bf07c..e41d6a9af5f 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/el_GR.po b/translations/source/tr/dictionaries/el_GR.po
index f0f6f033b4d..00286d8a0dd 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/el_GR.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fel_GR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/en.po b/translations/source/tr/dictionaries/en.po
index ad9a0207780..1bceed570e4 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/en.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/en/dialog.po b/translations/source/tr/dictionaries/en/dialog.po
index 02f8f1c2bee..53b0a49d9f4 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-23 17:44+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 13:26+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l ölçülerinden dönüşüm."
#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr "Metrik olmayan sisteme dönüştür (°F, mph, ft, lb, gal)"
+msgstr "Metrik olmayan sisteme dönüştür (°F, mph, ft, lb, gal)"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/es_ES.po b/translations/source/tr/dictionaries/es_ES.po
index 6a727717ac1..9e936df3359 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/es_ES.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/es_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fes_ES.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/et_EE.po b/translations/source/tr/dictionaries/et_EE.po
index 6be88e5a15a..ade02f56400 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/et_EE.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fet_EE.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/fr_FR.po b/translations/source/tr/dictionaries/fr_FR.po
index aba56cb08fa..f3abf33c4aa 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Ffr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/gd_GB.po b/translations/source/tr/dictionaries/gd_GB.po
index 1b65661feca..0ad29fa552b 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgd_GB.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/gl.po b/translations/source/tr/dictionaries/gl.po
index ead475ee28f..da547abcc6b 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/gl.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/gu_IN.po b/translations/source/tr/dictionaries/gu_IN.po
index 55f153eb9bb..935ae6babed 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgu_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/he_IL.po b/translations/source/tr/dictionaries/he_IL.po
index 142dd3bdba9..f4591204a9a 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/he_IL.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhe_IL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/hi_IN.po b/translations/source/tr/dictionaries/hi_IN.po
index 21a78e008eb..b6134b54cce 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhi_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/hr_HR.po b/translations/source/tr/dictionaries/hr_HR.po
index fdc7fb982d4..185c1150566 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhr_HR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/hu_HU.po b/translations/source/tr/dictionaries/hu_HU.po
index adfa4bf90d3..6bb3fbc2786 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/translations/source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index c6906f47afe..40c76a5f577 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/it_IT.po b/translations/source/tr/dictionaries/it_IT.po
index 521979c478f..89d575fe448 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/it_IT.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fit_IT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/ku_TR.po b/translations/source/tr/dictionaries/ku_TR.po
index 2c533ff11d5..f48f9fa8421 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fku_TR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/lt_LT.po b/translations/source/tr/dictionaries/lt_LT.po
index 058820d2ac4..8fd4100ac91 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flt_LT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/lv_LV.po b/translations/source/tr/dictionaries/lv_LV.po
index 018ce872fc1..f69c7f07081 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flv_LV.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/ne_NP.po b/translations/source/tr/dictionaries/ne_NP.po
index 890805abc59..f151da5a4f4 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fne_NP.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/nl_NL.po b/translations/source/tr/dictionaries/nl_NL.po
index dfcb614e236..227eaa06d9e 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fnl_NL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/no.po b/translations/source/tr/dictionaries/no.po
index c259ed5d90e..9b8e30251cc 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/no.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fno.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/oc_FR.po b/translations/source/tr/dictionaries/oc_FR.po
index 3a68a7c742c..148ac3d3341 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Foc_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/pl_PL.po b/translations/source/tr/dictionaries/pl_PL.po
index 010cc0c8210..a09ae689766 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpl_PL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/pt_BR.po b/translations/source/tr/dictionaries/pt_BR.po
index f917b87d9ad..58f604957d4 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_BR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/pt_PT.po b/translations/source/tr/dictionaries/pt_PT.po
index f66e7090b98..32e28b85232 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_PT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/ro.po b/translations/source/tr/dictionaries/ro.po
index c45f9fd4c60..0dce64830d7 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/ro.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/ru_RU.po b/translations/source/tr/dictionaries/ru_RU.po
index 6e9d1285efb..ec30b35dd15 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 02:02+0200\n"
"Last-Translator: berkantk <tayfun92_kayhan@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/translations/source/tr/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 764dd159dd0..4210c4c80cc 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/si_LK.po b/translations/source/tr/dictionaries/si_LK.po
index d5a8abea40b..bf29521968f 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/si_LK.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsi_LK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-04 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/sk_SK.po b/translations/source/tr/dictionaries/sk_SK.po
index ea10ca0a564..6428f0ee6b6 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsk_SK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/sl_SI.po b/translations/source/tr/dictionaries/sl_SI.po
index 931a0dbc1bb..f2dc9c0de49 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsl_SI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/sr.po b/translations/source/tr/dictionaries/sr.po
index 11de5f1708f..a1c72a19cca 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/sr.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/sv_SE.po b/translations/source/tr/dictionaries/sv_SE.po
index 8a7a9392848..2fa112a4820 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsv_SE.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/sw_TZ.po b/translations/source/tr/dictionaries/sw_TZ.po
index e43d809271f..a54fa297c3e 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsw_TZ.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/te_IN.po b/translations/source/tr/dictionaries/te_IN.po
index eb3b2e96b63..bf49a8a52f2 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/te_IN.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fte_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/th_TH.po b/translations/source/tr/dictionaries/th_TH.po
index 9e282852a14..6d97734917c 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/th_TH.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fth_TH.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/uk_UA.po b/translations/source/tr/dictionaries/uk_UA.po
index c698a0c64fe..c87f1b3c52e 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fuk_UA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/vi.po b/translations/source/tr/dictionaries/vi.po
index f6cf9281e1a..b7129effbd9 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/vi.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fvi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/dictionaries/zu_ZA.po b/translations/source/tr/dictionaries/zu_ZA.po
index 0aa17757e15..267dfc880c3 100644
--- a/translations/source/tr/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/translations/source/tr/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fzu_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/editeng/source/accessibility.po b/translations/source/tr/editeng/source/accessibility.po
index e2b390e02dd..bb416cb19c8 100644
--- a/translations/source/tr/editeng/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/tr/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/editeng/source/editeng.po b/translations/source/tr/editeng/source/editeng.po
index ab7aee538b9..7483d8af44a 100644
--- a/translations/source/tr/editeng/source/editeng.po
+++ b/translations/source/tr/editeng/source/editeng.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:29+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/editeng/source/items.po b/translations/source/tr/editeng/source/items.po
index b6eecb08e01..69d142c1a9f 100644
--- a/translations/source/tr/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/tr/editeng/source/items.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:29+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 13:26+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "siyah"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_NONE.string.text
msgid "No underline"
-msgstr "Altı çizili değil"
+msgstr "Altı çizili değil"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SINGLE.string.text
msgid "Single underline"
diff --git a/translations/source/tr/editeng/source/misc.po b/translations/source/tr/editeng/source/misc.po
index 22c01977a45..108efd63fbd 100644
--- a/translations/source/tr/editeng/source/misc.po
+++ b/translations/source/tr/editeng/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/editeng/source/outliner.po b/translations/source/tr/editeng/source/outliner.po
index 3774e444c14..a2f0a87c89f 100644
--- a/translations/source/tr/editeng/source/outliner.po
+++ b/translations/source/tr/editeng/source/outliner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Foutliner.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/tr/extensions/source/abpilot.po
index 6896253ca2b..2d3c296cc99 100644
--- a/translations/source/tr/extensions/source/abpilot.po
+++ b/translations/source/tr/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 00:31+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
"Veri kaynağına bağlantı kurulamadı.\n"
-"Devam etmeden önce bir önceki sayfadaki ayarlarınızı kontrol edin veya başka bir adres veri kaynağı türü seçin."
+"Devam etmeden önce bir önceki sayfadaki ayarlarınızı kontrol edin veya (önceki sayfadan) başka bir adres veri kaynağı türü seçin."
#: abspilot.src#RID_PAGE_TABLESELECTION_AB.FL_TOOMUCHTABLES.fixedtext.text
msgid ""
@@ -153,9 +153,9 @@ msgid ""
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-"Adres verilerini %PRODUCTNAME% içine entegre etmek için gerekli tüm bilgiler toplandı.\n"
+"Adres verilerini %PRODUCTNAME içine entegre etmek için gerekli tüm bilgiler toplandı.\n"
"\n"
-"Son olarak ,%PRODUCTNAME% içindeki veri kaynağını hangi isimde saklamak istiyorsanız bu ismi girin."
+"Son olarak ,%PRODUCTNAME içindeki veri kaynağını hangi isimde saklamak istiyorsanız bu ismi girin."
#: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_LOCATION.fixedtext.text
msgid "Location"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
"Evolution'da herhangi bir GroupWise hesabınızın olmadığı görülüyor.\n"
-"Yine de bunu bir adres veri kaynağı olarak kurmak ister misiniz?"
+"Yine de bunu bir adres veri kaynağı olarak kurmak ister misiniz?"
#: abspilot.src#RID_STR_DEFAULT_NAME.string.text
msgid "Addresses"
diff --git a/translations/source/tr/extensions/source/bibliography.po b/translations/source/tr/extensions/source/bibliography.po
index 13c888919f9..cbdd5d7f266 100644
--- a/translations/source/tr/extensions/source/bibliography.po
+++ b/translations/source/tr/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/extensions/source/dbpilots.po b/translations/source/tr/extensions/source/dbpilots.po
index 10f258d0117..2cad6e8fe6e 100644
--- a/translations/source/tr/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/translations/source/tr/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fdbpilots.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 19:43+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,10 +139,11 @@ msgid ""
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
"Yürürlükteki denetimin ait olduğu form, veri kaynağına (tümüyle) bağlı değil.\n"
+"\n"
"Lütfen bir veri kaynağı ve tablo seçin.\n"
"\n"
"\n"
-"Lütfen dikkat bu sayfada yaptığınız ayarlar, sayfadan çıkar çıkmaz geçerlilik kazanacaktır."
+"Lütfen dikkat, bu sayfada yaptığınız ayarlar, sayfadan çıkar çıkmaz geçerli olacaktır."
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FT_DATASOURCE.fixedtext.text
msgid "~Data source:"
diff --git a/translations/source/tr/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/tr/extensions/source/propctrlr.po
index 5e79371963b..ce0979081d3 100644
--- a/translations/source/tr/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/tr/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/extensions/source/scanner.po b/translations/source/tr/extensions/source/scanner.po
index 29a8472ff93..097f6c4c569 100644
--- a/translations/source/tr/extensions/source/scanner.po
+++ b/translations/source/tr/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/extensions/source/update/check.po b/translations/source/tr/extensions/source/update/check.po
index c94a9c3af79..12c11bc3947 100644
--- a/translations/source/tr/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/tr/extensions/source/update/check.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:05+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:11+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"İndirme konumu: %DOWNLOAD_PATH.\n"
"\n"
-"İndirme konumunu Araçlar - Seçenekler... - %PRODUCTNAME - Çevrimiçi Güncelleme menüsünden değiştirebilirsiniz."
+"İndirme konumunu Araçlar - Seçenekler... - %PRODUCTNAME - İnternetten Güncelle menüsünden değiştirebilirsiniz."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR.string.text
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Sonra yük~le"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR.string.text
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
-msgstr "Yükleme uygulaması çalıştırılamadı, lütfen %FILE_NAME 'i %DOWNLOAD_PATH 'den elle çalıştırın."
+msgstr "Kurulum uygulaması çalıştırılamadı, lütfen %FILE_NAME 'i %DOWNLOAD_PATH 'den elle çalıştırın."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING.string.text
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
diff --git a/translations/source/tr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/translations/source/tr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 9650816b947..2b95036d492 100644
--- a/translations/source/tr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/tr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po
index 13063a68d0b..63b44079080 100644
--- a/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index bc0c774a491..61d7d9e3458 100644
--- a/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-20 23:27+0200\n"
"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po
index e0461363ba8..ac84f435062 100644
--- a/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/translations/source/tr/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/filter/source/flash.po b/translations/source/tr/filter/source/flash.po
index 49428f85173..7cf2d00282a 100644
--- a/translations/source/tr/filter/source/flash.po
+++ b/translations/source/tr/filter/source/flash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fflash.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-20 23:35+0200\n"
"Last-Translator: volkan.evrin <volkan.evrin@linux.org.tr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/filter/source/graphicfilter/eps.po b/translations/source/tr/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 891f422975e..2e4ed47c273 100644
--- a/translations/source/tr/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/translations/source/tr/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fgraphicfilter%2Feps.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/filter/source/pdf.po b/translations/source/tr/filter/source/pdf.po
index c3ae0d50f3d..21a8fe392d3 100644
--- a/translations/source/tr/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/tr/filter/source/pdf.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/filter/source/t602.po b/translations/source/tr/filter/source/t602.po
index dc3f31c012b..c3b0944d6dd 100644
--- a/translations/source/tr/filter/source/t602.po
+++ b/translations/source/tr/filter/source/t602.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Ft602.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/tr/filter/source/xsltdialog.po
index 930dcb51106..287c98790b5 100644
--- a/translations/source/tr/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/tr/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/forms/source/resource.po b/translations/source/tr/forms/source/resource.po
index cfe20ed930e..8c8bfcdaac1 100644
--- a/translations/source/tr/forms/source/resource.po
+++ b/translations/source/tr/forms/source/resource.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:49+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 20:08+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Değer '$2' tipinde değil."
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL.string.text
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
-msgstr "Değer $2 sayısına eşit veya $2 sayısından küçük olmalıdır."
+msgstr "Değer $2 sayısına eşit veya bu sayıdan küçük olmalıdır."
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL.string.text
msgid "The value must be smaller than $2."
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Değer $2 sayısından küçük olmalıdır."
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL.string.text
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
-msgstr "Değer $2 sayısına eşit veya $2 sayısından büyük olmalıdır."
+msgstr "Değer $2 sayısına eşit veya bu sayıdan büyük olmalıdır."
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL.string.text
msgid "The value must be greater than $2."
diff --git a/translations/source/tr/formula/source/core/resource.po b/translations/source/tr/formula/source/core/resource.po
index 724ce682753..fea9889b579 100644
--- a/translations/source/tr/formula/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/tr/formula/source/core/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text
diff --git a/translations/source/tr/formula/source/ui/dlg.po b/translations/source/tr/formula/source/ui/dlg.po
index c133f8c3294..3577006cd15 100644
--- a/translations/source/tr/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/tr/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/fpicker/source/office.po b/translations/source/tr/fpicker/source/office.po
index de17b013da3..cedcc463736 100644
--- a/translations/source/tr/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/tr/fpicker/source/office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:55+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 16:16+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Dosya türü:"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_READONLY.checkbox.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_READONLY.checkbox.text"
msgid "~Read-only"
-msgstr "Salt-okunur"
+msgstr "Salt okunur"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_PASSWORD.checkbox.text
msgid "Save with password"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Yol:"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PATHSELECT.string.text
msgid "Select path"
-msgstr "Yol Seçin"
+msgstr "Yol seçin"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_BUTTONSELECT.string.text
msgid "~Select"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
"$name$ dosyası yok.\n"
-"Doğru dosya adı giriniz."
+"Varolan bir dosya adı giriniz."
#: iodlg.src#STR_FILTERNAME_ALL.string.text
msgid "All files"
@@ -159,9 +159,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-"\"$finename$\" isimli dosya mevcut durumda.\n"
+"\"$finename$\" isimli bir dosya mevcut.\n"
"\n"
-"Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
+"Değiştirmek istiyor musunuz?"
#: iodlg.src#STR_SVT_NEW_FOLDER.string.text
msgid "Folder"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Tür"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_HOST.fixedtext.text
msgid "Host"
-msgstr "Ana Bilgisayar"
+msgstr "Ana bilgisayar"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PORT.fixedtext.text
msgid "Port"
-msgstr "Bağlantı Noktası"
+msgstr "Bağlantı noktası"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text
msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "URL bağlanılıyor"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_REPOSITORY.fixedtext.text
msgid "Repository"
-msgstr "Yazılım Deposu"
+msgstr "Yazılım deposu"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.1.stringlist.text
msgid "WebDAV"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Windows Paylaşımı"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.5.stringlist.text
msgid "CMIS (Atom Binding)"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS-İçerik Yönetimi Birlikte Çalışabilirlik Sistemi (Atom Bağlama)"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_USERNAME.fixedtext.text
msgid "Login"
diff --git a/translations/source/tr/framework/source/classes.po b/translations/source/tr/framework/source/classes.po
index f9edfe89c45..1168c38f4b0 100644
--- a/translations/source/tr/framework/source/classes.po
+++ b/translations/source/tr/framework/source/classes.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-08 14:05+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 19:39+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text
@@ -130,8 +130,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%PRODUCTNAME ile işleme devam etmek için daha fazla boş alan alana ihtiyaç duymaktadır.\n"
"\n"
-"Diskte yeteri kadar boş alan oluşturduktan sonra \"Yeniden dene\" düğmesine basın.\n"
-"\n"
+"Diskte yeteri kadar boş alan oluşturduktan sonra \"Yeniden dene\" düğmesine basın."
#: resource.src#STR_RESTORE_TOOLBARS.string.text
msgid "~Reset"
@@ -150,7 +149,7 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
-"Kullanıcı arayüzü yapılandırma verisi yüklenirken bir hata meydana geldi. Programa şimdi son verildi.\n"
+"Kullanıcı arayüzü yapılandırma verisi yüklenirken hata oluştu. Uygulama şimdi sonlandırılacak.\n"
"Lütfen uygulama için kullanıcı profilinizi kaldırıp tekrar deneyin."
#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL.string.text
@@ -158,8 +157,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
-"Kullanıcı arayüzü yapılandırma verisi yüklenirken bir hata meydana geldi. Programa şimdi son verildi.\n"
-"İlk uygulama için kullanıcı profilinizi kaldırın ya da uygulamayı tekrar yükleyin."
+"Kullanıcı arayüzü yapılandırma verisi yüklenirken hata oluştu. Uygulama şimdi sonlandırılacak.\n"
+"Önce uygulama için kullanıcı profilinizi kaldırın ya da uygulamayı tekrar yükleyin."
#: resource.src#STR_UNTITLED_DOCUMENT.string.text
msgid "Untitled"
diff --git a/translations/source/tr/framework/source/services.po b/translations/source/tr/framework/source/services.po
index 1d6b7e5bdcb..87b85e45d8f 100644
--- a/translations/source/tr/framework/source/services.po
+++ b/translations/source/tr/framework/source/services.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fservices.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 88257bef36c..ab6c04b06d0 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 92932303409..9e6acfe57ed 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-28 21:15+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03120103.xhp#tit.help.text
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runt
#: 03120103.xhp#par_id3155100.2.help.text
msgid "Converts a numeric expression into a string."
-msgstr "Sayısal ifadeyi bir karakter dizisine gönüştürür."
+msgstr "Sayısal bir ifadeyi karakter dizisine dönüştürür."
#: 03120103.xhp#hd_id3109850.3.help.text
msgctxt "03120103.xhp#hd_id3109850.3.help.text"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Dönen değer:"
#: 03120103.xhp#par_id3146117.6.help.text
msgctxt "03120103.xhp#par_id3146117.6.help.text"
msgid "String"
-msgstr "Dizi"
+msgstr "Karakter dizisi"
#: 03120103.xhp#hd_id3155805.7.help.text
msgctxt "03120103.xhp#hd_id3155805.7.help.text"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "A = 10: B = 8: C = 6: D = Null"
#: 03060200.xhp#par_id3152462.15.help.text
msgid "vOut = A > B Eqv B > C REM returns -1"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM -1 değerini döndürür"
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM -1 değerini döndürür"
#: 03060200.xhp#par_id3153191.16.help.text
msgid "vOut = B > A Eqv B > C REM returns 0"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "ReDim prosedür düzeyinde uygulandığında, Start ve End sayısal ifad
#: 03102100.xhp#par_id3153510.14.help.text
msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable."
-msgstr "<emph>VarType</emph> Bir değişkenin veri türünü bildiren anahtar sözcük."
+msgstr "<emph>VarType:</emph> Bir değişkenin veri türünü bildiren anahtar sözcük."
#: 03102100.xhp#par_id3154015.15.help.text
msgctxt "03102100.xhp#par_id3154015.15.help.text"
@@ -1079,11 +1079,11 @@ msgstr "İki boyutlu veri alanı"
#: 03102100.xhp#par_id3149529.34.help.text
msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
-msgstr ""
+msgstr "DIM text(20,2)String REM 63 öğesi;0dan 20ye 1.seviye,0dan 20ye 2. seviye ve 0dan 20ye 3.seviye biçimlendir"
#: 03102100.xhp#par_id3159239.35.help.text
msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer bir ReDim ifadesi altyordamdaki ya da diziyi içeren işlevdeki boyut sayısını tanımlıyorsa dizi türlerini dinamik olarak bildirebilirsiniz. Genellikle bir dizinin boyutunu yalnız bir kez tanımlayabilirsiniz ve daha sonra değiştiremezsiniz. Altyordam ile ReDim komutunu kullanarak programa herhangi bir dizi bildirebilirsiniz. Boyutları yalnız sayısal ifadelerle tanımlayabilirsiniz. Bu, alanların yalnız olması gerektiği kadar geniş olmasını sağlar. "
#: 03102100.xhp#hd_id3150344.36.help.text
msgctxt "03102100.xhp#hd_id3150344.36.help.text"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "<emph>DialogTitle</emph>: Dialog kutusunun başlığında gösterilecek
#: 03010102.xhp#par_id3153954.10.help.text
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tür</emph>: İletişim kutusu türünü belirten ve gösterilen düğmelerin ya da simgelerin sayısnı ve türünü belirten herhangi bir tam sayı ifade. <emph>Tür</emph> bit desenlerinin bir bileşimini temsil eder(sırayla eklenen değerler tarafından iletişim öğeleri tanımlandı):"
#: 03010102.xhp#par_id3154319.11.help.text
msgid "<emph>Values</emph>"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\
#: 03010100.xhp#par_id3149346.2.help.text
msgid "This section describes Runtime functions used to output information to the screen display."
-msgstr "Bu bölüm ekrana çıktı bilgisi veren çalışma zamanı fonksiyonlarını tanımlar."
+msgstr "Bu bölüm çıktı bilgilerini ekrana vermek için kullanılan çalışma zamanı fonksiyonlarını tanımlar."
#: 03010301.xhp#tit.help.text
msgid "Blue Function [Runtime]"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Parametre:"
#: 03010301.xhp#par_id3150448.8.help.text
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Renk değeri</emph>: Mavi bileşeni döndürecek herhangi bir <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">renk kodu</link> belirten uzun tam sayı ifade."
#: 03010301.xhp#hd_id3153091.9.help.text
msgctxt "03010301.xhp#hd_id3153091.9.help.text"
@@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Fonksiy
#: 03132500.xhp#par_idN10590.help.text
msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, else returns a null reference. "
-msgstr ""
+msgstr "Eğer mevcutsa işlem servis faktörünün varsayılan içeriğini, değilse boş bir kaynak döndürür. "
#: 03132500.xhp#par_idN10593.help.text
msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Bu çalışma zamanı fonksiyonu eğer XmultiServiceFactory ile örnekleniyorsa, kullanılacak varsayılan bileşen içeriğini döndürür. Daha fazla bilgi için <item type=\"literal\">Geliştirici Rehberi</item>'indeki <item type=\"literal\">Profesyonel UNO</item> bölümü <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> bağlantısından inceleyin."
#: 03104200.xhp#tit.help.text
msgid "Array Function [Runtime]"
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "<emph>Selection1:</emph> Uygun seçimlerden birini içeren herhangi bir
#: 03090402.xhp#par_id3151043.8.help.text
msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Seçim</emph> işlevi dizim değerine dayalı olarak ifadelerin listesinden bir değer döndürür. Eğer Dizin=1 ise, fonksiyon listedeki ilk ifadeyi döndürür,eğer dizin i=2 ise ikinci ifadeyi döndürür ve böyle devam eder."
#: 03090402.xhp#par_id3153192.9.help.text
msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value."
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Index değeri 1'den küçük ya da listelenen ifadelerin sayısından b
#: 03090402.xhp#par_id3156281.10.help.text
msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki örnekte <emph>Choose</emph> işlevi menü oluşturan birkaç dizilimden birisini seçmek için kullanılır:"
#: 03090402.xhp#hd_id3150439.11.help.text
msgctxt "03090402.xhp#hd_id3150439.11.help.text"
@@ -1701,15 +1701,15 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Run
#: 03020304.xhp#par_id3156280.2.help.text
msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement."
-msgstr ""
+msgstr "Aç komutu ile açılan bir dosya içinde bir sonraki okuma veya yazma konumunu döndürür."
#: 03020304.xhp#par_id3153194.3.help.text
msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read."
-msgstr ""
+msgstr "Seek fonksiyonu, rastgele erişim dosyaları için okunacak bir sonraki kayıdın numarasını döndürür."
#: 03020304.xhp#par_id3161831.4.help.text
msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
-msgstr ""
+msgstr "Diğer tüm dosyalar için, işlev sonraki işlemin gerçekleşeceği bayt konumuna döndürür."
#: 03020304.xhp#par_id3155854.5.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else S
#: 03090101.xhp#par_id3155555.2.help.text
msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece eğer verilen bir durum True ise çalıştırmak istediğiniz bir veya daha fazla durum bloğu tanımlar."
#: 03090101.xhp#hd_id3146957.3.help.text
msgctxt "03090101.xhp#hd_id3146957.3.help.text"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03090101.xhp#par_id3153126.4.help.text
msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf<br/>Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf."
-msgstr ""
+msgstr "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf<br/>Else If yerine ElseIf, End If yerine EndIf yazabilirsiniz."
#: 03090101.xhp#hd_id3155419.5.help.text
msgctxt "03090101.xhp#hd_id3155419.5.help.text"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03090101.xhp#par_id3153062.6.help.text
msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When $[officename] Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is True, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is False, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, $[officename] Basic tests the next condition and executes the following statements if the condition is True. If False, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were True. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>If...Then</emph> ifadesi verilen şartlara bağlı olarak program bloklarını çalıştırır. When $[officename] Basic bir <emph>If</emph> ifadesi ile karşılaştığında, şart test edilir. Eğer şart True(doğru) ise, bir sonraki <emph>Else</emph> ya da <emph>ElseIf</emph> ifadesine kadar olan bütün alt ifadeler çalıştırılır. Eğer şart False(yanlış) ise ve izleyen bir <emph>ElseIf</emph> ifadesi varsa, $[officename] Basic bir sonraki koşulu test eder ve koşul True ise izleyen ifadeleri çalıştırır. Eğer False ise, program bir sonraki <emph>ElseIf</emph> ya da <emph>Else</emph> ifadesiyle devam eder. <emph>Else</emph>'den sonra gelen ifadeler sadece önceki testler başarısızsa çalıştırılır Bütün koşullar değerlendirilip, karşılık gelen ifadeler çalıştırıldıktan sonra program <emph>EndIf</emph>'den sonra gelen ifadelerle devam eder."
#: 03090101.xhp#par_id3153192.7.help.text
msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements."
@@ -1861,11 +1861,11 @@ msgstr "<emph>Else</emph> ve <emph>ElseIf</emph> deyimleri seçimlidir."
#: 03090101.xhp#par_id3152939.9.help.text
msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> structure."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>If...Then</emph> bloğunun dışına sıçramak için <emph>GoTo</emph> ve <emph>GoSub</emph> kullanabilirsiniz ama bir <emph>If...Then</emph> yapısının içine sıçrayamazsınız."
#: 03090101.xhp#par_id3153951.10.help.text
msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
-msgstr ""
+msgstr "Bir sonraki örnek bir ürünün son kullanma tarihini girmenize ve son kullanma tarihinin geçip geçmediğini karar vermenize örnek oluşturur."
#: 03090101.xhp#hd_id3152576.11.help.text
msgctxt "03090101.xhp#hd_id3152576.11.help.text"
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Functio
#: 03030205.xhp#par_id3156344.2.help.text
msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second parameters that are passed as numeric value. You can then use this value to calculate the difference between times."
-msgstr ""
+msgstr "Sayısal değer olarak verilen saat, dakika ve saniye parametrelerine karşılık serial zaman değerini hesaplar. Bu değeri daha sonra zamanlar arasındaki farkı hesaplamak için kullanabilirsiniz."
#: 03030205.xhp#hd_id3146794.4.help.text
msgctxt "03030205.xhp#hd_id3146794.4.help.text"
@@ -2210,15 +2210,15 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03030205.xhp#par_id3153193.9.help.text
msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the time that is used to determine the serial time value. Valid values: 0-23."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>hour:</emph> Serial zaman değerini belirlemek için kullanılacak zamanın saatini belirten herhangi tam sayı değer. Geçerli değerler: 0-23."
#: 03030205.xhp#par_id3159252.10.help.text
msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the time that is used to determine the serial time value. In general, use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number of minutes influence the hour value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>minute:</emph> Serial zaman değerini belirlemek için kullanılacak zamanın dakikasını belirten herhangi tam sayı değer. Normalde, 0 ve 59 arası değerler kullanın. Ancak saati etkileyecek şekilde bu aralığı aşan değerler de kullanabilirsiniz."
#: 03030205.xhp#par_id3161831.11.help.text
msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the time that is used to determine the serial time value. In general, you can use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number seconds influences the minute value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>second:</emph> Serial zaman değerini belirlemek için kullanılacak zamanın saniyesini belirten herhangi tam sayı değer. Normalde, 0 ve 59 arası değerler kullanın. Ancak saati etkileyecek şekilde bu aralığı aşan değerler de kullanabilirsiniz."
#: 03030205.xhp#par_id3155854.12.help.text
msgid "<emph>Examples:</emph>"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "12, 20 ve 63 sırasıyla 12, 21 ve 4'e karşılık gelir"
#: 03030205.xhp#par_id3146985.17.help.text
msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value that you can use to calculate time differences."
-msgstr ""
+msgstr "TimeSerial fonsiyonunu herhangi bir zamanı, zaman farklarını hesaplamayabileceğiniz tekil değerlere çevirmek için kullanabilirsiniz."
#: 03030205.xhp#par_id3155308.18.help.text
msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). This value is stored internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999. As opposed to the DateSerial or DateValue function, where the serial date values are calculated as days relative to a fixed date, you can calculate with values returned by the TimeSerial function, but you cannot evaluate them."
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr ""
#: 03030205.xhp#par_id3149482.19.help.text
msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time. For the TimeSerial function, however, you can pass the individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions."
-msgstr ""
+msgstr "TimeValue fonksiyonuna zamanı belirten bir karakter dizisini parametre olarak atayabilirsiniz. TimeSerial fonksiyonuna ise tekil parametreleri (hour, minute, second) ayrı sayısal ifadeler olarak verirsiniz."
#: 03030205.xhp#hd_id3154790.20.help.text
msgctxt "03030205.xhp#hd_id3154790.20.help.text"
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [R
#: 03020101.xhp#par_id3147573.2.help.text
msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "Aç ifadesiyle açılan bir dosyayı kapatır."
#: 03020101.xhp#hd_id3156344.3.help.text
msgctxt "03020101.xhp#hd_id3156344.3.help.text"
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03020101.xhp#par_id3150791.6.help.text
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileNumber:</emph> <emph>Open</emph> ifadesi ile açılmış veri kanalını numarasını belirten tam sayı ifade."
#: 03020101.xhp#hd_id3153192.7.help.text
msgctxt "03020101.xhp#hd_id3153192.7.help.text"
@@ -2368,17 +2368,17 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020101.xhp#par_id3151112.15.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3151112.15.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"
#: 03020101.xhp#par_id3153727.16.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3153727.16.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\""
#: 03020101.xhp#par_id3147350.17.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3147350.17.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Metnin bir diğer satırı\""
#: 03020101.xhp#par_id3149667.18.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3149667.18.help.text"
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020101.xhp#par_id3147396.23.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3147396.23.help.text"
msgid "Open aFile For Input As iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Input As iNumber"
#: 03020101.xhp#par_id3147124.24.help.text
msgctxt "03020101.xhp#par_id3147124.24.help.text"
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Dim bIsStruct"
#: 03104500.xhp#par_idN10638.help.text
msgid "' Instantiate a service"
-msgstr ""
+msgstr "' Bir servis örneği oluştur"
#: 03104500.xhp#par_idN1063B.help.text
msgid "Dim oSimpleFileAccess"
@@ -2527,13 +2527,12 @@ msgid "bIsStruct = IsUnoStruct( oSimpleFileAccess )"
msgstr "bIsStruct = IsUnoStruct( oSimpleFileAccess )"
#: 03104500.xhp#par_idN10644.help.text
-#, fuzzy
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because oSimpleFileAccess is NO struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Yanlış görüntüler, çünkü oSimpleFileAccess NO yapısındadır"
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' False yazar, çünkü oSimpleFileAccess NO yapısındadır"
#: 03104500.xhp#par_idN10649.help.text
msgid "' Instantiate a Property struct"
-msgstr ""
+msgstr "' Bir Property yapısı örneği oluştur"
#: 03104500.xhp#par_idN1064D.help.text
msgid "Dim aProperty As New com.sun.star.beans.Property"
@@ -2544,18 +2543,16 @@ msgid "bIsStruct = IsUnoStruct( aProperty )"
msgstr "bIsStruct = IsUnoStruct( aProperty )"
#: 03104500.xhp#par_idN10653.help.text
-#, fuzzy
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Doğru/True gösterir, çünkü aProperty, Uno yapısındadır."
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' \"Doğru\" gösterir, çünkü aProperty \"struct\" özelliği taşır."
#: 03104500.xhp#par_idN10658.help.text
msgid "bIsStruct = IsUnoStruct( 42 )"
msgstr "bIsStruct = IsUnoStruct( 42 )"
#: 03104500.xhp#par_idN1065B.help.text
-#, fuzzy
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Yanlış/False gösterir, çünkü 42 is Uno yapısında değildir."
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' \"Yanlış\" gösterir, çünkü 42 is \"struct\" değildir."
#: 03104500.xhp#par_idN10660.help.text
msgctxt "03104500.xhp#par_idN10660.help.text"
@@ -2564,7 +2561,7 @@ msgstr "End Sub"
#: 03080100.xhp#tit.help.text
msgid "Trigonometric Functions"
-msgstr "Trigonometrik Fonksiyonlar"
+msgstr "Trigonometrik İşlevler"
#: 03080100.xhp#hd_id3159201.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
@@ -2576,27 +2573,27 @@ msgstr "Aşağıdakiler $[officename] Basic içinde desteklenen trigonometrik fo
#: 01170100.xhp#tit.help.text
msgid "Control and Dialog Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol ve İletişim Özellikleri"
#: 01170100.xhp#bm_id3153379.help.text
msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kontroller;özellikler</bookmark_value><bookmark_value>özellikler;kontroller ve iletişim penceresi</bookmark_value><bookmark_value>iletişim penceresi;özellikler</bookmark_value>"
#: 01170100.xhp#hd_id3153379.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Kontrol ve İletişim Penceresi Özellikleri</link>"
#: 01170100.xhp#par_id3156280.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen iletişim penceresi ve kontrol özelliklerini belirler.</ahelp>Bu komutu kullanabilmek için tasarım modunda olmanız gerekmektedir"
#: 01170100.xhp#hd_id3151043.20.help.text
msgid "Entering Data in the Properties Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Özellikler Penceresinde Veri Girişi"
#: 01170100.xhp#par_id3153771.3.help.text
msgid "The following key combinations apply to enter data in multiline fields or combo boxes of the <emph>Properties</emph> dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen tuş kombinasyoları çoksatırlı alanlarda veya <emph>Özellikler</emph> penceresinin çoklu kutularında veri girişi uygular."
#: 01170100.xhp#par_id3150010.18.help.text
msgid "Keys"
@@ -2628,7 +2625,7 @@ msgstr "Shift+Enter"
#: 01170100.xhp#par_id3146971.9.help.text
msgid "Inserts a line break in multiline fields."
-msgstr ""
+msgstr "Çok satırlı alanlarda bir satır sonu/yeni satır ekler."
#: 01170100.xhp#par_id3146914.10.help.text
msgid "(UpArrow)"
@@ -2691,7 +2688,7 @@ msgstr "Sözdizimi"
#: 03090406.xhp#par_id3149457.7.help.text
msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
-msgstr ""
+msgstr "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
#: 03090406.xhp#par_id3153360.8.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3153360.8.help.text"
@@ -2719,15 +2716,15 @@ msgstr "Parametre"
#: 03090406.xhp#par_id3153193.13.help.text
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Name:</emph> Fonksiyon tarafından döndürülen değeri içeren altprogramın ismi ."
#: 03090406.xhp#par_id3147229.14.help.text
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>VarName:</emph> Alt sürece geçilen parametre."
#: 03090406.xhp#par_id3147287.15.help.text
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type:</emph> Tip bildirme anahtar kelimesi."
#: 03090406.xhp#hd_id3163710.16.help.text
msgctxt "03090406.xhp#hd_id3163710.16.help.text"
@@ -2757,7 +2754,7 @@ msgstr "Dim siStep as Single"
#: 03090406.xhp#par_id3152939.21.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3152939.21.help.text"
msgid "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data"
-msgstr ""
+msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Diziyi test verisiyle doldur"
#: 03090406.xhp#par_id3147349.22.help.text
msgid "sListArray(siStep) = chr$(siStep + 65)"
@@ -2800,11 +2797,11 @@ msgstr "dim iSayim as Integer"
#: 03090406.xhp#par_id3154943.32.help.text
msgid "REM Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr ""
+msgstr "REM Linsearch TextArray:sList()'de bir TextEntry arar:"
#: 03090406.xhp#par_id3155601.33.help.text
msgid "REM Return value is the index of the entry or 0 (Null)"
-msgstr ""
+msgstr "REM Dönüş değeri girdinin bir dizini ya da 0 (Null)"
#: 03090406.xhp#par_id3154511.34.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3154511.34.help.text"
@@ -2818,7 +2815,7 @@ msgstr "if sList( iSayim) = sItem then"
#: 03090406.xhp#par_id3153707.36.help.text
msgid "exit for REM sItem found"
-msgstr ""
+msgstr "exit for REM sItem bulundu"
#: 03090406.xhp#par_id3155066.37.help.text
msgctxt "03090406.xhp#par_id3155066.37.help.text"
@@ -2859,7 +2856,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Fun
#: 03131300.xhp#par_id3153394.2.help.text
msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel."
-msgstr ""
+msgstr "Pikselin genişliğini temsil eden twip numarasını döndürür."
#: 03131300.xhp#hd_id3153527.3.help.text
msgctxt "03131300.xhp#hd_id3153527.3.help.text"
@@ -2914,7 +2911,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Deyimi [Runtime]</l
#: 03020104.xhp#par_id3156423.2.help.text
msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
-msgstr ""
+msgstr "Açık bütün dosyaları kapatır ve bütün dosya tampon bellek içeriklerini harddiske yazar."
#: 03020104.xhp#hd_id3154124.3.help.text
msgctxt "03020104.xhp#hd_id3154124.3.help.text"
@@ -2974,11 +2971,11 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020104.xhp#par_id3154491.46.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3154491.46.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"
#: 03020104.xhp#par_id3148455.47.help.text
msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin yeni bir satırıdır\""
#: 03020104.xhp#par_id3145646.48.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3145646.48.help.text"
@@ -2993,7 +2990,7 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020104.xhp#par_id3147126.51.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3147126.51.help.text"
msgid "Open aFile For Input As iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Input As iNumber"
#: 03020104.xhp#par_id3154510.52.help.text
msgctxt "03020104.xhp#par_id3154510.52.help.text"
@@ -3106,7 +3103,7 @@ msgstr "<emph>delimiter (seçimsel):</emph> Metni ayırmak için kullanılan bir
#: 03120314.xhp#par_id3145069.12.help.text
msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>number (seçimsel):</emph> Döndürmek istediğiniz alt karakter dizisi sayısı."
#: 03120314.xhp#hd_id3150398.10.help.text
msgctxt "03120314.xhp#hd_id3150398.10.help.text"
@@ -3338,7 +3335,7 @@ msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\
#: 03000000.xhp#par_id3148983.2.help.text
msgid "This section describes the Runtime Functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Bu bölüm <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic için Çalışma Zamanı Fonksiyonları tanımlar."
#: 03030107.xhp#tit.help.text
msgid "CDateToIso Function [Runtime]"
@@ -3354,7 +3351,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Functio
#: 03030107.xhp#par_id3151097.2.help.text
msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr ""
+msgstr "DateSerial ya da DateValue fonksiyonuyla üretilen seri tarih sayısından ISO formatında tarih döndürür."
#: 03030107.xhp#hd_id3159224.3.help.text
msgctxt "03030107.xhp#hd_id3159224.3.help.text"
@@ -3382,7 +3379,7 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03030107.xhp#par_id3145136.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Number:</emph> Seri tarih sayısı içeren tam sayı."
#: 03030107.xhp#hd_id3147243.9.help.text
msgctxt "03030107.xhp#hd_id3147243.9.help.text"
@@ -3416,7 +3413,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Ru
#: 03090302.xhp#par_id3153379.2.help.text
msgid "Continues program execution within a Sub or Function at the procedure line indicated by a label."
-msgstr ""
+msgstr "Program akışını bir etiketle Sub ya da Fonksiyon içerisinde belirtilen yordam satırından devam ettirir."
#: 03090302.xhp#hd_id3149656.3.help.text
msgctxt "03090302.xhp#hd_id3149656.3.help.text"
@@ -3426,7 +3423,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03090302.xhp#par_id3154367.4.help.text
msgctxt "03090302.xhp#par_id3154367.4.help.text"
msgid "see Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametreleri gör"
#: 03090302.xhp#hd_id3150870.5.help.text
msgctxt "03090302.xhp#hd_id3150870.5.help.text"
@@ -3441,7 +3438,7 @@ msgstr "Sub/Function"
#: 03090302.xhp#par_id3156424.7.help.text
msgctxt "03090302.xhp#par_id3156424.7.help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090302.xhp#par_id3154685.8.help.text
msgid " Label1"
@@ -3454,7 +3451,7 @@ msgstr "<emph>Label2:</emph>"
#: 03090302.xhp#par_id3161832.10.help.text
msgctxt "03090302.xhp#par_id3161832.10.help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090302.xhp#par_id3146120.11.help.text
msgctxt "03090302.xhp#par_id3146120.11.help.text"
@@ -3468,7 +3465,7 @@ msgstr "<emph>Label1:</emph>"
#: 03090302.xhp#par_id3152462.13.help.text
msgctxt "03090302.xhp#par_id3152462.13.help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090302.xhp#par_id3149664.14.help.text
msgid "GoTo Label2"
@@ -3481,11 +3478,11 @@ msgstr "End Sub/Function"
#: 03090302.xhp#par_id3152596.16.help.text
msgid "Use the GoTo statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")."
-msgstr ""
+msgstr "GoTo ifadesini $[officename] Basic'in program yürütmesini yordam içinde başka bir yerden devam etmesi için kullanın. Konum bir etiketle belirtilmelidir. Bir etiket belirlemek için bir isim atayın ve iki nokta (\":\") ile sonlandırın."
#: 03090302.xhp#par_id3155416.17.help.text
msgid "You cannot use the GoTo statement to jump out of a Sub or Function."
-msgstr ""
+msgstr "GoTo ifadesini bir Sub ya da Fonsiyon dışına sıçramak için kullanamazsınız."
#: 03090302.xhp#hd_id3154731.19.help.text
msgctxt "03090302.xhp#hd_id3154731.19.help.text"
@@ -3495,19 +3492,19 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03090302.xhp#par_id6967035.help.text
msgctxt "03090302.xhp#par_id6967035.help.text"
msgid "see Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametreleri gör"
#: 01050200.xhp#tit.help.text
msgid "Call Stack Window (Calls)"
-msgstr ""
+msgstr "Yığın Penceresini Çağır (Çağırır)"
#: 01050200.xhp#hd_id3146794.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Yığını Çağırma Penceresi(Çağrılar)\">Yığını Çağırma Penceresi(Çağrılar)</link>"
#: 01050200.xhp#par_id3150400.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp>The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Bir programın çalışması boyunca fonksiyonların ve yordamların dizilimini görüntüler.</ahelp><emph>Çağrı Yığını</emph> bir programın çalışması boyunca fonksiyonların ve yordamların sırasını görüntülemenizi sağlar. Listenin ilk sırasında en son fonksiyon çağrısı ve yordam olacak şekilde yordam ve fonksiyonlar aşağıdan yukarı sıralanır."
#: 03010103.xhp#tit.help.text
msgid "Print Statement [Runtime]"
@@ -3523,7 +3520,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [R
#: 03010103.xhp#par_id3156281.2.help.text
msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen karakter dizilerini ya da sayısal ifadeleri bir iletişim kutusu ya da dosyaya çıktılar."
#: 03010103.xhp#hd_id3145785.3.help.text
msgctxt "03010103.xhp#hd_id3145785.3.help.text"
@@ -3532,7 +3529,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03010103.xhp#par_id3153188.4.help.text
msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]] "
-msgstr ""
+msgstr "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]] "
#: 03010103.xhp#hd_id3147348.5.help.text
msgctxt "03010103.xhp#hd_id3147348.5.help.text"
@@ -3542,35 +3539,35 @@ msgstr "Parametre:"
#: 03010103.xhp#par_id2508621.help.text
msgctxt "03010103.xhp#par_id2508621.help.text"
msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileName:</emph> Bir sayısal ifade, ilgili dosya için Open ifadesi tarafından ayarlanan dosya numarasını içerir."
#: 03010103.xhp#par_id3163712.6.help.text
msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>İfade</emph>: Yazılacak herhangi sayısal ya da karakter disizi ifade. Çoklu ifadeler birbirinden noktalı virgül ile ayrılabilir. Eğer virgül ile ayrıldıysa, ifadeler bir sonraki sekme durağına girintili olarak yazılır. Sekme durağı ayarlanamaz."
#: 03010103.xhp#par_id3153092.7.help.text
msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
-msgstr "<emph>Sayı</emph>: <emph>Spc</emph> fonksiyonu ile boşluk sayısı eklenecek."
+msgstr "<emph>Number</emph>: <emph>Spc</emph> fonksiyonu ile boşluk sayısı eklenecek."
#: 03010103.xhp#par_id3145364.8.help.text
msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pos</emph>: Belirtilen pozisyona kadar boşluklar yerleştirilir."
#: 03010103.xhp#par_id3154319.9.help.text
msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer son ifadeden sonra noktalı virgül ya da virgül varsa, $[officename] Basic metni dahili bir tamponda depolar ve yazdırma işlemi olmadan çalışmaya devam eder. Eğer noktalı virgül ya da virgül içermeyen başka bir Print ifadesi görüldüğünde, bütün metin bir kerede yazdırılır."
#: 03010103.xhp#par_id3145272.10.help.text
msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation."
-msgstr ""
+msgstr "Pozitif sayılar bir boşluktan sonra yazdırılır. Negatif sayılar eksi işaretinden sonra yazdırılır. Eğer mevcut aralık kayan noktalı sayılar için aşıldıysa, ilgili sayısal ifade üstel gösterimde yazdırılır."
#: 03010103.xhp#par_id3154011.11.help.text
msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer ifade mevcut uzunluğu aşarsa, görüntü otomatik olarak bir sonraki satıra geçer."
#: 03010103.xhp#par_id3146969.12.help.text
msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Çıktıyı belli bir konuma girintilemek için argümanlar arasına noktalı virgülle sonlandırılacak şekilde Tab fonksiyonu ekleyebilir ya da belli sayıda boşluk eklemek için <emph>Spc</emph> fonksiyonunu kullanabilirsiniz."
#: 03010103.xhp#hd_id3146912.13.help.text
msgctxt "03010103.xhp#hd_id3146912.13.help.text"
@@ -3583,11 +3580,11 @@ msgstr "Sub ExamplePrint"
#: 03010103.xhp#par_id3153764.15.help.text
msgid "Print \"ABC\""
-msgstr "\"ABC\" Yazdır"
+msgstr "Print \"ABC\""
#: 03010103.xhp#par_id3155764.16.help.text
msgid "Print \"ABC\",\"123\""
-msgstr "\"ABC\",\"123\" Yazdır"
+msgstr "Print \"ABC\",\"123\""
#: 03010103.xhp#par_id5484176.help.text
msgid "i = FreeFile()"
@@ -3595,7 +3592,7 @@ msgstr "i = FreeFile()"
#: 03010103.xhp#par_id2904141.help.text
msgid "Open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\"C:\\Temp.txt\"</caseinline><defaultinline>\"~/temp.txt\"</defaultinline></switchinline> For Output As i"
-msgstr ""
+msgstr "Open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\"C:\\Temp.txt\"</caseinline><defaultinline>\"~/temp.txt\"</defaultinline></switchinline> For Output As i"
#: 03010103.xhp#par_id36317.help.text
msgid "Print #i, \"ABC\""
@@ -3624,7 +3621,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Fun
#: 03130700.xhp#par_id3153750.2.help.text
msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes."
-msgstr ""
+msgstr "İşletim sistemi tarafından sağlanan sistem işaretlerinin sayısını döndürür. Bu fonksiyonu belirli süreçleri eniyilemek için kullanabilirsiniz."
#: 03130700.xhp#hd_id3153311.3.help.text
msgctxt "03130700.xhp#hd_id3153311.3.help.text"
@@ -3779,7 +3776,6 @@ msgid "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\" + Chr(13)"
msgstr "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\" + Chr(13)"
#: 03120309.xhp#par_id3152576.20.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03120309.xhp#par_id3152576.20.help.text"
msgid "sText = Trim(sText2) REM sText = \"<*Las Vegas*>\""
msgstr "sText = Trim(sText2) REM sText = \"<*Ankara*>\""
@@ -3845,25 +3841,23 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03120401.xhp#par_id3153126.9.help.text
msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Start: </emph>Karakter dizisnde aranacak alt karakter dizisinin başlayacağı konumu gösteren sayısal ifade. Bu parametreyi boş bırakırsanız, arama ilk karakterden başlar. En fazla 65535 değerine izin verilir."
#: 03120401.xhp#par_id3145609.10.help.text
-#, fuzzy
msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Dönüştürmek istediğiniz herhangi bir karakter dizisi."
+msgstr "<emph>Text1:</emph> Aramak istediğiniz herhangi bir karakter dizisi."
#: 03120401.xhp#par_id3147559.11.help.text
-#, fuzzy
msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Dönüştürmek istediğiniz herhangi bir karakter dizisi."
+msgstr "<emph>Text2:</emph> Aradığınız herhangi bir karakter dizisi."
#: 03120401.xhp#par_id3154758.12.help.text
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Compare:</emph> Karşılaştırmanın tipini belirleyen seçimli sayısal ifade. Bu parametrenin değeri 0 ya da 1 olabilir. Öntanımlı değer metin karşılaştırmasının büyük/küçük harf duyarsız olacağını belirten 1'dir. 0 büyük/küçük harf duyarlı ikili aramayı belirtir."
#: 03120401.xhp#par_id3153361.13.help.text
msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma zamanı hatasıyla karşılaşmamak için, ilk geri dönüş değeri boşsa Compare parametresini atamayın."
#: 03120401.xhp#hd_id3154366.14.help.text
msgctxt "03120401.xhp#hd_id3154366.14.help.text"
@@ -3902,7 +3896,7 @@ msgstr "end sub"
#: 03090100.xhp#tit.help.text
msgid "Condition Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Şart Deyimleri"
#: 03090100.xhp#hd_id3154422.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
@@ -3910,7 +3904,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statemen
#: 03090100.xhp#par_id3153750.2.help.text
msgid "The following statements are based on conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki ifadeler şartlara bağlıdır."
#: 03020413.xhp#tit.help.text
msgid "RmDir Statement [Runtime]"
@@ -3944,11 +3938,11 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03020413.xhp#par_id3151042.6.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Silmek istediğiniz dizinin ismini ve yolunu gösteren herhangi karakter dizisi. Ayrıca <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL gösterimi</link> kullanabilirsiniz."
#: 03020413.xhp#par_id3153192.7.help.text
msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer yol belirtilmemişse, <emph>RmDir Statement</emph> bulunduğun yolda silmek istediğin dizini arar. Eğer dizin orada bulunmazsa, bir hata mesajı belirir."
#: 03020413.xhp#hd_id3145271.8.help.text
msgctxt "03020413.xhp#hd_id3145271.8.help.text"
@@ -3985,7 +3979,6 @@ msgid "end sub"
msgstr "end sub"
#: 03104400.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]"
msgstr "HasUnoInterfaces Fonksiyonu [Runtime]"
@@ -3999,11 +3992,11 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces F
#: 03104400.xhp#par_id3151262.2.help.text
msgid "Tests if a Basic Uno object supports certain Uno interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Bir Basic Uno nesnesinin belirli Uno arayüzlerini destekleyip desteklemediğini test eder."
#: 03104400.xhp#par_id3154232.3.help.text
msgid "Returns True, if <emph>all</emph> stated Uno interfaces are supported, otherwise False is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer <emph>bütün</emph> belirtilmiş Uno arayüzleri destekleniyorsa True, aksi halde False döndürülür."
#: 03104400.xhp#hd_id3150040.4.help.text
msgctxt "03104400.xhp#hd_id3150040.4.help.text"
@@ -4031,11 +4024,11 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03104400.xhp#par_id3155419.9.help.text
msgid "<emph>oTest:</emph> the Basic Uno object that you want to test."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>oTest:</emph> test etmek istediğiniz Basic Uno nesnesi."
#: 03104400.xhp#par_id3149236.10.help.text
msgid "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> list of Uno interface names."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> Uno arayüz isimlerinin listesi."
#: 03104400.xhp#hd_id3147574.11.help.text
msgctxt "03104400.xhp#hd_id3147574.11.help.text"
@@ -4060,7 +4053,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Ru
#: 03120307.xhp#par_id3150984.2.help.text
msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Karakter dizisi bir ifadede en sağdaki \"n\" karakteri döndürür."
#: 03120307.xhp#par_id3149763.3.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
@@ -4092,15 +4085,15 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03120307.xhp#par_id3153526.9.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> En sağdaki karakterlerini döndürmek istediğiniz herhangi bir karakter dizisi."
#: 03120307.xhp#par_id3151211.10.help.text
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>n:</emph> Döndürmek istediğiniz karakter sayısını belirten sayısal ifade. Eğer <emph>n</emph> = 0 ise, sıfır uzunluklu bir karakter dizisi döndürülür. En fazla 65535 değerine izin verilir."
#: 03120307.xhp#par_id3158410.11.help.text
msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)."
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen örnek YYYY-AA-GG biçimdindeki tarihi US tarih biçimine (AA/GG/YYYY) dönüştürür."
#: 03120307.xhp#hd_id3156212.12.help.text
msgctxt "03120307.xhp#hd_id3156212.12.help.text"
@@ -4125,7 +4118,7 @@ msgstr "Dim sUS_date As String"
#: 03120307.xhp#par_id3159252.16.help.text
msgctxt "03120307.xhp#par_id3159252.16.help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr ""
+msgstr "sInput = InputBox(\"Lütfen uluslararası 'YYYY-MM-DD' formatında bir tarih girin\")"
#: 03120307.xhp#par_id3149561.17.help.text
msgctxt "03120307.xhp#par_id3149561.17.help.text"
@@ -4208,11 +4201,11 @@ msgstr "<emph>Expression: </emph>Herhangi bir sayılsal ifade."
#: 03080302.xhp#par_id3155306.12.help.text
msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Omitted:</emph> Sıradaki sonraki rasgele sayıyı döndürür."
#: 03080302.xhp#par_id3147318.14.help.text
msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rnd</emph> fonksiyonu sadece 0 ve 1 arasında değer döndürür.İstenilen bir aralıkta tam sayı değer döndürmek için aşağıdaki formülü kullanın:"
#: 03080302.xhp#hd_id3151118.15.help.text
msgctxt "03080302.xhp#hd_id3151118.15.help.text"
@@ -4247,7 +4240,7 @@ msgstr "Case 1 To 5"
#: 03080302.xhp#par_id3147124.21.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3147124.21.help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"1'den 5'e sayılar\""
#: 03080302.xhp#par_id3155418.22.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3155418.22.help.text"
@@ -4257,7 +4250,7 @@ msgstr "Case 6, 7, 8"
#: 03080302.xhp#par_id3154943.23.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3154943.23.help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"6'dan 8'e sayılar\""
#: 03080302.xhp#par_id3145800.24.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3145800.24.help.text"
@@ -4267,7 +4260,7 @@ msgstr "Case Is > 8 And iVar < 11"
#: 03080302.xhp#par_id3151074.25.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3151074.25.help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"8'den büyük\""
#: 03080302.xhp#par_id3154016.26.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3154016.26.help.text"
@@ -4277,7 +4270,7 @@ msgstr "Case Else"
#: 03080302.xhp#par_id3155602.27.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3155602.27.help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"1-10 aralığının dışında\""
#: 03080302.xhp#par_id3150328.28.help.text
msgctxt "03080302.xhp#par_id3150328.28.help.text"
@@ -4299,7 +4292,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">Genel</l
#: 01170101.xhp#par_id3155855.2.help.text
msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available properties depend on the type of control selected. The following properties therefore are not available for every type of control."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili kontrol veya pencerenin özelliklerini tanımlayın. Kullanılabilir özellikler seçilen kontrolün türüne bağlıdır. Bu sepeble belirtilen özellikler her kontrol tipi için kullanılabilir değildir."
#: 01170101.xhp#hd_id3148647.11.help.text
msgid "Alignment"
@@ -4307,7 +4300,7 @@ msgstr "Hizalama"
#: 01170101.xhp#par_id3147318.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Seçili kontrol için hizalandırma ayarını belirtin.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3153189.76.help.text
msgid "AutoFill"
@@ -4315,7 +4308,7 @@ msgstr " Otomatik Doldurma"
#: 01170101.xhp#par_id3152460.77.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the AutoFill function for the selected control. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçili kontrol için OtomatikTamamlama işlevini etkinleştirmek için \"Evet\"i seçin.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3155307.3.help.text
msgid "Background color"
@@ -4323,23 +4316,23 @@ msgstr "Arkaplan rengi"
#: 01170101.xhp#par_id3145251.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the background color for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mevcut kontrol için arkaplan rengini belirtin.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3151076.263.help.text
msgid "Large change"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük değişiklik"
#: 01170101.xhp#par_id3148457.262.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kullanıcı bir kaydırma çubuğunda kaydıraç ve okları arasındaki alana tıkladığı zaman kaydırılacak birim sayısı belirt.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3153876.139.help.text
msgid "Border"
-msgstr "Kenarlık"
+msgstr "Çerçeve"
#: 01170101.xhp#par_id3154017.140.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mevcut kontroller kenarlık türü belirt.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3150749.23.help.text
msgid "Button type"
@@ -4347,7 +4340,7 @@ msgstr "Düğme türü"
#: 01170101.xhp#par_id3155064.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of action is initiated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir düğme türü seç. Düğme türleri başlatılan eylemin türünün ne olduğunu belirtir.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3149019.5.help.text
msgid "Character set"
@@ -4355,7 +4348,7 @@ msgstr "Karakter kümesi"
#: 01170101.xhp#par_id3148406.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font to be used for displaying the contents of the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mevcut kontrol içeriğini görüntülemek için kullanılan yazı tipini seç.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3147341.149.help.text
msgid "Currency symbol"
@@ -4363,7 +4356,7 @@ msgstr "Döviz sembolü"
#: 01170101.xhp#par_id3146315.150.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the currency symbol to be used for currency controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Parabirimi kontrolü için kullanılan parabirimi sembolünü gir.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id7936643.help.text
msgctxt "01170101.xhp#hd_id7936643.help.text"
@@ -4372,7 +4365,7 @@ msgstr "Tarih"
#: 01170101.xhp#par_id2293771.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the default date to be shown in the Date control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tarih kontrolünün içinde gösterilen varsayılan tarihi belirt.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3153965.82.help.text
msgid "Date format"
@@ -4387,8 +4380,9 @@ msgid "Date max."
msgstr "En büyük tarih"
#: 01170101.xhp#par_id3148485.122.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the upper limit for a date control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir tarih kontrolünün üst sınırını belirt.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3152778.131.help.text
msgid "Date min."
@@ -4396,7 +4390,7 @@ msgstr "En küçük tarih"
#: 01170101.xhp#par_id3154120.132.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the lower limit for a date control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tarih kontrolü için alt sınır belirt.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3154573.137.help.text
msgid "Decimal accuracy"
@@ -4448,7 +4442,7 @@ msgstr ""
#: 01170101.xhp#par_id3154485.184.help.text
msgid "You need to specify a masking character for each input character of the edit mask to restrict the input to the values that are listed in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Girdiyi aşağıdaki tabloda listelenen değerlere indirgemek için düzenleme maskesinin her girdi karakterine bir maskeleme karakteri belirtmelisiniz:"
#: 01170101.xhp#par_id3155809.93.help.text
msgid " Character "
@@ -4464,7 +4458,7 @@ msgstr "L"
#: 01170101.xhp#par_id3148869.96.help.text
msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user. "
-msgstr ""
+msgstr "Bir metin sabiti. Bu karakter kullanıcı tarafından değiştirilemez. "
#: 01170101.xhp#par_id3156016.97.help.text
msgid "a"
@@ -4472,7 +4466,7 @@ msgstr "a"
#: 01170101.xhp#par_id3157983.98.help.text
msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr ""
+msgstr "Buraya a-z arasında karakterler girilebilir. Eğer büyük bir harf girilirse otomatik olarak küçük harfe dönüştürülür."
#: 01170101.xhp#par_id3148607.99.help.text
msgid "A"
@@ -4480,7 +4474,7 @@ msgstr "A"
#: 01170101.xhp#par_id3159204.100.help.text
msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr ""
+msgstr "Buraya A-Z arasında karakterler girilebilir. Eğer küçük bir harf girilirse otomatik olarak büyük harfe dönüştürülür."
#: 01170101.xhp#par_id3149126.101.help.text
msgid "c"
@@ -4488,7 +4482,7 @@ msgstr "c"
#: 01170101.xhp#par_id3151304.102.help.text
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr ""
+msgstr "Buraya a-z ve 0-9 arasında karakterler girilebilir. Eğer büyük bir harf girilirse otomatik olarak küçük harfe dönüştürülür."
#: 01170101.xhp#par_id3152870.103.help.text
msgid "C"
@@ -4496,7 +4490,7 @@ msgstr "C"
#: 01170101.xhp#par_id3155071.104.help.text
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr ""
+msgstr "Buraya a-z ve 0-9 arasında karakterler girilebilir. Eğer küçük bir harf girilirse otomatik olarak büyük harfe dönüştürülür."
#: 01170101.xhp#par_id3159230.105.help.text
msgid "N"
@@ -4504,7 +4498,7 @@ msgstr "N"
#: 01170101.xhp#par_id3154650.106.help.text
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece 0-9 arası karakterler girilebilir."
#: 01170101.xhp#par_id3149383.107.help.text
msgctxt "01170101.xhp#par_id3149383.107.help.text"
@@ -4513,7 +4507,7 @@ msgstr "x"
#: 01170101.xhp#par_id3153489.108.help.text
msgid "All printable characters can be entered."
-msgstr ""
+msgstr "Bütün yazdırılabilir karakterler girilebilir."
#: 01170101.xhp#par_id3146967.109.help.text
msgid "X"
@@ -4521,7 +4515,7 @@ msgstr "X"
#: 01170101.xhp#par_id3154707.110.help.text
msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
-msgstr ""
+msgstr "Bütün yazdırılabilir karakterler girilebilir. Eğer küçük bir harf girilirse otomatik olarak büyük harfe dönüştürülür."
#: 01170101.xhp#hd_id2128971.help.text
msgid "Editable"
@@ -4571,7 +4565,7 @@ msgstr ""
#: 01170101.xhp#par_id4171269.help.text
msgid "Set the environment variable HELP_DEBUG to 1 to view the Help-IDs as extended help tips."
-msgstr ""
+msgstr "Help-ID'nin genişletilmiş yardım önerilerini görmek için HELP_DEBUG çevresel değişkenini 1 olarak ayarla."
#: 01170101.xhp#hd_id3159260.85.help.text
msgid "Incr./decrement value"
@@ -4587,11 +4581,11 @@ msgstr ""
#: 01170101.xhp#par_id234382.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies what happens when editing is interrupted by selecting another node in the tree, a change in the tree's data, or by some other means.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Düzenleme, ağaçtaki başka bir düğüm seçilerek, ağaçtaki veri değiştirilerek ya da başka herhangi sebeple kesildiğinde ne yapılacağını belirtir.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#par_id6591082.help.text
msgid "Setting this property to TRUE causes the changes to be automatically saved when editing is interrupted. FALSE means that editing is canceled and changes are lost."
-msgstr ""
+msgstr "Bu özelliğin TRUE olarak ayarlanması düzenlemenin kesilmesi halinde bütün değişiklerin otomatik olarak kaydedilmesine yol açar. FALSE düzenlemenin iptal edildiği ve değişikliklerin kaybedileceğini belirtir."
#: 01170101.xhp#par_id9298074.help.text
msgctxt "01170101.xhp#par_id9298074.help.text"
@@ -4612,7 +4606,7 @@ msgstr ""
#: 01170101.xhp#hd_id3150457.74.help.text
msgid "Line Count"
-msgstr ""
+msgstr "Satır Sayısı"
#: 01170101.xhp#par_id3149143.75.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of lines to be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option is enabled. </ahelp>"
@@ -4621,11 +4615,11 @@ msgstr ""
#: 01170101.xhp#hd_id7468489.help.text
msgctxt "01170101.xhp#hd_id7468489.help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydırma Çubuğu"
#: 01170101.xhp#par_id7706228.help.text
msgid "Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
-msgstr ""
+msgstr "Kaydırma çubuğu tipini belirtilen metin kutusuna ekler."
#: 01170101.xhp#hd_id3153121.256.help.text
msgid "Small change"
@@ -4633,7 +4627,7 @@ msgstr ""
#: 01170101.xhp#par_id3157875.255.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kaydırma çubuğunda bir oka tıklandığında kaydırılacak birim sayısını belirtir.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3145221.73.help.text
msgid "List entries"
@@ -4665,7 +4659,7 @@ msgstr "En fazla metin uzunluğu"
#: 01170101.xhp#par_id3150745.124.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kullanıcının girebileceği en uzun büyük karakter sayısını belirtir.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3154675.21.help.text
msgid "Multiline Input"
@@ -4820,14 +4814,13 @@ msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer
msgstr ""
#: 01170101.xhp#par_id594195.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01170101.xhp#par_id594195.help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr "Öntanımlı değer FALSE."
+msgstr "Öntanımlı değer TRUE."
#: 01170101.xhp#hd_id7534409.help.text
msgid "Row height"
-msgstr ""
+msgstr "Satır yüksekliği"
#: 01170101.xhp#par_id6471755.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the height of each row of a tree control, in pixels.</ahelp>"
@@ -4835,12 +4828,11 @@ msgstr ""
#: 01170101.xhp#par_id2909329.help.text
msgid "If the specified value is less than or equal to zero, the row height is the maximum height of all rows."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer belirtilen değer 0 ya da daha küçükse, satır yüksekliği bütün satırların en büyüğüne eşittir."
#: 01170101.xhp#par_id4601580.help.text
-#, fuzzy
msgid "The default value is 0."
-msgstr "Öntanımlı değer FALSE."
+msgstr "Öntanımlı değer 0."
#: 01170101.xhp#hd_id3148761.264.help.text
msgid "Scale"
@@ -4853,11 +4845,11 @@ msgstr ""
#: 01170101.xhp#hd_id7597277.help.text
msgctxt "01170101.xhp#hd_id7597277.help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydırma Çubuğu"
#: 01170101.xhp#par_id986968.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Belirttiğiniz kaydırma çubuğu tipini bir metin kutusuna ekler.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3147370.241.help.text
msgid "Scroll value"
@@ -4896,10 +4888,9 @@ msgid "The handles are dotted lines that visualize the hierarchy of the tree con
msgstr ""
#: 01170101.xhp#par_id7687307.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01170101.xhp#par_id7687307.help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr "Öntanımlı değer FALSE."
+msgstr "Öntanımlı değer TRUE."
#: 01170101.xhp#hd_id4062013.help.text
msgid "Show root handles"
@@ -4910,10 +4901,9 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should also b
msgstr ""
#: 01170101.xhp#par_id2396313.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01170101.xhp#par_id2396313.help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr "Öntanımlı değer FALSE."
+msgstr "Öntanımlı değer TRUE."
#: 01170101.xhp#par_idN10EC2.help.text
msgid "Selection"
@@ -4921,7 +4911,7 @@ msgstr "Seçim"
#: 01170101.xhp#par_idN10ED8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen öğelerin sırasını belirtir. 0 ilk öğeye karşılık gelir. Birden fazla öğe seçebilmek için Multiselection(Çoklu seçim) etkinleştirilmiş olmalıdır.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#par_idN10EEB.help.text
msgid "Click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Selection</emph> dialog."
@@ -4929,11 +4919,11 @@ msgstr ""
#: 01170101.xhp#par_idN10F0A.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the item or items that you want to select. To select more than one item, ensure that the Multiselection option is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">seçmek istediğiniz öğe ya da öğelere tıklayın. Birden fazla öğe seçebilmek için Multiselection(Çoklu seçim) özelliğinin seçildiğinden emin olun.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id5026093.help.text
msgid "Selection type"
-msgstr ""
+msgstr "Seçim tipi"
#: 01170101.xhp#par_id1134067.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the selection mode that is enabled for this tree control.</ahelp>"
@@ -4949,7 +4939,7 @@ msgstr ""
#: 01170101.xhp#hd_id3156267.232.help.text
msgid "State"
-msgstr "Eyalet"
+msgstr "Durum"
#: 01170101.xhp#par_id3150928.231.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>"
@@ -5017,7 +5007,7 @@ msgstr "En fazla zaman"
#: 01170101.xhp#par_id3155401.128.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zman kontrolü için maximum zaman değeri belirt.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3163818.135.help.text
msgid "Time min."
@@ -5033,7 +5023,7 @@ msgstr "Başlık"
#: 01170101.xhp#par_id3147169.267.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the title of the dialog. Click the border of the dialog to select the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">İletişim penceresinin başlığını belirt.İletişim penceresi seçmek için iletişim penceresinin kenarına tıkla.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#par_id3153716.55.help.text
msgid "<emph>Titles</emph> are only used for labeling a dialog and can only contain one line. Please note that if you work with macros, controls are only called through their <emph>Name</emph> property."
@@ -5102,7 +5092,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [R
#: 03120202.xhp#par_id3147242.2.help.text
msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen karaktere ya da fonksiyona geçirilen karakter dizisinin ilk karakterine göre bir karakter dizisi oluşturur."
#: 03120202.xhp#hd_id3149516.3.help.text
msgctxt "03120202.xhp#hd_id3149516.3.help.text"
@@ -5111,7 +5101,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03120202.xhp#par_id3149233.4.help.text
msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
-msgstr ""
+msgstr "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
#: 03120202.xhp#hd_id3143270.5.help.text
msgctxt "03120202.xhp#hd_id3143270.5.help.text"
@@ -5130,15 +5120,15 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03120202.xhp#par_id3154347.8.help.text
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>n:</emph> Karakter dizisinde dönecek karakter sayısını belirten sayısal ifade.n en fazla 65535 olabilir."
#: 03120202.xhp#par_id3148664.9.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expression:</emph> Karakterin ASCII kodunu tanımlayan sayısal ifade."
#: 03120202.xhp#par_id3150359.10.help.text
msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Character:</emph> Dönecek karakter dizisini oluşturmak için kullanılacak tekil karakter ya da sadece ilk karakteri kullanılacak karakter dizisi."
#: 03120202.xhp#hd_id3152920.11.help.text
msgctxt "03120202.xhp#hd_id3152920.11.help.text"
@@ -5146,9 +5136,8 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03120202.xhp#par_id3149203.12.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleString"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleString"
#: 03120202.xhp#par_id3154124.13.help.text
msgctxt "03120202.xhp#par_id3154124.13.help.text"
@@ -5157,7 +5146,7 @@ msgstr "Dim sText as String"
#: 03120202.xhp#par_id3147230.15.help.text
msgid "sText = String(10,\"A\")"
-msgstr ""
+msgstr "sText = String(10,\"A\")"
#: 03120202.xhp#par_id3153970.16.help.text
msgctxt "03120202.xhp#par_id3153970.16.help.text"
@@ -5166,7 +5155,7 @@ msgstr "MsgBox sText"
#: 03120202.xhp#par_id3145785.18.help.text
msgid "sText = String(10,65)"
-msgstr ""
+msgstr "sText = String(10,65)"
#: 03120202.xhp#par_id3147288.19.help.text
msgctxt "03120202.xhp#par_id3147288.19.help.text"
@@ -5192,7 +5181,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # State
#: 03020203.xhp#par_id3156280.2.help.text
msgid "Reads strings from a sequential file into a variable."
-msgstr ""
+msgstr "Karakter dizilerini ardışık bir dosydan bir değişkene okur."
#: 03020203.xhp#hd_id3150447.3.help.text
msgctxt "03020203.xhp#hd_id3150447.3.help.text"
@@ -5201,7 +5190,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03020203.xhp#par_id3147229.4.help.text
msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String "
-msgstr ""
+msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String "
#: 03020203.xhp#hd_id3145173.5.help.text
msgctxt "03020203.xhp#hd_id3145173.5.help.text"
@@ -5210,15 +5199,15 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03020203.xhp#par_id3161832.6.help.text
msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileNumber: </emph>Okumak istediğiniz verinin bulunduğu dosya numarası. Dosya önceden INPUT anahtar kelimesi kullanılarak Open ifadesiyle açılmış olmalı."
#: 03020203.xhp#par_id3151119.7.help.text
msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>var:</emph> Sonucu tutan değişkenin ismi."
#: 03020203.xhp#par_id3150010.8.help.text
msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Line Input#</emph> ifadesiyle, karakter dizilerini açık bir dosyadan bir değişkene okuyabilirsiniz. Karakter dizisi değişkenleri satır satır ilk carriage return (Asc=13) ya da linefeed (Asc=10) ifadesine kadar okunur. Satır sonu işaretleri oluşan karakter dizisine dahil değildir."
#: 03020203.xhp#hd_id3163711.9.help.text
msgctxt "03020203.xhp#hd_id3163711.9.help.text"
@@ -5236,10 +5225,9 @@ msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"
#: 03020203.xhp#par_id3147349.12.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03020203.xhp#par_id3147349.12.help.text"
msgid "Dim sLine As String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim sLine As String"
#: 03020203.xhp#par_id3149664.13.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3149664.13.help.text"
@@ -5247,10 +5235,9 @@ msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"
#: 03020203.xhp#par_id3147436.36.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03020203.xhp#par_id3147436.36.help.text"
msgid "Dim sMsg as String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim sMsg as String"
#: 03020203.xhp#par_id3154730.14.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3154730.14.help.text"
@@ -5265,17 +5252,17 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020203.xhp#par_id3149959.17.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3149959.17.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"
#: 03020203.xhp#par_id3147124.18.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3147124.18.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin bir satırıdır\""
#: 03020203.xhp#par_id3153415.19.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3153415.19.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu, metnin bir diğer satırıdır\""
#: 03020203.xhp#par_id3146969.20.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3146969.20.help.text"
@@ -5290,7 +5277,7 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020203.xhp#par_id3150321.25.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3150321.25.help.text"
msgid "Open aFile For Input As iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Input As iNumber"
#: 03020203.xhp#par_id3155443.26.help.text
msgctxt "03020203.xhp#par_id3155443.26.help.text"
@@ -5351,7 +5338,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runt
#: 03080501.xhp#par_id3149346.2.help.text
msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number."
-msgstr ""
+msgstr "Sayının kesirli kısmını çıkararak sayısal ifadedenin tam sayı değerini döndürür."
#: 03080501.xhp#hd_id3155419.3.help.text
msgctxt "03080501.xhp#hd_id3155419.3.help.text"
@@ -5379,7 +5366,7 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03080501.xhp#par_id3149457.8.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the integer value for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expression:</emph> Tam sayı değerini döndürmek istediğiniz sayısal ifade."
#: 03080501.xhp#hd_id3150447.9.help.text
msgctxt "03080501.xhp#hd_id3150447.9.help.text"
@@ -5392,15 +5379,15 @@ msgstr "sub ExampleFix"
#: 03080501.xhp#par_id3156214.11.help.text
msgid "Print Fix(3.14159) REM returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "Print Fix(3.14159) REM 3 döndürür."
#: 03080501.xhp#par_id3154217.12.help.text
msgid "Print Fix(0) REM returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "Print Fix(0) REM 0 döndürür."
#: 03080501.xhp#par_id3145786.13.help.text
msgid "Print Fix(-3.14159) REM returns -3."
-msgstr ""
+msgstr "Print Fix(-3.14159) REM -3 döndürür."
#: 03080501.xhp#par_id3153188.14.help.text
msgctxt "03080501.xhp#par_id3153188.14.help.text"
@@ -5409,23 +5396,24 @@ msgstr "end sub"
#: 01030300.xhp#tit.help.text
msgid "Debugging a Basic Program"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Basic Programında Hata Ayıklamak"
#: 01030300.xhp#bm_id3153344.help.text
msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic programlarında hata ayıklama</bookmark_value><bookmark_value>değişkenler; değerleri gözlemlemek</bookmark_value><bookmark_value>değişkenleri izlemek</bookmark_value><bookmark_value>Basic'de çalışma zamanı hataları</bookmark_value><bookmark_value>Basic'de hata kodları</bookmark_value><bookmark_value>kesme noktaları</bookmark_value><bookmark_value>Çağrı Yığını penceresi</bookmark_value>"
#: 01030300.xhp#hd_id3153344.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Bir Basic Programında Hata Ayıklamak</link>"
#: 01030300.xhp#hd_id3159224.4.help.text
msgid "Breakpoints and Single Step Execution"
msgstr ""
#: 01030300.xhp#par_id3150682.5.help.text
+#, fuzzy
msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position."
-msgstr ""
+msgstr "Basic programınızdaki her satırı tek adım çalıştırma kullanarak hatalar için kontrol edebilirsiniz. Her adımın sonucunu anında göreceğiniz için hatalar kolaylıkla izlenir. Düzenleyici'nin kesme noktası sütunundaki bir işaretçi mevcut satırı belirtir. Ayrıca belli bir noktada programın durması için bir kesme noktası atayabilirsiniz."
#: 01030300.xhp#par_id3147303.7.help.text
msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
@@ -5441,7 +5429,7 @@ msgstr ""
#: 01030300.xhp#hd_id3153825.9.help.text
msgid "Properties of a Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Kesme Noktasının Özellikleri"
#: 01030300.xhp#par_id3147574.26.help.text
msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
@@ -5465,11 +5453,11 @@ msgstr ""
#: 01030300.xhp#par_id3153968.13.help.text
msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program."
-msgstr ""
+msgstr "Kesme işaretini programdan kaldırmak için <emph>Sil</emph>'e tıklayın."
#: 01030300.xhp#hd_id3150439.14.help.text
msgid "Observing the Value of Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Değişkenlerin Değerini İzlemek"
#: 01030300.xhp#par_id3153368.15.help.text
msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
@@ -5497,7 +5485,7 @@ msgstr ""
#: 01030300.xhp#hd_id3150594.24.help.text
msgid "List of Run-Time Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma Zamanı Hataların Listesi"
#: 03120305.xhp#tit.help.text
msgid "LTrim Function [Runtime]"
@@ -5513,7 +5501,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Ru
#: 03120305.xhp#par_id3145316.2.help.text
msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Karakter dizisi ifadenin başındaki bütün boşlukları kaldırır."
#: 03120305.xhp#hd_id3154924.3.help.text
msgctxt "03120305.xhp#hd_id3154924.3.help.text"
@@ -5521,9 +5509,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03120305.xhp#par_id3148552.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "LTrim (Text As String)"
-msgstr "RTrim (Text As String)"
+msgstr "LTrim (Text As String)"
#: 03120305.xhp#hd_id3156344.5.help.text
msgctxt "03120305.xhp#hd_id3156344.5.help.text"
@@ -5547,7 +5534,7 @@ msgstr "<emph>Text:</emph> Herhangi karakter dizisi."
#: 03120305.xhp#par_id3125863.9.help.text
msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Bu fonksiyonu bir karakter dizisinin başındaki fonksiyonları kaldırmak için kullanın."
#: 03120305.xhp#hd_id3145419.10.help.text
msgctxt "03120305.xhp#hd_id3145419.10.help.text"
@@ -5615,11 +5602,11 @@ msgstr "end sub"
#: 01050100.xhp#tit.help.text
msgid "Watch Window"
-msgstr ""
+msgstr "İzleme Penceresi"
#: 01050100.xhp#hd_id3149457.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Watch Window</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">İzleme Penceresi</link>"
#: 01050100.xhp#par_id3154908.9.help.text
msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
@@ -5631,33 +5618,33 @@ msgstr "İzle"
#: 01050100.xhp#par_id3155132.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Değeri izlenecek değişkenlerin ismini girin.</ahelp>"
#: 01050100.xhp#hd_id3148645.6.help.text
msgctxt "01050100.xhp#hd_id3148645.6.help.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "İzlemeyi Kaldır"
#: 01050100.xhp#par_id3148576.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Seçilen değişkeni izlenen değişkenler listesinden kaldırır.</ahelp>"
#: 01050100.xhp#par_id3147426.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Simge</alt></image>"
#: 01050100.xhp#par_id3154012.8.help.text
msgctxt "01050100.xhp#par_id3154012.8.help.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "İzlemeyi Kaldır"
#: 01050100.xhp#hd_id3154491.10.help.text
msgid "Editing the Value of a Watched Variable"
-msgstr ""
+msgstr "İzlenebilir Değişkenlerin Değerini Düzenlemek"
#: 01050100.xhp#par_id3156283.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">İzlenen değişkenlerin listesini görüntüler. Değerini düzenlemek için bir değişkene kısa aralıklarla iki defa tıklayın.</ahelp> Yeni değer proramda değişkenin değeri olarak alınacaktır."
#: 03050200.xhp#tit.help.text
msgid "Err Function [Runtime]"
@@ -5673,7 +5660,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function [Runt
#: 03050200.xhp#par_id3150541.2.help.text
msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Programın çalışması sırasında ortaya çıkan hatayı tanımlayan hata kodunu döndürür."
#: 03050200.xhp#hd_id3149656.3.help.text
msgctxt "03050200.xhp#hd_id3149656.3.help.text"
@@ -5682,7 +5669,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03050200.xhp#par_id3154123.4.help.text
msgid "Err"
-msgstr ""
+msgstr "Err"
#: 03050200.xhp#hd_id3147229.5.help.text
msgctxt "03050200.xhp#hd_id3147229.5.help.text"
@@ -5709,10 +5696,9 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03050200.xhp#par_id3153727.10.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03050200.xhp#par_id3153727.10.help.text"
msgid "sub ExampleError"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "sub ExampleError"
#: 03050200.xhp#par_id3147426.11.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3147426.11.help.text"
@@ -5731,7 +5717,7 @@ msgstr "Dim sVar As String"
#: 03050200.xhp#par_id3149481.14.help.text
msgid "REM Error occurs due to non-existent file"
-msgstr ""
+msgstr "REM Varolmayan bir dosya hataya yol açtı"
#: 03050200.xhp#par_id3153190.15.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3153190.15.help.text"
@@ -5741,7 +5727,7 @@ msgstr "iVar = Freefile"
#: 03050200.xhp#par_id3146120.16.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3146120.16.help.text"
msgid "Open \"\\file9879.txt\" for Input as #iVar"
-msgstr ""
+msgstr "Open \"\\file9879.txt\" for Input as #iVar"
#: 03050200.xhp#par_id3155308.17.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3155308.17.help.text"
@@ -5782,7 +5768,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings
#: 03120000.xhp#par_id3159176.2.help.text
msgid "The following functions and statements validate and return strings."
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki fonksiyonlar ve ifadeler karakter dizilerini doğrular ve döndürür."
#: 03120000.xhp#par_id3154285.3.help.text
msgid "You can use strings to edit text within $[officename] Basic programs."
@@ -5802,7 +5788,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function
#: 03102800.xhp#par_id3148538.2.help.text
msgid "Tests if an object variable is an OLE object. The function returns True if the variable is an OLE object, otherwise it returns False."
-msgstr ""
+msgstr "Bir nesne değişkeninin OLE nesnesi olup olmadığını test eder. Eğer değişken OLE nesnesi ise TRUE değilse FALSE döndürür."
#: 03102800.xhp#hd_id3149234.3.help.text
msgctxt "03102800.xhp#hd_id3149234.3.help.text"
@@ -5842,7 +5828,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents
#: 03120200.xhp#par_id3150178.2.help.text
msgid "The following functions repeat the contents of strings."
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki fonksiyonlar karakter dizilerinin içeriğini tekrarlar."
#: 03030101.xhp#tit.help.text
msgid "DateSerial Function [Runtime]"
@@ -5858,7 +5844,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Functio
#: 03030101.xhp#par_id3143267.2.help.text
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen yıl, ay ve gün için bir <emph>Tarih</emph> değeri döndürür."
#: 03030101.xhp#hd_id3147264.3.help.text
msgctxt "03030101.xhp#hd_id3147264.3.help.text"
@@ -5867,7 +5853,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03030101.xhp#par_id3149670.4.help.text
msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr ""
+msgstr "DateSerial (year, month, day)"
#: 03030101.xhp#hd_id3150792.5.help.text
msgctxt "03030101.xhp#hd_id3150792.5.help.text"
@@ -5944,7 +5930,7 @@ msgstr "msgbox lDate REM 23476 döndürür"
#: 03030101.xhp#par_id3151074.22.help.text
msgid "msgbox sDate REM returns 04/09/1964"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox sDate REM 04/09/1964 döndürür"
#: 03030101.xhp#par_id3153878.23.help.text
msgctxt "03030101.xhp#par_id3153878.23.help.text"
@@ -5965,7 +5951,7 @@ msgstr ""
#: 03030000.xhp#tit.help.text
msgid "Date and Time Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih ve Saat Fonksiyonları"
#: 03030000.xhp#hd_id3150502.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
@@ -6040,15 +6026,15 @@ msgstr "Doğru"
#: 01020100.xhp#par_id3154729.10.help.text
msgid "My Number=20"
-msgstr "Numaram=20"
+msgstr "Benim Numaram=20"
#: 01020100.xhp#par_id3153876.11.help.text
msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli değil, boşluk içeren değişkenler köşeli parantez içine alınmalı"
#: 01020100.xhp#par_id3147126.14.help.text
msgid "[My Number]=12"
-msgstr "[Numaram]=12"
+msgstr "[Benim Numaram]=12"
#: 01020100.xhp#par_id3154510.15.help.text
msgctxt "01020100.xhp#par_id3154510.15.help.text"
@@ -6077,7 +6063,7 @@ msgstr "Number,Mine=12"
#: 01020100.xhp#par_id3149256.131.help.text
msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli değil, noktalama işareteleri kullanılamaz"
#: 01020100.xhp#hd_id3146317.17.help.text
msgid "Declaring Variables"
@@ -6124,7 +6110,7 @@ msgstr "DIM c As Boolean"
#: 01020100.xhp#par_idN10859.help.text
msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "c adında TRUE ya da FALSE değer alabilen Boolean değişken tanımlar"
#: 01020100.xhp#par_id3150519.23.help.text
msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:"
@@ -6181,11 +6167,11 @@ msgstr ""
#: 01020100.xhp#par_id3159226.37.help.text
msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>String</emph> değişkenler karakter dizisi içerir."
#: 01020100.xhp#par_id3145217.38.help.text
msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Boolean</emph> değişkenler TRUE ya da FALSE değer içerir."
#: 01020100.xhp#par_id3154762.39.help.text
msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document."
@@ -6201,11 +6187,11 @@ msgstr ""
#: 01020100.xhp#par_id3153810.43.help.text
msgid "Dim Variable%"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Variable%"
#: 01020100.xhp#par_id3153556.44.help.text
msgid "Dim Variable As Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Variable As Integer"
#: 01020100.xhp#hd_id3147546.45.help.text
msgid "Long Integer Variables"
@@ -6217,15 +6203,15 @@ msgstr ""
#: 01020100.xhp#par_id3154708.48.help.text
msgid "Dim Variable&"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Variable&"
#: 01020100.xhp#par_id3156365.49.help.text
msgid "Dim Variable as Long"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Variable as Long"
#: 01020100.xhp#hd_id7596972.help.text
msgid "Decimal Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Ondalıklı Değişkenler"
#: 01020100.xhp#par_id2649311.help.text
msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits."
@@ -6249,11 +6235,11 @@ msgstr ""
#: 01020100.xhp#par_id3149875.52.help.text
msgid "Dim Variable!"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Variable!"
#: 01020100.xhp#par_id3153302.53.help.text
msgid "Dim Variable as Single"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Variable as Single"
#: 01020100.xhp#hd_id3155753.54.help.text
msgid "Double Variables"
@@ -6265,11 +6251,11 @@ msgstr ""
#: 01020100.xhp#par_id3150431.56.help.text
msgid "Dim Variable#"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Variable#"
#: 01020100.xhp#par_id3154406.57.help.text
msgid "Dim Variable As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Variable As Double"
#: 01020100.xhp#hd_id3155747.95.help.text
msgid "Currency Variables"
@@ -6281,11 +6267,11 @@ msgstr ""
#: 01020100.xhp#par_id3147296.97.help.text
msgid "Dim Variable@"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Variable@"
#: 01020100.xhp#par_id3150391.98.help.text
msgid "Dim Variable As Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Variable As Currency"
#: 01020100.xhp#hd_id3148742.58.help.text
msgid "String Variables"
@@ -6297,10 +6283,9 @@ msgstr ""
#: 01020100.xhp#par_id3166467.60.help.text
msgid "Dim Variable$"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Variable$"
#: 01020100.xhp#par_id3153027.61.help.text
-#, fuzzy
msgid "Dim Variable As String"
msgstr "Dim aFile As String"
@@ -6314,7 +6299,7 @@ msgstr ""
#: 01020100.xhp#par_id3147615.64.help.text
msgid "Dim Variable As Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Variable As Boolean"
#: 01020100.xhp#hd_id3149722.65.help.text
msgid "Date Variables"
@@ -6326,11 +6311,11 @@ msgstr ""
#: 01020100.xhp#par_id3150462.67.help.text
msgid "Dim Variable As Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Variable As Date"
#: 01020100.xhp#hd_id3148732.68.help.text
msgid "Initial Variable Values"
-msgstr ""
+msgstr "Değişkenlerin Başlangıç Değerleri"
#: 01020100.xhp#par_id3154549.69.help.text
msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:"
@@ -6362,7 +6347,7 @@ msgstr ""
#: 01020100.xhp#par_id3150143.86.help.text
msgid "DIM text$(20)"
-msgstr ""
+msgstr "DIM text$(20)"
#: 01020100.xhp#par_id3154567.136.help.text
msgid "21 elements numbered from 0 to 20"
@@ -6370,7 +6355,7 @@ msgstr "21 eleman 0'dan 20'ye kadar numaralandı"
#: 01020100.xhp#par_id3145596.125.help.text
msgid "DIM text$(5,4)"
-msgstr ""
+msgstr "DIM text$(5,4)"
#: 01020100.xhp#par_id3154397.137.help.text
msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)"
@@ -6378,7 +6363,7 @@ msgstr "30 eleman (6 x 5 lik bir matris elemanları)"
#: 01020100.xhp#par_id3149185.87.help.text
msgid "DIM text$(5 to 25)"
-msgstr ""
+msgstr "DIM text$(5 to 25)"
#: 01020100.xhp#par_id3149690.138.help.text
msgid "21 elements numbered from 5 to 25"
@@ -6386,7 +6371,7 @@ msgstr "21 eleman 5'ten 25'e kadar numaralandı"
#: 01020100.xhp#par_id3155950.88.help.text
msgid "DIM text$(-15 to 5)"
-msgstr ""
+msgstr "DIM text$(-15 to 5)"
#: 01020100.xhp#par_id3153113.89.help.text
msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5"
@@ -6402,24 +6387,24 @@ msgstr "Sabitler"
#: 01020100.xhp#par_id3156357.92.help.text
msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:"
-msgstr ""
+msgstr "Sabitler değişmez bir değere sahiptir. Programda bir kere tanımlanırlar ve tekrar tanımlanamazlar:"
#: 01020100.xhp#par_id3153203.93.help.text
msgctxt "01020100.xhp#par_id3153203.93.help.text"
msgid "CONST ConstName=Expression"
-msgstr ""
+msgstr "CONST ConstName=Expression"
#: 03080700.xhp#tit.help.text
msgid "Expression Signs"
-msgstr ""
+msgstr "İfade İşaretleri"
#: 03080700.xhp#hd_id3150702.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Expression Signs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">İfade İşaretleri</link>"
#: 03080700.xhp#par_id3148668.2.help.text
msgid "This function returns the algebraic sign of a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Bu fonksiyon sayısal ifadelerin cebirsel isaretini döndürür."
#: 03020102.xhp#tit.help.text
msgid "FreeFile Function[Runtime]"
@@ -6444,7 +6429,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03020102.xhp#par_id3150869.4.help.text
msgid "FreeFile"
-msgstr ""
+msgstr "FreeFile"
#: 03020102.xhp#hd_id3151042.5.help.text
msgctxt "03020102.xhp#hd_id3151042.5.help.text"
@@ -6481,10 +6466,9 @@ msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"
#: 03020102.xhp#par_id3151117.12.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03020102.xhp#par_id3151117.12.help.text"
msgid "Dim sLine As String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim sLine As String"
#: 03020102.xhp#par_id3147426.13.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3147426.13.help.text"
@@ -6492,10 +6476,9 @@ msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"
#: 03020102.xhp#par_id3149667.36.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03020102.xhp#par_id3149667.36.help.text"
msgid "Dim sMsg as String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim sMsg as String"
#: 03020102.xhp#par_id3145800.14.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3145800.14.help.text"
@@ -6515,17 +6498,17 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020102.xhp#par_id3151074.17.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3151074.17.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"
#: 03020102.xhp#par_id3155416.18.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3155416.18.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Metnin ilk satırı\""
#: 03020102.xhp#par_id3153416.19.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3153416.19.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Metinden bir diğer satır\""
#: 03020102.xhp#par_id3149401.20.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3149401.20.help.text"
@@ -6539,12 +6522,11 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020102.xhp#par_id3155067.25.help.text
msgid "Open aFile For Input As #iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Input As #iNumber"
#: 03020102.xhp#par_id3155443.26.help.text
-#, fuzzy
msgid "While not eof(#iNumber)"
-msgstr "While not eof(iNumber)"
+msgstr "While not eof(#iNumber)"
#: 03020102.xhp#par_id3153714.27.help.text
msgctxt "03020102.xhp#par_id3153714.27.help.text"
@@ -6588,7 +6570,7 @@ msgstr "End Sub"
#: 03020400.xhp#tit.help.text
msgid "Managing Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyaları Yönetmek"
#: 03020400.xhp#hd_id3145136.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>"
@@ -6596,7 +6578,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">D
#: 03020400.xhp#par_id3147264.2.help.text
msgid "The functions and statements for managing files are described here."
-msgstr ""
+msgstr "Dosyaları yönetmek için kullanılan fonksiyon ve ifadeler burada tanımlanmaktadır."
#: 03080500.xhp#tit.help.text
msgid "Integers"
@@ -6608,7 +6590,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Tamsay
#: 03080500.xhp#par_id3156152.2.help.text
msgid "The following functions round values to integers."
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki fonksiyonlar değerleri tam sayılara yuvarlar."
#: 03130100.xhp#tit.help.text
msgid "Beep Statement [Runtime]"
@@ -6633,7 +6615,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03130100.xhp#par_id3147291.4.help.text
msgid "Beep"
-msgstr ""
+msgstr "Beep"
#: 03130100.xhp#hd_id3148538.5.help.text
msgctxt "03130100.xhp#hd_id3148538.5.help.text"
@@ -6641,24 +6623,23 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03130100.xhp#par_id3149762.6.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleBeep"
-msgstr "Sub ExampleReset"
+msgstr "Sub ExampleBeep"
#: 03130100.xhp#par_id3154285.7.help.text
msgctxt "03130100.xhp#par_id3154285.7.help.text"
msgid "beep"
-msgstr ""
+msgstr "beep"
#: 03130100.xhp#par_id3143270.8.help.text
msgctxt "03130100.xhp#par_id3143270.8.help.text"
msgid "beep"
-msgstr ""
+msgstr "beep"
#: 03130100.xhp#par_id3154142.9.help.text
msgctxt "03130100.xhp#par_id3154142.9.help.text"
msgid "beep"
-msgstr ""
+msgstr "beep"
#: 03130100.xhp#par_id3148943.10.help.text
msgctxt "03130100.xhp#par_id3148943.10.help.text"
@@ -6689,7 +6670,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03090412.xhp#par_id3159157.4.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3159157.4.help.text"
msgid "see Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametreleri gör"
#: 03090412.xhp#hd_id3148943.5.help.text
msgctxt "03090412.xhp#hd_id3148943.5.help.text"
@@ -6698,7 +6679,7 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03090412.xhp#par_id3154760.6.help.text
msgid "<emph>Exit Do</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exit Do</emph>"
#: 03090412.xhp#par_id3147559.7.help.text
msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Program execution continues with the statement that follows the Loop statement. If <emph>Do...Loop</emph> statements are nested, the control is transferred to the loop in the next higher level."
@@ -6706,7 +6687,7 @@ msgstr ""
#: 03090412.xhp#par_id3150398.8.help.text
msgid "<emph>Exit For</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exit For</emph>"
#: 03090412.xhp#par_id3148797.9.help.text
msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement that follows the <emph>Next</emph> statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level."
@@ -6714,7 +6695,7 @@ msgstr ""
#: 03090412.xhp#par_id3147229.10.help.text
msgid "<emph>Exit Function</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exit Function</emph>"
#: 03090412.xhp#par_id3154685.11.help.text
msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call."
@@ -6722,7 +6703,7 @@ msgstr ""
#: 03090412.xhp#par_id3155132.12.help.text
msgid "<emph>Exit Sub</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exit Sub</emph>"
#: 03090412.xhp#par_id3149561.13.help.text
msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Sub</emph> call."
@@ -6743,10 +6724,9 @@ msgid "Sub ExampleExit"
msgstr "Sub ExampleExit"
#: 03090412.xhp#par_id3156283.17.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03090412.xhp#par_id3156283.17.help.text"
msgid "Dim sReturn As String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim sReturn As String"
#: 03090412.xhp#par_id3147125.18.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3147125.18.help.text"
@@ -6761,12 +6741,11 @@ msgstr "Dim siStep as Single"
#: 03090412.xhp#par_id3153158.20.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3153158.20.help.text"
msgid "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data"
-msgstr ""
+msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data"
#: 03090412.xhp#par_id3148457.21.help.text
-#, fuzzy
msgid "sListArray(siStep) = chr(siStep + 65)"
-msgstr "sListArray(siStep) = chr$(siStep + 65)"
+msgstr "sListArray(siStep) = chr(siStep + 65)"
#: 03090412.xhp#par_id3154492.22.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3154492.22.help.text"
@@ -6805,11 +6784,11 @@ msgstr "dim iSayim as Integer"
#: 03090412.xhp#par_id3153764.31.help.text
msgid "REM LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr ""
+msgstr "REM LinSearch bir TextArray:sList()'te bir TextEntry arar:"
#: 03090412.xhp#par_id3148995.32.help.text
msgid "REM Returns the index of the entry or 0 ( Null)"
-msgstr ""
+msgstr "REM Girdinin dizin edğerini ya da 0 ( Null)"
#: 03090412.xhp#par_id3156057.33.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3156057.33.help.text"
@@ -6823,7 +6802,7 @@ msgstr "if sList( iSayim ) = sItem then"
#: 03090412.xhp#par_id3149567.35.help.text
msgid "Exit for REM sItem found"
-msgstr ""
+msgstr "Exit for REM sItem bulundu"
#: 03090412.xhp#par_id3147343.36.help.text
msgctxt "03090412.xhp#par_id3147343.36.help.text"
@@ -6874,7 +6853,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03101120.xhp#par_idN10594.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN10594.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101120.xhp#par_idN10597.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN10597.help.text"
@@ -6889,17 +6868,16 @@ msgstr ""
#: 03101120.xhp#par_idN105A2.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105A2.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:"
#: 03101120.xhp#par_idN105A9.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105A9.help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Keyword:</emph> Değişken türü"
+msgstr "<emph>Keyword:</emph> Varsayılan değişken türü"
#: 03101120.xhp#par_idN105B0.help.text
msgid "<emph>DefErr:</emph> Error"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DefErr:</emph> Hata"
#: 03101120.xhp#par_idN105B7.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105B7.help.text"
@@ -6909,55 +6887,54 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03101120.xhp#par_idN105BB.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105BB.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr ""
+msgstr "REM Değişken tipleri için önek tanımlamaları:"
#: 03101120.xhp#par_idN105BE.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105BE.help.text"
msgid "DefBool b"
-msgstr ""
+msgstr "DefBool b"
#: 03101120.xhp#par_idN105C1.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105C1.help.text"
msgid "DefDate t"
-msgstr ""
+msgstr "DefDate t"
#: 03101120.xhp#par_idN105C4.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105C4.help.text"
msgid "DefDbL d"
-msgstr ""
+msgstr "DefDbL d"
#: 03101120.xhp#par_idN105C7.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105C7.help.text"
msgid "DefInt i"
-msgstr ""
+msgstr "DefInt i"
#: 03101120.xhp#par_idN105CA.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105CA.help.text"
msgid "DefLng l"
-msgstr ""
+msgstr "DefLng l"
#: 03101120.xhp#par_idN105CD.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105CD.help.text"
msgid "DefObj o"
-msgstr ""
+msgstr "DefObj o"
#: 03101120.xhp#par_idN105D0.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105D0.help.text"
msgid "DefVar v"
-msgstr ""
+msgstr "DefVar v"
#: 03101120.xhp#par_idN105D3.help.text
msgid "DefErr e"
-msgstr ""
+msgstr "DefErr e"
#: 03101120.xhp#par_idN105D6.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleDefErr"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleDefErr"
#: 03101120.xhp#par_idN105D9.help.text
msgid "eErr=Error REM eErr is an implicit error variable"
-msgstr ""
+msgstr "eErr=Error REM eErr dahili bir hata değişkenidir"
#: 03101120.xhp#par_idN105DC.help.text
msgctxt "03101120.xhp#par_idN105DC.help.text"
@@ -6989,7 +6966,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03101600.xhp#par_id3145609.4.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3145609.4.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101600.xhp#hd_id3154760.5.help.text
msgctxt "03101600.xhp#hd_id3154760.5.help.text"
@@ -7004,17 +6981,16 @@ msgstr ""
#: 03101600.xhp#par_id3150791.7.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3150791.7.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:"
#: 03101600.xhp#par_id3148798.8.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03101600.xhp#par_id3148798.8.help.text"
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr "<emph>Keyword:</emph> Değişken türü"
+msgstr "<emph>Keyword:</emph> Varsayılan değişken türü"
#: 03101600.xhp#par_id3154686.9.help.text
msgid "<emph>DefLng:</emph> Long"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DefLng:</emph> Long"
#: 03101600.xhp#hd_id3153192.10.help.text
msgctxt "03101600.xhp#hd_id3153192.10.help.text"
@@ -7024,47 +7000,46 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03101600.xhp#par_id3154124.12.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3154124.12.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr ""
+msgstr "REM Değişken tipleri için önek tanımlamaları:"
#: 03101600.xhp#par_id3156424.13.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3156424.13.help.text"
msgid "DefBool b"
-msgstr ""
+msgstr "DefBool b"
#: 03101600.xhp#par_id3147288.14.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3147288.14.help.text"
msgid "DefDate t"
-msgstr ""
+msgstr "DefDate t"
#: 03101600.xhp#par_id3149561.15.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3149561.15.help.text"
msgid "DefDbL d"
-msgstr ""
+msgstr "DefDbL d"
#: 03101600.xhp#par_id3153092.16.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3153092.16.help.text"
msgid "DefInt i"
-msgstr ""
+msgstr "DefInt i"
#: 03101600.xhp#par_id3148616.17.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3148616.17.help.text"
msgid "DefLng l"
-msgstr ""
+msgstr "DefLng l"
#: 03101600.xhp#par_id3153189.18.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3153189.18.help.text"
msgid "DefObj o"
-msgstr ""
+msgstr "DefObj o"
#: 03101600.xhp#par_id3152576.19.help.text
msgctxt "03101600.xhp#par_id3152576.19.help.text"
msgid "DefVar v"
-msgstr ""
+msgstr "DefVar v"
#: 03101600.xhp#par_id3146121.21.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleDefLng"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleDefLng"
#: 03101600.xhp#par_id3145273.22.help.text
msgid "lCount=123456789 REM lCount is an implicit long integer variable"
@@ -7089,7 +7064,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement
#: 03020402.xhp#par_id3149656.2.help.text
msgid "Changes the current drive."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut sürücüyü değiştirir."
#: 03020402.xhp#hd_id3154138.3.help.text
msgctxt "03020402.xhp#hd_id3154138.3.help.text"
@@ -7097,9 +7072,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03020402.xhp#par_id3154685.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "ChDrive Text As String"
-msgstr "ChDir Text As String"
+msgstr "ChDrive Text As String"
#: 03020402.xhp#hd_id3156423.5.help.text
msgctxt "03020402.xhp#hd_id3156423.5.help.text"
@@ -7120,13 +7094,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03020402.xhp#par_id3151113.9.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleCHDrive"
-msgstr "Sub ExampleChDir"
+msgstr "Sub ExampleCHDrive"
#: 03020402.xhp#par_id3152576.10.help.text
msgid "ChDrive \"D\" REM Only possible if a drive 'D' exists."
-msgstr ""
+msgstr "ChDrive \"D\" REM Sadece 'D' sürücüsü varsa mümkün."
#: 03020402.xhp#par_id3156441.11.help.text
msgctxt "03020402.xhp#par_id3156441.11.help.text"
@@ -7135,7 +7108,7 @@ msgstr "End Sub"
#: 03030100.xhp#tit.help.text
msgid "Converting Date Values"
-msgstr ""
+msgstr "Veri Tiplerini Dönüştürmek"
#: 03030100.xhp#hd_id3147573.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
@@ -7168,7 +7141,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03103400.xhp#par_id3155341.4.help.text
msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
#: 03103400.xhp#hd_id3145315.5.help.text
msgctxt "03103400.xhp#hd_id3145315.5.help.text"
@@ -7177,26 +7150,24 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03103400.xhp#par_id3156024.6.help.text
msgid "Public iPublicVar As Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Public iPublicVar As Integer"
#: 03103400.xhp#par_id3153896.8.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExamplePublic"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExamplePublic"
#: 03103400.xhp#par_id3149656.9.help.text
msgid "iPublicVar = iPublicVar + 1"
-msgstr ""
+msgstr "iPublicVar = iPublicVar + 1"
#: 03103400.xhp#par_id3150359.10.help.text
msgid "MsgBox iPublicVar"
msgstr "MsgBox iPublicVar"
#: 03103400.xhp#par_id3154365.11.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03103400.xhp#par_id3154365.11.help.text"
msgid "End sub"
-msgstr "end sub"
+msgstr "End sub"
#: 03070600.xhp#tit.help.text
msgid "Mod-Operator [Runtime]"
@@ -7221,9 +7192,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03070600.xhp#par_id3147560.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
-msgstr "Sonuç = İfade1 Eqv İfade2"
+msgstr "Result = Expression1 MOD Expression2"
#: 03070600.xhp#hd_id3149657.5.help.text
msgctxt "03070600.xhp#hd_id3149657.5.help.text"
@@ -7254,33 +7224,32 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03070600.xhp#par_id3153770.11.help.text
-#, fuzzy
msgid "sub ExampleMod"
msgstr "Sub ExampleStr"
#: 03070600.xhp#par_id3161832.12.help.text
msgid "print 10 mod 2.5 REM returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "print 10 mod 2.5 REM 0 döndürür"
#: 03070600.xhp#par_id3146922.13.help.text
msgid "print 10 / 2.5 REM returns 4"
-msgstr ""
+msgstr "print 10 / 2.5 REM 4 döndürür"
#: 03070600.xhp#par_id3145273.14.help.text
msgid "print 10 mod 5 REM returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "print 10 mod 5 REM 0 döndürür"
#: 03070600.xhp#par_id3150011.15.help.text
msgid "print 10 / 5 REM returns 2"
-msgstr ""
+msgstr "print 10 / 5 REM 2 döndürür"
#: 03070600.xhp#par_id3149483.16.help.text
msgid "print 5 mod 10 REM returns 5"
-msgstr ""
+msgstr "print 5 mod 10 REM 5 döndürür"
#: 03070600.xhp#par_id3151114.17.help.text
msgid "print 5 / 10 REM returns 0.5"
-msgstr ""
+msgstr "print 5 / 10 REM 0.5 döndürür"
#: 03070600.xhp#par_id3154013.18.help.text
msgctxt "03070600.xhp#par_id3154013.18.help.text"
@@ -7413,7 +7382,7 @@ msgstr ""
#: 03110100.xhp#tit.help.text
msgid "Comparison Operators [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Karşılaştırma Operatörleri [Runtime]"
#: 03110100.xhp#bm_id3150682.help.text
msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
@@ -7434,7 +7403,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03110100.xhp#par_id3149177.4.help.text
msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
#: 03110100.xhp#hd_id3145316.5.help.text
msgctxt "03110100.xhp#hd_id3145316.5.help.text"
@@ -7451,31 +7420,31 @@ msgstr ""
#: 03110100.xhp#hd_id3147531.8.help.text
msgid "Comparison operators"
-msgstr ""
+msgstr "Karşılaştırma operatörleri"
#: 03110100.xhp#par_id3147265.9.help.text
msgid "= : Equal to"
-msgstr ""
+msgstr "= : Eşittir"
#: 03110100.xhp#par_id3154924.10.help.text
msgid "< : Less than"
-msgstr ""
+msgstr "< : Küçüktür"
#: 03110100.xhp#par_id3146795.11.help.text
msgid "> : Greater than"
-msgstr ""
+msgstr "> : Büyüktür"
#: 03110100.xhp#par_id3150541.12.help.text
msgid "<= : Less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "<= : Küçük eşittir"
#: 03110100.xhp#par_id3150400.13.help.text
msgid ">= : Greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr ">= : Büyük eşittir"
#: 03110100.xhp#par_id3148797.14.help.text
msgid "<> : Not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "<> : Eşit değil"
#: 03110100.xhp#hd_id3154686.15.help.text
msgctxt "03110100.xhp#hd_id3154686.15.help.text"
@@ -7484,12 +7453,11 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03110100.xhp#par_id3153969.16.help.text
msgid "Sub ExampleUnequal"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleUnequal"
#: 03110100.xhp#par_id3159151.17.help.text
-#, fuzzy
msgid "DIM sFile As String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "DIM sFile As String"
#: 03110100.xhp#par_id3154909.18.help.text
msgid "DIM sRoot As String REM ' Root directory for file in and output"
@@ -7497,17 +7465,16 @@ msgstr ""
#: 03110100.xhp#par_id3150767.19.help.text
msgid "sRoot = \"c:\\\""
-msgstr ""
+msgstr "sRoot = \"c:\\\""
#: 03110100.xhp#par_id3154125.20.help.text
msgid "sFile = Dir$( sRoot ,22)"
-msgstr ""
+msgstr "sFile = Dir$( sRoot ,22)"
#: 03110100.xhp#par_id3150440.21.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03110100.xhp#par_id3150440.21.help.text"
msgid "If sFile <> \"\" Then"
-msgstr "If sLine <>\"\" then"
+msgstr "If sFile <> \"\" Then"
#: 03110100.xhp#par_id3147288.22.help.text
msgctxt "03110100.xhp#par_id3147288.22.help.text"
@@ -7519,16 +7486,14 @@ msgid "Msgbox sFile"
msgstr "MsgBox sFile"
#: 03110100.xhp#par_id3153727.24.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03110100.xhp#par_id3153727.24.help.text"
msgid "sFile = Dir$"
-msgstr "sValue = Dir$"
+msgstr "sFile = Dir$"
#: 03110100.xhp#par_id3149664.25.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03110100.xhp#par_id3149664.25.help.text"
msgid "Loop Until sFile = \"\""
-msgstr "Loop Until sValue = \"\""
+msgstr "Loop Until sFile = \"\""
#: 03110100.xhp#par_id3146986.26.help.text
msgctxt "03110100.xhp#par_id3146986.26.help.text"
@@ -7536,10 +7501,9 @@ msgid "End If"
msgstr "End If"
#: 03110100.xhp#par_id3153952.27.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03110100.xhp#par_id3153952.27.help.text"
msgid "End sub"
-msgstr "end sub"
+msgstr "End sub"
#: 03080104.xhp#tit.help.text
msgid "Tan Function [Runtime]"
@@ -7571,9 +7535,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03080104.xhp#par_id3151042.6.help.text
-#, fuzzy
msgid "Tan (Number)"
-msgstr "Log (Number)"
+msgstr "Tan (Number)"
#: 03080104.xhp#hd_id3156214.7.help.text
msgctxt "03080104.xhp#hd_id3156214.7.help.text"
@@ -7600,16 +7563,16 @@ msgstr ""
#: 03080104.xhp#par_id3155414.12.help.text
msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
-msgstr ""
+msgstr "degrees=(radiant*180)/Pi"
#: 03080104.xhp#par_id3146975.13.help.text
msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radiant=(degrees*Pi)/180"
#: 03080104.xhp#par_id3147434.14.help.text
msgctxt "03080104.xhp#par_id3147434.14.help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr ""
+msgstr "Pi yaklaşık olarak 3.141593'tür."
#: 03080104.xhp#hd_id3149483.15.help.text
msgctxt "03080104.xhp#hd_id3149483.15.help.text"
@@ -7627,23 +7590,21 @@ msgstr ""
#: 03080104.xhp#par_id3151115.18.help.text
msgid "Sub ExampleTangens"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleTangens"
#: 03080104.xhp#par_id3153158.19.help.text
msgid "REM Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable"
-msgstr ""
+msgstr "REM Pi = 3.1415926 öntanımlı bir değişken"
#: 03080104.xhp#par_id3145800.20.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03080104.xhp#par_id3145800.20.help.text"
msgid "Dim d1 as Double"
-msgstr "Dim a as Double"
+msgstr "Dim d1 as Double"
#: 03080104.xhp#par_id3150417.21.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03080104.xhp#par_id3150417.21.help.text"
msgid "Dim dAlpha as Double"
-msgstr "Dim a as Double"
+msgstr "Dim dAlpha as Double"
#: 03080104.xhp#par_id3145252.22.help.text
msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
@@ -7685,7 +7646,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03030104.xhp#par_id3150398.4.help.text
msgid "Month (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Month (Number)"
#: 03030104.xhp#hd_id3154366.5.help.text
msgctxt "03030104.xhp#hd_id3154366.5.help.text"
@@ -7712,12 +7673,12 @@ msgstr ""
#: 03030104.xhp#par_id3147426.10.help.text
msgid "Print Month(DateSerial(1994, 12, 20))"
-msgstr ""
+msgstr "Print Month(DateSerial(1994, 12, 20))"
#: 03030104.xhp#par_id3145366.11.help.text
msgctxt "03030104.xhp#par_id3145366.11.help.text"
msgid "returns the value 12."
-msgstr ""
+msgstr "12 değerini döndürür."
#: 03030104.xhp#hd_id3146923.12.help.text
msgctxt "03030104.xhp#hd_id3146923.12.help.text"
@@ -7725,19 +7686,17 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03030104.xhp#par_id3156442.13.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleMonth"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleMonth"
#: 03030104.xhp#par_id3149664.14.help.text
msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\""
msgstr "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"Geçerli ay\""
#: 03030104.xhp#par_id3150012.15.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03030104.xhp#par_id3150012.15.help.text"
msgid "End sub"
-msgstr "end sub"
+msgstr "End sub"
#: 03030102.xhp#tit.help.text
msgid "DateValue Function [Runtime]"
@@ -7762,7 +7721,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03030102.xhp#par_id3154910.4.help.text
msgid "DateValue [(date)]"
-msgstr ""
+msgstr "DateValue [(date)]"
#: 03030102.xhp#hd_id3150870.5.help.text
msgctxt "03030102.xhp#hd_id3150870.5.help.text"
@@ -7797,9 +7756,8 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03030102.xhp#par_id3155412.25.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleDateValue"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleDateValue"
#: 03030102.xhp#par_id3153363.26.help.text
msgid "msgbox DateValue(\"12/02/1997\")"
@@ -7834,7 +7792,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03101300.xhp#par_id3148664.4.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3148664.4.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101300.xhp#hd_id3150541.5.help.text
msgctxt "03101300.xhp#hd_id3150541.5.help.text"
@@ -7849,17 +7807,16 @@ msgstr ""
#: 03101300.xhp#par_id3150869.7.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3150869.7.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken türünü belirleyen anahtar kelime:"
#: 03101300.xhp#par_id3145171.8.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03101300.xhp#par_id3145171.8.help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Keyword:</emph> Değişken türü"
+msgstr "<emph>Keyword:</emph> Varsayılan değişken türü"
#: 03101300.xhp#par_id3150767.9.help.text
msgid "<emph>DefDate:</emph> Date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DefDate:</emph> Date"
#: 03101300.xhp#hd_id3153768.10.help.text
msgctxt "03101300.xhp#hd_id3153768.10.help.text"
@@ -7869,51 +7826,50 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03101300.xhp#par_id3145785.12.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3145785.12.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr ""
+msgstr "REM Değişken tipleri için önek tanımlamaları:"
#: 03101300.xhp#par_id3146923.13.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3146923.13.help.text"
msgid "DefBool b"
-msgstr ""
+msgstr "DefBool b"
#: 03101300.xhp#par_id3155412.14.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3155412.14.help.text"
msgid "DefDate t"
-msgstr ""
+msgstr "DefDate t"
#: 03101300.xhp#par_id3153726.15.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3153726.15.help.text"
msgid "DefDbL d"
-msgstr ""
+msgstr "DefDbL d"
#: 03101300.xhp#par_id3147435.16.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3147435.16.help.text"
msgid "DefInt i"
-msgstr ""
+msgstr "DefInt i"
#: 03101300.xhp#par_id3153188.17.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3153188.17.help.text"
msgid "DefLng l"
-msgstr ""
+msgstr "DefLng l"
#: 03101300.xhp#par_id3153143.18.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3153143.18.help.text"
msgid "DefObj o"
-msgstr ""
+msgstr "DefObj o"
#: 03101300.xhp#par_id3150010.19.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3150010.19.help.text"
msgid "DefVar v"
-msgstr ""
+msgstr "DefVar v"
#: 03101300.xhp#par_id3149263.21.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleDefDate"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleDefDate"
#: 03101300.xhp#par_id3152462.22.help.text
msgid "tDate=Date REM tDate is an implicit date variable"
-msgstr ""
+msgstr "tDate=Date REM tDate dahili bir tarih değişkenidir"
#: 03101300.xhp#par_id3149664.23.help.text
msgctxt "03101300.xhp#par_id3149664.23.help.text"
@@ -7933,9 +7889,8 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Green Fonksiyonu [Runtime]</link>"
#: 03010302.xhp#par_id3153361.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the Green component of the given color code."
-msgstr "Belirtilen renk kodunun mavi bileşenini döndürür."
+msgstr "Belirtilen renk kodunun Yeşil bileşenini döndürür."
#: 03010302.xhp#hd_id3154140.3.help.text
msgctxt "03010302.xhp#hd_id3154140.3.help.text"
@@ -7943,9 +7898,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03010302.xhp#par_id3153969.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
+msgstr "Green (Color As Long)"
#: 03010302.xhp#hd_id3154124.5.help.text
msgctxt "03010302.xhp#hd_id3154124.5.help.text"
@@ -7972,10 +7926,9 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03010302.xhp#par_id3156442.10.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03010302.xhp#par_id3156442.10.help.text"
msgid "Sub ExampleColor"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleColor"
#: 03010302.xhp#par_id3146974.11.help.text
msgctxt "03010302.xhp#par_id3146974.11.help.text"
@@ -7992,19 +7945,16 @@ msgid "msgbox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_
msgstr "MsgBox lVar & \" rengi, şu bileşikleri içerir:\" & Chr(13) &_"
#: 03010302.xhp#par_id3153951.14.help.text
-#, fuzzy
msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010302.xhp#par_id3152462.15.help.text
-#, fuzzy
msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010302.xhp#par_id3154730.16.help.text
-#, fuzzy
msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"mavi= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"renkleri\""
+msgstr "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
#: 03010302.xhp#par_id3144764.17.help.text
msgctxt "03010302.xhp#par_id3144764.17.help.text"
@@ -8013,7 +7963,7 @@ msgstr "end sub"
#: 03131000.xhp#tit.help.text
msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "GetSolarVersion Fonksiyonu [Runtime]"
#: 03131000.xhp#bm_id3157898.help.text
msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
@@ -8034,7 +7984,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03131000.xhp#par_id3155388.4.help.text
msgid "s = GetSolarVersion"
-msgstr ""
+msgstr "s = GetSolarVersion"
#: 03131000.xhp#hd_id3149514.5.help.text
msgctxt "03131000.xhp#hd_id3149514.5.help.text"
@@ -8053,16 +8003,15 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03131000.xhp#par_id3148473.8.help.text
msgid "Sub ExampleGetSolarVersion"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleGetSolarVersion"
#: 03131000.xhp#par_id3156024.9.help.text
-#, fuzzy
msgid "Dim sSep As String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim sSep As String"
#: 03131000.xhp#par_id3159414.10.help.text
msgid "sSep = GetSolarVersion"
-msgstr ""
+msgstr "sSep = GetSolarVersion"
#: 03131000.xhp#par_id3148947.11.help.text
msgid "MsgBox sSep,64,\"Version number of the solar technology\""
@@ -8087,7 +8036,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runt
#: 03080801.xhp#par_id3145136.2.help.text
msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Bi sayının onaltılık tabandaki değerini gösteren bir karakter dizisi döndürür."
#: 03080801.xhp#hd_id3147573.3.help.text
msgctxt "03080801.xhp#hd_id3147573.3.help.text"
@@ -8095,9 +8044,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03080801.xhp#par_id3150771.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "Hex (Number)"
-msgstr "Log (Number)"
+msgstr "Hex (Number)"
#: 03080801.xhp#hd_id3147530.5.help.text
msgctxt "03080801.xhp#hd_id3147530.5.help.text"
@@ -8124,9 +8072,8 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03080801.xhp#par_id3145420.29.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleHex"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleHex"
#: 03080801.xhp#par_id3156214.30.help.text
msgid "REM uses BasicFormulas in $[officename] Calc"
@@ -8134,15 +8081,15 @@ msgstr ""
#: 03080801.xhp#par_id3153970.31.help.text
msgid "Dim a2, b2, c2 as String"
-msgstr ""
+msgstr "Dim a2, b2, c2 as String"
#: 03080801.xhp#par_id3154909.32.help.text
msgid "a2 = \"&H3E8\""
-msgstr ""
+msgstr "a2 = \"&H3E8\""
#: 03080801.xhp#par_id3148674.33.help.text
msgid "b2 = Hex2Int(a2)"
-msgstr ""
+msgstr "b2 = Hex2Int(a2)"
#: 03080801.xhp#par_id3155132.34.help.text
msgid "MsgBox b2"
@@ -8150,7 +8097,7 @@ msgstr "MsgBox b2"
#: 03080801.xhp#par_id3150440.35.help.text
msgid "c2 = Int2Hex(b2)"
-msgstr ""
+msgstr "c2 = Int2Hex(b2)"
#: 03080801.xhp#par_id3147427.36.help.text
msgid "MsgBox c2"
@@ -8163,7 +8110,7 @@ msgstr "End Sub"
#: 03080801.xhp#par_id3148645.19.help.text
msgid "Function Hex2Int( sHex As String ) As Long"
-msgstr ""
+msgstr "Function Hex2Int( sHex As String ) As Long"
#: 03080801.xhp#par_id3149262.20.help.text
msgid "REM Returns a Long-Integer from a hexadecimal value."
@@ -8171,7 +8118,7 @@ msgstr ""
#: 03080801.xhp#par_id3148616.21.help.text
msgid "Hex2Int = clng( sHex )"
-msgstr ""
+msgstr "Hex2Int = clng( sHex )"
#: 03080801.xhp#par_id3153952.22.help.text
msgctxt "03080801.xhp#par_id3153952.22.help.text"
@@ -8180,7 +8127,7 @@ msgstr "End Function"
#: 03080801.xhp#par_id3146984.24.help.text
msgid "Function Int2Hex( iLong As Long) As String"
-msgstr ""
+msgstr "Function Int2Hex( iLong As Long) As String"
#: 03080801.xhp#par_id3147215.25.help.text
msgid "REM Calculates a hexadecimal value in Integer."
@@ -8188,7 +8135,7 @@ msgstr ""
#: 03080801.xhp#par_id3148575.26.help.text
msgid "Int2Hex = \"&H\" & Hex( iLong )"
-msgstr ""
+msgstr "Int2Hex = \"&H\" & Hex( iLong )"
#: 03080801.xhp#par_id3151073.27.help.text
msgctxt "03080801.xhp#par_id3151073.27.help.text"
@@ -8209,7 +8156,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement
#: 03020406.xhp#par_id3149497.2.help.text
msgid "Copies a file."
-msgstr ""
+msgstr "Bir dosyayı kopyalar."
#: 03020406.xhp#hd_id3147443.3.help.text
msgctxt "03020406.xhp#hd_id3147443.3.help.text"
@@ -8218,7 +8165,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03020406.xhp#par_id3146957.4.help.text
msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr ""
+msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
#: 03020406.xhp#hd_id3153825.5.help.text
msgctxt "03020406.xhp#hd_id3153825.5.help.text"
@@ -8244,12 +8191,11 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03020406.xhp#par_id3150869.10.help.text
msgid "Sub ExampleFilecopy"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleFilecopy"
#: 03020406.xhp#par_id3154685.11.help.text
-#, fuzzy
msgid "Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\Temp\\Autoexec.sav\""
-msgstr "Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\temp\\autoexec.sav\""
+msgstr "Filecopy \"c:\\autoexec.bat\", \"c:\\Temp\\Autoexec.sav\""
#: 03020406.xhp#par_id3154123.12.help.text
msgctxt "03020406.xhp#par_id3154123.12.help.text"
@@ -8290,9 +8236,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03080201.xhp#par_id3145315.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "Exp (Number)"
-msgstr "Log (Number)"
+msgstr "Exp (Number)"
#: 03080201.xhp#hd_id3154347.5.help.text
msgctxt "03080201.xhp#hd_id3154347.5.help.text"
@@ -8324,24 +8269,20 @@ msgid "Sub ExampleLogExp"
msgstr "Sub ExampleLogExp"
#: 03080201.xhp#par_id3125864.11.help.text
-#, fuzzy
msgid "Dim dValue as Double"
-msgstr "Dim a as Double"
+msgstr "Dim dValue as Double"
#: 03080201.xhp#par_id3145172.12.help.text
-#, fuzzy
msgid "const b1=12.345e12"
-msgstr "Dim const b1=12.345e12"
+msgstr "const b1=12.345e12"
#: 03080201.xhp#par_id3159254.13.help.text
-#, fuzzy
msgid "const b2=1.345e34"
-msgstr "Dim const b2=1.345e34"
+msgstr "const b2=1.345e34"
#: 03080201.xhp#par_id3147287.14.help.text
-#, fuzzy
msgid "dValue=Exp( Log(b1)+Log(b2) )"
-msgstr "a=Exp( Log(b1)+Log(b2) )"
+msgstr "dValue=Exp( Log(b1)+Log(b2) )"
#: 03080201.xhp#par_id3161832.15.help.text
msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\""
@@ -8379,7 +8320,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03104100.xhp#par_id3159157.5.help.text
msgid "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
-msgstr ""
+msgstr "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
#: 03104100.xhp#hd_id3145610.7.help.text
msgctxt "03104100.xhp#hd_id3145610.7.help.text"
@@ -8422,7 +8363,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03020202.xhp#par_id3150440.4.help.text
msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
-msgstr ""
+msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
#: 03020202.xhp#hd_id3146121.5.help.text
msgctxt "03020202.xhp#hd_id3146121.5.help.text"
@@ -8469,10 +8410,9 @@ msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"
#: 03020202.xhp#par_id3145252.15.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03020202.xhp#par_id3145252.15.help.text"
msgid "Dim sLine As String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim sLine As String"
#: 03020202.xhp#par_id3149410.16.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3149410.16.help.text"
@@ -8480,10 +8420,9 @@ msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"
#: 03020202.xhp#par_id3149959.39.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03020202.xhp#par_id3149959.39.help.text"
msgid "Dim sMsg as String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim sMsg as String"
#: 03020202.xhp#par_id3153417.17.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3153417.17.help.text"
@@ -8498,17 +8437,17 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020202.xhp#par_id3153707.20.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3153707.20.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"
#: 03020202.xhp#par_id3150321.21.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3150321.21.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu, metnin bir satırıdır\""
#: 03020202.xhp#par_id3154756.22.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3154756.22.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu, metnin başka bir satırıdır\""
#: 03020202.xhp#par_id3148408.23.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3148408.23.help.text"
@@ -8523,7 +8462,7 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020202.xhp#par_id3154702.28.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3154702.28.help.text"
msgid "Open aFile For Input As iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Input As iNumber"
#: 03020202.xhp#par_id3155959.29.help.text
msgctxt "03020202.xhp#par_id3155959.29.help.text"
@@ -8593,7 +8532,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03050100.xhp#par_id3146795.4.help.text
msgid "Erl"
-msgstr ""
+msgstr "Erl"
#: 03050100.xhp#hd_id3147265.5.help.text
msgctxt "03050100.xhp#hd_id3147265.5.help.text"
@@ -8612,7 +8551,7 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03050100.xhp#par_id3153771.8.help.text
msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label."
-msgstr ""
+msgstr "Erl fonksiyonu bir satır numarası döndürür, satır etiketi değil."
#: 03050100.xhp#hd_id3146921.9.help.text
msgctxt "03050100.xhp#hd_id3146921.9.help.text"
@@ -8620,10 +8559,9 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03050100.xhp#par_id3146975.10.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03050100.xhp#par_id3146975.10.help.text"
msgid "sub ExampleError"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "sub ExampleError"
#: 03050100.xhp#par_id3150010.11.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3150010.11.help.text"
@@ -8642,7 +8580,7 @@ msgstr "Dim sVar As String"
#: 03050100.xhp#par_id3153188.14.help.text
msgid "REM Error caused by non-existent file"
-msgstr ""
+msgstr "REM Hat varolmayan dosyadan dolayı oluştu"
#: 03050100.xhp#par_id3159155.15.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3159155.15.help.text"
@@ -8652,7 +8590,7 @@ msgstr "iVar = Freefile"
#: 03050100.xhp#par_id3146120.16.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3146120.16.help.text"
msgid "Open \"\\file9879.txt\" for Input as #iVar"
-msgstr ""
+msgstr "Open \"\\file9879.txt\" for Input as #iVar"
#: 03050100.xhp#par_id3147349.17.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3147349.17.help.text"
@@ -8705,9 +8643,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03120303.xhp#par_id3150771.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "Left (Text As String, n As Long)"
-msgstr "Right (Text As String, n As Long)"
+msgstr "Left (Text As String, n As Long)"
#: 03120303.xhp#hd_id3153824.5.help.text
msgctxt "03120303.xhp#hd_id3153824.5.help.text"
@@ -8742,16 +8679,14 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03120303.xhp#par_id3144761.12.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03120303.xhp#par_id3144761.12.help.text"
msgid "Sub ExampleUSDate"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleUSDate"
#: 03120303.xhp#par_id3153194.13.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03120303.xhp#par_id3153194.13.help.text"
msgid "Dim sInput As String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim sInput As String"
#: 03120303.xhp#par_id3154217.14.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3154217.14.help.text"
@@ -8761,7 +8696,7 @@ msgstr "Dim sUS_date As String"
#: 03120303.xhp#par_id3150448.15.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3150448.15.help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr ""
+msgstr "sInput = InputBox(\"Lütfrn uluslararası 'YYYY-MM-DD' formatında bir tarih girin\")"
#: 03120303.xhp#par_id3149203.16.help.text
msgctxt "03120303.xhp#par_id3149203.16.help.text"
@@ -8812,7 +8747,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Run
#: 03090407.xhp#par_id3153525.2.help.text
msgid "Specifies that a program line is a comment."
-msgstr ""
+msgstr "Bir program satırının yorum olduğunu belirtir."
#: 03090407.xhp#hd_id3153360.3.help.text
msgctxt "03090407.xhp#hd_id3153360.3.help.text"
@@ -8821,7 +8756,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03090407.xhp#par_id3154141.4.help.text
msgid "Rem Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rem Text"
#: 03090407.xhp#hd_id3151042.5.help.text
msgctxt "03090407.xhp#hd_id3151042.5.help.text"
@@ -8846,14 +8781,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03090407.xhp#par_id3152939.9.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleMid"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleMid"
#: 03090407.xhp#par_id3153142.10.help.text
-#, fuzzy
msgid "DIM sVar As String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "DIM sVar As String"
#: 03090407.xhp#par_id3145365.11.help.text
msgctxt "03090407.xhp#par_id3145365.11.help.text"
@@ -8862,11 +8795,11 @@ msgstr "sVar = \"Las Vegas\""
#: 03090407.xhp#par_id3146984.12.help.text
msgid "Print Mid(sVar,3,5) REM Returns \"s Veg\""
-msgstr ""
+msgstr "Print Mid(sVar,3,5) REM \"s Veg\" döndürür"
#: 03090407.xhp#par_id3153140.13.help.text
msgid "REM Nothing occurs here"
-msgstr ""
+msgstr "REM Burda hiçbir şey olmaz"
#: 03090407.xhp#par_id3152596.14.help.text
msgctxt "03090407.xhp#par_id3152596.14.help.text"
@@ -8896,7 +8829,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03120315.xhp#par_id3156344.4.help.text
msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr ""
+msgstr "Join (Text As String Array, delimiter)"
#: 03120315.xhp#hd_id3150400.5.help.text
msgctxt "03120315.xhp#hd_id3150400.5.help.text"
@@ -8906,7 +8839,7 @@ msgstr "Dönen değer:"
#: 03120315.xhp#par_id3150359.6.help.text
msgctxt "03120315.xhp#par_id3150359.6.help.text"
msgid "String"
-msgstr "Dizi"
+msgstr "String"
#: 03120315.xhp#hd_id3148798.7.help.text
msgctxt "03120315.xhp#hd_id3148798.7.help.text"
@@ -8915,7 +8848,7 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03120315.xhp#par_id3145171.8.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Herhangi bir karakter dizisi."
#: 03120315.xhp#par_id3154908.9.help.text
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
@@ -8940,7 +8873,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runt
#: 03080401.xhp#par_id3147226.2.help.text
msgid "Calculates the square root of a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Sayısal bir ifadenin kare kökünü hesaplar."
#: 03080401.xhp#hd_id3143267.3.help.text
msgctxt "03080401.xhp#hd_id3143267.3.help.text"
@@ -8948,9 +8881,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03080401.xhp#par_id3149415.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sqr (Number)"
-msgstr "Log (Number)"
+msgstr "Sqr (Number)"
#: 03080401.xhp#hd_id3156023.5.help.text
msgctxt "03080401.xhp#hd_id3156023.5.help.text"
@@ -8981,9 +8913,8 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03080401.xhp#par_id3145172.11.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleSqr"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleSqr"
#: 03080401.xhp#par_id3156423.12.help.text
msgctxt "03080401.xhp#par_id3156423.12.help.text"
@@ -8993,7 +8924,7 @@ msgstr "Dim iVar As Single"
#: 03080401.xhp#par_id3147288.13.help.text
msgctxt "03080401.xhp#par_id3147288.13.help.text"
msgid "iVar = 36"
-msgstr ""
+msgstr "iVar = 36"
#: 03080401.xhp#par_id3159254.14.help.text
msgctxt "03080401.xhp#par_id3159254.14.help.text"
@@ -9028,7 +8959,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03050500.xhp#par_id3145173.4.help.text
msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr ""
+msgstr "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
#: 03050500.xhp#hd_id3154125.5.help.text
msgctxt "03050500.xhp#hd_id3154125.5.help.text"
@@ -9081,10 +9012,9 @@ msgid "Dim iCount As Integer"
msgstr "Dim iSayim As Integer"
#: 03050500.xhp#par_id3153091.46.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03050500.xhp#par_id3153091.46.help.text"
msgid "Dim sLine As String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim sLine As String"
#: 03050500.xhp#par_id3148576.47.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3148576.47.help.text"
@@ -9104,12 +9034,12 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03050500.xhp#par_id3153158.51.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3153158.51.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"
#: 03050500.xhp#par_id3153876.52.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3153876.52.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu, metnin bir satırıdır\""
#: 03050500.xhp#par_id3149581.53.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3149581.53.help.text"
@@ -9124,7 +9054,7 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03050500.xhp#par_id3153415.56.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3153415.56.help.text"
msgid "Open aFile For Input As iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Input As iNumber"
#: 03050500.xhp#par_id3146970.57.help.text
msgctxt "03050500.xhp#par_id3146970.57.help.text"
@@ -9200,7 +9130,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Run
#: 03101000.xhp#par_id3147574.2.help.text
msgid "Converts any numeric expression to a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Herhangi bir sayısal ifadeyi karakter dizisine dönüştürür."
#: 03101000.xhp#hd_id3148473.3.help.text
msgctxt "03101000.xhp#hd_id3148473.3.help.text"
@@ -9208,9 +9138,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03101000.xhp#par_id3145315.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "CStr (Expression)"
-msgstr "Str (İfade)"
+msgstr "CStr (Expression)"
#: 03101000.xhp#hd_id3153062.5.help.text
msgctxt "03101000.xhp#hd_id3153062.5.help.text"
@@ -9237,7 +9166,7 @@ msgstr ""
#: 03101000.xhp#par_id3153192.10.help.text
msgid "Boolean :"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean :"
#: 03101000.xhp#par_id3156422.11.help.text
msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
@@ -9245,7 +9174,7 @@ msgstr ""
#: 03101000.xhp#par_id3147287.12.help.text
msgid "Date :"
-msgstr ""
+msgstr "Date :"
#: 03101000.xhp#par_id3155411.13.help.text
msgid "String that contains the date and time."
@@ -9253,15 +9182,15 @@ msgstr ""
#: 03101000.xhp#par_id3147428.14.help.text
msgid "Null :"
-msgstr ""
+msgstr "Null :"
#: 03101000.xhp#par_id3150486.15.help.text
msgid "Run-time error."
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma zamanı hatası."
#: 03101000.xhp#par_id3153953.16.help.text
msgid "Empty :"
-msgstr ""
+msgstr "Empty :"
#: 03101000.xhp#par_id3155306.17.help.text
msgid "String without any characters."
@@ -9269,7 +9198,7 @@ msgstr ""
#: 03101000.xhp#par_id3149260.18.help.text
msgid "Any :"
-msgstr ""
+msgstr "Any :"
#: 03101000.xhp#par_id3152938.19.help.text
msgid "Corresponding number as string."
@@ -9285,9 +9214,8 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03101000.xhp#par_id3153878.22.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleCSTR"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleCSTR"
#: 03101000.xhp#par_id3154943.23.help.text
msgctxt "03101000.xhp#par_id3154943.23.help.text"
@@ -9316,7 +9244,7 @@ msgstr "MsgBox CSng(1234.5678)"
#: 03101000.xhp#par_id3156559.28.help.text
msgid "sVar = CStr(1234.5678)"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = CStr(1234.5678)"
#: 03101000.xhp#par_id3153947.29.help.text
msgid "MsgBox sVar"
@@ -9350,7 +9278,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03102700.xhp#par_id3150771.4.help.text
msgid "IsNumeric (Var)"
-msgstr ""
+msgstr "IsNumeric (Var)"
#: 03102700.xhp#hd_id3148685.5.help.text
msgctxt "03102700.xhp#hd_id3148685.5.help.text"
@@ -9379,28 +9307,27 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03102700.xhp#par_id3154367.10.help.text
msgid "Sub ExampleIsNumeric"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleIsNumeric"
#: 03102700.xhp#par_id3156423.11.help.text
-#, fuzzy
msgid "Dim vVar as variant"
-msgstr "Dim vOut as Variant"
+msgstr "Dim vVar as variant"
#: 03102700.xhp#par_id3154125.12.help.text
msgid "vVar = \"ABC\""
-msgstr ""
+msgstr "vVar = \"ABC\""
#: 03102700.xhp#par_id3147230.13.help.text
msgid "Print IsNumeric(vVar) REM Returns False"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM False döndürür"
#: 03102700.xhp#par_id3156214.14.help.text
msgid "vVar = \"123\""
-msgstr ""
+msgstr "vVar = \"123\""
#: 03102700.xhp#par_id3154910.15.help.text
msgid "Print IsNumeric(vVar) REM Returns True"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM True döndürür"
#: 03102700.xhp#par_id3147289.16.help.text
msgctxt "03102700.xhp#par_id3147289.16.help.text"
@@ -9429,9 +9356,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03100080.xhp#par_idN10562.help.text
-#, fuzzy
msgid "CVErr(Expression)"
-msgstr "Str (İfade)"
+msgstr "CVErr(Expression)"
#: 03100080.xhp#par_idN10565.help.text
msgctxt "03100080.xhp#par_idN10565.help.text"
@@ -9455,15 +9381,15 @@ msgstr "İfade: Dönüştürmek istediğiniz karakter veya sayısal ifade"
#: 03030120.xhp#tit.help.text
msgid "DateDiff Function [Runtime]"
-msgstr "DateDiff Fonksiyonu [Runtime]"
+msgstr "TARIHFARKI Fonksiyonu [Runtime]"
#: 03030120.xhp#bm_id6134830.help.text
msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DateDiff Fonksiyonu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TARIHFARKI Fonksiyonu</bookmark_value>"
#: 03030120.xhp#par_idN10542.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Fonksiyonu [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">TARIHFARKI Fonksiyonu [Runtime]</link>"
#: 03030120.xhp#par_idN10546.help.text
msgid "Returns the number of date intervals between two given date values."
@@ -9476,7 +9402,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03030120.xhp#par_idN10648.help.text
msgid "DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])"
-msgstr ""
+msgstr "DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])"
#: 03030120.xhp#par_idN1064B.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN1064B.help.text"
@@ -9485,7 +9411,7 @@ msgstr "Dönen değer:"
#: 03030120.xhp#par_idN1064F.help.text
msgid "A number."
-msgstr ""
+msgstr "Bir sayı."
#: 03030120.xhp#par_idN10652.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10652.help.text"
@@ -9512,17 +9438,17 @@ msgstr ""
#: 03030120.xhp#par_idN10680.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10680.help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama"
#: 03030120.xhp#par_idN10687.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10687.help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03030120.xhp#par_idN1068D.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN1068D.help.text"
msgid "Use system default value"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem varsayılan değerini kullan"
#: 03030120.xhp#par_idN10694.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10694.help.text"
@@ -9531,7 +9457,7 @@ msgstr "1"
#: 03030120.xhp#par_idN1069A.help.text
msgid "Sunday (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Pazar (varsayılan)"
#: 03030120.xhp#par_idN106A1.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN106A1.help.text"
@@ -9540,7 +9466,7 @@ msgstr "2"
#: 03030120.xhp#par_idN106A7.help.text
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Pazartesi"
#: 03030120.xhp#par_idN106AE.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN106AE.help.text"
@@ -9549,7 +9475,7 @@ msgstr "3"
#: 03030120.xhp#par_idN106B4.help.text
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Salı"
#: 03030120.xhp#par_idN106BB.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN106BB.help.text"
@@ -9558,7 +9484,7 @@ msgstr "4"
#: 03030120.xhp#par_idN106C1.help.text
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Çarşamba"
#: 03030120.xhp#par_idN106C8.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN106C8.help.text"
@@ -9567,7 +9493,7 @@ msgstr "5"
#: 03030120.xhp#par_idN106CE.help.text
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Perşembe"
#: 03030120.xhp#par_idN106D5.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN106D5.help.text"
@@ -9576,7 +9502,7 @@ msgstr "6"
#: 03030120.xhp#par_idN106DB.help.text
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Cuma"
#: 03030120.xhp#par_idN106E2.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN106E2.help.text"
@@ -9585,7 +9511,7 @@ msgstr "7"
#: 03030120.xhp#par_idN106E8.help.text
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Cumartesi"
#: 03030120.xhp#par_idN106EB.help.text
msgid "<emph>Year_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting week of a year. "
@@ -9598,17 +9524,17 @@ msgstr ""
#: 03030120.xhp#par_idN10701.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10701.help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama"
#: 03030120.xhp#par_idN10708.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10708.help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03030120.xhp#par_idN1070E.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN1070E.help.text"
msgid "Use system default value"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem varsayılan değerini kullan"
#: 03030120.xhp#par_idN10715.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10715.help.text"
@@ -9644,11 +9570,11 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03030120.xhp#par_idN1073C.help.text
msgid "Sub example_datediff"
-msgstr ""
+msgstr "Sub example_datediff"
#: 03030120.xhp#par_idN1073F.help.text
msgid "msgbox DateDiff(\"d\", \"1/1/2005\", \"12/31/2005\")"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox DateDiff(\"d\", \"1/1/2005\", \"12/31/2005\")"
#: 03030120.xhp#par_idN10742.help.text
msgctxt "03030120.xhp#par_idN10742.help.text"
@@ -9685,7 +9611,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function [Runt
#: 03020302.xhp#par_id3154138.2.help.text
msgid "Returns the current position in an open file."
-msgstr ""
+msgstr "Açık bir dosyadaki mevcut konumu gösterir."
#: 03020302.xhp#hd_id3156422.3.help.text
msgctxt "03020302.xhp#hd_id3156422.3.help.text"
@@ -9694,7 +9620,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03020302.xhp#par_id3150768.4.help.text
msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr ""
+msgstr "Loc(FileNumber)"
#: 03020302.xhp#hd_id3150440.5.help.text
msgctxt "03020302.xhp#hd_id3150440.5.help.text"
@@ -9737,7 +9663,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Ru
#: 03120302.xhp#par_id3145609.2.help.text
msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Bir karakter dizisindeki bütün büyük harfleri küçük harfe dönüştürür."
#: 03120302.xhp#par_id3154347.3.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function"
@@ -9749,9 +9675,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03120302.xhp#par_id3150791.5.help.text
-#, fuzzy
msgid "LCase (Text As String)"
-msgstr "UCase (Text As String)"
+msgstr "LCase (Text As String)"
#: 03120302.xhp#hd_id3154940.6.help.text
msgctxt "03120302.xhp#hd_id3154940.6.help.text"
@@ -9795,17 +9720,16 @@ msgstr "sVar = \"Las Vegas\""
#: 03120302.xhp#par_id3146121.14.help.text
msgid "Print LCase(sVar) REM Returns \"las vegas\""
-msgstr ""
+msgstr "Print LCase(sVar) REM \"las vegas\" değerini döndürür"
#: 03120302.xhp#par_id3146986.15.help.text
msgid "Print UCase(sVar) REM Returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr ""
+msgstr "Print UCase(sVar) REM \"LAS VEGAS\" değerini döndürür"
#: 03120302.xhp#par_id3153575.16.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03120302.xhp#par_id3153575.16.help.text"
msgid "end Sub"
-msgstr "end sub"
+msgstr "end Sub"
#: 03100700.xhp#tit.help.text
msgid "Const Statement [Runtime]"
@@ -9821,7 +9745,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [R
#: 03100700.xhp#par_id3154143.2.help.text
msgid "Defines a string as a constant."
-msgstr ""
+msgstr "Bir karakter dizisini sabite dönüştürür."
#: 03100700.xhp#hd_id3150670.3.help.text
msgctxt "03100700.xhp#hd_id3150670.3.help.text"
@@ -9830,7 +9754,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03100700.xhp#par_id3150984.4.help.text
msgid "Const Text = Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Const Text = Expression"
#: 03100700.xhp#hd_id3147530.5.help.text
msgctxt "03100700.xhp#hd_id3147530.5.help.text"
@@ -9848,7 +9772,7 @@ msgstr ""
#: 03100700.xhp#par_id3150542.8.help.text
msgctxt "03100700.xhp#par_id3150542.8.help.text"
msgid "CONST ConstName=Expression"
-msgstr ""
+msgstr "CONST ConstName=Expression"
#: 03100700.xhp#par_id3150400.9.help.text
msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it."
@@ -9860,13 +9784,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03100700.xhp#par_id3145420.11.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleConst"
-msgstr "Sub ExampleChoose"
+msgstr "Sub ExampleConst"
#: 03100700.xhp#par_id3154217.12.help.text
msgid "Const iVar = 1964"
-msgstr ""
+msgstr "Const iVar = 1964"
#: 03100700.xhp#par_id3156281.13.help.text
msgid "Msgbox iVar"
@@ -9874,7 +9797,7 @@ msgstr "Msgbox iVar"
#: 03100700.xhp#par_id3153969.14.help.text
msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
-msgstr ""
+msgstr "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
#: 03100700.xhp#par_id3149560.15.help.text
msgid "Msgbox sVar & \" \" & dVar"
@@ -9904,7 +9827,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03010304.xhp#par_id3151042.4.help.text
msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr ""
+msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
#: 03010304.xhp#hd_id3145172.5.help.text
msgctxt "03010304.xhp#hd_id3145172.5.help.text"
@@ -9912,10 +9835,9 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Dönen değer:"
#: 03010304.xhp#par_id3154685.6.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03010304.xhp#par_id3154685.6.help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Uzun"
+msgstr "Long"
#: 03010304.xhp#hd_id3156560.7.help.text
msgctxt "03010304.xhp#hd_id3156560.7.help.text"
@@ -10006,27 +9928,25 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03010304.xhp#par_id3145642.28.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleQBColor"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleQBColor"
#: 03010304.xhp#par_id3154256.29.help.text
msgid "Dim iColor As Integer"
msgstr "Dim iColor As Integer"
#: 03010304.xhp#par_id3147340.30.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03010304.xhp#par_id3147340.30.help.text"
msgid "Dim sText As String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim sText As String"
#: 03010304.xhp#par_id3155962.31.help.text
msgid "iColor = 7"
-msgstr ""
+msgstr "iColor = 7"
#: 03010304.xhp#par_id3145230.32.help.text
msgid "sText = \"RGB= \" & Red(QBColor( iColor) ) & \":\" & Blue(QBColor( iColor) ) & \":\" & Green(QBColor( iColor) )"
-msgstr ""
+msgstr "sText = \"RGB= \" & Red(QBColor( iColor) ) & \":\" & Blue(QBColor( iColor) ) & \":\" & Green(QBColor( iColor) )"
#: 03010304.xhp#par_id3149566.33.help.text
msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
@@ -10061,7 +9981,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03090301.xhp#par_id3145069.4.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3145069.4.help.text"
msgid "see Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametreleri gör"
#: 03090301.xhp#hd_id3147265.5.help.text
msgctxt "03090301.xhp#hd_id3147265.5.help.text"
@@ -10076,7 +9996,7 @@ msgstr "Sub/Function"
#: 03090301.xhp#par_id3150400.7.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3150400.7.help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090301.xhp#par_id3154140.8.help.text
msgid " Label"
@@ -10085,11 +10005,11 @@ msgstr " Label"
#: 03090301.xhp#par_id3150869.9.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3150869.9.help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090301.xhp#par_id3154909.10.help.text
msgid "GoSub Label"
-msgstr ""
+msgstr "GoSub Label"
#: 03090301.xhp#par_id3153969.11.help.text
msgid "Exit Sub/Function"
@@ -10102,7 +10022,7 @@ msgstr "Label:"
#: 03090301.xhp#par_id3145786.13.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3145786.13.help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090301.xhp#par_id3159252.14.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3159252.14.help.text"
@@ -10132,21 +10052,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03090301.xhp#par_id3151073.21.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleGoSub"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleGoSub"
#: 03090301.xhp#par_id3154097.22.help.text
msgid "dim iInputa as Single"
-msgstr ""
+msgstr "dim iInputa as Single"
#: 03090301.xhp#par_id3150715.23.help.text
msgid "dim iInputb as Single"
-msgstr ""
+msgstr "dim iInputb as Single"
#: 03090301.xhp#par_id3153416.24.help.text
msgid "dim iInputc as Single"
-msgstr ""
+msgstr "dim iInputc as Single"
#: 03090301.xhp#par_id3146970.25.help.text
msgid "iInputa = Int(InputBox$ \"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
@@ -10158,12 +10077,12 @@ msgstr ""
#: 03090301.xhp#par_id3156277.27.help.text
msgid "iInputc=iInputa"
-msgstr ""
+msgstr "iInputc=iInputa"
#: 03090301.xhp#par_id3150321.28.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3150321.28.help.text"
msgid "GoSub SquareRoot"
-msgstr ""
+msgstr "GoSub SquareRoot"
#: 03090301.xhp#par_id3154756.29.help.text
msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc"
@@ -10171,12 +10090,12 @@ msgstr ""
#: 03090301.xhp#par_id3155764.30.help.text
msgid "iInputc=iInputb"
-msgstr ""
+msgstr "iInputc=iInputb"
#: 03090301.xhp#par_id3152960.31.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3152960.31.help.text"
msgid "GoSub SquareRoot"
-msgstr ""
+msgstr "GoSub SquareRoot"
#: 03090301.xhp#par_id3147340.32.help.text
msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc"
@@ -10189,16 +10108,16 @@ msgstr "Exit Sub"
#: 03090301.xhp#par_id3155176.34.help.text
msgid "SquareRoot:"
-msgstr ""
+msgstr "SquareRoot:"
#: 03090301.xhp#par_id3149257.35.help.text
msgid "iInputc=sqr(iInputc)"
-msgstr ""
+msgstr "iInputc=sqr(iInputc)"
#: 03090301.xhp#par_id3146316.36.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3146316.36.help.text"
msgid "Return"
-msgstr "Geri"
+msgstr "Return"
#: 03090301.xhp#par_id3154703.37.help.text
msgctxt "03090301.xhp#par_id3154703.37.help.text"
@@ -10207,11 +10126,11 @@ msgstr "End Sub"
#: main0601.xhp#tit.help.text
msgid "$[officename] Basic Help"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Basic Yardım"
#: main0601.xhp#hd_id3154232.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Yardım</link>"
#: main0601.xhp#par_id3153894.4.help.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
@@ -10223,15 +10142,15 @@ msgstr ""
#: main0601.xhp#hd_id3146957.9.help.text
msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic ile Çalışmak"
#: main0601.xhp#hd_id3148473.7.help.text
msgid "Help about the Help"
-msgstr ""
+msgstr "Yardım hakkında Yardım"
#: 03080000.xhp#tit.help.text
msgid "Numeric Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Sayısal Fonksiyonlar"
#: 03080000.xhp#hd_id3153127.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeric Functions</link>"
@@ -10268,7 +10187,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]<
#: 03070100.xhp#par_id3153345.2.help.text
msgid "Subtracts two values."
-msgstr ""
+msgstr "İki değeri çıkarır."
#: 03070100.xhp#hd_id3149416.3.help.text
msgctxt "03070100.xhp#hd_id3149416.3.help.text"
@@ -10276,9 +10195,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03070100.xhp#par_id3156023.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "Result = Expression1 - Expression2"
-msgstr "Sonuç = İfade1 Eqv İfade2"
+msgstr "Result = Expression1 - Expression2"
#: 03070100.xhp#hd_id3154760.5.help.text
msgctxt "03070100.xhp#hd_id3154760.5.help.text"
@@ -10300,21 +10218,20 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03070100.xhp#par_id3147230.9.help.text
msgid "Sub ExampleSubtraction1"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleSubtraction1"
#: 03070100.xhp#par_id3156281.10.help.text
msgid "Print 5 - 5"
-msgstr ""
+msgstr "Print 5 - 5"
#: 03070100.xhp#par_id3145172.11.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03070100.xhp#par_id3145172.11.help.text"
msgid "End sub"
-msgstr "end sub"
+msgstr "End sub"
#: 03070100.xhp#par_id3149562.13.help.text
msgid "Sub ExampleSubtraction2"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleSubtraction2"
#: 03070100.xhp#par_id3159254.14.help.text
msgctxt "03070100.xhp#par_id3159254.14.help.text"
@@ -10329,16 +10246,16 @@ msgstr "Dim iValue2 as Integer"
#: 03070100.xhp#par_id3150011.16.help.text
msgctxt "03070100.xhp#par_id3150011.16.help.text"
msgid "iValue1 = 5"
-msgstr ""
+msgstr "iValue1 = 5"
#: 03070100.xhp#par_id3152576.17.help.text
msgctxt "03070100.xhp#par_id3152576.17.help.text"
msgid "iValue2 = 10"
-msgstr ""
+msgstr "iValue2 = 10"
#: 03070100.xhp#par_id3163712.18.help.text
msgid "Print iValue1 - iValue2"
-msgstr ""
+msgstr "Print iValue1 - iValue2"
#: 03070100.xhp#par_id3156443.19.help.text
msgctxt "03070100.xhp#par_id3156443.19.help.text"
@@ -10347,7 +10264,7 @@ msgstr "End Sub"
#: 03090102.xhp#tit.help.text
msgid "Select...Case Statement [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Select...Case İfadesi [Runtime]"
#: 03090102.xhp#bm_id3149416.help.text
msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value><bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
@@ -10368,7 +10285,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03090102.xhp#par_id3150400.4.help.text
msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
#: 03090102.xhp#hd_id3150767.5.help.text
msgctxt "03090102.xhp#hd_id3150767.5.help.text"
@@ -10416,7 +10333,7 @@ msgstr "Case 1 To 5"
#: 03090102.xhp#par_id3152597.14.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3152597.14.help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"1'den 5'e sayılar\""
#: 03090102.xhp#par_id3147428.15.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3147428.15.help.text"
@@ -10426,17 +10343,16 @@ msgstr "Case 6, 7, 8"
#: 03090102.xhp#par_id3147349.16.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3147349.16.help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"6'dan 8'e sayılar\""
#: 03090102.xhp#par_id3153729.17.help.text
-#, fuzzy
msgid "Case 8 To 10"
-msgstr "Case 1 To 5"
+msgstr "Case 8 To 10"
#: 03090102.xhp#par_id3152886.18.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3152886.18.help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"8'den büyük\""
#: 03090102.xhp#par_id3155414.19.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3155414.19.help.text"
@@ -10445,7 +10361,7 @@ msgstr "Case Else"
#: 03090102.xhp#par_id3146975.20.help.text
msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"1-10 aralığı dışında\""
#: 03090102.xhp#par_id3150419.21.help.text
msgctxt "03090102.xhp#par_id3150419.21.help.text"
@@ -10479,9 +10395,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03020411.xhp#par_id3155150.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "MkDir Text As String"
-msgstr "ChDir Text As String"
+msgstr "MkDir Text As String"
#: 03020411.xhp#hd_id3156027.5.help.text
msgctxt "03020411.xhp#hd_id3156027.5.help.text"
@@ -10502,9 +10417,8 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03020411.xhp#par_id3148473.9.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleFileIO"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleFileIO"
#: 03020411.xhp#par_id3149762.10.help.text
msgid "' Example for functions of the file organization"
@@ -10512,32 +10426,31 @@ msgstr ""
#: 03020411.xhp#par_id3145610.11.help.text
msgid "Const sFile1 as String = \"file://c|/autoexec.bat\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sFile1 as String = \"file://c|/autoexec.bat\""
#: 03020411.xhp#par_id3147264.12.help.text
msgid "Const sDir1 as String = \"file://c|/Temp\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sDir1 as String = \"file://c|/Temp\""
#: 03020411.xhp#par_id3149669.13.help.text
msgid "Const sSubDir1 as String =\"Test\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\""
#: 03020411.xhp#par_id3148663.14.help.text
msgid "Const sFile2 as String = \"Copied.tmp\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sFile2 as String = \"Copied.tmp\""
#: 03020411.xhp#par_id3154071.15.help.text
msgid "Const sFile3 as String = \"Renamed.tmp\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sFile3 as String = \"Renamed.tmp\""
#: 03020411.xhp#par_id3150792.16.help.text
-#, fuzzy
msgid "Dim sFile as String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim sFile as String"
#: 03020411.xhp#par_id3154366.17.help.text
msgid "sFile = sDir1 + \"/\" + sSubDir1"
-msgstr ""
+msgstr "sFile = sDir1 + \"/\" + sSubDir1"
#: 03020411.xhp#par_id3149204.18.help.text
msgctxt "03020411.xhp#par_id3149204.18.help.text"
@@ -10546,11 +10459,11 @@ msgstr "ChDir( sDir1 )"
#: 03020411.xhp#par_id3154217.19.help.text
msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Does the directory exist ?"
-msgstr ""
+msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Dizin var mı ?"
#: 03020411.xhp#par_id3156423.20.help.text
msgid "MkDir sSubDir1"
-msgstr ""
+msgstr "MkDir sSubDir1"
#: 03020411.xhp#par_id3147228.21.help.text
msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
@@ -10563,11 +10476,11 @@ msgstr "End If"
#: 03020411.xhp#par_id3148451.24.help.text
msgid "sFile = sFile + \"/\" + sFile2"
-msgstr ""
+msgstr "sFile = sFile + \"/\" + sFile2"
#: 03020411.xhp#par_id3155132.25.help.text
msgid "FileCopy sFile1 , sFile"
-msgstr ""
+msgstr "FileCopy sFile1 , sFile"
#: 03020411.xhp#par_id3153770.26.help.text
msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
@@ -10587,19 +10500,19 @@ msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Dosya öznitelikleri\""
#: 03020411.xhp#par_id3152596.30.help.text
msgid "Name sFile as sDir1 + \"/\" + sSubDir1 + \"/\" + sFile3"
-msgstr ""
+msgstr "Name sFile as sDir1 + \"/\" + sSubDir1 + \"/\" + sFile3"
#: 03020411.xhp#par_id3153952.31.help.text
msgid "' Rename in the same directory"
-msgstr ""
+msgstr "' Aynı dizini yeniden adlandır"
#: 03020411.xhp#par_id3152576.33.help.text
msgid "sFile = sDir1 + \"/\" + sSubDir1 + \"/\" + sFile3"
-msgstr ""
+msgstr "sFile = sDir1 + \"/\" + sSubDir1 + \"/\" + sFile3"
#: 03020411.xhp#par_id3147426.34.help.text
msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes"
-msgstr ""
+msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Bütün özellikleri sil"
#: 03020411.xhp#par_id3148647.35.help.text
msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\""
@@ -10607,11 +10520,11 @@ msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Yeni dosya öznitelikleri\
#: 03020411.xhp#par_id3153363.36.help.text
msgid "Kill sFile"
-msgstr ""
+msgstr "Kill sFile"
#: 03020411.xhp#par_id3151113.37.help.text
msgid "RmDir sDir1 + \"/\" + sSubDir1"
-msgstr ""
+msgstr "RmDir sDir1 + \"/\" + sSubDir1"
#: 03020411.xhp#par_id3153157.38.help.text
msgctxt "03020411.xhp#par_id3153157.38.help.text"
@@ -10620,40 +10533,39 @@ msgstr "end sub"
#: 03020411.xhp#par_id3150092.40.help.text
msgid "' Converts a system path in URL"
-msgstr ""
+msgstr "' URL'deki sistem yolunu dönüştürür"
#: 03020411.xhp#par_id3147396.41.help.text
msgid "Function fSysURL( fSysFp as String ) as String"
-msgstr ""
+msgstr "Function fSysURL( fSysFp as String ) as String"
#: 03020411.xhp#par_id3153878.42.help.text
-#, fuzzy
msgid "Dim iPos As String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim iPos As String"
#: 03020411.xhp#par_id3150420.43.help.text
msgid "iPos = 1"
-msgstr ""
+msgstr "iPos = 1"
#: 03020411.xhp#par_id3145253.44.help.text
msgid "iPos = Instr(iPos,fSysFp, getPathSeparator())"
-msgstr ""
+msgstr "iPos = Instr(iPos,fSysFp, getPathSeparator())"
#: 03020411.xhp#par_id3153415.45.help.text
msgid "do while iPos > 0"
-msgstr ""
+msgstr "do while iPos > 0"
#: 03020411.xhp#par_id3153512.46.help.text
msgid "mid( fSysFp, iPos , 1,\"/\")"
-msgstr ""
+msgstr "mid( fSysFp, iPos , 1,\"/\")"
#: 03020411.xhp#par_id3146899.47.help.text
msgid "iPos = Instr(iPos+1,fSysFp, getPathSeparator())"
-msgstr ""
+msgstr "iPos = Instr(iPos+1,fSysFp, getPathSeparator())"
#: 03020411.xhp#par_id3145652.48.help.text
msgid "loop"
-msgstr ""
+msgstr "loop"
#: 03020411.xhp#par_id3156276.49.help.text
msgid "' the colon with DOS"
@@ -10661,24 +10573,24 @@ msgstr ""
#: 03020411.xhp#par_id3146913.50.help.text
msgid "iPos = Instr(1,fSysFp,\":\")"
-msgstr ""
+msgstr "iPos = Instr(1,fSysFp,\":\")"
#: 03020411.xhp#par_id3145640.51.help.text
msgid "if iPos > 0 then mid( fSysFp, iPos , 1,\"|\")"
-msgstr ""
+msgstr "if iPos > 0 then mid( fSysFp, iPos , 1,\"|\")"
#: 03020411.xhp#par_id3155443.52.help.text
msgid "fSysURL = \"file://\" & fSysFp"
-msgstr ""
+msgstr "fSysURL = \"file://\" & fSysFp"
#: 03020411.xhp#par_id3148995.53.help.text
msgctxt "03020411.xhp#par_id3148995.53.help.text"
msgid "End Function"
-msgstr "İşlev Sonu"
+msgstr "End Function"
#: 03131700.xhp#tit.help.text
msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "GetProcessServiceManager Fonksiyonu [Runtime]"
#: 03131700.xhp#bm_id3153255.help.text
msgid "<bookmark_value>GetProcessServiceManager function</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
@@ -10704,7 +10616,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03131700.xhp#par_id3151110.5.help.text
msgctxt "03131700.xhp#par_id3151110.5.help.text"
msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-msgstr ""
+msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
#: 03131700.xhp#hd_id3149516.6.help.text
msgctxt "03131700.xhp#hd_id3149516.6.help.text"
@@ -10714,19 +10626,19 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03131700.xhp#par_id3143270.7.help.text
msgctxt "03131700.xhp#par_id3143270.7.help.text"
msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-msgstr ""
+msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
#: 03131700.xhp#par_id3153825.8.help.text
msgid "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
-msgstr ""
+msgstr "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
#: 03131700.xhp#par_id3148473.9.help.text
msgid "this is the same as the following statement:"
-msgstr ""
+msgstr "bu aşağıdaki ifadeyle aynı:"
#: 03131700.xhp#par_id3145609.10.help.text
msgid "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
-msgstr ""
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
#: 03104300.xhp#tit.help.text
msgid "DimArray Function [Runtime]"
@@ -10742,7 +10654,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function
#: 03104300.xhp#par_id3153527.2.help.text
msgid "Returns a Variant array."
-msgstr ""
+msgstr "Bir Variant dizisi döndürür."
#: 03104300.xhp#hd_id3149762.3.help.text
msgctxt "03104300.xhp#hd_id3149762.3.help.text"
@@ -10750,9 +10662,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03104300.xhp#par_id3148473.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "DimArray ( Argument list)"
-msgstr "Array ( Argüman listesi)"
+msgstr "DimArray ( Argument list)"
#: 03104300.xhp#par_id3154142.5.help.text
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
@@ -10779,7 +10690,7 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03104300.xhp#par_id3154939.10.help.text
msgid "DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )"
-msgstr ""
+msgstr "DimArray( 2, 2, 4 ), DIM a( 2, 2, 4 ) ile aynı"
#: 03090303.xhp#tit.help.text
msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]"
@@ -10804,11 +10715,11 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03090303.xhp#par_id3154366.4.help.text
msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr ""
+msgstr "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
#: 03090303.xhp#par_id3150769.5.help.text
msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr ""
+msgstr "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
#: 03090303.xhp#hd_id3156215.6.help.text
msgctxt "03090303.xhp#hd_id3156215.6.help.text"
@@ -10833,9 +10744,8 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03090303.xhp#par_id3154014.12.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleOnGosub"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleOnGosub"
#: 03090303.xhp#par_id3153158.13.help.text
msgctxt "03090303.xhp#par_id3153158.13.help.text"
@@ -10849,19 +10759,19 @@ msgstr "Dim sVar As String"
#: 03090303.xhp#par_id3155417.15.help.text
msgid "iVar = 2"
-msgstr ""
+msgstr "iVar = 2"
#: 03090303.xhp#par_id3154730.16.help.text
msgid "sVar =\"\""
-msgstr ""
+msgstr "sVar =\"\""
#: 03090303.xhp#par_id3154942.17.help.text
msgid "On iVar GoSub Sub1, Sub2"
-msgstr ""
+msgstr "On iVar GoSub Sub1, Sub2"
#: 03090303.xhp#par_id3149378.18.help.text
msgid "On iVar GoTo Line1, Line2"
-msgstr ""
+msgstr "On iVar GoTo Line1, Line2"
#: 03090303.xhp#par_id3153416.19.help.text
msgctxt "03090303.xhp#par_id3153416.19.help.text"
@@ -10870,7 +10780,7 @@ msgstr "Exit Sub"
#: 03090303.xhp#par_id3154015.20.help.text
msgid "Sub1:"
-msgstr ""
+msgstr "Sub1:"
#: 03090303.xhp#par_id3153948.21.help.text
msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
@@ -10878,7 +10788,7 @@ msgstr ""
#: 03090303.xhp#par_id3150750.22.help.text
msgid "Sub2:"
-msgstr ""
+msgstr "Sub2:"
#: 03090303.xhp#par_id3153708.23.help.text
msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
@@ -10886,23 +10796,23 @@ msgstr ""
#: 03090303.xhp#par_id3155067.24.help.text
msgid "Line1:"
-msgstr ""
+msgstr "Line1:"
#: 03090303.xhp#par_id3150321.25.help.text
msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
-msgstr ""
+msgstr "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
#: 03090303.xhp#par_id3149019.26.help.text
msgid "Line2:"
-msgstr ""
+msgstr "Line2:"
#: 03090303.xhp#par_id3155764.27.help.text
msgid "sVar =sVar & \" Label 2\""
-msgstr ""
+msgstr "sVar =sVar & \" Label 2\""
#: 03090303.xhp#par_id3153711.28.help.text
msgid "Ende:"
-msgstr ""
+msgstr "Ende:"
#: 03090303.xhp#par_id3154253.29.help.text
msgid "MsgBox sVar,0,\"On...Gosub\""
@@ -10935,9 +10845,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03120101.xhp#par_id3143267.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "Asc (Text As String)"
-msgstr "Val (Text As String)"
+msgstr "Asc (Text As String)"
#: 03120101.xhp#hd_id3147242.5.help.text
msgctxt "03120101.xhp#hd_id3147242.5.help.text"
@@ -10968,21 +10877,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03120101.xhp#par_id3149457.11.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleASC"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleASC"
#: 03120101.xhp#par_id3150792.12.help.text
msgid "Print ASC(\"A\") REM returns 65"
-msgstr ""
+msgstr "Print ASC(\"A\") REM 65 döndürür"
#: 03120101.xhp#par_id3148797.13.help.text
msgid "Print ASC(\"Z\") REM returns 90"
-msgstr ""
+msgstr "Print ASC(\"Z\") REM 90 döndürür"
#: 03120101.xhp#par_id3163800.14.help.text
msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") REM returns 76, since only the first character is taken into account"
-msgstr ""
+msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") REM sadece ilk karaktere bakıldığı için 76 döndürür"
#: 03120101.xhp#par_id3148674.15.help.text
msgctxt "03120101.xhp#par_id3148674.15.help.text"
@@ -10991,7 +10899,7 @@ msgstr "End Sub"
#: 03120101.xhp#par_idN1067B.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
#: 03080701.xhp#tit.help.text
msgid "Sgn Function [Runtime]"
@@ -11015,9 +10923,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03080701.xhp#par_id3153897.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sgn (Number)"
-msgstr "Log (Number)"
+msgstr "Sgn (Number)"
#: 03080701.xhp#hd_id3145069.5.help.text
msgctxt "03080701.xhp#hd_id3145069.5.help.text"
@@ -11040,7 +10947,7 @@ msgstr ""
#: 03080701.xhp#par_id3150767.9.help.text
msgid "NumExpression"
-msgstr ""
+msgstr "NumExpression"
#: 03080701.xhp#par_id3150441.10.help.text
msgctxt "03080701.xhp#par_id3150441.10.help.text"
@@ -11053,16 +10960,16 @@ msgstr ""
#: 03080701.xhp#par_id3155306.12.help.text
msgid "Sgn returns -1."
-msgstr ""
+msgstr "Sgn -1 döndürür."
#: 03080701.xhp#par_id3145271.13.help.text
msgctxt "03080701.xhp#par_id3145271.13.help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03080701.xhp#par_id3146119.14.help.text
msgid "Sgn returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "Sgn 0 döndürür."
#: 03080701.xhp#par_id3153139.15.help.text
msgid "positive"
@@ -11070,7 +10977,7 @@ msgstr ""
#: 03080701.xhp#par_id3154319.16.help.text
msgid "Sgn returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "Sgn 1 döndürür."
#: 03080701.xhp#hd_id3152576.17.help.text
msgctxt "03080701.xhp#hd_id3152576.17.help.text"
@@ -11078,21 +10985,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03080701.xhp#par_id3154791.18.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleSgn"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleSgn"
#: 03080701.xhp#par_id3155416.19.help.text
msgid "Print sgn(-10) REM returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "Print sgn(-10) REM -1 döndürür"
#: 03080701.xhp#par_id3154096.20.help.text
msgid "Print sgn(0) REM returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "Print sgn(0) REM 0 döndürür"
#: 03080701.xhp#par_id3148457.21.help.text
msgid "Print sgn(10) REM returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "Print sgn(10) REM 1 döndürür"
#: 03080701.xhp#par_id3144765.22.help.text
msgctxt "03080701.xhp#par_id3144765.22.help.text"
@@ -11129,9 +11035,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03080101.xhp#par_id3148947.6.help.text
-#, fuzzy
msgid "Atn (Number)"
-msgstr "Log (Number)"
+msgstr "Atn (Number)"
#: 03080101.xhp#hd_id3148664.7.help.text
msgctxt "03080101.xhp#hd_id3148664.7.help.text"
@@ -11159,12 +11064,12 @@ msgstr ""
#: 03080101.xhp#par_id3147230.12.help.text
msgctxt "03080101.xhp#par_id3147230.12.help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr ""
+msgstr "degree=(radian*180)/pi"
#: 03080101.xhp#par_id3125864.13.help.text
msgctxt "03080101.xhp#par_id3125864.13.help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radian=(degree*pi)/180"
#: 03080101.xhp#par_id3159252.14.help.text
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159."
@@ -11184,23 +11089,20 @@ msgid "REM the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
msgstr ""
#: 03080101.xhp#par_id3146975.18.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleATN"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleATN"
#: 03080101.xhp#par_id3151112.19.help.text
msgid "REM rounded Pi = 3.14159 is a predefined constant"
msgstr ""
#: 03080101.xhp#par_id3159156.20.help.text
-#, fuzzy
msgid "Dim d1 As Double"
-msgstr "Dim a as Double"
+msgstr "Dim d1 As Double"
#: 03080101.xhp#par_id3147435.21.help.text
-#, fuzzy
msgid "Dim d2 As Double"
-msgstr "Dim a as Double"
+msgstr "Dim d2 As Double"
#: 03080101.xhp#par_id3149262.22.help.text
msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
@@ -11221,15 +11123,15 @@ msgstr "End Sub"
#: 03080600.xhp#tit.help.text
msgid "Absolute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Mutlak Değerler"
#: 03080600.xhp#hd_id3146958.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Mutlak Değerler</link>"
#: 03080600.xhp#par_id3150771.2.help.text
msgid "This function returns absolute values."
-msgstr ""
+msgstr "Bu fonksiyon mutlak değerler döndürür."
#: 03101130.xhp#tit.help.text
msgid "DefSng Statement [Runtime]"
@@ -11255,7 +11157,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03101130.xhp#par_idN1058E.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN1058E.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101130.xhp#par_idN10591.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN10591.help.text"
@@ -11270,7 +11172,7 @@ msgstr ""
#: 03101130.xhp#par_idN1059C.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN1059C.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:"
#: 03101130.xhp#par_idN105A3.help.text
#, fuzzy
@@ -11279,8 +11181,9 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Keyword:</emph> Değişken türü"
#: 03101130.xhp#par_idN105AA.help.text
+#, fuzzy
msgid "<emph>DefSng:</emph> Single"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DefLng:</emph> Long"
#: 03101130.xhp#par_idN105B1.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105B1.help.text"
@@ -11290,51 +11193,50 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03101130.xhp#par_idN105B5.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105B5.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr ""
+msgstr "REM Değişken tipleri için önek tanımlamaları:"
#: 03101130.xhp#par_idN105B8.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105B8.help.text"
msgid "DefBool b"
-msgstr ""
+msgstr "DefBool b"
#: 03101130.xhp#par_idN105BB.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105BB.help.text"
msgid "DefDate t"
-msgstr ""
+msgstr "DefDate t"
#: 03101130.xhp#par_idN105BE.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105BE.help.text"
msgid "DefDbL d"
-msgstr ""
+msgstr "DefDbL d"
#: 03101130.xhp#par_idN105C1.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105C1.help.text"
msgid "DefInt i"
-msgstr ""
+msgstr "DefInt i"
#: 03101130.xhp#par_idN105C4.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105C4.help.text"
msgid "DefLng l"
-msgstr ""
+msgstr "DefLng l"
#: 03101130.xhp#par_idN105C7.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105C7.help.text"
msgid "DefObj o"
-msgstr ""
+msgstr "DefObj o"
#: 03101130.xhp#par_idN105CA.help.text
msgctxt "03101130.xhp#par_idN105CA.help.text"
msgid "DefVar v"
-msgstr ""
+msgstr "DefVar v"
#: 03101130.xhp#par_idN105CD.help.text
msgid "DefSng s"
-msgstr ""
+msgstr "DefSng s"
#: 03101130.xhp#par_idN105D0.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleDefSng"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleDefSng"
#: 03101130.xhp#par_idN105D3.help.text
msgid "sSng=Single REM sSng is an implicit single variable"
@@ -11359,7 +11261,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [
#: 03020408.xhp#par_id3145068.2.help.text
msgid "Returns the length of a file in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Byte olarak bir dosyanın uzunluğunu döndürür."
#: 03020408.xhp#hd_id3159414.3.help.text
msgctxt "03020408.xhp#hd_id3159414.3.help.text"
@@ -11367,9 +11269,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03020408.xhp#par_id3149656.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "Val (Text As String)"
+msgstr "FileLen (Text As String)"
#: 03020408.xhp#hd_id3148798.5.help.text
msgctxt "03020408.xhp#hd_id3148798.5.help.text"
@@ -11401,9 +11302,8 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03020408.xhp#par_id3159154.11.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleFileLen"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleFileLen"
#: 03020408.xhp#par_id3145271.12.help.text
msgid "msgbox FileLen(\"C:\\autoexec.bat\")"
@@ -11429,7 +11329,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]<
#: 03070200.xhp#par_id3154347.2.help.text
msgid "Multiplies two values."
-msgstr ""
+msgstr "İki değeri çarpar."
#: 03070200.xhp#hd_id3148946.3.help.text
msgctxt "03070200.xhp#hd_id3148946.3.help.text"
@@ -11437,9 +11337,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03070200.xhp#par_id3150358.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "Result = Expression1 * Expression2"
-msgstr "Sonuç = İfade1 Eqv İfade2"
+msgstr "Result = Expression1 * Expression2"
#: 03070200.xhp#hd_id3150400.5.help.text
msgctxt "03070200.xhp#hd_id3150400.5.help.text"
@@ -11448,11 +11347,11 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03070200.xhp#par_id3154365.6.help.text
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Result:</emph> Çarpımın değerini tutan herhangi sayısal ifade."
#: 03070200.xhp#par_id3154685.7.help.text
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Çarpmak istediğinin herhangi sayısal ifade."
#: 03070200.xhp#hd_id3153968.8.help.text
msgctxt "03070200.xhp#hd_id3153968.8.help.text"
@@ -11461,21 +11360,20 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03070200.xhp#par_id3155132.9.help.text
msgid "Sub ExampleMultiplication1"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleMultiplication1"
#: 03070200.xhp#par_id3159254.10.help.text
msgid "Print 5 * 5"
-msgstr ""
+msgstr "Print 5 * 5"
#: 03070200.xhp#par_id3153091.11.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03070200.xhp#par_id3153091.11.help.text"
msgid "End sub"
-msgstr "end sub"
+msgstr "End sub"
#: 03070200.xhp#par_id3149667.13.help.text
msgid "Sub ExampleMultiplication2"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleMultiplication2"
#: 03070200.xhp#par_id3151113.14.help.text
msgctxt "03070200.xhp#par_id3151113.14.help.text"
@@ -11490,16 +11388,16 @@ msgstr "Dim iValue2 as Integer"
#: 03070200.xhp#par_id3153727.16.help.text
msgctxt "03070200.xhp#par_id3153727.16.help.text"
msgid "iValue1 = 5"
-msgstr ""
+msgstr "iValue1 = 5"
#: 03070200.xhp#par_id3147348.17.help.text
msgctxt "03070200.xhp#par_id3147348.17.help.text"
msgid "iValue2 = 10"
-msgstr ""
+msgstr "iValue2 = 10"
#: 03070200.xhp#par_id3149261.18.help.text
msgid "Print iValue1 * iValue2"
-msgstr ""
+msgstr "Print iValue1 * iValue2"
#: 03070200.xhp#par_id3148646.19.help.text
msgctxt "03070200.xhp#par_id3148646.19.help.text"
@@ -11545,7 +11443,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03103700.xhp#par_id3154217.4.help.text
msgid "Set ObjectVar = Object"
-msgstr ""
+msgstr "Set ObjectVar = Object"
#: 03103700.xhp#hd_id3154685.5.help.text
msgctxt "03103700.xhp#hd_id3154685.5.help.text"
@@ -11570,21 +11468,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03103700.xhp#par_id3147349.9.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleSet"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleSet"
#: 03103700.xhp#par_id3149481.10.help.text
msgid "Dim oDoc As Object"
-msgstr ""
+msgstr "Dim oDoc As Object"
#: 03103700.xhp#par_id3153140.11.help.text
msgid "Set oDoc = ActiveWindow"
-msgstr ""
+msgstr "Set oDoc = ActiveWindow"
#: 03103700.xhp#par_id3153190.12.help.text
msgid "Print oDoc.Name"
-msgstr ""
+msgstr "Print oDoc.Name"
#: 03103700.xhp#par_id3161833.13.help.text
msgctxt "03103700.xhp#par_id3161833.13.help.text"
@@ -11605,11 +11502,11 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Fonksiyonu [
#: 03132400.xhp#par_idN10590.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a UNO object. On Windows, can also create OLE objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir UNO nesnesi yaratır. Windows'ta, ayrıca OLE nesneleri yaratabilir.</ahelp>"
#: 03132400.xhp#par_idN1059F.help.text
msgid "This method creates instances of the type that is passed as parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Bu metot parametre olarak verilen tipte örnekler yaratır."
#: 03132400.xhp#par_idN105A2.help.text
msgctxt "03132400.xhp#par_idN105A2.help.text"
@@ -11618,7 +11515,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03132400.xhp#par_idN105A6.help.text
msgid "oObj = CreateObject( type )"
-msgstr ""
+msgstr "oObj = CreateObject( type )"
#: 03132400.xhp#par_idN105A9.help.text
msgctxt "03132400.xhp#par_idN105A9.help.text"
@@ -11627,28 +11524,27 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03132400.xhp#par_idN105AD.help.text
msgid "Type address"
-msgstr ""
+msgstr "Type address"
#: 03132400.xhp#par_idN105B0.help.text
msgid "Name1 as String"
-msgstr ""
+msgstr "Name1 as String"
#: 03132400.xhp#par_idN105B4.help.text
msgid "City as String"
-msgstr ""
+msgstr "City as String"
#: 03132400.xhp#par_idN105B8.help.text
msgid "End Type"
-msgstr ""
+msgstr "End Type"
#: 03132400.xhp#par_idN105BB.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub main"
-msgstr "Sub Main"
+msgstr "Sub main"
#: 03132400.xhp#par_idN105BE.help.text
msgid "myaddress = CreateObject(\"address\")"
-msgstr ""
+msgstr "myaddress = CreateObject(\"address\")"
#: 03132400.xhp#par_idN105C2.help.text
msgid "MsgBox IsObject(myaddress)"
@@ -11664,9 +11560,8 @@ msgid "AND Operator [Runtime]"
msgstr "Ve İşleci [Runtime]"
#: 03060100.xhp#bm_id3146117.help.text
-#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Eqv işleci (mantıksal)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AND işleci (mantıksal)</bookmark_value>"
#: 03060100.xhp#hd_id3146117.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">AND Operator [Runtime]</link>"
@@ -11682,9 +11577,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03060100.xhp#par_id3156344.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Sonuç = İfade1 Eqv İfade2"
+msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
#: 03060100.xhp#hd_id3148946.5.help.text
msgctxt "03060100.xhp#hd_id3148946.5.help.text"
@@ -11717,9 +11611,8 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03060100.xhp#par_id3149481.12.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleAnd"
-msgstr "Sub ExampleStr"
+msgstr "Sub ExampleAnd"
#: 03060100.xhp#par_id3152577.13.help.text
msgctxt "03060100.xhp#par_id3152577.13.help.text"
@@ -11727,7 +11620,6 @@ msgid "Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant"
msgstr "Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant"
#: 03060100.xhp#par_id3152598.14.help.text
-#, fuzzy
msgid "Dim vVarOut as Variant"
msgstr "Dim vOut as Variant"
@@ -11737,24 +11629,20 @@ msgid "A = 10: B = 8: C = 6: D = Null"
msgstr "A = 10: B = 8: C = 6: D = Null"
#: 03060100.xhp#par_id3146984.16.help.text
-#, fuzzy
msgid "vVarOut = A > B And B > C REM returns -1"
msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM -1 değerini döndürür"
#: 03060100.xhp#par_id3154014.17.help.text
-#, fuzzy
msgid "vVarOut = B > A And B > C REM returns 0"
-msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM 0 değerini döndürür."
+msgstr "vVarOut = B > A And B > C REM 0 değerini döndürür."
#: 03060100.xhp#par_id3149262.18.help.text
-#, fuzzy
msgid "vVarOut = A > B And B > D REM returns 0"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM 0 değerini döndürür."
+msgstr "vVarOut = A > B And B > D REM 0 değerini döndürür."
#: 03060100.xhp#par_id3145751.19.help.text
-#, fuzzy
msgid "vVarOut = (B > D And B > A) REM returns 0"
-msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM -1 değerini döndürür."
+msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM -1 değerini döndürür."
#: 03060100.xhp#par_id3147394.20.help.text
msgid "vVarOut = B And A REM returns 8 due to the bitwise AND combination of both arguments"
@@ -11800,7 +11688,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03104700.xhp#par_idN105E6.help.text
msgid "Erase Arraylist"
-msgstr ""
+msgstr "Erase Arraylist"
#: 03104700.xhp#par_idN105E9.help.text
msgctxt "03104700.xhp#par_idN105E9.help.text"
@@ -11852,9 +11740,8 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Fonksiyonu [Runtime]</link>"
#: 03102900.xhp#par_id3147226.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the lower boundary of an array."
-msgstr "Bir dizinin üst sınırını döndürür."
+msgstr "Bir dizinin alt sınırını döndürür."
#: 03102900.xhp#hd_id3148538.3.help.text
msgctxt "03102900.xhp#hd_id3148538.3.help.text"
@@ -11862,9 +11749,8 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03102900.xhp#par_id3150503.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])"
-msgstr "UBound (ArrayName [, Dimension])"
+msgstr "LBound (ArrayName [, Dimension])"
#: 03102900.xhp#hd_id3150984.5.help.text
msgctxt "03102900.xhp#hd_id3150984.5.help.text"
@@ -11915,10 +11801,9 @@ msgid "print UBound(sVar())"
msgstr "print UBound(sVar())"
#: 03102900.xhp#par_id3147288.15.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03102900.xhp#par_id3147288.15.help.text"
msgid "end Sub"
-msgstr "end sub"
+msgstr "end Sub"
#: 03102900.xhp#par_id3146974.16.help.text
msgctxt "03102900.xhp#par_id3146974.16.help.text"
@@ -11951,10 +11836,9 @@ msgid "Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70"
msgstr "Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70"
#: 03102900.xhp#par_id3154013.22.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03102900.xhp#par_id3154013.22.help.text"
msgid "end Sub"
-msgstr "end sub"
+msgstr "end Sub"
#: 03080301.xhp#tit.help.text
msgid "Randomize Statement [Runtime]"
@@ -11979,7 +11863,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03080301.xhp#par_id3145315.4.help.text
msgid "Randomize [Number]"
-msgstr ""
+msgstr "Randomize [Number]"
#: 03080301.xhp#hd_id3152456.5.help.text
msgctxt "03080301.xhp#hd_id3152456.5.help.text"
@@ -11996,21 +11880,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03080301.xhp#par_id3151211.8.help.text
-#, fuzzy
msgid "Sub ExampleRandomize"
-msgstr "Sub ExampleRandomSelect"
+msgstr "Sub ExampleRandomize"
#: 03080301.xhp#par_id3147229.9.help.text
msgid "Dim iVar As Integer, sText As String"
-msgstr ""
+msgstr "Dim iVar As Integer, sText As String"
#: 03080301.xhp#par_id3150870.10.help.text
msgid "Dim iSpectral(10) As Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Dim iSpectral(10) As Integer"
#: 03080301.xhp#par_id3148673.12.help.text
msgid "Randomize 2^14-1"
-msgstr ""
+msgstr "Randomize 2^14-1"
#: 03080301.xhp#par_id3156423.13.help.text
msgid "For iCount = 1 To 1000"
@@ -12022,7 +11905,7 @@ msgstr ""
#: 03080301.xhp#par_id3155132.15.help.text
msgid "iSpectral(iVar) = iSpectral(iVar) +1"
-msgstr ""
+msgstr "iSpectral(iVar) = iSpectral(iVar) +1"
#: 03080301.xhp#par_id3153143.16.help.text
msgctxt "03080301.xhp#par_id3153143.16.help.text"
@@ -12031,7 +11914,7 @@ msgstr "Next iSayim"
#: 03080301.xhp#par_id3154011.18.help.text
msgid "sText = \" | \""
-msgstr ""
+msgstr "sText = \" | \""
#: 03080301.xhp#par_id3151114.19.help.text
msgctxt "03080301.xhp#par_id3151114.19.help.text"
@@ -12083,7 +11966,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03132100.xhp#par_id3147143.5.help.text
msgid "GetGUIType()"
-msgstr ""
+msgstr "GetGUIType()"
#: 03132100.xhp#hd_id3149346.6.help.text
msgctxt "03132100.xhp#hd_id3149346.6.help.text"
@@ -12114,7 +11997,7 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03132100.xhp#par_id3149233.13.help.text
msgid "Sub ExampleEnvironment"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleEnvironment"
#: 03132100.xhp#par_id3145609.14.help.text
msgid "MsgBox GetGUIType"
@@ -12148,7 +12031,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03020103.xhp#par_id3154124.4.help.text
msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
-msgstr ""
+msgstr "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
#: 03020103.xhp#hd_id3156280.5.help.text
msgctxt "03020103.xhp#hd_id3156280.5.help.text"
@@ -12199,10 +12082,9 @@ msgid "Dim iNumber As Integer"
msgstr "Dim iNumber As Integer"
#: 03020103.xhp#par_id3154754.16.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03020103.xhp#par_id3154754.16.help.text"
msgid "Dim sLine As String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim sLine As String"
#: 03020103.xhp#par_id3153711.17.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3153711.17.help.text"
@@ -12210,10 +12092,9 @@ msgid "Dim aFile As String"
msgstr "Dim aFile As String"
#: 03020103.xhp#par_id3155764.40.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03020103.xhp#par_id3155764.40.help.text"
msgid "Dim sMsg as String"
-msgstr "Dim sVar As String"
+msgstr "Dim sMsg as String"
#: 03020103.xhp#par_id3159264.18.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3159264.18.help.text"
@@ -12228,17 +12109,17 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020103.xhp#par_id3155959.21.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3155959.21.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"
#: 03020103.xhp#par_id3154705.22.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3154705.22.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin bir satırıdır\""
#: 03020103.xhp#par_id3146916.23.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3146916.23.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu, metnin bir diğer satırıdır\""
#: 03020103.xhp#par_id3150942.24.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3150942.24.help.text"
@@ -12253,7 +12134,7 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020103.xhp#par_id3154022.29.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3154022.29.help.text"
msgid "Open aFile For Input As iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Input As iNumber"
#: 03020103.xhp#par_id3150783.30.help.text
msgctxt "03020103.xhp#par_id3150783.30.help.text"
@@ -12326,7 +12207,7 @@ msgstr ""
#: 01050000.xhp#tit.help.text
msgid "$[officename] Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Basic IDE"
#: 01050000.xhp#hd_id3154422.1.help.text
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
@@ -12694,8 +12575,9 @@ msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
msgstr ""
#: 03030204.xhp#par_id3151117.11.help.text
+#, fuzzy
msgid "returns the value 41."
-msgstr ""
+msgstr "12 değerini döndürür."
#: 03030204.xhp#hd_id3147426.12.help.text
msgctxt "03030204.xhp#hd_id3147426.12.help.text"
@@ -12914,7 +12796,7 @@ msgstr ""
#: 01040000.xhp#par_id3159227.49.help.text
msgid "JavaScript run-time error"
-msgstr "JavaScript çalıştırma hatası"
+msgstr "JavaScript çalıştırma hatası"
#: 01040000.xhp#par_id3145362.50.help.text
msgid "...when a JavaScript run-time error occurs."
@@ -13248,14 +13130,16 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
msgstr ""
#: 03020303.xhp#par_id3154756.21.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03020303.xhp#par_id3154756.21.help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin yeni bir satırıdır\""
#: 03020303.xhp#par_id3145643.22.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03020303.xhp#par_id3145643.22.help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu, metnin bir diğer satırıdır\""
#: 03020303.xhp#par_id3156383.23.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3156383.23.help.text"
@@ -13293,8 +13177,9 @@ msgid "Get #iNumber,2,sText"
msgstr ""
#: 03020303.xhp#par_id3150299.31.help.text
+#, fuzzy
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin yeni bir satırıdır\""
#: 03020303.xhp#par_id3147002.32.help.text
msgctxt "03020303.xhp#par_id3147002.32.help.text"
@@ -13847,7 +13732,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03101400.xhp#par_id3147530.4.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3147530.4.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101400.xhp#hd_id3145069.5.help.text
msgctxt "03101400.xhp#hd_id3145069.5.help.text"
@@ -13862,7 +13747,7 @@ msgstr ""
#: 03101400.xhp#par_id3150791.7.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3150791.7.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:"
#: 03101400.xhp#par_id3151210.8.help.text
#, fuzzy
@@ -13882,42 +13767,42 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03101400.xhp#par_id3156281.12.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3156281.12.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr ""
+msgstr "REM Değişken tipleri için önek tanımlamaları:"
#: 03101400.xhp#par_id3153970.13.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3153970.13.help.text"
msgid "DefBool b"
-msgstr ""
+msgstr "DefBool b"
#: 03101400.xhp#par_id3149561.14.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3149561.14.help.text"
msgid "DefDate t"
-msgstr ""
+msgstr "DefDate t"
#: 03101400.xhp#par_id3147288.15.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3147288.15.help.text"
msgid "DefDbL d"
-msgstr ""
+msgstr "DefDbL d"
#: 03101400.xhp#par_id3150487.16.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3150487.16.help.text"
msgid "DefInt i"
-msgstr ""
+msgstr "DefInt i"
#: 03101400.xhp#par_id3151116.17.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3151116.17.help.text"
msgid "DefLng l"
-msgstr ""
+msgstr "DefLng l"
#: 03101400.xhp#par_id3146922.18.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3146922.18.help.text"
msgid "DefObj o"
-msgstr ""
+msgstr "DefObj o"
#: 03101400.xhp#par_id3146984.19.help.text
msgctxt "03101400.xhp#par_id3146984.19.help.text"
msgid "DefVar v"
-msgstr ""
+msgstr "DefVar v"
#: 03101400.xhp#par_id3147436.21.help.text
#, fuzzy
@@ -14026,17 +13911,17 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020301.xhp#par_id3153379.18.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3153379.18.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"
#: 03020301.xhp#par_id3153360.19.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3153360.19.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\""
#: 03020301.xhp#par_id3148797.20.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3148797.20.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Metnin bir diğer satırı\""
#: 03020301.xhp#par_id3154684.21.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3154684.21.help.text"
@@ -14051,7 +13936,7 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020301.xhp#par_id3144761.26.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3144761.26.help.text"
msgid "Open aFile For Input As iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Input As iNumber"
#: 03020301.xhp#par_id3153193.27.help.text
msgctxt "03020301.xhp#par_id3153193.27.help.text"
@@ -14171,8 +14056,9 @@ msgid "sDateVar = \"12121997\""
msgstr ""
#: 03102300.xhp#par_id3147288.15.help.text
+#, fuzzy
msgid "print IsDate(sDateVar) REM Returns False"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM False döndürür"
#: 03102300.xhp#par_id3155132.16.help.text
msgctxt "03102300.xhp#par_id3155132.16.help.text"
@@ -14235,7 +14121,7 @@ msgstr ""
#: 03030201.xhp#par_id3155132.11.help.text
msgctxt "03030201.xhp#par_id3155132.11.help.text"
msgid "returns the value 12."
-msgstr ""
+msgstr "12 değerini döndürür."
#: 03030201.xhp#hd_id3147348.12.help.text
msgctxt "03030201.xhp#hd_id3147348.12.help.text"
@@ -14278,8 +14164,9 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03020407.xhp#par_id3154124.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "Val (Text As String)"
#: 03020407.xhp#hd_id3150448.5.help.text
msgctxt "03020407.xhp#hd_id3150448.5.help.text"
@@ -14313,8 +14200,9 @@ msgid "end sub"
msgstr "end sub"
#: 03030200.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Converting Time Values"
-msgstr ""
+msgstr "Veri Tiplerini Dönüştürmek"
#: 03030200.xhp#hd_id3147226.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
@@ -14590,8 +14478,9 @@ msgid "sVar = Empty"
msgstr ""
#: 03102400.xhp#par_id3154863.13.help.text
+#, fuzzy
msgid "Print IsEmpty(sVar) REM Returns True"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM True döndürür"
#: 03102400.xhp#par_id3151043.14.help.text
msgctxt "03102400.xhp#par_id3151043.14.help.text"
@@ -14794,7 +14683,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03101700.xhp#par_id3147530.4.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3147530.4.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101700.xhp#hd_id3153896.5.help.text
msgctxt "03101700.xhp#hd_id3153896.5.help.text"
@@ -14809,7 +14698,7 @@ msgstr ""
#: 03101700.xhp#par_id3150358.7.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3150358.7.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:"
#: 03101700.xhp#par_id3148798.8.help.text
#, fuzzy
@@ -14829,42 +14718,42 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03101700.xhp#par_id3153969.12.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3153969.12.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr ""
+msgstr "REM Değişken tipleri için önek tanımlamaları:"
#: 03101700.xhp#par_id3156424.13.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3156424.13.help.text"
msgid "DefBool b"
-msgstr ""
+msgstr "DefBool b"
#: 03101700.xhp#par_id3159254.14.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3159254.14.help.text"
msgid "DefDate t"
-msgstr ""
+msgstr "DefDate t"
#: 03101700.xhp#par_id3150440.15.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3150440.15.help.text"
msgid "DefDbL d"
-msgstr ""
+msgstr "DefDbL d"
#: 03101700.xhp#par_id3161832.16.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3161832.16.help.text"
msgid "DefInt i"
-msgstr ""
+msgstr "DefInt i"
#: 03101700.xhp#par_id3145365.17.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3145365.17.help.text"
msgid "DefLng l"
-msgstr ""
+msgstr "DefLng l"
#: 03101700.xhp#par_id3149481.18.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3149481.18.help.text"
msgid "DefObj o"
-msgstr ""
+msgstr "DefObj o"
#: 03101700.xhp#par_id3152886.19.help.text
msgctxt "03101700.xhp#par_id3152886.19.help.text"
msgid "DefVar v"
-msgstr ""
+msgstr "DefVar v"
#: 03090300.xhp#tit.help.text
msgid "Jumps"
@@ -14953,7 +14842,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03101500.xhp#par_id3156023.4.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3156023.4.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101500.xhp#hd_id3156344.5.help.text
msgctxt "03101500.xhp#hd_id3156344.5.help.text"
@@ -14968,7 +14857,7 @@ msgstr ""
#: 03101500.xhp#par_id3150398.7.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3150398.7.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:"
#: 03101500.xhp#par_id3154365.8.help.text
#, fuzzy
@@ -14986,43 +14875,44 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03101500.xhp#par_id3151042.12.help.text
+#, fuzzy
msgid "REM Prefix definitions for variable types"
-msgstr ""
+msgstr "REM Değişken tipleri için önek tanımlamaları:"
#: 03101500.xhp#par_id3156424.13.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3156424.13.help.text"
msgid "DefBool b"
-msgstr ""
+msgstr "DefBool b"
#: 03101500.xhp#par_id3159254.14.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3159254.14.help.text"
msgid "DefDate t"
-msgstr ""
+msgstr "DefDate t"
#: 03101500.xhp#par_id3150440.15.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3150440.15.help.text"
msgid "DefDbL d"
-msgstr ""
+msgstr "DefDbL d"
#: 03101500.xhp#par_id3155855.16.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3155855.16.help.text"
msgid "DefInt i"
-msgstr ""
+msgstr "DefInt i"
#: 03101500.xhp#par_id3152885.17.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3152885.17.help.text"
msgid "DefLng l"
-msgstr ""
+msgstr "DefLng l"
#: 03101500.xhp#par_id3148646.18.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3148646.18.help.text"
msgid "DefObj o"
-msgstr ""
+msgstr "DefObj o"
#: 03101500.xhp#par_id3153951.19.help.text
msgctxt "03101500.xhp#par_id3153951.19.help.text"
msgid "DefVar v"
-msgstr ""
+msgstr "DefVar v"
#: 03101500.xhp#par_id3146924.21.help.text
#, fuzzy
@@ -15088,12 +14978,14 @@ msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, retur
msgstr ""
#: 03030103.xhp#par_id3145364.10.help.text
+#, fuzzy
msgid "Print Day (DateSerial(1994, 12, 20))"
-msgstr ""
+msgstr "Print Month(DateSerial(1994, 12, 20))"
#: 03030103.xhp#par_id3153190.11.help.text
+#, fuzzy
msgid "returns the value 20."
-msgstr ""
+msgstr "12 değerini döndürür."
#: 03030103.xhp#hd_id3149481.12.help.text
msgctxt "03030103.xhp#hd_id3149481.12.help.text"
@@ -15136,8 +15028,9 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03030105.xhp#par_id3149655.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "WeekDay (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Log (Number)"
#: 03030105.xhp#hd_id3148799.5.help.text
msgctxt "03030105.xhp#hd_id3148799.5.help.text"
@@ -15953,8 +15846,9 @@ msgid "Variable type"
msgstr "Değişken Tipleri"
#: 03103600.xhp#par_id3151041.12.help.text
+#, fuzzy
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean :"
#: 03103600.xhp#par_id3153367.13.help.text
msgid "11"
@@ -16168,8 +16062,9 @@ msgid "end Sub"
msgstr "end sub"
#: 03110000.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Comparison Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Karşılaştırma operatörleri"
#: 03110000.xhp#hd_id3155555.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
@@ -16230,8 +16125,9 @@ msgid "Sub ExampleAddition1"
msgstr "Sub ExamplePosition"
#: 03070300.xhp#par_id3159254.10.help.text
+#, fuzzy
msgid "Print 5 + 5"
-msgstr ""
+msgstr "Print 5 - 5"
#: 03070300.xhp#par_id3152460.11.help.text
#, fuzzy
@@ -16257,16 +16153,17 @@ msgstr "Dim iValue2 as Integer"
#: 03070300.xhp#par_id3147435.16.help.text
msgctxt "03070300.xhp#par_id3147435.16.help.text"
msgid "iValue1 = 5"
-msgstr ""
+msgstr "iValue1 = 5"
#: 03070300.xhp#par_id3163710.17.help.text
msgctxt "03070300.xhp#par_id3163710.17.help.text"
msgid "iValue2 = 10"
-msgstr ""
+msgstr "iValue2 = 10"
#: 03070300.xhp#par_id3151118.18.help.text
+#, fuzzy
msgid "Print iValue1 + iValue2"
-msgstr ""
+msgstr "Print iValue1 - iValue2"
#: 03070300.xhp#par_id3146974.19.help.text
msgctxt "03070300.xhp#par_id3146974.19.help.text"
@@ -16565,8 +16462,9 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03030130.xhp#par_idN105E8.help.text
+#, fuzzy
msgid "DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]])"
-msgstr ""
+msgstr "DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])"
#: 03030130.xhp#par_idN105EB.help.text
msgctxt "03030130.xhp#par_idN105EB.help.text"
@@ -16598,8 +16496,9 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03030130.xhp#par_idN10615.help.text
+#, fuzzy
msgid "Sub example_datepart"
-msgstr ""
+msgstr "Sub example_datediff"
#: 03030130.xhp#par_idN10618.help.text
msgid "msgbox DatePart(\"ww\", \"12/31/2005\")"
@@ -16782,8 +16681,9 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03020409.xhp#par_id3150359.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "Val (Text As String)"
#: 03020409.xhp#hd_id3151211.5.help.text
msgctxt "03020409.xhp#hd_id3151211.5.help.text"
@@ -16848,9 +16748,10 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03020409.xhp#par_id3154491.20.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03020409.xhp#par_id3154491.20.help.text"
msgid "Sub ExampleSetGetAttr"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleStr"
#: 03020409.xhp#par_id3155415.21.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3155415.21.help.text"
@@ -16952,8 +16853,9 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03090203.xhp#par_id3159153.8.help.text
+#, fuzzy
msgid "Sub ExampleWhileWend"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleStr"
#: 03090203.xhp#par_id3151114.9.help.text
#, fuzzy
@@ -17025,7 +16927,7 @@ msgstr ""
#: 03090201.xhp#par_id3154422.5.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3154422.5.help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090201.xhp#par_id3150789.6.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3150789.6.help.text"
@@ -17035,12 +16937,13 @@ msgstr ""
#: 03090201.xhp#par_id3155805.7.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3155805.7.help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090201.xhp#par_id3145090.8.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03090201.xhp#par_id3145090.8.help.text"
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "loop"
#: 03090201.xhp#par_id3154749.9.help.text
msgid "or"
@@ -17054,7 +16957,7 @@ msgstr "Do"
#: 03090201.xhp#par_id3149762.11.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3149762.11.help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090201.xhp#par_id3150984.12.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3150984.12.help.text"
@@ -17064,7 +16967,7 @@ msgstr ""
#: 03090201.xhp#par_id3143228.13.help.text
msgctxt "03090201.xhp#par_id3143228.13.help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090201.xhp#par_id3149235.14.help.text
msgid "Loop [{While | Until} condition = True]"
@@ -17096,14 +16999,16 @@ msgid "Do While condition = True"
msgstr ""
#: 03090201.xhp#par_id3149203.21.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03090201.xhp#par_id3149203.21.help.text"
msgid "...statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090201.xhp#par_id3125864.22.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03090201.xhp#par_id3125864.22.help.text"
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "loop"
#: 03090201.xhp#par_id3154124.24.help.text
msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated so long as the condition is true."
@@ -17114,14 +17019,16 @@ msgid "Do Until condition = True"
msgstr ""
#: 03090201.xhp#par_id3154909.26.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03090201.xhp#par_id3154909.26.help.text"
msgid "...statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090201.xhp#par_id3159151.27.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03090201.xhp#par_id3159151.27.help.text"
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "loop"
#: 03090201.xhp#par_id3150440.29.help.text
msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated if the condition so long as the condition is false."
@@ -17133,9 +17040,10 @@ msgid "Do"
msgstr "Do"
#: 03090201.xhp#par_id3147349.31.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03090201.xhp#par_id3147349.31.help.text"
msgid "...statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090201.xhp#par_id3159153.32.help.text
msgid "Loop While condition = True"
@@ -17151,9 +17059,10 @@ msgid "Do"
msgstr "Do"
#: 03090201.xhp#par_id3153189.36.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03090201.xhp#par_id3153189.36.help.text"
msgid "...statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090201.xhp#par_id3155411.37.help.text
msgid "Loop Until condition = True"
@@ -17215,8 +17124,9 @@ msgid "sPath = \"c:\\\""
msgstr ""
#: 03090201.xhp#par_id3150717.53.help.text
+#, fuzzy
msgid "sFile = Dir$( sPath ,22)"
-msgstr ""
+msgstr "sFile = Dir$( sRoot ,22)"
#: 03090201.xhp#par_id3146898.54.help.text
#, fuzzy
@@ -17519,17 +17429,19 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert
msgstr ""
#: 03080103.xhp#par_id3149664.12.help.text
+#, fuzzy
msgid "grad=(radiant*180)/pi"
-msgstr ""
+msgstr "degree=(radian*180)/pi"
#: 03080103.xhp#par_id3153143.13.help.text
+#, fuzzy
msgid "radiant=(grad*pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radian=(degree*pi)/180"
#: 03080103.xhp#par_id3151112.14.help.text
msgctxt "03080103.xhp#par_id3151112.14.help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr ""
+msgstr "Pi yaklaşık olarak 3.141593'tür."
#: 03080103.xhp#hd_id3163712.15.help.text
msgctxt "03080103.xhp#hd_id3163712.15.help.text"
@@ -17551,8 +17463,9 @@ msgid "Sub ExampleSine"
msgstr "Sub ExampleStr"
#: 03080103.xhp#par_id3150011.19.help.text
+#, fuzzy
msgid "REM Pi = 3.1415926 is a predefined variable"
-msgstr ""
+msgstr "REM Pi = 3.1415926 öntanımlı bir değişken"
#: 03080103.xhp#par_id3153159.20.help.text
#, fuzzy
@@ -17611,7 +17524,7 @@ msgstr ""
#: 03090409.xhp#par_id3147530.5.help.text
msgctxt "03090409.xhp#par_id3147530.5.help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090409.xhp#par_id3146795.8.help.text
msgctxt "03090409.xhp#par_id3146795.8.help.text"
@@ -17632,8 +17545,9 @@ msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine."
msgstr ""
#: 03090409.xhp#par_id3154908.12.help.text
+#, fuzzy
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type:</emph> Tip bildirme anahtar kelimesi."
#: 03090409.xhp#hd_id3153770.16.help.text
msgctxt "03090409.xhp#hd_id3153770.16.help.text"
@@ -17691,8 +17605,9 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the
msgstr ""
#: 03060400.xhp#par_id3154124.7.help.text
+#, fuzzy
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Dönüştürmek istediğiniz herhangi bir karakter dizisi."
#: 03060400.xhp#par_id3150868.8.help.text
msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True."
@@ -18007,8 +17922,9 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Func
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Fonksiyonu [Runtime]</link>"
#: 03131400.xhp#par_id3154186.2.help.text
+#, fuzzy
msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel."
-msgstr ""
+msgstr "Pikselin genişliğini temsil eden twip numarasını döndürür."
#: 03131400.xhp#hd_id3145090.3.help.text
msgctxt "03131400.xhp#hd_id3145090.3.help.text"
@@ -18117,9 +18033,10 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03020414.xhp#par_id3154012.16.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03020414.xhp#par_id3154012.16.help.text"
msgid "Sub ExampleSetGetAttr"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleStr"
#: 03020414.xhp#par_id3148645.17.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3148645.17.help.text"
@@ -18266,20 +18183,24 @@ msgid "vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null"
msgstr "A = 10: B = 8: C = 6: D = Null"
#: 03060500.xhp#par_id3152460.15.help.text
+#, fuzzy
msgid "vOut = vA > vB Or vB > vC REM -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM -1 değerini döndürür"
#: 03060500.xhp#par_id3147349.16.help.text
+#, fuzzy
msgid "vOut = vB > vA Or vB > vC REM -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM 0 değerini döndürür."
#: 03060500.xhp#par_id3151114.17.help.text
+#, fuzzy
msgid "vOut = vA > vB Or vB > vD REM -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM -1 değerini döndürür"
#: 03060500.xhp#par_id3153726.18.help.text
+#, fuzzy
msgid "vOut = (vB > vD Or vB > vA) REM 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM -1 değerini döndürür."
#: 03060500.xhp#par_id3152598.19.help.text
msgid "vOut = vB Or vA REM 10"
@@ -18366,8 +18287,9 @@ msgid "end sub"
msgstr "end sub"
#: 03120102.xhp#par_idN10668.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
#: 01000000.xhp#tit.help.text
msgid "Programming with $[officename] Basic "
@@ -18525,7 +18447,7 @@ msgstr "Case 1 To 5"
#: 03090404.xhp#par_id3152887.19.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3152887.19.help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"1'den 5'e sayılar\""
#: 03090404.xhp#par_id3163713.20.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3163713.20.help.text"
@@ -18535,7 +18457,7 @@ msgstr "Case 6, 7, 8"
#: 03090404.xhp#par_id3148618.21.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3148618.21.help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"6'dan 8'e sayılar\""
#: 03090404.xhp#par_id3153144.22.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3153144.22.help.text"
@@ -18545,7 +18467,7 @@ msgstr "Case Is > 8 And iVar < 11"
#: 03090404.xhp#par_id3147436.23.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3147436.23.help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"8'den büyük\""
#: 03090404.xhp#par_id3155418.24.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3155418.24.help.text"
@@ -18555,7 +18477,7 @@ msgstr "Case Else"
#: 03090404.xhp#par_id3150418.25.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3150418.25.help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"1-10 aralığının dışında\""
#: 03090404.xhp#par_id3156285.26.help.text
msgctxt "03090404.xhp#par_id3156285.26.help.text"
@@ -18611,7 +18533,7 @@ msgstr ""
#: 03090202.xhp#par_id3156024.5.help.text
msgctxt "03090202.xhp#par_id3156024.5.help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090202.xhp#par_id3146796.6.help.text
msgid "[Exit For]"
@@ -18620,7 +18542,7 @@ msgstr ""
#: 03090202.xhp#par_id3159414.7.help.text
msgctxt "03090202.xhp#par_id3159414.7.help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: 03090202.xhp#par_id3153897.8.help.text
msgid "Next [counter]"
@@ -19081,8 +19003,9 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03102200.xhp#par_id3153365.10.help.text
+#, fuzzy
msgid "Sub ExampleIsArray"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleStr"
#: 03102200.xhp#par_id3150487.11.help.text
#, fuzzy
@@ -19436,8 +19359,9 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03020405.xhp#par_id3155959.21.help.text
+#, fuzzy
msgid "Sub ExampleFileAttr"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleStr"
#: 03020405.xhp#par_id3145147.22.help.text
msgctxt "03020405.xhp#par_id3145147.22.help.text"
@@ -19468,12 +19392,12 @@ msgstr "iNumber = Freefile"
#: 03020405.xhp#par_id3153786.28.help.text
msgctxt "03020405.xhp#par_id3153786.28.help.text"
msgid "Open aFile For Output As #iNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Open aFile For Output As #iNumber"
#: 03020405.xhp#par_id3155607.29.help.text
msgctxt "03020405.xhp#par_id3155607.29.help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin bir satırıdır\""
#: 03020405.xhp#par_id3150361.30.help.text
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
@@ -19669,8 +19593,9 @@ msgid "Sub ExampleDivision1"
msgstr "Sub ExamplePosition"
#: 03070400.xhp#par_id3153768.10.help.text
+#, fuzzy
msgid "Print 5 / 5"
-msgstr ""
+msgstr "Print 5 - 5"
#: 03070400.xhp#par_id3161832.11.help.text
#, fuzzy
@@ -19696,16 +19621,17 @@ msgstr "Dim iValue2 as Integer"
#: 03070400.xhp#par_id3150011.16.help.text
msgctxt "03070400.xhp#par_id3150011.16.help.text"
msgid "iValue1 = 5"
-msgstr ""
+msgstr "iValue1 = 5"
#: 03070400.xhp#par_id3153726.17.help.text
msgctxt "03070400.xhp#par_id3153726.17.help.text"
msgid "iValue2 = 10"
-msgstr ""
+msgstr "iValue2 = 10"
#: 03070400.xhp#par_id3151117.18.help.text
+#, fuzzy
msgid "Print iValue1 / iValue2"
-msgstr ""
+msgstr "Print iValue1 - iValue2"
#: 03070400.xhp#par_id3146975.19.help.text
msgctxt "03070400.xhp#par_id3146975.19.help.text"
@@ -20865,7 +20791,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03101110.xhp#par_idN10594.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN10594.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101110.xhp#par_idN10597.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN10597.help.text"
@@ -20880,7 +20806,7 @@ msgstr ""
#: 03101110.xhp#par_idN105A2.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105A2.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:"
#: 03101110.xhp#par_idN105A9.help.text
#, fuzzy
@@ -20900,42 +20826,42 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03101110.xhp#par_idN105BB.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105BB.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr ""
+msgstr "REM Değişken tipleri için önek tanımlamaları:"
#: 03101110.xhp#par_idN105BE.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105BE.help.text"
msgid "DefBool b"
-msgstr ""
+msgstr "DefBool b"
#: 03101110.xhp#par_idN105C1.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105C1.help.text"
msgid "DefDate t"
-msgstr ""
+msgstr "DefDate t"
#: 03101110.xhp#par_idN105C4.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105C4.help.text"
msgid "DefDbL d"
-msgstr ""
+msgstr "DefDbL d"
#: 03101110.xhp#par_idN105C7.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105C7.help.text"
msgid "DefInt i"
-msgstr ""
+msgstr "DefInt i"
#: 03101110.xhp#par_idN105CA.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105CA.help.text"
msgid "DefLng l"
-msgstr ""
+msgstr "DefLng l"
#: 03101110.xhp#par_idN105CD.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105CD.help.text"
msgid "DefObj o"
-msgstr ""
+msgstr "DefObj o"
#: 03101110.xhp#par_idN105D0.help.text
msgctxt "03101110.xhp#par_idN105D0.help.text"
msgid "DefVar v"
-msgstr ""
+msgstr "DefVar v"
#: 03101110.xhp#par_idN105D3.help.text
msgid "DefCur c"
@@ -20999,7 +20925,7 @@ msgstr "Dim iVar As Single"
#: 03090408.xhp#par_id3153380.8.help.text
msgctxt "03090408.xhp#par_id3153380.8.help.text"
msgid "iVar = 36"
-msgstr ""
+msgstr "iVar = 36"
#: 03090408.xhp#par_id3150400.9.help.text
msgctxt "03090408.xhp#par_id3150400.9.help.text"
@@ -21040,7 +20966,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03101100.xhp#par_id3150682.4.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3150682.4.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101100.xhp#hd_id3159201.5.help.text
msgctxt "03101100.xhp#hd_id3159201.5.help.text"
@@ -21055,7 +20981,7 @@ msgstr ""
#: 03101100.xhp#par_id3149178.7.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3149178.7.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:"
#: 03101100.xhp#par_id3150669.8.help.text
#, fuzzy
@@ -21073,43 +20999,44 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03101100.xhp#par_id3156152.12.help.text
+#, fuzzy
msgid "REM Prefix definition for variable types:"
-msgstr ""
+msgstr "REM Değişken tipleri için önek tanımlamaları:"
#: 03101100.xhp#par_id3153627.13.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3153627.13.help.text"
msgid "DefBool b"
-msgstr ""
+msgstr "DefBool b"
#: 03101100.xhp#par_id3145610.14.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3145610.14.help.text"
msgid "DefDate t"
-msgstr ""
+msgstr "DefDate t"
#: 03101100.xhp#par_id3154760.15.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3154760.15.help.text"
msgid "DefDbL d"
-msgstr ""
+msgstr "DefDbL d"
#: 03101100.xhp#par_id3148552.16.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3148552.16.help.text"
msgid "DefInt i"
-msgstr ""
+msgstr "DefInt i"
#: 03101100.xhp#par_id3152812.17.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3152812.17.help.text"
msgid "DefLng l"
-msgstr ""
+msgstr "DefLng l"
#: 03101100.xhp#par_id3153524.18.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3153524.18.help.text"
msgid "DefObj o"
-msgstr ""
+msgstr "DefObj o"
#: 03101100.xhp#par_id3150541.19.help.text
msgctxt "03101100.xhp#par_id3150541.19.help.text"
msgid "DefVar v"
-msgstr ""
+msgstr "DefVar v"
#: 03101100.xhp#par_id3153193.21.help.text
#, fuzzy
@@ -21159,8 +21086,9 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03030106.xhp#par_id3147229.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "Year (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Log (Number)"
#: 03030106.xhp#hd_id3154685.5.help.text
msgctxt "03030106.xhp#hd_id3154685.5.help.text"
@@ -21186,12 +21114,14 @@ msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function, an
msgstr ""
#: 03030106.xhp#par_id3154319.10.help.text
+#, fuzzy
msgid "Print Year(DateSerial(1994, 12, 20))"
-msgstr ""
+msgstr "Print Month(DateSerial(1994, 12, 20))"
#: 03030106.xhp#par_id3149483.11.help.text
+#, fuzzy
msgid "returns the value 1994."
-msgstr ""
+msgstr "12 değerini döndürür."
#: 03030106.xhp#hd_id3146985.12.help.text
msgctxt "03030106.xhp#hd_id3146985.12.help.text"
@@ -21868,12 +21798,12 @@ msgstr ""
#: 03080102.xhp#par_id3149664.12.help.text
msgctxt "03080102.xhp#par_id3149664.12.help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr ""
+msgstr "degree=(radian*180)/pi"
#: 03080102.xhp#par_id3146985.13.help.text
msgctxt "03080102.xhp#par_id3146985.13.help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radian=(degree*pi)/180"
#: 03080102.xhp#par_id3152885.14.help.text
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
@@ -21893,8 +21823,9 @@ msgid "REM secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypote
msgstr ""
#: 03080102.xhp#par_id3147428.18.help.text
+#, fuzzy
msgid "Sub ExampleCosinus"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleChoose"
#: 03080102.xhp#par_id3150010.19.help.text
msgid "REM rounded Pi = 3.14159"
@@ -21975,8 +21906,9 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03102600.xhp#par_id3154140.10.help.text
+#, fuzzy
msgid "Sub ExampleIsNull"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleVal"
#: 03102600.xhp#par_id3145172.11.help.text
#, fuzzy
@@ -22014,8 +21946,9 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
#: 03030202.xhp#par_id3149656.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "Minute (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Month (Number)"
#: 03030202.xhp#hd_id3148798.5.help.text
msgctxt "03030202.xhp#hd_id3148798.5.help.text"
@@ -22045,8 +21978,9 @@ msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
msgstr ""
#: 03030202.xhp#par_id3148576.11.help.text
+#, fuzzy
msgid "returns the value 30."
-msgstr ""
+msgstr "12 değerini döndürür."
#: 03030202.xhp#hd_id3150010.12.help.text
msgctxt "03030202.xhp#hd_id3150010.12.help.text"
@@ -22353,7 +22287,7 @@ msgstr ""
#: 03030110.xhp#par_idN1063C.help.text
msgctxt "03030110.xhp#par_idN1063C.help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama"
#: 03030110.xhp#par_idN10643.help.text
msgid "yyyy"
@@ -22449,8 +22383,9 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03030110.xhp#par_idN106CB.help.text
+#, fuzzy
msgid "Sub example_dateadd"
-msgstr ""
+msgstr "Sub example_datediff"
#: 03030110.xhp#par_idN106CE.help.text
msgid "msgbox DateAdd(\"m\", 1, \"1/31/2004\") &\" - \"& DateAdd(\"m\", 1, \"1/31/2005\")"
@@ -22667,8 +22602,9 @@ msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to r
msgstr ""
#: 03090410.xhp#par_id3153990.7.help.text
+#, fuzzy
msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Dönüştürmek istediğiniz herhangi bir karakter dizisi."
#: 03090410.xhp#par_id3153394.8.help.text
msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression is True."
@@ -22743,7 +22679,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03101140.xhp#par_idN1058E.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN1058E.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101140.xhp#par_idN10591.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN10591.help.text"
@@ -22758,7 +22694,7 @@ msgstr ""
#: 03101140.xhp#par_idN1059C.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN1059C.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:"
#: 03101140.xhp#par_idN105A3.help.text
#, fuzzy
@@ -22778,46 +22714,47 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03101140.xhp#par_idN105B5.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105B5.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr ""
+msgstr "REM Değişken tipleri için önek tanımlamaları:"
#: 03101140.xhp#par_idN105B8.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105B8.help.text"
msgid "DefBool b"
-msgstr ""
+msgstr "DefBool b"
#: 03101140.xhp#par_idN105BB.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105BB.help.text"
msgid "DefDate t"
-msgstr ""
+msgstr "DefDate t"
#: 03101140.xhp#par_idN105BE.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105BE.help.text"
msgid "DefDbL d"
-msgstr ""
+msgstr "DefDbL d"
#: 03101140.xhp#par_idN105C1.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105C1.help.text"
msgid "DefInt i"
-msgstr ""
+msgstr "DefInt i"
#: 03101140.xhp#par_idN105C4.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105C4.help.text"
msgid "DefLng l"
-msgstr ""
+msgstr "DefLng l"
#: 03101140.xhp#par_idN105C7.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105C7.help.text"
msgid "DefObj o"
-msgstr ""
+msgstr "DefObj o"
#: 03101140.xhp#par_idN105CA.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN105CA.help.text"
msgid "DefVar v"
-msgstr ""
+msgstr "DefVar v"
#: 03101140.xhp#par_idN105CD.help.text
+#, fuzzy
msgid "DefStr s"
-msgstr ""
+msgstr "DefSng s"
#: 03101140.xhp#par_idN105D0.help.text
#, fuzzy
@@ -22883,8 +22820,9 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03130800.xhp#par_id3149655.11.help.text
+#, fuzzy
msgid "Sub ExampleEnviron"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExamplePosition"
#: 03130800.xhp#par_id3154940.12.help.text
#, fuzzy
@@ -23017,14 +22955,16 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill line with text
msgstr ""
#: 03020204.xhp#par_id3155446.24.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03020204.xhp#par_id3155446.24.help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin yeni bir satırıdır\""
#: 03020204.xhp#par_id3154255.25.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03020204.xhp#par_id3154255.25.help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu, metnin bir diğer satırıdır\""
#: 03020204.xhp#par_id3150045.26.help.text
msgctxt "03020204.xhp#par_id3150045.26.help.text"
@@ -23199,14 +23139,16 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill line with text
msgstr ""
#: 03020201.xhp#par_id3148457.23.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03020201.xhp#par_id3148457.23.help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin yeni bir satırıdır\""
#: 03020201.xhp#par_id3150715.24.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03020201.xhp#par_id3150715.24.help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu, metnin bir diğer satırıdır\""
#: 03020201.xhp#par_id3153836.25.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3153836.25.help.text"
@@ -23244,8 +23186,9 @@ msgid "Get #iNumber,2,sText"
msgstr ""
#: 03020201.xhp#par_id3155938.33.help.text
+#, fuzzy
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin bir satırıdır\""
#: 03020201.xhp#par_id3155959.34.help.text
msgctxt "03020201.xhp#par_id3155959.34.help.text"
@@ -23429,9 +23372,10 @@ msgid "Examples:"
msgstr "Örnekler:"
#: 03131600.xhp#par_id3154046.6.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03131600.xhp#par_id3154046.6.help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr ""
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
#: 03131600.xhp#bm_id8334604.help.text
msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
@@ -23865,9 +23809,10 @@ msgid "// Copy of objects -> same instance"
msgstr ""
#: 03104600.xhp#par_id3154923.9.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "03104600.xhp#par_id3154923.9.help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr ""
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
#: 03104600.xhp#par_id3147559.10.help.text
msgid "oIntro2 = oIntrospection"
@@ -23919,7 +23864,7 @@ msgstr "Sözdizimi:"
#: 03102000.xhp#par_id3149514.4.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3149514.4.help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03102000.xhp#hd_id3156024.5.help.text
msgctxt "03102000.xhp#hd_id3156024.5.help.text"
@@ -23934,7 +23879,7 @@ msgstr ""
#: 03102000.xhp#par_id3148552.7.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3148552.7.help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:"
#: 03102000.xhp#par_id3153524.8.help.text
#, fuzzy
@@ -23954,42 +23899,42 @@ msgstr "Örnek:"
#: 03102000.xhp#par_id3156214.11.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3156214.11.help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr ""
+msgstr "REM Değişken tipleri için önek tanımlamaları:"
#: 03102000.xhp#par_id3145173.12.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3145173.12.help.text"
msgid "DefBool b"
-msgstr ""
+msgstr "DefBool b"
#: 03102000.xhp#par_id3150448.13.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3150448.13.help.text"
msgid "DefDate t"
-msgstr ""
+msgstr "DefDate t"
#: 03102000.xhp#par_id3153368.14.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3153368.14.help.text"
msgid "DefDbL d"
-msgstr ""
+msgstr "DefDbL d"
#: 03102000.xhp#par_id3155132.15.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3155132.15.help.text"
msgid "DefInt i"
-msgstr ""
+msgstr "DefInt i"
#: 03102000.xhp#par_id3155855.16.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3155855.16.help.text"
msgid "DefLng l"
-msgstr ""
+msgstr "DefLng l"
#: 03102000.xhp#par_id3147426.17.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3147426.17.help.text"
msgid "DefObj o"
-msgstr ""
+msgstr "DefObj o"
#: 03102000.xhp#par_id3151117.18.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3151117.18.help.text"
msgid "DefVar v"
-msgstr ""
+msgstr "DefVar v"
#: 03102000.xhp#par_id3148645.20.help.text
#, fuzzy
@@ -25159,4 +25104,4 @@ msgstr "Parametreler:"
#: 03120105.xhp#par_id3145068.8.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
-msgstr "<emph>İfade: </emph>Herhangi bir sayılsal ifade ya da karakter dizisi."
+msgstr "<emph>İfade: </emph> Herhangi bir karakter dizisi veya sayısal ifade."
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index ffaba666ea9..cd502866e92 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 00:24+0200\n"
"Last-Translator: cagataymurat <cagataymuraty@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 9ffd4e299ee..9c65a667c09 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 20:34+0200\n"
"Last-Translator: yasin <serenler07@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po
index a038d6d9420..b7d654c03bb 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 23:03+0200\n"
"Last-Translator: cagataymurat <cagataymuraty@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index be6b83f272b..bf78c48b5dd 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-23 20:16+0200\n"
-"Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 22:48+0200\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "<emph>Düzenle - İçerikleri Sil</emph> seçin"
#: 00000402.xhp#par_id3145785.20.help.text
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Geriye doğru silme"
#: 00000402.xhp#par_id3150011.12.help.text
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>"
@@ -537,10 +537,6 @@ msgstr "<variable id=\"fotu\"><emph>Biçim - Çalışma Sayfası - Yeniden Adlan
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fotenb\"><emph>Biçim - Çalışma Sayfası - Göster</emph> seçin</variable>"
-#: 00000405.xhp#par_id3154020.18.help.text
-msgid "<variable id=\"fozelzus\">Choose <emph>Format - Merge Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelzus\"><emph>Biçim - Hücreleri Birleştir</emph> seçin</variable>"
-
#: 00000405.xhp#par_idN1077A.help.text
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"foste\"><emph>Biçim - Sayfa</emph> seçin</variable>"
@@ -795,15 +791,15 @@ msgstr "<variable id=\"dnglef\"><emph>Veri - Grup ve Anahat - Kaldır</emph> se
#: 00000412.xhp#par_id1774346.help.text
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dngdrill\"><emph>Veri - Grup ve Anahat - Detayları Göster</emph> (bazı pilotları için) i seçin</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngdrill\"><emph>Veri - Grup ve Anahat - Detayları Göster</emph> (bazı özet tablolar için)'i seçin</variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3155759.42.help.text
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndtpt\"><emph>Veri - Veri Pilotu</emph>nu seçin</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndtpt\"><emph>Veri - Özet Tablo</emph>'yu seçin</variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3154625.43.help.text
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndpa\"><emph>Veri - Veri Pilotu - Oluştur</emph>u tıklayın</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpa\"><emph>Veri - Özet Tablo - Oluştur</emph>u tıklayın</variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3147558.53.help.text
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3031846610e..8a0620b4b3a 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-03 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -1331,27 +1331,30 @@ msgstr "<emph>HedefAlan</emph>Özet tablonun veri alanlarından birini seçen bi
#: 04060109.xhp#par_id8296151.help.text
msgid " <emph>pivot table</emph> is a reference to a cell or cell range that is positioned within a pivot table or contains a pivot table. If the cell range contains several pivot tables, the table that was created last is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>özet tablo</emph> , özet tablo içinde konumlanmış ya da özet tablo içeren bir hücreye ya da hücre aralığına yapılan bir başvurudur. Hücre aralığı birden fazla özet tablo içeriyorsa en son yaratılan tablo kullanılır."
#: 04060109.xhp#par_id4809411.help.text
+#, fuzzy
msgid "If no <emph>Field n / Item n</emph> pairs are given, the grand total is returned. Otherwise, each pair adds a constraint that the result must satisfy. <emph>Field n</emph> is the name of a field from the pivot table. <emph>Item n</emph> is the name of an item from that field."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer herhangi bir <emph>Alan n / Madde n</emph> çifti verilmemişse, genel toplamı verir. Diğer durumda her çift sonucun yerine getirmesi gereken bir kısıt ekler. <emph>Alan n</emph> özet tablodan alınan herhangi bir alanın adıdır. <emph>Madde n</emph> bu alandan alınan herhangi bir maddenin adıdır. "
#: 04060109.xhp#par_id6454969.help.text
msgid "If the pivot table contains only a single result value that fulfills all of the constraints, or a subtotal result that summarizes all matching values, that result is returned. If there is no matching result, or several ones without a subtotal for them, an error is returned. These conditions apply to results that are included in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer özet tablo, tüm kısıtları sağlayan yalnız tek bir sonuç değeri ya da eşleşen değerlerin tümünü özetleyen bir aratoplam sonucu içeriyorsa, bu sonucu verir. Eşleşen herhangi bir sonuç yoksa ya da aratoplamları olmayan birden fazla sonuç varsa işlem hata verir. Bu koşullar özet tabloda bulunan sonuçlar için geçerlidir."
#: 04060109.xhp#par_id79042.help.text
+#, fuzzy
msgid "If the source data contains entries that are hidden by settings of the pivot table, they are ignored. The order of the Field/Item pairs is not significant. Field and item names are not case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer kaynak veri özet tablonun ayarları ile gizlenen girişler içeriyorsa, bu girişler yoksayılır. Alan/Madde çiftlerinin sırası önemli değildir. Alan ve madde adları büyük / küçük harf duyarlı değildir. "
#: 04060109.xhp#par_id7928708.help.text
msgid "If no constraint for a page field is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
msgstr "Eğer bir sayfa alanı için herhangi bir kısıtlama getirilmemişse, alanın seçili değeri dolaylı olarak kullanılır. Eğer bir sayfa alanı için kısıtlama getirilmişse, bu alanın seçili değeri ile uyuşmalıdır, aksi halde bir hata döndürülür. Sayfa alanları veri pilotlarının sol üstünde yer alan alanlardır ve veri pilotu iletişim anahattının \"Sayfa Alanı\" bölümü kullanılarak doldurulurlar. Her bir sayfa alanından sadece bir madde (değer) seçilebilir ve sadece seçilen bu madde hesaplamalara dahil edilir."
#: 04060109.xhp#par_id3864253.help.text
+#, fuzzy
msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function \"auto\" (except when specified in the constraint, see <item type=\"literal\">Second Syntax</item> below)."
-msgstr ""
+msgstr "Özet tablodan alınan aratoplam değerleri ancak \"oto\" işlevini kullandıklarında kullanılır (kısıtlarda belirtilmedikçe, bkz aşağıda <item type=\"literal\">İkinci Sözdizimi </item>)."
#: 04060109.xhp#hd_id3144016.help.text
msgid "Second Syntax"
@@ -1367,11 +1370,12 @@ msgstr "<emph>Kısıtlamalar</emph> boşluklarla ayrılmış listedir. Girişler
#: 04060109.xhp#par_id4076357.help.text
msgid "One of the entries can be the data field name. The data field name can be left out if the pivot table contains only one data field, otherwise it must be present."
-msgstr ""
+msgstr "Girişlerden biri veri alan adı olabilir. Özet tablo yalnız bir veri alanı içeriyorsa veri alan adı dışarıda bırakılabilir; diğer durumda kullanılmalıdır. "
#: 04060109.xhp#par_id8231757.help.text
+#, fuzzy
msgid "Each of the other entries specifies a constraint in the form <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (with literal characters [ and ]), or only <item type=\"literal\">Item</item> if the item name is unique within all fields that are used in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Diğer girişlerin her biri <item type=\"literal\">Alan[Madde]</item> (harfi harfine karakterler ile [ ve ]) biçiminde ya da madde ismi özet tabloda kullanılan tüm alanlar içinde eşsiz ise yalnız <item type=\"literal\">Madde</item> biçiminde bir kısıt belirler."
#: 04060109.xhp#par_id3168736.help.text
msgid "A function name can be added in the form <emph>Field[Item;Function]</emph>, which will cause the constraint to match only subtotal values which use that function. The possible function names are Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Numbers only), StDev (Sample), StDevP (Population), Var (Sample), and VarP (Population), case-insensitive."
@@ -3485,8 +3489,9 @@ msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution
msgstr "<emph>Ortalama</emph> Poisson dağılımındaki orta değeri temsil eder."
#: 04060184.xhp#par_id3149200.108.help.text
+#, fuzzy
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph> (seçmeli) = 0 ya da Yanlış yoğunluk işlevini hesaplar; <emph>C</emph> = 1 ya da Doğru dağılımı hesaplar. Belirtilmediğinde diğer programlarla ve %PRODUCTNAME'in eski sürümleri ile uyumluluğu en iyi şekilde sağlamak için varsayılan değer Doğru olarak işleve eklenir. "
#: 04060184.xhp#hd_id3159347.109.help.text
msgctxt "04060184.xhp#hd_id3159347.109.help.text"
@@ -3820,8 +3825,9 @@ msgid "GAMMA"
msgstr "GAMATERS"
#: 04060182.xhp#par_id0119200903205379.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the Gamma function value.</ahelp> Note that GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gamma işlevinin değerini verir.</ahelp> GAMMAINV, GAMMA'nın değil, GAMMADIST'in evriğidir."
#: 04060182.xhp#hd_id0119200903271613.help.text
msgctxt "04060182.xhp#hd_id0119200903271613.help.text"
@@ -3922,8 +3928,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Returns the values of a Gamma distribut
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Gama dağılımını verir. Çarpıtılmış bir dağılımı olabilecek değişkenleri incelemek için bu işlevi kullanın. Gama dağılımı sıralı çözümlemede yaygın olarak kullanılır.</ahelp>"
#: 04060182.xhp#par_id0119200903333675.help.text
+#, fuzzy
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
-msgstr ""
+msgstr "Evrik işlev GAMMAINV'dir."
#: 04060182.xhp#hd_id3147373.67.help.text
msgctxt "04060182.xhp#hd_id3147373.67.help.text"
@@ -4097,21 +4104,22 @@ msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
msgstr "ZTESTİ(veri; Sayı; sigma)"
#: 04060182.xhp#par_id3156109.107.help.text
-#, fuzzy
msgid " <emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr " Verilen örnek <emph>Veri</emph> normal dağılım popülasyonundan çizilmiştir."
+msgstr "<emph>Veri</emph> normal dağılıma uyan bir popülasyondan alınan örneklemdir."
#: 04060182.xhp#par_id3149977.108.help.text
msgid " <emph>mu</emph> is the known mean of the population."
msgstr " <emph>mu</emph> Popülasyonun bilinen ortalama değeri."
#: 04060182.xhp#par_id3154740.109.help.text
+#, fuzzy
msgid " <emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sigma</emph> (seçmeli) popülasyonun bilinen standart sapmasıdır. Belirtilmediğinde verilen örneklemin standart sapması kullanılır. "
#: 04060182.xhp#par_id0305200911372999.help.text
+#, fuzzy
msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıca bkz <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki page</link>."
#: 04060182.xhp#bm_id3153623.help.text
msgid "<bookmark_value>HARMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;harmonic</bookmark_value>"
@@ -4351,12 +4359,14 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculat
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Yeniden Hesaplama</link>"
#: 06080000.xhp#par_id3154758.2.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Recalculates all changed formulas. If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formulas like RAND or NOW.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Değiştirilen formüllerin hepsini yeniden hesaplar. Eğer Otomatik Hesaplama etkin ise,Yeniden Hesapla komutu sadece RAND ya da NOW gibi formüller için uygulanır.</ahelp>"
#: 06080000.xhp#par_id315475899.help.text
+#, fuzzy
msgid "Press F9 to recalculate. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden hesaplamak için F9 a bas.Dosyaların içindeki formüllerin hepsini tekrardan hesaplamak için Shift+<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command<defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 a bas."
#: 06080000.xhp#par_id3150793.5.help.text
msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed."
@@ -4775,6 +4785,24 @@ msgstr "Sütun ya da satırı göstermek için, gizli öğeleri içeren satır y
msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table."
msgstr "Bütün gizli hücreleri görüntülemek için, önce sol üst köşedeki alana tıklayın. Bu tablodaki bütün hücreleri seçer."
+#: 05100200.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05100200.xhp#tit.help.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr ""
+
+#: 05100200.xhp#hd_id3154654.help.text
+msgctxt "05100200.xhp#hd_id3154654.help.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr ""
+
+#: 05100200.xhp#par_id3083451.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05100200.xhp#par_id3154023.help.text
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
+msgstr ""
+
#: 04060106.xhp#tit.help.text
msgctxt "04060106.xhp#tit.help.text"
msgid "Mathematical Functions"
@@ -5408,8 +5436,9 @@ msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of
msgstr "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> ! sayısının hiperbolik kotanjantını verir, yaklaşık 1,3130."
#: 04060106.xhp#bm_id6110552.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ASC işlevi</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp#hd_id9523234.149.help.text
msgid "CSC"
@@ -5422,24 +5451,26 @@ msgstr ""
#: 04060106.xhp#hd_id3534032.151.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3534032.151.help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sözdizimi"
#: 04060106.xhp#par_id4571344.152.help.text
+#, fuzzy
msgid "CSC(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "COSH(Sayı)"
#: 04060106.xhp#par_id9859164.153.help.text
msgid " Returns the (trigonometric) cosecant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
msgstr ""
#: 04060106.xhp#par_id3428494.help.text
+#, fuzzy
msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
+msgstr "Bir açının sinüsünü derece cinsinden döndürmek için RADYANLAR işlevinu kullanın."
#: 04060106.xhp#hd_id2577161.154.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id2577161.154.help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Örnekler"
#: 04060106.xhp#par_id3736803.155.help.text
msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians."
@@ -5450,8 +5481,9 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of
msgstr ""
#: 04060106.xhp#bm_id9288877.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ASC işlevi</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp#hd_id4325650.159.help.text
msgid "CSCH"
@@ -5464,20 +5496,22 @@ msgstr ""
#: 04060106.xhp#hd_id5336768.161.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id5336768.161.help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sözdizimi"
#: 04060106.xhp#par_id3108851.162.help.text
+#, fuzzy
msgid "CSCH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "COSH(Sayı)"
#: 04060106.xhp#par_id1394188.163.help.text
+#, fuzzy
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sayı</emph> hiperbolik kosinüsünü bulmak istediğiniz herhangi bir gerçek sayı."
#: 04060106.xhp#hd_id6037477.164.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id6037477.164.help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek"
#: 04060106.xhp#par_id5426085.165.help.text
msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1."
@@ -6747,8 +6781,9 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000."
msgstr "<item type=\"input\">=ÜSTDEĞEREYUVARLA(987,65;-2)</item> 1000 sonucu verir."
#: 04060106.xhp#bm_id5256537.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ÇARPIKLIK işlevi</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp#hd_id5187204.149.help.text
msgid "SEC"
@@ -6761,24 +6796,26 @@ msgstr ""
#: 04060106.xhp#hd_id422243.151.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id422243.151.help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sözdizimi"
#: 04060106.xhp#par_id2055913.152.help.text
+#, fuzzy
msgid "SEC(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "SİN(Sayı)"
#: 04060106.xhp#par_id9568170.153.help.text
msgid " Returns the (trigonometric) secant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
msgstr ""
#: 04060106.xhp#par_id9047465.help.text
+#, fuzzy
msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
+msgstr "Bir açının sinüsünü derece cinsinden döndürmek için RADYANLAR işlevinu kullanın."
#: 04060106.xhp#hd_id9878918.154.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id9878918.154.help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Örnekler"
#: 04060106.xhp#par_id6935513.155.help.text
msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the cosine of PI/4 radians."
@@ -6789,8 +6826,9 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60
msgstr ""
#: 04060106.xhp#bm_id840005.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>METİN_ARA işlevi</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp#hd_id8661934.159.help.text
msgid "SECH"
@@ -6803,20 +6841,22 @@ msgstr ""
#: 04060106.xhp#hd_id875988.161.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id875988.161.help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sözdizimi"
#: 04060106.xhp#par_id4985391.162.help.text
+#, fuzzy
msgid "SECH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "SİNH(Sayı)"
#: 04060106.xhp#par_id1952124.163.help.text
+#, fuzzy
msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sayı</emph>'nın hiperbolik sinüsünü verir."
#: 04060106.xhp#hd_id9838764.164.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id9838764.164.help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek"
#: 04060106.xhp#par_id1187764.165.help.text
msgid "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> returns 1, the hyperbolic secant of 0."
@@ -7870,16 +7910,20 @@ msgid "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibi
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\">Harici veritabanından eklenmiş olan bir veri aralığını günceller. Çalışma sayfasındaki veri harici veri kaynağındaki, veri ile eşleştirilerek güncellenir.</ahelp></variable>"
#: 05060000.xhp#tit.help.text
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Hücreleri birleştir"
+msgid "Merge and Center Cells"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp#hd_id3149785.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge Cells\">Hücreleri Birleştir</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp#par_id3151246.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilmiş hücreleri bir hücre olarak birleştirir veya birleştirilmiş hücreleri böler.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05060000.xhp#par_id3154020.18.help.text
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp#par_id3148552.4.help.text
msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported."
@@ -7889,6 +7933,10 @@ msgstr "Seçili hücre alanını birleştirir ve bu alanı tek bir hücre gibi g
msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown."
msgstr "Eğer birleştirilecek hücrelerde kaybolacak içerikler bulunuyorsa bir güvenlik iletisi görüntülenir."
+#: 05060000.xhp#par_id3153718.help.text
+msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
+msgstr ""
+
#: 12080600.xhp#tit.help.text
msgctxt "12080600.xhp#tit.help.text"
msgid "Remove"
@@ -9811,12 +9859,12 @@ msgid "To append text or to edit the completion, press <item type=\"keycode\">F2
msgstr "Metni eklemek veya düzenlemek için <item type=\"keycode\">F2</item> tuşuna basın."
#: 06130000.xhp#par_idN1066D.help.text
-msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\">Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to scroll backward."
-msgstr "Daha fazla tamamlama görmek için; <item type=\"keycode\">Tab</item> listede ileriye gider, veya <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> listede geriye gider"
+msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp#par_idN10679.help.text
-msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D."
-msgstr "Şu anki sütunda mevcut tüm otomatik metin girişlerinin listesini görmek için, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + D kısayol tuşuna basın."
+msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp#par_id3150439.3.help.text
msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from <emph>Function Wizard</emph>, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges."
@@ -15497,8 +15545,9 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
#: 04060102.xhp#par_id6354457.help.text
+#, fuzzy
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
#: 04060102.xhp#par_id3372295.help.text
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
@@ -21701,8 +21750,9 @@ msgid "DATEDIF"
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#bm_id3155511.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TARİH işlevi</bookmark_value>"
#: func_datedif.xhp#hd_id3155511.help.text
msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
@@ -21715,7 +21765,7 @@ msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3148590.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3148590.help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sözdizimi"
#: func_datedif.xhp#par_id3150474.help.text
msgid "DATEDIF(Start date; End date; Interval)"
@@ -21740,7 +21790,7 @@ msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id8360850.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#par_id8360850.help.text"
msgid "Return value"
-msgstr ""
+msgstr "Dönüş değeri"
#: func_datedif.xhp#par_id9648731.help.text
msgid "\"d\""
@@ -21793,7 +21843,7 @@ msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek"
#: func_datedif.xhp#par_id3152589.help.text
msgid "Birthday calculation. A man was born on 1974-04-17. Today is 2012-06-13."
@@ -25531,6 +25581,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SANİYE(ŞİMDİ())</item> işlevi geçerli saniye
msgid "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> returns 17 if contents of C4 = <item type=\"input\">12:20:17</item>."
msgstr "<item type=\"input\">=SANİYE(C4)</item> işlevi C4 hücresinde <item type=\"input\">12:20:17</item> değeri var ise 17 değeriyle döner."
+#: 05100100.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05100100.xhp#tit.help.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Hücreleri birleştir"
+
+#: 05100100.xhp#hd_id3154765.help.text
+msgctxt "05100100.xhp#hd_id3154765.help.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Hücreleri birleştir"
+
+#: 05100100.xhp#par_id3147406.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05100100.xhp#par_id3154351.help.text
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
+msgstr ""
+
#: func_networkdays.xhp#tit.help.text
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "İŞGÜNÜSAYISI"
@@ -28137,8 +28205,9 @@ msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Row/Colu
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Row/Column - Show\">Biçim - Satır/Sütun - Göster</link> veya <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Sheet - Show\">Biçim – Çalışma Sayfası – Göster</link> menüsünü seçin."
#: func_minute.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "MINUTE"
-msgstr ""
+msgstr "DAKİKA "
#: func_minute.xhp#bm_id3149803.help.text
msgid "<bookmark_value>MINUTE function</bookmark_value>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 02e4d82a08f..b374ac3b63a 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 09:12+0200\n"
"Last-Translator: darbe <serkan_guldal@malatya.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index ef8e732746a..349b9b6807a 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -496,32 +496,32 @@ msgid "Ungroups the selected data range."
msgstr "Seçilmiş veri aralığı gruplamasını kaldırır."
#: 01020000.xhp#hd_id3151264.117.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Aşağı Ok"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3153155.118.help.text
-msgid "Increases the height of current row."
-msgstr "Geçerli satırın yüksekliğini artırır."
+msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3151297.119.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Yukarı Ok"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3155849.120.help.text
-msgid "Decreases the height of current row."
-msgstr "Geçerli satırın yüksekliğini azaltır."
+msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3155997.121.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Sağ Ok"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3150256.122.help.text
msgid "Increases the width of the current column."
msgstr "Geçerli sütunun genişliğini artırır."
#: 01020000.xhp#hd_id3154046.123.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Sol Ok"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3150155.124.help.text
msgid "Decreases the width of the current column."
@@ -638,32 +638,32 @@ msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of th
msgstr "İletişim penceresindeki düğmeler ve alanlar arasında odağı geriye doğru taşıyarak değiştirir."
#: 01020000.xhp#hd_id3148484.173.help.text
-msgid "up arrow"
-msgstr "yukarı ok tuşu (up arrow)"
+msgid "Up Arrow"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3149152.172.help.text
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "İletişim alanında odağı yukarıya bir öğe kadar taşır."
#: 01020000.xhp#hd_id3154273.171.help.text
-msgid "down arrow"
-msgstr "aşağı ok tuşu (down arrow)"
+msgid "Down Arrow"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3158424.170.help.text
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "Geçerli iletişim alanında, odağı bir öğe aşağıya kaydırır."
#: 01020000.xhp#hd_id3148912.169.help.text
-msgid "left arrow"
-msgstr "sol ok tuşu (left arrow)"
+msgid "Left Arrow"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3153238.168.help.text
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "Odağı geçerli iletişim alanının bir solundaki öğeye kaydırır. "
#: 01020000.xhp#hd_id3150712.167.help.text
-msgid "right arrow"
-msgstr "sağ ok tuşu (right arrow)"
+msgid "Right Arrow"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3166458.166.help.text
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 3e5879bd5a6..7e72021915f 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 737bdac72f4..512b1ea331e 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2790,8 +2790,8 @@ msgid "Merging and Splitting Cells"
msgstr "Hücrelerin Birleştirilmesi ve Bölünmesi"
#: table_cellmerge.xhp#bm_id3147240.help.text
-msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hücreler; birleştirme/bölme</bookmark_value><bookmark_value>tablolar;hücrelerin birleştirilmesi</bookmark_value><bookmark_value>hücre birleştirmesi</bookmark_value><bookmark_value>hücrelerin bölünmesi</bookmark_value><bookmark_value>birleştirme;hücreler</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp#hd_id8005005.help.text
msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merging and Unmerging Cells</link></variable>"
@@ -2814,22 +2814,20 @@ msgid "Select the adjacent cells."
msgstr "Bitişik hücreleri seçin."
#: table_cellmerge.xhp#par_id6424146.help.text
-msgctxt "table_cellmerge.xhp#par_id6424146.help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells</emph>."
-msgstr "<emph>Biçim - Hücreleri Birleştir</emph> menü komutunu seçin."
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp#hd_id451368.help.text
-msgid "Canceling the merging of cells"
-msgstr "Hücre birleştirmesinin iptali"
+msgid "Splitting Cells"
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp#par_id7116611.help.text
msgid "Place the cursor in the cell to be split."
msgstr "Bölünecek hücreye üzerine tıklayın."
#: table_cellmerge.xhp#par_id9493087.help.text
-msgctxt "table_cellmerge.xhp#par_id9493087.help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells</emph>."
-msgstr "<emph>Biçim - Hücreleri Birleştir</emph> menü komutunu seçin."
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp#tit.help.text
msgid "Assigning Formats by Formula"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po
index 29d0f24e708..1d09dd1c309 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 608822983ae..a09bd679362 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index b5269437ef7..676073023da 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index bfe80d576e6..729e4109586 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:05+0200\n"
"Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index f259340cabb..1741badbe1d 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:05+0200\n"
"Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 7fc8c4c9f59..96effeac1d1 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 1aee3d23b3e..98898dff677 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:05+0200\n"
"Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 6257895d3c9..169a7297e0a 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:05+0200\n"
"Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index f9242464051..829da497af4 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-04 13:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-22 10:08+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Saya görünümünü ok tuşu yönünde taşır."
#: 01020000.xhp#hd_id3152484.79.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: you must first enable the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General to use this shortcut key."
-msgstr ""
+msgstr "Bir nesneyi sürüklerken <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komut(Command)</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>'e tıklayın. Not: Bunu yapmak için öncelikle <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Taşırken Kopyala</link> seçeneğinin <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Genel yolundan etkinleştirilmiş olması gerekmektedir."
#: 01020000.xhp#par_id3149450.80.help.text
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 3aaaf96d9b8..73b44e601ec 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-04 20:20+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 22:45+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: draw_sector.xhp#tit.help.text
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Dilimin ilk sınırını yerleştirmek istediğiniz noktaya işaretleyic
#: draw_sector.xhp#par_id3157871.51.help.text
msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document."
-msgstr ""
+msgstr "İmleci izleyen yarıçap çizgisi çemberin sınırları ile kısıtlı olduğundan belge içinde herhangi bir yere tıklayabilirsiniz."
#: draw_sector.xhp#par_id3146874.38.help.text
msgid "Position the pointer where you want to place the second boundary of the sector and click. The completed sector is displayed."
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Bir daire ya da elips dilimi çizmek için, dairede dilim oluşturulmas
#: draw_sector.xhp#par_id3153084.42.help.text
msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle."
-msgstr ""
+msgstr "Elipse dayalı bir yay çizmek için yay simgelerinden birini seçin ve çembere dayalı dilim çizmek için gerekli adımları aynı sırayla izleyin."
#: combine_etc.xhp#tit.help.text
msgid "Combining Objects and Constructing Shapes"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nesneleri Birleştirmek ve Şekil İnşa Etmek"
#: combine_etc.xhp#bm_id3156443.help.text
msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>birleştirmek; çiz nesneleri</bookmark_value><bookmark_value>kaynaştırmak; çiz nesneleri</bookmark_value><bookmark_value>bağlamak; çiz nesneleri</bookmark_value><bookmark_value>çiz nesneleri; birleştirmek</bookmark_value><bookmark_value>çiz nesnelerini kesiştirmek</bookmark_value><bookmark_value>çokgenler; kesiştirmek/çıkarmak/kaynaştırmak</bookmark_value><bookmark_value>çokgenleri çıkarmak</bookmark_value><bookmark_value>şekil oluşturmak</bookmark_value>"
#: combine_etc.xhp#hd_id3156443.64.help.text
msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.x
#: combine_etc.xhp#par_id3149020.65.help.text
msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot enter the group to edit the individual objects. "
-msgstr ""
+msgstr "Birleştirilen çizim nesneleri gruplanmış nesneler olarak hareket eder ancak tek tek nesneleri düzenlemek için grubun içine giremezsiniz."
#: combine_etc.xhp#par_id3154659.87.help.text
msgid "You can only combine 2D objects."
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Şekiller - Birleştir"
#: combine_etc.xhp#par_id3148585.help.text
msgid " <image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Illustration for merging shapes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr " <image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Şekilleri kaynaştırmak için açıklayıcı resim</alt></image>"
#: combine_etc.xhp#par_id3150001.73.help.text
msgid "Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili nesnelerin alanını yığınlama sırasının en altındaki nesnenin alanına ekler."
#: combine_etc.xhp#hd_id3153002.74.help.text
msgid "Shapes - Subtract"
@@ -211,15 +211,15 @@ msgstr "Kesişen kısım dışındaki alan silinir."
#: eyedropper.xhp#tit.help.text
msgid "Replacing Colors"
-msgstr "Renkleri Değiştirmek"
+msgstr "Renkleri Değiştirme"
#: eyedropper.xhp#bm_id3147436.help.text
msgid "<bookmark_value>eyedropper tool</bookmark_value><bookmark_value>colors; replacing</bookmark_value><bookmark_value>replacing;colors in bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>metafiles;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>GIF images;replacing colors</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>göz damlası aracı</bookmark_value><bookmark_value>renkler; değiştirmek</bookmark_value><bookmark_value>değiştirmek; bit eşlemlerde renkler</bookmark_value><bookmark_value>meta dosyalar; renkleri değiştirmek </bookmark_value><bookmark_value>bit eşlemler; renkleri değiştirmek </bookmark_value><bookmark_value>GIF resimleri; renkleri değiştirmek</bookmark_value>"
#: eyedropper.xhp#hd_id3147436.38.help.text
msgid "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Replacing Colors</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Renkleri Değiştirmek</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Renkleri Değiştirme</link></variable>"
#: eyedropper.xhp#par_id3156286.24.help.text
msgid "You can replace colors in bitmaps with the <emph>Color Replacer</emph> tool."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Tek seferde dörde kadar renk değiştirilebilir."
#: eyedropper.xhp#par_id3147344.26.help.text
msgid "You can also use the <emph>Transparency</emph> option to replace the transparent areas of an image with a color."
-msgstr ""
+msgstr "Herhangi bir resmin saydam alanlarını renklendirmek için <emph>Saydamlık</emph> seçeneğini kullanabilirsiniz."
#: eyedropper.xhp#par_id3148488.27.help.text
msgid "Similarly, you can use the <emph>Color Replacer</emph> to make a color on your image transparent."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Renk Değiştirici simgesine tıklayın ve imleci resimde değiştirmek
#: eyedropper.xhp#par_id3152985.32.help.text
msgid "Click the color in the image. The color appears in the first <emph>Source color</emph> box and the check box next to the color is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Resimdeki renge tıklayın. Renk ilk olarak <emph>Kaynak rengi</emph> kutusunda belirir ve rengin yanındaki onay kutusu seçilidir. "
#: eyedropper.xhp#par_id3148866.33.help.text
msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, select the new color."
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "<emph>Yeni değer</emph> kutusunda yeni bir renk seçin."
#: eyedropper.xhp#par_id3145362.41.help.text
msgid "This replaces all occurrences of the <emph>Source color</emph> in the image."
-msgstr ""
+msgstr "Bu, resimdeki tüm <emph>Kaynak rengi</emph> değiştirir. "
#: eyedropper.xhp#par_id3151191.34.help.text
msgid "If you want to replace another color while the dialog is open, select the check box in front of <emph>Source color</emph> in the next row and repeat steps 3 to 5."
-msgstr ""
+msgstr "İletişim kutusu açıkken başka bir renkle değiştirmek isterseniz, bir sonraki sıradaki <emph>Kaynak rengi</emph> onay kutusunu seçin ve 3'ten 5'e kadar adımları tekrarlayın. "
#: eyedropper.xhp#par_id3149876.36.help.text
msgid "Click <emph>Replace</emph>."
@@ -283,19 +283,19 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Renk
#: rotate_object.xhp#tit.help.text
msgid "Rotating Objects"
-msgstr "Nesneleri Döndürme"
+msgstr "Nesneleri Döndürmek"
#: rotate_object.xhp#bm_id3154684.help.text
msgid "<bookmark_value>rotating; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; rotating</bookmark_value><bookmark_value>pivot points of draw objects</bookmark_value><bookmark_value>skewing draw objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>döndürmek; çiz nesneleri</bookmark_value><bookmark_value>çiz nesneleri; döndürmek</bookmark_value><bookmark_value>çiz nesnelerinin döndürme noktaları</bookmark_value><bookmark_value>çiz nesnelerini çarpıtmak</bookmark_value>"
#: rotate_object.xhp#hd_id3154684.12.help.text
msgid "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotating Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Nesneleri Döndürme</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Nesneleri Döndürmek</link></variable>"
#: rotate_object.xhp#par_id3149262.13.help.text
msgid "You can rotate an object around its default pivot point (center point) or a pivot point that you designate."
-msgstr "Bir objeyi, orta noktası ya da kendi belirlediğiniz nokta etrafında döndürebilirsiniz."
+msgstr "Bir nesneyi, orta noktası ya da kendi belirlediğiniz nokta etrafında döndürebilirsiniz."
#: rotate_object.xhp#par_id3146975.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154729\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3154729\">Icon</alt></image>"
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154729\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" wi
#: rotate_object.xhp#par_id3150716.14.help.text
msgid "Select the object you want to rotate. On the <emph>Mode</emph> toolbar in $[officename] Draw or on the <emph>Drawing</emph> bar in $[officename] Impress, click the <emph>Rotate</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Döndürmek istediğiniz nesneyi seçin. $[officename] Draw içinde <emph>Kip</emph> araç çubuğu üzerinde ya da $[officename] Impress içinde <emph>Çizim</emph> çubuğu üzerinde <emph>Döndür</emph> simgesini tıklayın."
#: rotate_object.xhp#par_id3149021.69.help.text
msgid "Move the pointer to a corner handle so that the pointer changes to a rotate symbol. Drag the handle to rotate the object."
-msgstr ""
+msgstr "İşaretçiyi köşe tutamağına taşıdığınızda işaretçi döndürmek simgesine dönüşür. Nesneyi döndürmek için tutamağı sürükleyin."
#: rotate_object.xhp#par_id0930200803002335.help.text
msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees."
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Döndürme işlemini 15 derecenin katlarıyla kısıtlamak için Shift t
#: rotate_object.xhp#par_id0930200803002463.help.text
msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose Position and Size - Rotation to enter an exact rotation value."
-msgstr ""
+msgstr "İçerik menüsünü açmak için nesne üzerinde sağ tıklayın. Kesin döndürme değeri girmek için Konum ve Boyut - Döndürme seçin."
#: rotate_object.xhp#par_id3155962.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
@@ -334,8 +334,9 @@ msgid "Creating Gradient Fills"
msgstr "Geçişli Dolgu Oluşturmak"
#: gradient.xhp#bm_id3150792.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>gradients; applying and defining</bookmark_value><bookmark_value>editing;gradients</bookmark_value><bookmark_value>defining;gradients</bookmark_value><bookmark_value>custom gradients</bookmark_value><bookmark_value>transparency;adjusting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>geçişliler; uygulamak ve tanımlamak</bookmark_value><bookmark_value>düzenlemek;geçişliler</bookmark_value><bookmark_value>tanımlamak;geçişliler</bookmark_value><bookmark_value>özel geçişliler</bookmark_value><bookmark_value>saydamlık;ayarlamak</bookmark_value>"
#: gradient.xhp#hd_id3150792.3.help.text
msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Creating Gradient Fills</link> </variable>"
@@ -374,54 +375,64 @@ msgid "To create a custom gradient:"
msgstr "Özel geçişli dolgu oluşturmak için:"
#: gradient.xhp#par_id3151242.11.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "gradient.xhp#par_id3151242.11.help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Biçimlendir - Alan</emph>'ı seçin ve <emph>Geçişliler</emph> sekmesini tıklayın."
#: gradient.xhp#par_id3150046.12.help.text
+#, fuzzy
msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click <emph>Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni geçişlinizin temeli olarak kullanmak üzere listeden bir geçişli seçin ve <emph>Ekle</emph>'yi tıklayın."
#: gradient.xhp#par_id3145116.13.help.text
+#, fuzzy
msgid "Type a name for the gradient in the text box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Metin kutusundaki geçişli için bir ad yazın ve <emph>Tamam</emph>'ı tıklayın."
#: gradient.xhp#par_id6535843.help.text
+#, fuzzy
msgid "The name appears at the end of the gradient list and is selected for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Verdiğiniz ad gelişli listesinin en altında belirir ve düzenlemek için seçilir."
#: gradient.xhp#par_id3150391.15.help.text
+#, fuzzy
msgid "Set the gradient properties and click <emph>Modify</emph> to save the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Geçişli özelliklerini ayarlayın ve geçişliyi kaydetmek için <emph>Değişiklik yap</emph>'a tıklayın."
#: gradient.xhp#par_id3156396.16.help.text
msgid "Click <emph>OK.</emph> "
msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın."
#: gradient.xhp#hd_id3149947.40.help.text
+#, fuzzy
msgid "Using Gradients and Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Geçişlileri ve Saydamlığı kullanmak"
#: gradient.xhp#par_id3157905.41.help.text
+#, fuzzy
msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Herhangi bir çizim nesnesinin geçişli ya da saydamlık özelliklerini fareniz ile ayarlayabilirsiniz."
#: gradient.xhp#hd_id3150653.63.help.text
+#, fuzzy
msgid "To adjust the gradient of a drawing object:"
-msgstr ""
+msgstr "Herhangi bir çizim nesnesinin geçişlisini ayarlamak için:"
#: gradient.xhp#par_id3154844.42.help.text
msgid "Select a drawing object with the gradient that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Değişiklik yapmak istediğiniz geçişlisi olan çizim nesnesini seçin."
#: gradient.xhp#par_id3145592.43.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "gradient.xhp#par_id3145592.43.help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Biçimlendir - Alan</emph>'ı seçin ve <emph>Geçişliler</emph> sekmesini tıklayın."
#: gradient.xhp#par_idN107BE.help.text
+#, fuzzy
msgid "Adjust the values for the gradient to suit your needs and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Gereksinimlerinize uyacak şekilde geçişlinin değerlerini ayarlayın ve <emph>Tamam</emph>'ı tıklayın."
#: gradient.xhp#par_id3150659.46.help.text
msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Transparency</emph> tab."
@@ -432,8 +443,9 @@ msgid "Adding Text"
msgstr "Metin Ekleme"
#: text_enter.xhp#bm_id3153144.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>metin çerçeveleri</bookmark_value> <bookmark_value>eklemek;metin çerçeveleri</bookmark_value> <bookmark_value>kopyalamak;diğer belgelerden metin</bookmark_value> <bookmark_value>yapıştırmak;diğer belgelerden metin</bookmark_value> <bookmark_value>lejantlar; çizimler</bookmark_value>"
#: text_enter.xhp#hd_id3153144.45.help.text
msgid "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Adding Text</link></variable>"
@@ -468,8 +480,9 @@ msgid "Adding a Text Box"
msgstr "Bir Metin Kutusu Ekleme"
#: text_enter.xhp#par_id3155266.49.help.text
+#, fuzzy
msgid "Click the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Metin</emph> simgesini tıklayın <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Simge</alt></image> fare işaretçisini metin kutusunu eklemek istediğiniz yere kaydırın."
#: text_enter.xhp#par_id3149052.50.help.text
msgid "Drag a text box to the size you want in your document."
@@ -480,8 +493,9 @@ msgid "Type or paste your text into the text box."
msgstr "Metin kutusuna metninizi yazın veya yapıştırın."
#: text_enter.xhp#par_id3145118.53.help.text
+#, fuzzy
msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as font size or font color. Click the border of the text box to edit the object properties, such as border color or arranging in front or behind other objects."
-msgstr ""
+msgstr "Düzenlemek ya da yazı tipi büyüklüğü ya da yazı tipi rengi gibi metin özelliklerini biçimlendirmek için metne çift tıklayın. Kenarlık rengi gibi nesne özelliklerini düzenlemek ya da nesneyi diğer nesnelerin önüne ya da arkasına yerleştirmek için metin kutusunun kenarlığına tıklayın."
#: text_enter.xhp#hd_id3150437.54.help.text
msgid "Fitting Text to Frames"
@@ -492,8 +506,9 @@ msgid "Create a text box as described in the steps above."
msgstr "Yukarıdaki adımlarda tanımlandığı üzere bir metin dosyası oluşturun."
#: text_enter.xhp#par_idN108A3.help.text
+#, fuzzy
msgid "With the text object selected, choose <emph>Format - Text</emph>. The <emph>Text</emph> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "Metin nesnesi seçili iken <emph>Biçimlendir - Metin</emph>'i seçin. <emph>Metin</emph> iletişim kutusu açılır."
#: text_enter.xhp#par_idN108AF.help.text
msgid "On the <emph>Text</emph> tab page, clear the <emph>Fit height to text</emph> checkbox, then select the <emph>Fit to frame</emph> checkbox. Click <emph>OK</emph>."
@@ -998,8 +1013,9 @@ msgid "Enter a value to specify the number of objects between the start and end
msgstr ""
#: cross_fading.xhp#par_id3149405.23.help.text
+#, fuzzy
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın."
#: cross_fading.xhp#par_id3151240.24.help.text
msgid "A group containing the two original objects and the specified number (increments) of cross-faded objects is displayed."
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
index 188cd86bd10..a09ee77767e 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d600bf16039..5deac3baec9 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 17:24+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000200.xhp#tit.help.text
@@ -34,7 +34,6 @@ msgid "When you export graphical elements to a file, you can select the file typ
msgstr "Bir grafik nesnesini, bir dosyaya çıkartmak istediğinizde dosya türünü seçebilirsiniz. Dışa aktarma seçeneklerinde en çok kullanılan dosya türlerini seçebileceğiniz bir diyalog penceresi açılmaktadır."
#: 00000200.xhp#par_id2.help.text
-#, fuzzy
msgid "The following file types do not show an options dialog: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM."
msgstr "İletişim penceresinde görünmeyen dosya tipleri: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM."
@@ -88,7 +87,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Renk derinliğini 8 bit gri tonla
#: 00000200.xhp#par_id355152952.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the compression and quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size. A high compression means a low quality, a low compression means a high quality.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dışa aktarım için sıkıştırma ve kaliteyi ayarlar. Düşük kaliteli ve küçük dosya boyutundan, yüksek kaliteli ve büyük dosyalara kadar seçim yapın. Yüksek sıkıştırma düşük kalite, az sıkıştırma ise yüksek kalite anlamına gelir. </ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id11.help.text
msgid "For BMP files you can set the compression and the RLE encoding."
@@ -1505,7 +1504,7 @@ msgstr "<emph>Görünüm - Tam Ekran</emph> menüsünü seçin"
#: 00000403.xhp#par_id3149578.25.help.text
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komut</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
#: 00000403.xhp#par_id3153257.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon</alt></image>"
@@ -4575,6 +4574,14 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph></variable>"
msgstr ""
+#: 00000406.xhp#par_id3152495.82.help.text
+msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000406.xhp#par_id3152496.82.help.text
+msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
+msgstr ""
+
#: 00000406.xhp#par_id3149527.83.help.text
msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e011b982c37..a69a2962a8e 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 10:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-28 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Bazı filtreler sadece %PRODUCTNAME kurulumu sırasında seçilebilirler
#: 06150000.xhp#par_id3154794.3.help.text
msgid "The term <emph>XML filter</emph> is used in the following as a shortcut for the more exact description as an <emph>XSLT based filter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>XML süzgeci</emph> terimi <emph>XSLT tabanlı süzgeç</emph> teriminin kısayolu olarak kullanılıyor."
#: 06150000.xhp#par_id3149495.4.help.text
msgctxt "06150000.xhp#par_id3149495.4.help.text"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: 06150000.xhp#par_idN106E7.help.text
msgid "The XHTML export filter produces valid \"XHTML 1.0 Strict\" output for Writer, Calc, Draw, and Impress documents."
-msgstr ""
+msgstr "XHTML dışa aktrama süzgeci Writer, Calc, Draw ve Impress için geçerli \"XHTML 1.0 Strict\" çıktısı üretir."
#: 06150000.xhp#hd_id3145382.12.help.text
msgctxt "06150000.xhp#hd_id3145382.12.help.text"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EDIT\">Seçilen dosyanın ismiyle bir ileti
#: 06150000.xhp#hd_id3154380.21.help.text
msgid "Test XSLTs"
-msgstr ""
+msgstr "Deneme XSTLleri"
#: 06150000.xhp#par_id3148491.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Paketi Aç"
#: 06150000.xhp#par_id3147559.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_OPEN\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_OPEN\">Bir XSLT süzgeç paketini (*.jar) açmak için <emph>Aç </emph>iletişim penceresi görüntüler.</ahelp>"
#: 06150000.xhp#hd_id3153960.29.help.text
msgid "Help"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Yardım"
#: 06150000.xhp#par_id3150865.30.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\">Bu iletişim penceresi için yardım sayfası görüntüler.</ahelp>"
#: 06150000.xhp#hd_id3152772.31.help.text
msgctxt "06150000.xhp#hd_id3152772.31.help.text"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Kapat"
#: 06150000.xhp#par_id3159086.32.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_CLOSE\">İletişim penceresini kapatır.</ahelp>"
#: 06040600.xhp#tit.help.text
msgid "Word Completion"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Söz
#: 06040600.xhp#par_id3153624.93.help.text
msgid "Set the options for completing frequently occurring words while you type."
-msgstr ""
+msgstr "Yazarken sıkça tamamlanan kelimeler için seçenekleri ayarlayın."
#: 06040600.xhp#hd_id3154514.94.help.text
msgid "Enable word completion"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Öneri olarak görüntüle"
#: 06040600.xhp#par_id3149819.103.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_AS_TIP\">Displays the completed word as a Help Tip.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_AS_TIP\">Tüm kelimeyi Yardım İpucu olarak görüntüler.</ahelp>"
#: 06040600.xhp#hd_id3154046.96.help.text
msgid "Collect words"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: 06040600.xhp#hd_id3156193.98.help.text
msgid "When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Bir belge kapatılırken, ondan listeden toplanmış kelimleri çıkar"
#: 06040600.xhp#par_id3158430.99.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS_CB_KEEP_LIST\">When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Şu tuşla kabul et:"
#: 06040600.xhp#par_id3153061.105.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:DCB_EXPAND_KEY\">Select the key that you want to use to accept the automatic word completion.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:DCB_EXPAND_KEY\">Otomatik kelime tamamlamayı kabul etmek için kullanmak istediğiniz tuşu seçin.</ahelp>"
#: 06040600.xhp#par_idN106F8.help.text
msgid "Press Esc to decline the word completion."
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Asgari sözcük uzunluğu:"
#: 06040600.xhp#par_id3145609.85.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MIN_WORDLEN\">Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MIN_WORDLEN\">Bir kelimenin kelime tamamlamada seçilebilir olabilmesi için gerekli en az uzunluğunu girin.</ahelp>"
#: 06040600.xhp#hd_id3154758.86.help.text
msgid "Max. entries"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Azami giriş sayısı"
#: 06040600.xhp#par_id3159414.87.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MAX_ENTRIES\">Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MAX_ENTRIES\">Kelime Tamamlama listesinde saklamak istediğiniz en fazla kelime sayısını girin.</ahelp>"
#: 06040600.xhp#hd_id3147265.106.help.text
msgid "Word Completion list"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Girdiyi Sil"
#: 06040600.xhp#par_id3153351.111.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:PB_ENTRIES\">Removes the selected word or words from the Word Completion list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:PB_ENTRIES\">Seçilen kelimeyi veya kelimeleri Kelime Tamamlama listesinden çıkartır.</ahelp>"
#: 05080000.xhp#tit.help.text
msgid "Alignment (Text Objects)"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Dosya adı"
#: 01070000.xhp#par_id3153626.38.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEURL\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEURL\">Dosya için bir isim veya yol girin. Ayrıca <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> de girebilirsiniz</ahelp>"
#: 01070000.xhp#hd_id3149669.39.help.text
msgctxt "01070000.xhp#hd_id3149669.39.help.text"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Menü konumu"
#: 06140102.xhp#par_idN1055C.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Yön tuşlarına dokundukça seçilen menü girdisini bir konum üste veya alta taşır.</ahelp>"
#: 05040100.xhp#tit.help.text
msgctxt "05040100.xhp#tit.help.text"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Yönet</li
#: 05040100.xhp#par_id3147588.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_MANAGE_STYLES\">Set the options for the selected style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MANAGE_STYLES\">Seçilen biçem için seçenekleri ayarla.</ahelp>"
#: 05040100.xhp#hd_id3149525.3.help.text
msgctxt "05040100.xhp#hd_id3149525.3.help.text"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: 05040100.xhp#hd_id3155392.5.help.text
msgid "Next Style"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki Biçem"
#: 05040100.xhp#par_id3155941.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_NEXT\">Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to the paragraph that is created when you press Enter. For page styles, the next style is applied when a new page is created.</ahelp>"
@@ -513,10 +513,9 @@ msgstr "Bağlanılan"
#: 05040100.xhp#par_id3166461.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_BASE\">Select an existing style that you want to base the new style on, or select none to define your own style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_BASE\">Yeni biçeme temel almak istediğiniz mevcut bir biçemi saçin veya kendi biçeminizi oluşturmak için hiç birini seçmeyin.</ahelp>"
#: 05040100.xhp#hd_id3148474.9.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05040100.xhp#hd_id3148474.9.help.text"
msgid "Category"
msgstr "Sınıf"
@@ -527,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: 05040100.xhp#par_id3150771.17.help.text
msgid "You cannot change the category for a predefined style."
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlı bir biçemin sınıfını değiştiremezsiniz."
#: 05040100.xhp#hd_id3153717.11.help.text
msgid "Contains"
@@ -535,11 +534,11 @@ msgstr "İçerir"
#: 05040100.xhp#par_id3154306.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_DESC\">Describes the relevant formatting used in the current style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_DESC\">Mevcut biçemde kullanılan biçimlendirmeyi tanımlar.</ahelp>"
#: 05040100.xhp#par_idN1072D.help.text
msgid "Assign Shortcut Key"
-msgstr ""
+msgstr "Kısayol Tuşu Ata"
#: 05040100.xhp#par_idN10731.help.text
msgid "Opens the <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab page where you can assign a shortcut key to the current Style."
@@ -560,7 +559,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Gölgeleme</
#: 05350300.xhp#par_id3150008.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_REPRESENTATION\">Sets the shading and shadow options for the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_REPRESENTATION\">Seçilen 3D nesnesi için gölgeleme ve gölgelendirme seçeneklerini ayarlar.</ahelp>"
#: 05350300.xhp#hd_id3109847.4.help.text
msgctxt "05350300.xhp#hd_id3109847.4.help.text"
@@ -569,7 +568,7 @@ msgstr "Gölgeleme"
#: 05350300.xhp#par_id3148538.5.help.text
msgid "Specify the type of shading to apply to the selected 3D object."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili 3D nesnesine uygulanacak gölgeleme tipini belirle."
#: 05350300.xhp#hd_id3147276.6.help.text
msgctxt "05350300.xhp#hd_id3147276.6.help.text"
@@ -587,7 +586,7 @@ msgstr "Gölge"
#: 05350300.xhp#par_id3154046.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_SHADOW_3D\">Adds or removes a shadow from the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_SHADOW_3D\">Seçili bir 3D nesnesi için gölge ekler veya kaldırır.</ahelp>"
#: 05350300.xhp#par_id3150254.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3159342\">Icon</alt></image>"
@@ -595,15 +594,15 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"0.1661i
#: 05350300.xhp#par_id3149796.10.help.text
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "3D Gölgeleme Açık/Kapalı"
#: 05350300.xhp#hd_id3156153.11.help.text
msgid "Surface angle"
-msgstr ""
+msgstr "Yüzey açısı"
#: 05350300.xhp#par_id3150976.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_SLANT\">Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_SLANT\">Gölgeyi yönlendirmek için 0'dan 90 dereceye kadar bir açı girin.</ahelp>"
#: 05350300.xhp#hd_id3154905.13.help.text
msgid "Camera"
@@ -611,7 +610,7 @@ msgstr "Kamera"
#: 05350300.xhp#par_id3161459.14.help.text
msgid "Set the camera options for the selected 3D object."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili 3D nesnesi için kamera seçenekleri ayarlar."
#: 05350300.xhp#hd_id3148943.15.help.text
msgctxt "05350300.xhp#hd_id3148943.15.help.text"
@@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Uzaklık"
#: 05350300.xhp#par_id3149047.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_DISTANCE\">Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_DISTANCE\">Seçili nesneyle kamera arasında bırakılan mesafeyi girin.</ahelp>"
#: 05350300.xhp#hd_id3154346.17.help.text
msgid "Focal length"
@@ -645,7 +644,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Hizalama</
#: 05340300.xhp#par_id3155577.52.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Mevcut hücre veya seçili hücrelerin içerikleri için hizalama seçenekleri ayarlar.</ahelp>"
#: 05340300.xhp#hd_id3153124.54.help.text
msgctxt "05340300.xhp#hd_id3153124.54.help.text"
@@ -654,7 +653,7 @@ msgstr "Yatay"
#: 05340300.xhp#par_id3144436.55.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Hücre içeriğine uygulamak istediğiniz yatak hizalama seçeneğini seçin.</ahelp>"
#: 05340300.xhp#hd_id3146109.56.help.text
msgctxt "05340300.xhp#hd_id3146109.56.help.text"
@@ -663,11 +662,11 @@ msgstr "Varsayılan"
#: 05340300.xhp#par_id3166445.57.help.text
msgid "Aligns numbers to the right, and text to the left."
-msgstr ""
+msgstr "Sayıları sağa, metinleri sola dayalı hizalar."
#: 05340300.xhp#par_id3147010.10.help.text
msgid "If the <emph>Default</emph> option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer <emph>Varsayılan</emph> seçeneği seçilirse, sayılar sağa, metin ise sola dayalı hizalanacaktır."
#: 05340300.xhp#hd_id3153577.58.help.text
msgctxt "05340300.xhp#hd_id3153577.58.help.text"
@@ -676,7 +675,7 @@ msgstr "Solda"
#: 05340300.xhp#par_id3150506.59.help.text
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Hücrenin içeriğini sola dayalı hizalar.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp#hd_id3156347.60.help.text
msgctxt "05340300.xhp#hd_id3156347.60.help.text"
@@ -685,7 +684,7 @@ msgstr "Sağa"
#: 05340300.xhp#par_id3148538.61.help.text
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Hücrenin içeriğini sağa dayalı hizalar.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp#hd_id3153541.62.help.text
msgctxt "05340300.xhp#hd_id3153541.62.help.text"
@@ -694,7 +693,7 @@ msgstr "Orta"
#: 05340300.xhp#par_id3154380.63.help.text
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Hücrenin içeriğini yatay olarak ortalar.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp#hd_id3159166.64.help.text
msgid "Justified"
@@ -702,11 +701,11 @@ msgstr "İki yana hizalı"
#: 05340300.xhp#par_id3153665.65.help.text
msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Hücrenin içeriğini iki yana yaslı hizalar.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp#par_idN1079C.help.text
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Doldurulmuş"
#: 05340300.xhp#par_idN107A0.help.text
msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks."
@@ -719,7 +718,7 @@ msgstr "Girinti"
#: 05340300.xhp#par_id3153716.42.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Hücrenin sol köşesinden sizin girdiğiniz değer kadar girintiler.</ahelp>"
#: 05340300.xhp#hd_id3149903.66.help.text
msgctxt "05340300.xhp#hd_id3149903.66.help.text"
@@ -728,7 +727,7 @@ msgstr "Dikey"
#: 05340300.xhp#par_id3148924.67.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Hücre içeriğine uygulamak istediğiniz dikey hizalama seçeneğini seçin.</ahelp>"
#: 05340300.xhp#hd_id3146848.68.help.text
msgctxt "05340300.xhp#hd_id3146848.68.help.text"
@@ -737,16 +736,16 @@ msgstr "Varsayılan"
#: 05340300.xhp#par_id3150822.69.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Hücre içeriğini hücrenin altına göre hizalar.</ahelp>"
#: 05340300.xhp#hd_id3147531.70.help.text
msgctxt "05340300.xhp#hd_id3147531.70.help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yukarı"
+msgstr "En Yukarı"
#: 05340300.xhp#par_id3145085.71.help.text
msgid "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Hücrenin içeriğini hücrenin üst sınırına göre hizalar.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp#hd_id3156343.72.help.text
msgctxt "05340300.xhp#hd_id3156343.72.help.text"
@@ -755,32 +754,31 @@ msgstr "Aşağı"
#: 05340300.xhp#par_id3152813.26.help.text
msgid "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Hücrenin içeriğini hücrenin alt sınırına göre hizalar.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp#hd_id3151106.73.help.text
-#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
#: 05340300.xhp#par_id3151210.74.help.text
msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Hücrenin içeriğini dikey olarak ortalayarak hizalar.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp#hd_id3154154.51.help.text
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Metin yönlendirme"
#: 05340300.xhp#par_id3151380.30.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Sets the text orientation of the cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Hücrenin içerdiği metnin yönlendirmesini ayarlar.</ahelp>"
#: 05340300.xhp#par_id3147085.49.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Metin yönlendirmesini ayarlamak için çevire tıklayın.</ahelp>"
#: 05340300.xhp#hd_id3150449.45.help.text
msgid "Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Derece"
#: 05340300.xhp#par_id3153194.46.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
@@ -788,11 +786,11 @@ msgstr ""
#: 05340300.xhp#hd_id3150497.75.help.text
msgid "Reference edge"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak köşesi"
#: 05340300.xhp#par_id3154069.76.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Döndürülen metnin hücrenin hangi kenarına yazılacağını belirtin.</ahelp>"
#: 05340300.xhp#par_id3147299.78.help.text
msgid "<emph>Text Extension From Lower Cell Border:</emph> Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards."
@@ -808,15 +806,15 @@ msgstr ""
#: 05340300.xhp#par_idN109F4.help.text
msgid "Vertically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Dikey yığınlanmış"
#: 05340300.xhp#par_idN109F8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns text vertically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Metini dikey hizalar.</ahelp>"
#: 05340300.xhp#hd_id3152576.84.help.text
msgid "Asian layout mode"
-msgstr ""
+msgstr "Asya anahat kipi"
#: 05340300.xhp#par_id3150010.85.help.text
msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
@@ -829,7 +827,7 @@ msgstr "Özellikler"
#: 05340300.xhp#par_id3146120.44.help.text
msgid "Determine the text flow in a cell."
-msgstr ""
+msgstr "Hücredeki metin akışını belirle."
#: 05340300.xhp#hd_id3145590.3.help.text
msgid "Wrap text automatically"
@@ -849,7 +847,7 @@ msgstr ""
#: 05340300.xhp#par_idN10AD3.help.text
msgid "Shrink to fit cell size"
-msgstr ""
+msgstr "Hücre boyutuna sığdır"
#: 05340300.xhp#par_idN10AD7.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks.</ahelp>"
@@ -882,7 +880,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">İmla Den
#: 06990000.xhp#par_id3153116.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">İmla denetimini elle kontrol eder.</ahelp>"
#: 06990000.xhp#par_id2551957.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Spellcheck dialog</link>"
@@ -926,7 +924,7 @@ msgstr ""
#: 05260300.xhp#par_id3146067.3.help.text
msgid "The anchor is displayed in front of the character."
-msgstr ""
+msgstr "Sabitleyici karakterin önünde görüntülenir."
#: 05260300.xhp#par_id3152924.4.help.text
msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Graphics</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
@@ -939,11 +937,11 @@ msgstr "Genel"
#: 06150110.xhp#hd_id3158442.1.help.text
msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"Genel\">Genel</link></variable>"
#: 06150110.xhp#par_id3149038.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\"><link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML süzgecine</link> ait genel bilgileri ekle veya düzenle.</ahelp>"
#: 06150110.xhp#hd_id3151097.2.help.text
msgid "Filter name"
@@ -959,11 +957,11 @@ msgstr "Uygulama"
#: 06150110.xhp#par_id3149793.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_APPLICATION\">Select the application that you want to use with the filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_APPLICATION\">Süzgeç ile kullanmak istediğiniz uygulamayı seçin.</ahelp>"
#: 06150110.xhp#hd_id3149999.6.help.text
msgid "Name of file type"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya türünün adı"
#: 06150110.xhp#par_id3149549.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs."
@@ -984,7 +982,7 @@ msgstr "Açıklamalar"
#: 06150110.xhp#par_id3146957.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\">Enter a comment (optional).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\">Bir açıklama girin (seçimlik).</ahelp>"
#: 05030700.xhp#tit.help.text
msgctxt "05030700.xhp#tit.help.text"
@@ -1001,7 +999,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Hizalama</
#: 05030700.xhp#par_id3147399.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN\">Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN\">Sayfanın kenarlıklarına göre paragrafın hizalanmasını ayarlar.</ahelp>"
#: 05030700.xhp#hd_id3143268.3.help.text
msgctxt "05030700.xhp#hd_id3143268.3.help.text"
@@ -1010,7 +1008,7 @@ msgstr "Hizalama"
#: 05030700.xhp#par_id3147008.4.help.text
msgid "Set the alignment options for the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut paragraf için hizalama seçeneklerini ayarla."
#: 05030700.xhp#hd_id3153681.5.help.text
msgctxt "05030700.xhp#hd_id3153681.5.help.text"
@@ -1036,7 +1034,7 @@ msgstr "Ortada"
#: 05030700.xhp#par_id3153257.10.help.text
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_CENTERALIGN\">Centers the contents of the paragraph on the page.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_CENTERALIGN\">Paragrafın içeriğini sayfada ortala.</ahelp></variable>"
#: 05030700.xhp#hd_id3149415.11.help.text
msgctxt "05030700.xhp#hd_id3149415.11.help.text"
@@ -1045,7 +1043,7 @@ msgstr "İki yana yasla"
#: 05030700.xhp#par_id3152474.12.help.text
msgid "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_JUSTIFYALIGN\">Aligns the paragraph to the left and to the right page margins.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_JUSTIFYALIGN\">Paragrafı sayfanın sınırlarına göre sola veya sağa hizalar.</ahelp></variable>"
#: 05030700.xhp#hd_id3145068.13.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Last Line </caseinline></switchinline>"
@@ -1053,7 +1051,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Son Satır <
#: 05030700.xhp#par_id3154280.14.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:LB_LASTLINE\">Specify the alignment for the last line in the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:LB_LASTLINE\">Hizalamayı paragrafın son satırına göre belirt.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 05030700.xhp#hd_id3154936.15.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Expand single word </caseinline></switchinline>"
@@ -1061,7 +1059,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Son sözcü
#: 05030700.xhp#par_id3154224.16.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:CB_EXPAND\">If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:CB_EXPAND\">İki yana hizalanmış bir paragrafın son satırı bir kelimeden oluşuyorsa, bu kelime paragrafın sonuna doğru genişletilir.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 05030700.xhp#hd_id3150495.22.help.text
msgid "Snap to text grid (if active)"
@@ -1073,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#: 05030700.xhp#hd_id3148672.18.help.text
msgid "Text-to-text - Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Metinden-metine - Hizalama"
#: 05030700.xhp#par_id3149807.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_VERTALIGN\">Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.</ahelp>"
@@ -1116,12 +1114,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Ko
#: 05230000.xhp#par_id3157552.2.help.text
msgid "<variable id=\"groessetext\"><ahelp hid=\".uno:TransformDialog\">Resizes, moves, rotates, or slants the selected object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"groessetext\"><ahelp hid=\".uno:TransformDialog\">Seçilen nesneyi yeniden boyutlandırır, taşır, döndürür veya eğer.</ahelp></variable>"
#: 06040500.xhp#tit.help.text
msgctxt "06040500.xhp#tit.help.text"
msgid "AutoCorrect context menu"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik Tamamlama içerik menüsü"
#: 06040500.xhp#bm_id3152823.help.text
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>"
@@ -1130,7 +1128,7 @@ msgstr ""
#: 06040500.xhp#hd_id3152823.1.help.text
msgctxt "06040500.xhp#hd_id3152823.1.help.text"
msgid "AutoCorrect context menu"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik Tamamlama içerik menüsü"
#: 06040500.xhp#par_id3146936.2.help.text
msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To view the misspelled words in your document, enable <emph>AutoSpellcheck</emph> icon on the Standard toolbar."
@@ -1138,7 +1136,7 @@ msgstr ""
#: 06040500.xhp#hd_id3153899.4.help.text
msgid "<Replacement Suggestions>"
-msgstr ""
+msgstr "<Replacement Suggestions>"
#: 06040500.xhp#par_id3147000.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
@@ -1151,7 +1149,7 @@ msgstr "İmla Denetimi"
#: 06040500.xhp#par_id3154497.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_SPELLING_DLG\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_SPELLING_DLG\"><link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">İmla Denetimi</link> iletişim penceresini açar.</ahelp>"
#: 06040500.xhp#hd_id3149283.8.help.text
msgctxt "06040500.xhp#hd_id3149283.8.help.text"
@@ -1160,7 +1158,7 @@ msgstr "Ekle"
#: 06040500.xhp#par_id3158405.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_ADD_WORD\">Adds the highlighted word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_ADD_WORD\">Vurgulanmış kelimeyi kullanıcı tanımlı sözlüğe ekler.</ahelp>"
#: 06040500.xhp#hd_id3152924.10.help.text
msgid "Ignore all"
@@ -1168,7 +1166,7 @@ msgstr "Tümünü Yoksay"
#: 06040500.xhp#par_id3151226.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\">Ignores all instances of the highlighted word in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\">Mevcut belgedeki vurgulanmış tüm kelime örneklerini yoksay.</ahelp>"
#: 06040500.xhp#hd_id3157958.12.help.text
msgctxt "06040500.xhp#hd_id3157958.12.help.text"
@@ -1181,19 +1179,19 @@ msgstr ""
#: 06040500.xhp#hd_id3146797.15.help.text
msgid "Word is <name of language>"
-msgstr ""
+msgstr "Kelime"
#: 06040500.xhp#par_id3150443.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\">Changes the language settings for the highlighted word, if the word is found in another dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\">Eğer kelime başka bir sözlükte bulunursa vurgulanmış kelime için dil ayarlarını değiştirir.</ahelp>"
#: 06040500.xhp#hd_id3166411.17.help.text
msgid "Paragraph is <name of language>"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: 06040500.xhp#par_id3148925.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_PARA_LANGUAGE\">Changes the language setting for the paragraph that contains the highlighted word, if the word is found in another dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_PARA_LANGUAGE\">Eğer kelime başka bir sözlükte bulunursa vurgulanmış kelimeyi içeren paragraf için dil ayarlarını değiştirir..</ahelp>"
#: 06050600.xhp#tit.help.text
msgctxt "06050600.xhp#tit.help.text"
@@ -1219,7 +1217,7 @@ msgstr "Seviye"
#: 06050600.xhp#par_id3155755.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Değişiklik yapmak istediğiniz seviye(ler)i seçin.</ahelp>"
#: 06050600.xhp#hd_id6561784.help.text
msgid "Numbering followed by"
@@ -1227,7 +1225,7 @@ msgstr ""
#: 06050600.xhp#par_id423291.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, or nothing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Numaralandırmayı takip edecek öğeyi seçin: bir sekme boşluk, bir boşluk ya da hiçbir şey.</ahelp>"
#: 06050600.xhp#hd_id7809686.help.text
msgid "at"
@@ -1235,11 +1233,11 @@ msgstr ""
#: 06050600.xhp#par_id8177434.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Eğer numaralandırmadan sonra bir sekme boşuk seçerseniz, bu sekme boşluk konumu için negatif olmayan bir değer girebilirsiniz.</ahelp>"
#: 06050600.xhp#hd_id3155583.5.help.text
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Numaralandırma hizalaması"
#: 06050600.xhp#par_id3153063.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
@@ -1247,7 +1245,7 @@ msgstr ""
#: 06050600.xhp#par_id3147422.22.help.text
msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Numaralandırma hizalaması</emph> seçeneği paragrafın hizlamasını ayarlamaz."
#: 06050600.xhp#hd_id1619617.help.text
msgid "Aligned at"
@@ -1255,7 +1253,7 @@ msgstr ""
#: 06050600.xhp#par_id1015655.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Numaralandırma sembolünün hizalanacağı sayfanın sol kenarından uzaklığı girin.</ahelp>"
#: 06050600.xhp#hd_id2336191.help.text
msgid "Indent at"
@@ -1277,7 +1275,7 @@ msgstr ""
#: 06050600.xhp#hd_id3155179.7.help.text
msgctxt "06050600.xhp#hd_id3155179.7.help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Göreceli"
#: 06050600.xhp#par_id3146137.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
@@ -1285,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#: 06050600.xhp#hd_id3150245.28.help.text
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numaralandırma genişliği"
#: 06050600.xhp#par_id3150129.29.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>"
@@ -1306,7 +1304,7 @@ msgstr "Varsayılan"
#: 06050600.xhp#par_id3156082.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_NUM_POSITION:PB_STANDARD\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_NUM_POSITION:PB_STANDARD\">Girinti ve aralama değerlerini varsayılan değerlere döndürür.</ahelp>"
#: 06050600.xhp#par_id3147228.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
@@ -1343,19 +1341,19 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Üst Bilgi</l
#: 05040300.xhp#par_id3156027.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_HEADER\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_HEADER\">Mevcut sayfa biçemine bir başlık ekler. Başlık sayfanın üst kenarında metin veya grafikler ekleyebileceğiniz bir alandır.</ahelp>"
#: 05040300.xhp#par_id3150693.33.help.text
msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a header."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer isterseniz kenarlıklar veya üstbilgi alanı için arka plan ekleyebilirsiniz."
#: 05040300.xhp#par_id3153821.32.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To add a header to the current page style, select <emph>Header on</emph>, and then click <emph>OK</emph>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Mevcut sayfa biemine bir üst bilgi eklemek için önce <emph>Üst bilgi</emph>'ye ardından <emph>Tamam</emph>'a tıklayın. </caseinline></switchinline>"
#: 05040300.xhp#par_id3153827.31.help.text
msgid "If you want to extend a header into the page margins, insert a frame into the header."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer üst bilgiyi sayfa sınırlarına genişletmek isterseniz, üst bilginin içine bir çerçeve ekleyin."
#: 05040300.xhp#par_id3154046.29.help.text
msgctxt "05040300.xhp#par_id3154046.29.help.text"
@@ -1369,24 +1367,24 @@ msgstr "Üst bilgi"
#: 05040300.xhp#par_id3154924.5.help.text
msgid "Set the properties of the header."
-msgstr ""
+msgstr "Üst bilginin özelliklerini ayarlar."
#: 05040300.xhp#hd_id3147304.7.help.text
msgid "Header on"
-msgstr ""
+msgstr "Üst bilgi açık"
#: 05040300.xhp#par_id3154388.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_TURNON\">Adds a header to the current page style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_TURNON\">Mevcut sayfa biçemine bir üst bilgi ekler.</ahelp>"
#: 05040300.xhp#hd_id3154936.21.help.text
msgctxt "05040300.xhp#hd_id3154936.21.help.text"
msgid "Same content left/right"
-msgstr ""
+msgstr "Aynı içerik sol/sağ"
#: 05040300.xhp#par_id3154938.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different header to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED\">Tek ve çift sayfalar aynı içeriği paylaşır.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Tek ve çift sayfalara farklı üst bilgiler atamak için bu seçeneği temizleyin ve <emph>Düzenle</emph>'ye tıklayın. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040300.xhp#hd_id3145202.17.help.text
#, fuzzy
@@ -1396,7 +1394,7 @@ msgstr "Sol kenar"
#: 05040300.xhp#par_id3150449.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HEADER:ED_LMARGIN\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HEADER:ED_LMARGIN\">Sayfanın üst kenarıyla üst bilginin alt kenarı arasında bırakılacak boşluk miktarını girin.</ahelp>"
#: 05040300.xhp#hd_id3153351.19.help.text
msgctxt "05040300.xhp#hd_id3153351.19.help.text"
@@ -1419,7 +1417,7 @@ msgstr ""
#: 05040300.xhp#hd_id3154330.35.help.text
msgctxt "05040300.xhp#hd_id3154330.35.help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Devingen aralama kullan"
#: 05040300.xhp#par_id3148453.36.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_HEADER_CB_DYNSPACING\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting, and allows the header to expand into the area between the header and the document text.</ahelp>"
@@ -1432,7 +1430,7 @@ msgstr "Yükseklik"
#: 05040300.xhp#par_id3155429.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HEADER:ED_HEIGHT\">Enter the height that you want for the header.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HEADER:ED_HEIGHT\">Üst bilgi için ayırmak istediğiniz yüksekliği girin.</ahelp>"
#: 05040300.xhp#hd_id3156543.15.help.text
msgctxt "05040300.xhp#hd_id3156543.15.help.text"
@@ -1459,21 +1457,20 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Düzenle </cas
#: 05040300.xhp#par_id0609200910261473.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit header text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Üst bilgi metni ekle veya düzenle.</ahelp>"
#: 05040300.xhp#par_id3145749.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HEADER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">Add or edit</link> header text. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_HEADER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Üst bilgi metni <link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">ekle veya düzenle</link>.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040300.xhp#par_id3163716.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Üst Bilgi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Üst Bilgi</link>"
#: 05040300.xhp#par_id3150032.help.text
msgctxt "05040300.xhp#par_id3150032.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Ölçü birimleri değiştiriliyor</link>"
#: 05040300.xhp#par_id3150873.help.text
msgctxt "05040300.xhp#par_id3150873.help.text"
@@ -1491,11 +1488,11 @@ msgstr "Ana Parolayı Girin"
#: password_main.xhp#hd_id3154183.1.help.text
msgid "<variable id=\"password_maintitle\"><link href=\"text/shared/01/password_main.xhp\" name=\"Enter Master Password\">Enter Master Password</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"password_maintitle\"><link href=\"text/shared/01/password_main.xhp\" name=\"Ana Parolayı Girin\">Ana Parolayı Girin</link></variable>"
#: password_main.xhp#par_id3154841.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"\">Assign a master password to protect the access to a saved password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\">Kaydedilmiş bir parolaya erişimi koruyacak ana parolayı atar.</ahelp>"
#: password_main.xhp#par_id3146857.3.help.text
msgid "You can save some passwords for the duration of a session, or permanently to a file protected by a master password."
@@ -1507,23 +1504,23 @@ msgstr ""
#: password_main.xhp#par_id0608200910545958.help.text
msgid "You should only use passwords that are hard to find by other persons or programs. A password should follow these rules:"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece diğer insanlar ve programlar tarafından bulunması zor olan parolalar kullanmalısınız. Bir parola bu kurallara uygun olmalıdır:"
#: password_main.xhp#par_id0608200910545989.help.text
msgid "Length of eight or more characters."
-msgstr ""
+msgstr "Sekiz veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
#: password_main.xhp#par_id0608200910545951.help.text
msgid "Contains a mix of lower case and upper case letters, numbers, and special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Küçük ve büyük harfler, sayılar ve özel karakterlerin bir bileşeninden oluşmalıdır."
#: password_main.xhp#par_id0608200910545923.help.text
msgid "Cannot be found in any wordbook or encyclopedia."
-msgstr ""
+msgstr "Bir kitapta veya ansiklopedide bulunamamalıdır."
#: password_main.xhp#par_id0608200910550049.help.text
msgid "Has no direct relation to your personal data, e.g., date of birth or car plate."
-msgstr ""
+msgstr "Kişisel bilgilerinizle, doğum gününüz veya arabanız gibi, doğrudan bir ilişkisi bulunmamalıdır."
#: password_main.xhp#hd_id3147588.7.help.text
msgid "Master password"
@@ -1531,36 +1528,35 @@ msgstr "Ana Parola"
#: password_main.xhp#par_id3148731.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_ED_MASTERPASSWORD\">Type a master password to prevent unauthorized users from accessing stored passwords.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_ED_MASTERPASSWORD\">Kaydettilen parolalara yetkisiz kullanıcıların ulaşamalarına engel olmak için bir ana parola yazın.</ahelp>"
#: password_main.xhp#hd_id3144436.9.help.text
msgid "Confirm master password"
-msgstr ""
+msgstr "Ana parolayı onayla"
#: password_main.xhp#par_id3145129.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_CRT_ED_MASTERPASSWORD_REPEAT\">Re-enter the master password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_CRT_ED_MASTERPASSWORD_REPEAT\">Ana parolayı yeniden girin.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#tit.help.text
msgid "Change Case"
msgstr "Büyük/küçük Harf Değiştir"
#: 05050000.xhp#hd_id3152952.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Değişiklikler</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Büyük/küçük Harf Değiştir\">Büyük/küçük Harf Değiştir</link>"
#: 05050000.xhp#par_id3151299.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the case of characters in the selection. If the cursor is within a word and no text is selected, then the word is the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçimdeki karakterlerin büyük/küçük harf durumunu değiştirir. Eğer imleç bir kelimenin içindeyse ve bir metin seçilmemişse seçim bu kelime kabul edilir.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3147572.5.help.text
msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "Cümle durumu"
#: 05050000.xhp#par_id3150694.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected western characters to an uppercase character.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçili karakterlerin ilkini büyük harfe dönüştürür.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3147571.5.help.text
msgid "lowercase"
@@ -1568,31 +1564,31 @@ msgstr "Küçük harflerle"
#: 05050000.xhp#par_id3150693.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Changes the selected western characters to lowercase characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Seçili karakterleri küçük harfe dönüştürür.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3147143.3.help.text
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "BÜYÜK HARFLERLE"
#: 05050000.xhp#par_id3152372.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Changes the selected western characters to uppercase characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Seçili karakterleri büyük harflere dönüştürür.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3147511.5.help.text
msgid "Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "Her Kelimeyi Büyük Harfe Dönüştür"
#: 05050000.xhp#par_id3150613.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first character of every word of the selected western characters to an uppercase character.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçili karakterlerin her kelimesinin ilk harfini büyük harfe dönüştürür.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3147521.5.help.text
msgid "tOGGLE cASE"
-msgstr ""
+msgstr "bÜYÜKLÜĞÜ dEĞİŞTİR"
#: 05050000.xhp#par_id3150623.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected western characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçili karakterlerin büyük küçük harf durumunu değiştirir.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3155392.7.help.text
msgid "Half-width"
@@ -1600,7 +1596,7 @@ msgstr "Yarım genişlik"
#: 05050000.xhp#par_id3147088.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Seçili Asya karakterlerini yarım genişlikli karakterlerle değiştirir.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3156113.9.help.text
msgid "Full Width"
@@ -1608,23 +1604,23 @@ msgstr "Tam genişlik"
#: 05050000.xhp#par_id3154749.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full width characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Seçili Asya karakterlerini tam genişlikli karakterlerle değiştirir.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3152996.11.help.text
msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "Hiragana"
#: 05050000.xhp#par_id3156156.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Seçilen Asya karakterlerini Hiragana karakterlerine dönüştürür.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3154173.13.help.text
msgid "Katakana"
-msgstr ""
+msgstr "Katakana"
#: 05050000.xhp#par_id3146137.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Seçilen Asya karakterlerini Katakana karakterlerine dönüştürür.</ahelp>"
#: 05290100.xhp#tit.help.text
msgctxt "05290100.xhp#tit.help.text"
@@ -1637,7 +1633,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">Gruplama</l
#: 05290100.xhp#par_id3154689.2.help.text
msgid "<variable id=\"gruppierentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\">Groups the selected objects, so that they can be moved as a single object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gruppierentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\">Seçili nesneleri tek bir nesne gibi taşınabilmeleri için gruplar.</ahelp></variable>"
#: 05290100.xhp#par_id3150008.3.help.text
msgid "The properties of individual objects are maintained even after you group the objects. You can nest groups, that is, you can have a group within a group."
@@ -1663,9 +1659,8 @@ msgid "Footer"
msgstr "Alt bilgi"
#: 05040400.xhp#hd_id3155620.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Yazı Tipi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Alt bilgi</link>"
#: 05040400.xhp#par_id3156553.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_FOOTER\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
@@ -1695,7 +1690,7 @@ msgstr "Alt bilgi"
#: 05040400.xhp#par_id3149235.4.help.text
msgid "Set the properties of the footer."
-msgstr ""
+msgstr "Alt bilginin özelliklerini ayarla."
#: 05040400.xhp#hd_id3154380.6.help.text
msgid "Footer on"
@@ -1708,7 +1703,7 @@ msgstr ""
#: 05040400.xhp#hd_id3145087.20.help.text
msgctxt "05040400.xhp#hd_id3145087.20.help.text"
msgid "Same content left/right"
-msgstr ""
+msgstr "Aynı içerik sol/sağ"
#: 05040400.xhp#par_id3149575.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
@@ -1744,7 +1739,7 @@ msgstr ""
#: 05040400.xhp#hd_id3158409.34.help.text
msgctxt "05040400.xhp#hd_id3158409.34.help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Devingen aralama kullan"
#: 05040400.xhp#par_id3144760.35.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_FOOTER_CB_DYNSPACING\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting and allows the footer to expand into the area between the footer and document text.</ahelp>"
@@ -1784,11 +1779,11 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Düzenle </cas
#: 05040400.xhp#par_id0609200910255518.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit footer text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alt bilgi ekle ya da düzenle.</ahelp>"
#: 05040400.xhp#par_id3150439.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">Alt bilgi ekle ya da düzenle.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040400.xhp#par_id3151112.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Footers</link>"
@@ -1797,7 +1792,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Alt bilgile
#: 05040400.xhp#par_id3155411.help.text
msgctxt "05040400.xhp#par_id3155411.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Ölçü birimlerini değiştir</link>"
#: 05040400.xhp#par_id3154189.help.text
msgctxt "05040400.xhp#par_id3154189.help.text"
@@ -1885,7 +1880,7 @@ msgstr ""
#: 06150200.xhp#hd_id3159194.8.help.text
msgid "Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut Belge"
#: 06150200.xhp#par_id3147250.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> window.</ahelp>"
@@ -1899,7 +1894,7 @@ msgstr "İçeri aktarım"
#: 06150200.xhp#hd_id3159233.11.help.text
msgctxt "06150200.xhp#hd_id3159233.11.help.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr "Alma için XSLT"
+msgstr "İçe aktarma için XSLT"
#: 06150200.xhp#par_id3153681.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
@@ -1908,7 +1903,7 @@ msgstr ""
#: 06150200.xhp#hd_id3149177.13.help.text
msgctxt "06150200.xhp#hd_id3149177.13.help.text"
msgid "Template for import"
-msgstr "Alma için şablon"
+msgstr "İçe aktarma için şablon"
#: 06150200.xhp#par_id3156410.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the template that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
@@ -1920,7 +1915,7 @@ msgstr "Dosyayı dönüştür"
#: 06150200.xhp#hd_id3147242.16.help.text
msgid "Display source"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynağı görüntüle"
#: 06150200.xhp#par_id3150444.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the <embedvar href=\"text/shared/01/06150210.xhp#xmlfilteroutput\"/> window, where the XML source of the selected document is displayed. The document is used to test the import filter.</ahelp> The <emph>Validate</emph> button in the window validates the XML source of the document against the OpenDocument (or for older filters the OpenOffice.org XML) DTD."
@@ -1937,7 +1932,7 @@ msgstr ""
#: 06150200.xhp#hd_id3153666.20.help.text
msgid "Recent File"
-msgstr ""
+msgstr "Güncel Dosya"
#: 06150200.xhp#par_id3146137.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\">Re-opens the document that was last opened with this dialog.</ahelp>"
@@ -1946,12 +1941,12 @@ msgstr ""
#: selectcertificate.xhp#tit.help.text
msgctxt "selectcertificate.xhp#tit.help.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika Seç"
#: selectcertificate.xhp#par_idN10541.help.text
msgctxt "selectcertificate.xhp#par_idN10541.help.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika Seç"
#: selectcertificate.xhp#par_idN10545.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the certificate that you want to <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">digitally sign</link> the current document with.</ahelp>"
@@ -1969,7 +1964,7 @@ msgstr ""
#: selectcertificate.xhp#par_idN10571.help.text
msgctxt "selectcertificate.xhp#par_idN10571.help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika Görüntüle"
#: selectcertificate.xhp#par_idN10575.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog where you can examine the selected certificate.</ahelp>"
@@ -1978,7 +1973,7 @@ msgstr ""
#: 06010601.xhp#tit.help.text
msgctxt "06010601.xhp#tit.help.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Sözlük Düzenle"
#: 06010601.xhp#bm_id905789.help.text
msgid "<bookmark_value>common terms;Chinese dictionary</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;common terms in simplified and traditional chinese</bookmark_value>"
@@ -1987,7 +1982,7 @@ msgstr ""
#: 06010601.xhp#par_idN1053D.help.text
msgctxt "06010601.xhp#par_idN1053D.help.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Sözlük Düzenle"
#: 06010601.xhp#par_idN10541.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Edit the <link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Chinese conversion</link> terms.</ahelp>"
@@ -2000,20 +1995,20 @@ msgstr ""
#: 06010601.xhp#par_idN10569.help.text
msgctxt "06010601.xhp#par_idN10569.help.text"
msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Geleneksel Çinceden Basitleştirilmiş Çinceye"
#: 06010601.xhp#par_idN1056D.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts traditional Chinese to simplified Chinese.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geleneksel Çinceyi Basitleştirilmiş Çinceye dönüştürür.</ahelp>"
#: 06010601.xhp#par_idN10570.help.text
msgctxt "06010601.xhp#par_idN10570.help.text"
msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Basitleştirilmiş Çinceden Geleneksel Çinceye"
#: 06010601.xhp#par_idN10574.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts simplified Chinese to traditional Chinese.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Basitleştirilmiş Çinceyi Geleneksel Çinceye dönüştürür.</ahelp>"
#: 06010601.xhp#par_idN10577.help.text
msgid "Reverse Mapping"
@@ -2073,11 +2068,11 @@ msgstr "Sil"
#: 06010601.xhp#par_idN105A5.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected user-defined entry from the dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kullanıcının eklediği seçilen girdiyi sözlükten kaldırır.</ahelp>"
#: xformsdata.xhp#tit.help.text
msgid "Data Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Veri Gezgini"
#: xformsdata.xhp#bm_id6823023.help.text
msgid "<bookmark_value>data structure of XForms</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;models/instances</bookmark_value> <bookmark_value>models in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Data Navigator;display options</bookmark_value>"
@@ -2093,7 +2088,7 @@ msgstr ""
#: xformsdata.xhp#par_idN1056F.help.text
msgid "Model name"
-msgstr ""
+msgstr "Model Adı"
#: xformsdata.xhp#par_idN10573.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the XForms model that you want to use.</ahelp>"
@@ -2156,7 +2151,7 @@ msgstr ""
#: xformsdata.xhp#par_idN1057D.help.text
msgid "Instance"
-msgstr "Instance"
+msgstr "Örnek"
#: xformsdata.xhp#par_idN10682.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the items that belong to the current instance.</ahelp>"
@@ -2215,7 +2210,7 @@ msgstr ""
#: xformsdata.xhp#par_idN1065E.help.text
msgid "Show data types"
-msgstr ""
+msgstr "Veri tiplerini göster"
#: xformsdata.xhp#par_idN10662.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the display to show more or less details.</ahelp>"
@@ -2555,7 +2550,7 @@ msgstr ""
#: 06140101.xhp#par_idN1055F.help.text
msgctxt "06140101.xhp#par_idN1055F.help.text"
msgid "Menu position"
-msgstr ""
+msgstr "Menü konumu"
#: 06140101.xhp#par_idN10563.help.text
msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click the arrow buttons."
@@ -9830,7 +9825,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Sayısal İmzalar</l
#: digitalsignatures.xhp#par_idN1056C.help.text
msgctxt "digitalsignatures.xhp#par_idN1056C.help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika Görüntüle"
#: digitalsignatures.xhp#par_idN10570.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog.</ahelp>"
@@ -17724,7 +17719,7 @@ msgstr ""
#: 05210100.xhp#hd_id3154068.33.help.text
msgctxt "05210100.xhp#hd_id3154068.33.help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Göreceli"
#: 05210100.xhp#par_id3125865.34.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_SCALE\">Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>"
@@ -18507,7 +18502,7 @@ msgstr ""
#: 06010600.xhp#par_idN10579.help.text
msgctxt "06010600.xhp#par_idN10579.help.text"
msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Geleneksel Çinceden Basitleştirilmiş Çinceye"
#: 06010600.xhp#par_idN1057D.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click <emph>OK</emph> to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted.</ahelp>"
@@ -18516,7 +18511,7 @@ msgstr ""
#: 06010600.xhp#par_idN10580.help.text
msgctxt "06010600.xhp#par_idN10580.help.text"
msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Basitleştirilmiş Çinceden Geleneksel Çinceye"
#: 06010600.xhp#par_idN10584.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click <emph>OK</emph> to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted.</ahelp>"
@@ -21678,8 +21673,9 @@ msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: 06200000.xhp#par_id3155743.44.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_CLOSE\">İletişim penceresini kapatır.</ahelp>"
#: mediaplayer.xhp#tit.help.text
msgid "Media Player"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 6236c8d55f3..f4d65d79e39 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Hedef"
#: 09070100.xhp#par_id9887081.help.text
msgctxt "09070100.xhp#par_id9887081.help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Köprüye tıkladığınızda açılmasını istediğiniz dosya için bir URL girin. Eğer bir hedef belirtmezseniz dosya mevcut dosya veya çerçeveyi açacaktır.</ahelp>"
#: 09070100.xhp#hd_id3155628.13.help.text
msgid "WWW Browser"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: 09070100.xhp#par_id3155388.35.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE\" visibility=\"hidden\">Köprü bir kez tamamen açıldığında, <emph>Kapat</emph>a tıklayarak bağlantıyı ayarlayın ve iletişim penceresinden çıkın.</ahelp>"
#: 09070100.xhp#hd_id3153320.15.help.text
msgid "Login name"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Metin"
#: 09070100.xhp#par_id3159252.29.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:ED_INDICATION\">Specifies the visible text or button caption for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:ED_INDICATION\">Köprünün görünen metnini veya düğme başlığını belirtir.</ahelp>"
#: 09070100.xhp#hd_id3147354.30.help.text
msgctxt "09070100.xhp#hd_id3147354.30.help.text"
@@ -210,15 +210,15 @@ msgstr "İsim"
#: 09070100.xhp#par_id2801599.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Köprü için bir isim girin.</ahelp> $[officename] köprüye bir NAME etiketi ekler."
#: 01170801.xhp#tit.help.text
msgid "Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo Öğesi / Liste Kutusu / Açılır Kutu Sihirbazı: Veri"
#: 01170801.xhp#hd_id3153323.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\" name=\"Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data\">Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\" name=\"Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data\">Tablo Öğesi / Liste Kutusu / Açılır Kutu Sihirbazı: Veri</link>"
#: 01170801.xhp#par_id3150476.4.help.text
msgid "Select the data source and table to which the form field corresponds. If you insert the form field in a document that is already linked to a data source, this page becomes invisible."
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Tasarım Kipinde Aç\"
#: 01171000.xhp#par_id3146130.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link> so that the form can be edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Formları düzenlenebilmeleri için <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">Tasarım Kipiinde</link> açar.</ahelp>"
#: 01171000.xhp#par_id3155805.5.help.text
msgid "You cannot activate the controls of the form or edit contents of database records in Design Mode. However, you can change the position and size of the controls, edit other properties, and add or delete controls in Design Mode."
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
#: 01170903.xhp#hd_id3149180.16.help.text
msgid "Value table field"
-msgstr ""
+msgstr "Değer tablo alanı"
#: 01170903.xhp#par_id3150789.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\"DBP_COMBOBOX_RID_PAGE_LCW_FIELDLINK_CMB_VALUELISTFIELD\">Specifies the current form data field which should be related to a field in the linked table.</ahelp> In addition, click the desired data field in the list field below."
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Şeffaflık\">Şeffafl
#: 24090000.xhp#par_id3150445.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\">Specifies the transparency in the graphic object.</ahelp> Values from 0% (fully opaque) to +100% (fully transparent) are possible."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\">Grafik nesnesinin şeffaflığını belirtir.</ahelp> Değerler %0 (tamamen opak) ile %100 (tamamen şeffaf) arasında olabilir."
#: 24090000.xhp#par_id3154116.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Icon</alt></image>"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "EKLE"
#: 20040000.xhp#par_id3147243.7.help.text
msgid "In the insert mode, new text is inserted at the cursor position and the following text is shifted to the right. The cursor is displayed as a vertical line."
-msgstr ""
+msgstr "Üzerine yazma kipinde, yeni metin imleç konumuna yazılır ve takip eden metin sağa doğru kaydırılır. İmleç dikey bir çizgi olarak görünür."
#: 20040000.xhp#par_id3148539.8.help.text
msgid "OVER"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "ÜZR"
#: 20040000.xhp#par_id3156327.9.help.text
msgid "In the overwrite mode, any existing text is replaced by new text. The cursor is displayed as a thick vertical line."
-msgstr ""
+msgstr "Üzerine yazma kipinde, mevcut metinler yenileiyle değiştirilir. İmleç kalın dikey bir çizgi olarak görünür."
#: 24060000.xhp#tit.help.text
msgctxt "24060000.xhp#tit.help.text"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Yakınlaştır"
#: 20030000.xhp#bm_id3155619.help.text
msgid "<bookmark_value>zooming; status bar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>yakınlaştırıyor; durum çubuğu</bookmark_value>"
#: 20030000.xhp#hd_id3155619.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
@@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\">Mevcut sayfa gösterim yakınlaştırma ka
#: 20030000.xhp#par_id3150935.3.help.text
msgid "Double-clicking this field opens the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link> dialog, where you can change the current zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Bu alana çift tıklamak mevcut yakınlaştırma katsayısını değiştirebileceğiniz <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Yakınlaştır</link> iletişim penceresini açar."
#: 20030000.xhp#par_id3159194.4.help.text
msgid "Open the context menu on this field to see a selection of available zoom factors."
-msgstr ""
+msgstr "Mümkün olan yakınlaştırma faktörlerinin seçimini görebilmek için içerik menüsünü aç."
#: 12030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "12030000.xhp#tit.help.text"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Otomatik Süzgeç\">Ot
#: 12030000.xhp#par_id3148983.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Filters the records, based on the content of the currently selected data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Mevcut seçilmiş veri alanının içeriğine göre kayıtları süz.</ahelp>"
#: 12030000.xhp#par_id3151234.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon</alt></image>"
@@ -488,11 +488,11 @@ msgstr ""
#: 12030000.xhp#par_id3159234.5.help.text
msgid "For example, to view all the customers from New York, click a field name with the entry \"New York\". AutoFilter then filters all customers from New York from the database."
-msgstr ""
+msgstr "Örneğin, New York'taki tüm müşterileri görebilmek için, içinde \"New York\" yazan alana tıklayın. Otomatik Süzgeç veritabanından New York'taki tüm müşterileri süzecektir."
#: 12030000.xhp#par_id3153577.6.help.text
msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">Remove Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut Otomatik Süzgeci <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">Süzgeci/Sıralamayı Kaldır</link> simgesinden veya <emph>Veri - Süzgeç - Süzgeci Kaldır</emph> bölümünden kaldırabilirsiniz."
#: 12030000.xhp#par_id3145345.7.help.text
msgid "To filter with several field names simultaneously, click the <emph>Default Filter </emph>icon. The <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter dialog\">Default Filter</link> dialog appears, in which you can combine several filter criteria."
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Kontrol Özellikleri"
#: 01170100.xhp#bm_id3147102.help.text
msgid "<bookmark_value>controls; properties of form controls</bookmark_value><bookmark_value>properties; form controls</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kontroller; kontrol form özellikleri</bookmark_value><bookmark_value>özellikler; form kontrolleri</bookmark_value>"
#: 01170100.xhp#hd_id3147102.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link>"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".uno:ControlProperties\">Seçilen
#: 01170100.xhp#par_id3157910.17.help.text
msgid "<variable id=\"hinweis\">You can only call the<emph> Properties</emph> dialog when in the Design mode with a control selected. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hinges\">Tasarım kipinde bir control seçili iken sadece<emph> Özellikler</emph> iletişim penceresini çağırabilirsiniz. </variable>"
#: 01170100.xhp#par_id3153760.3.help.text
msgid "If you enter data in the <emph>Properties</emph> dialog, note that multiline input is possible for certain drop-down combo boxes. This concerns all fields in which an SQL statement can be entered, as well as the properties of text boxes or label fields. You can open these fields and enter text in the opened list. The following shortcut keys are valid:"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Enter"
#: 01170100.xhp#par_id3147228.15.help.text
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
-msgstr ""
+msgstr "Alandaki girdiyi tamamlar ve imleci bir sonraki alana taşır."
#: 01170100.xhp#par_id3156422.16.help.text
msgid "As with list boxes or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click at the arrow on the right end of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception is the properties that expect a list representation, for example, the property <emph>List Entries</emph>, which can be set for the control fields <emph>List Box</emph> and <emph>Combo Box</emph>. Here, you can only edit the entries when the field is opened."
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
#: 01170102.xhp#par_id3150260.206.help.text
msgid "<emph>Reference values for database forms</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Veritabanı formları için kaynak değerleri</emph>"
#: 01170102.xhp#par_id3150654.207.help.text
msgid "For database forms, you can also characterize the status of an option or a check box by a reference value, storing it in the database. If you have a set of three options, for example \"in progress\", \"completed\", and \"resubmission\", with the respective reference values, \"ToDo\", \"OK\", and \"RS\", these reference values appear in the database if the respective option is clicked."
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "İlk durum: Formda sadece bir tablo var."
#: 01170102.xhp#par_id3156356.67.help.text
msgid "Under <emph>Data field</emph>, specify the field of the data source table whose contents you want to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Görüntülemek istediğiniz içeriğin veri kaynak tablosunu <emph>Veri alanı</emph> altında belirtin."
#: 01170102.xhp#par_id3146898.76.help.text
msgid "Second case: The control belongs to a subform that is created by an SQL query."
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: 01170102.xhp#par_id3153949.78.help.text
msgid "Third case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Boxes\">Combo Boxes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Üçüncü durum: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Boxes\">Açılır Kutular</link>"
#: 01170102.xhp#par_id3147494.79.help.text
msgid "For combo boxes, the field of the data source table in which the values entered or selected by the user should be stored is specified under <emph>Data field</emph>. The values displayed in the list of the combo box are based on an SQL statement, which is entered under <emph>List content</emph>."
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
#: 01170102.xhp#par_id3163808.55.help.text
msgid "<emph>References Using Value Lists</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Değer Listesini Kullanan Kaynaklar</emph>"
#: 01170102.xhp#par_id3145295.56.help.text
msgid "For list boxes, you can use value lists. Value lists are lists that define reference values. In this way, the control in the form does not directly display the content of a database field, but rather values assigned in the value list."
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: 01170102.xhp#par_id3154588.72.help.text
msgid "This property for list boxes defines which data field of a linked table is displayed in the form."
-msgstr ""
+msgstr "Liste kutularının bu özelliği bir bağlantılı tablonun hangi veri alanının formda gösterileceğini tanımlar."
#: 01170102.xhp#par_id3151213.38.help.text
msgid "If a list box in the form is to display contents of a table linked to the form table, then define in the <emph>Type of list contents</emph> field if the display is determined by an SQL command or the (linked) table is accessed. With the <emph>Bound field</emph> property, you use an index to specify to which data field of the query or of the table the list field is linked. "
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "{boş}"
#: 01170102.xhp#par_id3145257.43.help.text
msgid "The database field \"Field1\" is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "\"Field1\" veritabanı alanı <emph>Veri alanı</emph> altındaki belirli bir alana bağlantılıdır."
#: 01170102.xhp#par_id3150887.44.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_id3150887.44.help.text"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "1"
#: 01170102.xhp#par_id3156064.45.help.text
msgid "The database field \"Field2\" is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "\"Field2\" veritabanı alanı <emph>Veri alanı</emph> altındaki belirli bir alana bağlantılıdır."
#: 01170102.xhp#par_id3154134.46.help.text
msgid "If you selected \"Table\" under <emph>Type of list contents</emph>, the table structure defines the index to be specified. Example: If a database table is selected under <emph>List content</emph>, refer to the following table:"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "{boş}"
#: 01170102.xhp#par_id3154260.50.help.text
msgid "The 1st column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Tablonun 1inci sütunu <emph>Veri alanı</emph> altındaki belirlenmiş bir alana bağlantılıdır."
#: 01170102.xhp#par_id3156448.51.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_id3156448.51.help.text"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "1"
#: 01170102.xhp#par_id3154486.52.help.text
msgid "The 2nd column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Tablonun 2inci sütunu <emph>Veri alanı</emph> altındaki belirlenmiş bir alana bağlantılıdır."
#: 01170102.xhp#par_id3149949.53.help.text
msgid "2"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "2"
#: 01170102.xhp#par_id3146767.54.help.text
msgid "The 3rd column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Tablonun 3üncü sütunu <emph>Veri alanı</emph> altındaki belirlenmiş bir alana bağlantılıdır."
#: 01170102.xhp#hd_id3149772.9.help.text
msgid "Type of list contents"
@@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "SQL deyimleri örnekleri:"
#: 01170102.xhp#par_id3144504.82.help.text
msgid "For list boxes, an SQL statement may have the following form:"
-msgstr ""
+msgstr "Liste kutuları için bir SQL deyimi aşağıdaki formda olabilir:"
#: 01170102.xhp#par_id3156188.83.help.text
msgid "SELECT field1, field2 FROM table,"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT alan1, alan2 FROM tablo,"
#: 01170102.xhp#par_id3155266.84.help.text
msgid "Here \"table\" is the table whose data is displayed in the list of the control (list table). \"field1\" is the data field that defines the visible entries in the form; its content is displayed in the list box. \"field2\" is the field of the list table that is linked to the form table (value table) through the field specified under <emph>Data field</emph> if <emph>Bound field</emph> = 1 was selected."
@@ -870,11 +870,11 @@ msgstr ""
#: 01170102.xhp#par_id3145074.85.help.text
msgid "For combo boxes, an SQL statement may take the following form:"
-msgstr ""
+msgstr "Açılır kutular için bir SQL deyimi aşağıdaki formda olabilir:"
#: 01170102.xhp#par_id3150991.86.help.text
msgid "SELECT DISTINCT field FROM table,"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT DISTINCT alan FROM tablo,"
#: 01170102.xhp#par_id3154344.87.help.text
msgid "Here \"field\" is a data field from the list table \"table\" whose content is displayed in the list of the combo box."
@@ -910,11 +910,11 @@ msgstr "<emph>JavaScript</emph>"
#: 01170102.xhp#par_id3158404.22.help.text
msgid "<emph>Entry in value list of the control (List content)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kontrolün değer listesinde girdi (Liste içeriği)</emph>"
#: 01170102.xhp#par_id3151198.23.help.text
msgid "<emph>Transmitted data</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>İletilmiş veri</emph>"
#: 01170102.xhp#par_id3154668.24.help.text
msgid "<OPTION>Item"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "\"\""
#: 01170102.xhp#par_id3154596.27.help.text
msgid "the visible list entry (\"ListBox1=Item\")"
-msgstr ""
+msgstr "görünür liste girdisi (\"ListBox1=Item\")"
#: 01170102.xhp#par_id3146892.28.help.text
msgid "<OPTION VALUE=\"Value\">Item"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "\"Değer\""
#: 01170102.xhp#par_id3159226.31.help.text
msgid "The value assigned to the list entry (\"ListBox1=Value\")"
-msgstr ""
+msgstr "Liste girdisine atanan değer (\"ListBox1=Value\")"
#: 01170102.xhp#par_id3155944.32.help.text
msgid "<OPTION VALUE=\"\">Item"
@@ -1015,9 +1015,10 @@ msgid "Select the check box"
msgstr "Onay kutusunu seçin"
#: 01170102.xhp#par_idN10F17.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01170102.xhp#par_idN10F17.help.text"
msgid "TRUE is entered into the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Metin bağlantılı hücreye kopyalandı"
#: 01170102.xhp#par_idN10F1E.help.text
msgid "Deselect the check box"
@@ -1057,16 +1058,16 @@ msgstr ""
#: 01170102.xhp#par_idN11023.help.text
msgid "Select the box. The Reference value box contains text."
-msgstr ""
+msgstr "Kutuyu seçin. Kaynak değer kutusu metin içeriyor."
#: 01170102.xhp#par_idN1103A.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_idN1103A.help.text"
msgid "The text from the Reference value box is copied to the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak değer kutusundaki metin hücreye kopyalandı."
#: 01170102.xhp#par_idN11040.help.text
msgid "Deselect the box. The Reference value box contains text."
-msgstr ""
+msgstr "Kutunun seçimini kaldır. Kaynak değer kutusu metin içeriyor."
#: 01170102.xhp#par_idN11008.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_idN11008.help.text"
@@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "Hücreye boş bir dizilim kopyalandı."
#: 01170102.xhp#par_idN1104B.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_idN1104B.help.text"
msgid "The Reference value box contains text. Enter the same text into the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak değer kutusu metin içeriyor. Aynı metni hücreye girin."
#: 01170102.xhp#par_idN11050.help.text
msgid "The check box is selected."
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "Onay kutusu seçildi."
#: 01170102.xhp#par_idN11056.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_idN11056.help.text"
msgid "The Reference value box contains text. Enter another text into the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak değer kutusu metin içeriyor. Hücreye başka bir metin girin."
#: 01170102.xhp#par_idN1105B.help.text
msgid "The check box is deselected."
@@ -1110,13 +1111,14 @@ msgid "Select the option button"
msgstr "Seçenek düğmesini seçin"
#: 01170102.xhp#par_idN10F78.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01170102.xhp#par_idN10F78.help.text"
msgid "TRUE is entered into the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Metin bağlantılı hücreye kopyalandı"
#: 01170102.xhp#par_idN10F7F.help.text
msgid "Option button is deselected by selecting another option button"
-msgstr ""
+msgstr "Başka bir seçenek düğmesi seçildiğinden seçenek düğmesinin seçimi kaldırıldı"
#: 01170102.xhp#par_idN10F85.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_idN10F85.help.text"
@@ -1143,16 +1145,16 @@ msgstr "Seçenek düğmesinin seçimi kaldırıldı"
#: 01170102.xhp#par_idN110EF.help.text
msgid "Click the option button. The Reference value box contains text."
-msgstr ""
+msgstr "Seçenek düğmesine tıklayın. Kaynak değer kutusu metin içeriyor."
#: 01170102.xhp#par_idN110F4.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_idN110F4.help.text"
msgid "The text from the Reference value box is copied to the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak değer kutusundaki metin hücreye kopyalandı."
#: 01170102.xhp#par_idN110FA.help.text
msgid "Click another option button of the same group. The Reference value box contains text."
-msgstr ""
+msgstr "Aynı grup için başka birseçenek düğmesine tıklayın. Kaynak değer kutusu metin içeriyor."
#: 01170102.xhp#par_idN110EA.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_idN110EA.help.text"
@@ -1162,7 +1164,7 @@ msgstr "Hücreye boş bir dizilim kopyalandı."
#: 01170102.xhp#par_idN11105.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_idN11105.help.text"
msgid "The Reference value box contains text. Enter the same text into the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak değer kutusu metin içeriyor. Aynı metni hücreye girin."
#: 01170102.xhp#par_idN1110A.help.text
msgid "The option button is selected."
@@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "Seçenek düğmesi seçildi."
#: 01170102.xhp#par_idN11110.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_idN11110.help.text"
msgid "The Reference value box contains text. Enter another text into the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak değer kutusu metin içeriyor. Hücreye başka bir metin girin."
#: 01170102.xhp#par_idN11115.help.text
msgid "The option button is cleared."
@@ -1315,7 +1317,7 @@ msgstr "Tek bir liste maddesi seçin"
#: 01170102.xhp#par_idN1108A.help.text
msgid "Contents are linked: Text of the item is copied into the linked cell."
-msgstr ""
+msgstr "İçerikler bağlantılı: Nesnenin metni bağlantılı hücreden kopyalandı."
#: 01170102.xhp#par_idN1108D.help.text
msgid "Selection is linked: Position of the selected item is copied into the linked cell. For example, if the third item is selected, the number 3 will be copied."
@@ -1336,20 +1338,20 @@ msgstr "Tüm liste maddelerinin seçimlerini kaldır"
#: 01170102.xhp#par_idN110A7.help.text
msgid "Contents are linked: Linked cell is cleared"
-msgstr ""
+msgstr "İçerikler bağlantılı: Bağlantılı hücre silindi"
#: 01170102.xhp#par_idN110AA.help.text
msgid "Selection is linked: Value 0 is entered in the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Seçim bağlantılı: Bağlantılı hücreye 0 değeri girildi"
#: 01170102.xhp#par_idN110B1.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_idN110B1.help.text"
msgid "Enter text or a number into the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantılı hücreye bir metin veya sayı girin"
#: 01170102.xhp#par_idN110B7.help.text
msgid "Contents are linked: Find and select an equal list item"
-msgstr ""
+msgstr "İçerikler bağlantılı: Eşit bir liste maddesi bul ve seç"
#: 01170102.xhp#par_idN110BA.help.text
msgid "Selection is linked: The list item at the specified position (starting with 1 for the first item) is selected. If not found, all items are deselected."
@@ -1376,7 +1378,7 @@ msgstr "Liste kutusundaki tüm maddelerin seçimlerini kaldır"
#: 01170102.xhp#par_idN110DB.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_idN110DB.help.text"
msgid "Change the contents of the list source range"
-msgstr ""
+msgstr "Liste kaynak aralığının içeriğini değiştir"
#: 01170102.xhp#par_idN110E1.help.text
msgid "List box items are updated according to the change. The selection is preserved. This may cause an update to the linked cell."
@@ -1384,7 +1386,7 @@ msgstr ""
#: 01170102.xhp#par_idN110EC.help.text
msgid "Combo box with linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantılı hücre ile açılır kutu"
#: 01170102.xhp#par_idN110F9.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_idN110F9.help.text"
@@ -1439,12 +1441,12 @@ msgstr "Bağlantılı hücreyi temizle"
#: 01170102.xhp#par_idN11140.help.text
msgid "Edit field of the combo box is cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Açılır kutunun düzenleme alanı silindi"
#: 01170102.xhp#par_idN11147.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_idN11147.help.text"
msgid "Change the contents of the list source range"
-msgstr ""
+msgstr "Liste kaynak aralığının içeriğini değiştir"
#: 01170102.xhp#par_idN1114D.help.text
msgid "Drop-down list items are updated according to the change. The edit field of the combo box and the linked cell are not changed."
@@ -1546,7 +1548,7 @@ msgstr "Sabitleyiciyi değiştir"
#: 03200000.xhp#bm_id3153323.help.text
msgid "<bookmark_value>anchors; changing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sabitleyiciler; değiştiriliyor</bookmark_value>"
#: 03200000.xhp#hd_id3153323.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Change Anchor</link>"
@@ -1587,8 +1589,9 @@ msgid "Data Source of Current Document"
msgstr "Geçerli Belgenin Veri Kaynağı"
#: 12140000.xhp#par_id3145211.5.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph> to select another table."
-msgstr ""
+msgstr "Başka bir tablo seçmek için <emph>Düzenle - Veritabanını Değiştir</emph> seçin."
#: 24080000.xhp#tit.help.text
msgctxt "24080000.xhp#tit.help.text"
@@ -1623,7 +1626,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Anahtar Tasarımı Gö
#: 14020200.xhp#par_id3149495.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\">Displays the design view or the SQL view of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\">Sorgunun tasarım görntüsünü veya SQL görüntüsünü gösterir.</ahelp>"
#: 14020200.xhp#par_id3149140.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152918\">Icon</alt></image>"
@@ -1730,16 +1733,16 @@ msgstr ""
#: 01170001.xhp#tit.help.text
msgctxt "01170001.xhp#tit.help.text"
msgid "Context Menu of a Control Field"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Kontrol Alanının İçerik Menüsü"
#: 01170001.xhp#hd_id3149294.123.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3149294.123.help.text"
msgid "Context Menu of a Control Field"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Kontrol Alanının İçerik Menüsü"
#: 01170001.xhp#par_id3147304.88.help.text
msgid "The context menu of a control field has the following commands."
-msgstr ""
+msgstr "Bir kontrol alanının içerik menüsü aşağıdaki komutları içerir."
#: 01170001.xhp#hd_id3152771.89.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3152771.89.help.text"
@@ -1756,7 +1759,7 @@ msgstr "Metin Kutusu"
#: 01170001.xhp#par_id3154217.92.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir metin kutusuna dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3154819.93.help.text
msgid "Button"
@@ -1764,7 +1767,7 @@ msgstr "Düğme"
#: 01170001.xhp#par_id3161646.94.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir düğmeye dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3144432.95.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3144432.95.help.text"
@@ -1773,7 +1776,7 @@ msgstr "Etiket alanı"
#: 01170001.xhp#par_id3151381.96.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a label.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir etikete dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3125865.97.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3125865.97.help.text"
@@ -1782,7 +1785,7 @@ msgstr "Liste Kutusu"
#: 01170001.xhp#par_id3144761.98.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir liste kutusuna dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3149810.99.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3149810.99.help.text"
@@ -1791,15 +1794,15 @@ msgstr "Onay Kutusu"
#: 01170001.xhp#par_id3145581.100.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a check box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir onay kutusuna dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3155429.101.help.text
msgid "Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Radyo Düğmesi"
#: 01170001.xhp#par_id3153369.102.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an option button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir seçenek düğmesine dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3155857.103.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3155857.103.help.text"
@@ -1808,7 +1811,7 @@ msgstr "Açılır Kutu"
#: 01170001.xhp#par_id3150012.104.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a combo box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir açılır kutuya dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3145264.105.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3145264.105.help.text"
@@ -1817,7 +1820,7 @@ msgstr "Resim düğmesi"
#: 01170001.xhp#par_id3145273.106.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir resim düğmesine dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3146976.107.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3146976.107.help.text"
@@ -1826,7 +1829,7 @@ msgstr "Dosya Seçimi"
#: 01170001.xhp#par_id3153140.108.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a file selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir dosya seçimine dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3147443.109.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3147443.109.help.text"
@@ -1835,7 +1838,7 @@ msgstr "Veri Alanı"
#: 01170001.xhp#par_id3152578.110.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a date field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir veri alanına dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3148647.111.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3148647.111.help.text"
@@ -1844,7 +1847,7 @@ msgstr "Zaman Alanı"
#: 01170001.xhp#par_id3152940.112.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a time field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir zaman alanına dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3149667.113.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3149667.113.help.text"
@@ -1853,7 +1856,7 @@ msgstr "Sayısal alan"
#: 01170001.xhp#par_id3154321.114.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a numerical field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir sayısal alana dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3153160.115.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3153160.115.help.text"
@@ -1862,7 +1865,7 @@ msgstr "Para Birimi Alanı"
#: 01170001.xhp#par_id3153223.116.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a currency field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir para birimi alanına dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3157977.117.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3157977.117.help.text"
@@ -1871,7 +1874,7 @@ msgstr "Maskelenmiş Alan"
#: 01170001.xhp#par_id3145646.118.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a pattern field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir maskelenmiş alana dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3148389.119.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3148389.119.help.text"
@@ -1880,7 +1883,7 @@ msgstr "Resim Denetim"
#: 01170001.xhp#par_id3146927.120.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir resim denetimine dönüştürüldü.</ahelp>"
#: 01170001.xhp#hd_id3149413.121.help.text
msgctxt "01170001.xhp#hd_id3149413.121.help.text"
@@ -1889,15 +1892,15 @@ msgstr "Biçimlendirilmiş Alan"
#: 01170001.xhp#par_id3083281.122.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a formatted field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\">Seçilen kontrol bir biçimlendirilmiş alana dönüştürüldü.</ahelp>"
#: symbolshapes.xhp#tit.help.text
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Sembol Şekilleri"
#: symbolshapes.xhp#par_idN1055A.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Symbol Shapes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Sembol Şekilleri</link>"
#: symbolshapes.xhp#par_idN1056A.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Symbol Shapes toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
@@ -1914,11 +1917,11 @@ msgstr ""
#: 10030000.xhp#tit.help.text
msgid "To Document Begin/First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Belgenin Başlangıcına/İlk Sayfaya"
#: 10030000.xhp#hd_id3149031.1.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"To Document Begin\">To Document Begin</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"First Page\">First Page</link></defaultinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"To Document Begin\">Belgenin Başlangıcına</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"First Page\">İlk Sayfaya</link></defaultinline> </switchinline>"
#: 10030000.xhp#par_id3153539.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
@@ -2044,16 +2047,18 @@ msgid "Next record"
msgstr "Sonraki kayıt"
#: 01170101.xhp#par_idN10819.help.text
+#, fuzzy
msgid "Moves the current form to the next record."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut formu ilk kayıta taşı."
#: 01170101.xhp#par_idN1081F.help.text
msgid "Last record"
msgstr "Son kayıt"
#: 01170101.xhp#par_idN10824.help.text
+#, fuzzy
msgid "Moves the current form to the last record."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut formu ilk kayıta taşı."
#: 01170101.xhp#par_idN1082A.help.text
msgid "Save record"
@@ -2076,8 +2081,9 @@ msgid "New record"
msgstr "Yeni kayıt"
#: 01170101.xhp#par_idN10845.help.text
+#, fuzzy
msgid "Moves the current form to the insert row."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut formu ilk kayıta taşı."
#: 01170101.xhp#par_idN1084B.help.text
msgid "Delete record"
@@ -3259,8 +3265,9 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Save Reco
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Geçerli Kaydı Kaydet\">Geçerli Kaydı Kaydet</link>"
#: 07070200.xhp#bm_id3163829.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>records; saving</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sabitleyiciler; değiştiriliyor</bookmark_value>"
#: 07070200.xhp#par_id3163829.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database table record.</ahelp> The<emph> Save Record </emph>icon is found on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>"
@@ -3724,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#: 01170000.xhp#par_idN11D01.help.text
msgctxt "01170000.xhp#par_idN11D01.help.text"
msgid "Default scroll value"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan kaydırma değeri"
#: 01170000.xhp#par_idN11D07.help.text
msgid "Specifies the default value of a scrollbar, used when the form is reset."
@@ -3742,7 +3749,7 @@ msgstr ""
#: 01170000.xhp#par_idN11D1B.help.text
msgctxt "01170000.xhp#par_idN11D1B.help.text"
msgid "Small change"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük değişiklik"
#: 01170000.xhp#par_idN11D21.help.text
msgid "Specifies the minimum amount by which you can scroll a scrollbar, for example, by clicking an arrow."
@@ -3751,7 +3758,7 @@ msgstr ""
#: 01170000.xhp#par_idN11D28.help.text
msgctxt "01170000.xhp#par_idN11D28.help.text"
msgid "Large change"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük değişiklik"
#: 01170000.xhp#par_idN11D2E.help.text
msgid "Specifies the amount that a large step scrolls a scrollbar, for example, when you click between the scrollbar thumb and a scrollbar arrow."
@@ -4548,8 +4555,9 @@ msgid "Alias"
msgstr "Takma Ad"
#: 14060000.xhp#hd_id3150758.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Mavi\">Mavi</link>"
#: 14060000.xhp#par_id3148731.2.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the \"Alias\" row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>.</ahelp>"
@@ -5685,8 +5693,9 @@ msgid "<bookmark_value>forms; data</bookmark_value><bookmark_value>data; forms a
msgstr ""
#: 01170203.xhp#hd_id3150040.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Veri\">Veri</link>"
#: 01170203.xhp#par_id3147242.2.help.text
msgid "The<emph> Data </emph>tab page defines the form properties that refer to the database that is linked to the form."
@@ -6266,8 +6275,9 @@ msgid "Data source as table"
msgstr ""
#: 12130000.xhp#bm_id3152895.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>data sources; as tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>very kaynakları; mevcut gösteriliyor</bookmark_value>"
#: 12130000.xhp#hd_id3152895.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Data source as table\">Data source as table</link>"
@@ -6351,8 +6361,9 @@ msgid "<bookmark_value>submitting forms</bookmark_value><bookmark_value>get meth
msgstr ""
#: 01170201.xhp#hd_id3151100.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Genel\">Genel</link>"
#: 01170201.xhp#par_id3153539.23.help.text
msgid "A form is a text document or spreadsheet with different form controls. If you create a form for a Web page, the user can enter data into it to send over the Internet. The data from the form controls of a form is transmitted to a server by specifying a URL and can be processed on the server."
@@ -6370,7 +6381,7 @@ msgstr ""
#: 01170201.xhp#hd_id3152425.33.help.text
msgctxt "01170201.xhp#hd_id3152425.33.help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: 01170201.xhp#par_id3147226.34.help.text
msgid "Specifies the URL to which the data of the completed form is to be transmitted."
@@ -6639,8 +6650,9 @@ msgid "Flowchart"
msgstr ""
#: flowcharts.xhp#par_idN10557.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/flowcharts.xhp\">Flowchart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\">Kalın Oklar</link>"
#: flowcharts.xhp#par_idN10567.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Flowchart toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
@@ -6651,8 +6663,9 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Flowchart toolbar, then drag in t
msgstr ""
#: 06060000.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Promote One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Seviye İndirge"
#: 06060000.xhp#hd_id3159225.1.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote One Level</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link></defaultinline></switchinline>"
@@ -6717,8 +6730,9 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr ""
#: basicshapes.xhp#par_idN10557.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\">Basic Shapes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Sembol Şekilleri</link>"
#: basicshapes.xhp#par_idN10567.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic Shapes toolbar which you can use to insert graphics into your document.</ahelp>"
@@ -6888,8 +6902,9 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Karşıtlık"
#: 24070000.xhp#hd_id3154926.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Contrast</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Döndür\">Döndür</link>"
#: 24070000.xhp#par_id3149495.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafContrast\" visibility=\"visible\">Specifies the contrast for viewing the selected graphic image.</ahelp> Values from -100% (no contrast at all) to +100% (full contrast) are possible."
@@ -6910,8 +6925,9 @@ msgid "Borders"
msgstr "Çizgi"
#: 03130000.xhp#hd_id3143284.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Mavi\">Mavi</link>"
#: 03130000.xhp#par_id3153255.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Click the <emph>Borders</emph> icon to open the <emph>Borders</emph> toolbar, where you can modify the border of a sheet area or an object.</ahelp>"
@@ -7030,8 +7046,9 @@ msgid "Optimize"
msgstr ""
#: 04210000.xhp#hd_id3151185.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize\">Optimize</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Zaman\">Zaman</link>"
#: 04210000.xhp#par_id3145412.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\">Opens a toolbar that contains functions for optimizing the rows and columns in a table.</ahelp>"
@@ -7064,8 +7081,9 @@ msgid "Red"
msgstr "Kırmızı oranı"
#: 24030000.xhp#hd_id3151097.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Red</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Yeşil\">Yeşil</link>"
#: 24030000.xhp#par_id3151100.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Specifies the proportion of red RGB color components for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (no red) to +100% (full red) are possible."
@@ -7221,13 +7239,14 @@ msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sonuç</emph>"
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kip</emph>"
#: 20050000.xhp#par_id3155941.6.help.text
msgid "<emph>Effect</emph>"
@@ -7461,8 +7480,9 @@ msgid "<bookmark_value>reloading; documents</bookmark_value><bookmark_value>docu
msgstr ""
#: 07060000.xhp#hd_id3153089.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reload</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Döndür\">Döndür</link>"
#: 07060000.xhp#par_id3151315.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\">Replaces the current document with the last saved version.</ahelp>"
@@ -7909,8 +7929,9 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Yukarı taşı"
#: 06100000.xhp#hd_id3144740.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Olaylar\">Olaylar</link>"
#: 06100000.xhp#par_id3109850.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUp\">Positions the selected paragraph before the one above it.</ahelp>"
@@ -8066,8 +8087,9 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Tazele"
#: 12050000.xhp#hd_id3154926.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Yeşil\">Yeşil</link>"
#: 12050000.xhp#par_id3156183.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Refresh\">Refreshes the displayed data.</ahelp> In a multi-user environment, refreshing the data ensures that it remains current."
@@ -8139,8 +8161,9 @@ msgid "This icon on the right of the ruler marks the right indent of the current
msgstr ""
#: 13020000.xhp#par_id3146949.8.help.text
+#, fuzzy
msgid "<emph>Task</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kip</emph>"
#: 13020000.xhp#par_id3153087.9.help.text
msgid "<emph>Procedure</emph>"
@@ -8252,8 +8275,9 @@ msgid "Crop"
msgstr "Kırp"
#: 24100000.xhp#hd_id3154044.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Yakınlaştır\">Yakınlaştır</link>"
#: 24100000.xhp#par_id3154863.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\">Allows to crop the display of an inserted picture. Only the display gets cropped, the inserted picture is not changed.</ahelp> A picture must be selected to enable cropping."
@@ -8754,8 +8778,9 @@ msgid "Edit Data"
msgstr "Veri Düzenle"
#: 07070100.xhp#hd_id3144415.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Edit Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Veri\">Veri</link>"
#: 07070100.xhp#bm_id3144740.help.text
msgid "<bookmark_value>read-only documents; database tables on/off </bookmark_value><bookmark_value>protected database tables</bookmark_value><bookmark_value>data; read-only</bookmark_value>"
@@ -8787,8 +8812,9 @@ msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: 20100000.xhp#hd_id3146902.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Veri\">Veri</link>"
#: 20100000.xhp#par_id3154926.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrentDate\" visibility=\"visible\">Displays the current date.</ahelp>"
@@ -9073,8 +9099,9 @@ msgid "<bookmark_value>fonts; specifying several</bookmark_value><bookmark_value
msgstr ""
#: 02020000.xhp#hd_id3150808.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Font Name</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Döndür\">Döndür</link>"
#: 02020000.xhp#par_id3156414.2.help.text
msgid "<variable id=\"schriftarttext\"><ahelp hid=\".uno:CharFontName\">Allows you to select a font name from the list or enter a font name directly.</ahelp></variable>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 6d141e7e0d9..44f7814718c 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01010000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index c7631c3f831..1914e0434c9 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:21+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 9930e127642..2fdd7179faa 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F07.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dedebekri <bsenalp@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index bfeae1652a7..a79e988c5fe 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautokorr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 9e9ed859ae0..27b63522463 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index fd9e223d09c..8ca5c403966 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 16:53+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:10+0200\n"
+"Last-Translator: Oğuz <oguzyarimtepe@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "SQL deyimi çalıştır"
#: 11080000.xhp#bm_id3148983.help.text
msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL statements (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; administration through SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQL; SQL deyimleri çalıştırma (Base)</bookmark_value><bookmark_value>veri tabanları; SQL (Base) üzerinden yönetim</bookmark_value>"
#: 11080000.xhp#hd_id3153345.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execute SQL statement</link>"
@@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"SQL dey
#: 11080000.xhp#par_id3154288.2.help.text
msgid "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can enter an SQL command for administering a database.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Bir veri tabanını yönetmek için SQL komutları girebildiğiniz bir iletişim penceresi açar.</ahelp></variable>"
#: 11080000.xhp#par_id3147275.23.help.text
msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here."
-msgstr ""
+msgstr "Bu iletişim penceresine sadece Grant, Create Table veya Drop Table gibi yönetimsel komutlar girebilirsiniz, fakat bunları filtreleyemezsiniz. Girebileceğiniz komutlar veri kaynağına göre değişir, örneğin dBASE sadece burada listelenen komutları çalıştırabilmektedir. "
#: 11080000.xhp#par_id3154860.10.help.text
msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Veri tabanındaki veriyi süzen SQL sorgusu için <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Sorgu Tasarım Görünümünü</link> kullanın."
#: 11080000.xhp#hd_id3149514.3.help.text
msgid "Command to execute"
@@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Çalıştırmak için komut"
#: 11080000.xhp#par_id3147618.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_SQL\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_SQL\">Çalıştırmak istediğiniz SQL yönetimsel komutunu girin.</ahelp>"
#: 11080000.xhp#par_id3153087.24.help.text
msgid "For example, for a \"Bibliography\" data source, you can enter the following SQL command:"
-msgstr ""
+msgstr "Örneğin bir \"Kaynakça\" veri kaynağı için şu komutu girebilirsiniz"
#: 11080000.xhp#par_id3145673.25.help.text
msgid "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
-msgstr ""
+msgstr "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
#: 11080000.xhp#par_id3145611.21.help.text
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
-msgstr ""
+msgstr "SQL komutları ile ilgili daha fazla bilgi için, lütfen veri tabanı ile gelen belgelendirmeye başvurun."
#: 11080000.xhp#hd_id3156024.26.help.text
msgid "Previous commands"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Önceki komutlar"
#: 11080000.xhp#par_id3149045.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DIRECTSQL_LB_HISTORY\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DIRECTSQL_LB_HISTORY\">Önceden çalıştırılmış SQL komularını listeler. Komutu tekrar çalıştırmak için, komuta tıklayın ve <emph>Çalıştır</emph> üzerine tıklayın.</ahelp>"
#: 11080000.xhp#hd_id3154348.5.help.text
msgctxt "11080000.xhp#hd_id3154348.5.help.text"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Durum"
#: 11080000.xhp#par_id3151054.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_STATUS\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_STATUS\">Çalıştırdığınız SQL komutunun sonuçlarını oluşan hatalar ile beraber gösterir.</ahelp>"
#: 11080000.xhp#hd_id3154071.7.help.text
msgid "Run"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Çalıştır"
#: 11080000.xhp#par_id3151210.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_DIRECTSQL_PB_EXECUTE\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_DIRECTSQL_PB_EXECUTE\"><emph>Çalıştırılacak komut </emph> kutusuna yazılan komutu çalıştırır.</ahelp>"
#: 05040100.xhp#tit.help.text
msgctxt "05040100.xhp#tit.help.text"
@@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "Genel"
#: 05040100.xhp#hd_id3153255.25.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\">Genel</link>"
#: 05040100.xhp#par_id3157898.11.help.text
msgid "When you create a database table as an administrator, you can use this tab to determine user access, and to edit the data or the table structure."
-msgstr ""
+msgstr "Yönetici yetkileri ile bir veri tabanı tablosu oluşturduğunuz zaman, bu sekmeyi erişim yetkilerini tanımlamak, veriyi veya tablo yapısını düzenlemek için kullanabilirsiniz."
#: 05040100.xhp#bm_id3152594.help.text
msgid "<bookmark_value>access rights for database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; access rights to (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>veritabanı tabloları (Base) için erişim hakları</bookmark_value><bookmark_value>veritabanlarındaki tablolar; (Base) erişim hakları</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>veri tabanı tabloları (Base) için erişim hakları</bookmark_value><bookmark_value>veri tabanlarındaki tablolar; (Base) erişim hakları</bookmark_value>"
#: 05040100.xhp#par_id3152594.12.help.text
msgid "If you are not the administrator, you can use the <emph>General</emph> tab to view your access rights for the selected table."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer yönetici değilseniz, <emph>Genel</emph> sekmesini kullanarak seçili tablonuz için erişim yetkilerini görebilirsiniz."
#: 05040100.xhp#hd_id3145669.3.help.text
msgctxt "05040100.xhp#hd_id3145669.3.help.text"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Tablo ismi"
#: 05040100.xhp#par_id3147834.13.help.text
msgid "Displays the name of the selected database table."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili veri tabanı tablosunun ismini görüntüler."
#: 05040100.xhp#hd_id3156426.14.help.text
msgctxt "05040100.xhp#hd_id3156426.14.help.text"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Tür"
#: 05040100.xhp#par_id3154823.15.help.text
msgid "Displays the type of database."
-msgstr ""
+msgstr "Veri tabanı türünü görüntüler."
#: 05040100.xhp#hd_id3149095.16.help.text
msgid "Location"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Yer"
#: 05040100.xhp#par_id3153311.17.help.text
msgid "Displays the complete path of the database table."
-msgstr ""
+msgstr "Veri tabanı tablosunun tam yolunu görüntüler."
#: 05040100.xhp#hd_id3153528.4.help.text
msgid "Read data"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Veri oku"
#: 05040100.xhp#par_id3163802.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to read the data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir kullanıcın veri okumasına izin verir.</ahelp>"
#: 05040100.xhp#hd_id3150355.5.help.text
msgid "Insert data"
@@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "Veri ekle"
#: 05040100.xhp#par_id3149398.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to insert new data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir kullanıcısın veri eklemesine izin verir.</ahelp>"
#: 05040100.xhp#hd_id3155420.6.help.text
msgid "Change data"
-msgstr ""
+msgstr "Veriyi değiştir"
#: 05040100.xhp#par_id3158430.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir kullanıcının veriyi değiştirmesine izin verir.</ahelp>"
#: 05040100.xhp#hd_id3149516.7.help.text
msgid "Delete data"
@@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Veri sil"
#: 05040100.xhp#par_id3155449.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to delete data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir kullanıcının veri silmesine izin verir.</ahelp>"
#: 05040100.xhp#hd_id3145674.8.help.text
msgid "Change table structure"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo yapısını değiştir"
#: 05040100.xhp#par_id3153146.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change the table structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir kullanıcısın tablo yapısını değiştirmesine izin verir.</ahelp>"
#: 05040100.xhp#hd_id3143270.9.help.text
msgctxt "05040100.xhp#hd_id3143270.9.help.text"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Tanım"
#: 05040100.xhp#par_id3154897.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to delete the table structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir kullanıcısın tablo yapısını silmesine izin verir.</ahelp>"
#: 05040100.xhp#hd_id3153126.10.help.text
msgid "Modify references"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Ayarları değiştir"
#: 05040100.xhp#par_id3159399.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to modify the defined references, for example, to enter new relations for the table or to delete existing relations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kullanıcının tabloya yeni ilişki tanımlamak veya tablodan var olan ilişkileri silmek gibi tanımlı ilişkileri değiştirmesine izin verir.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp#tit.help.text
msgid "Insert"
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Ekle"
#: menuinsert.xhp#par_idN1054D.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Ekle</link>"
#: menuinsert.xhp#par_idN1055D.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu of a database window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Veri tabanı penceresi için Ekle menüsü.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp#par_idN10560.help.text
msgctxt "menuinsert.xhp#par_idN10560.help.text"
@@ -207,32 +207,32 @@ msgstr "Form"
#: menuinsert.xhp#par_idN10576.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new text document in form mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Form kipinde yeni bir düz metin belgesi açar.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp#par_idN1058B.help.text
msgctxt "menuinsert.xhp#par_idN1058B.help.text"
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor gönder"
#: menuinsert.xhp#par_idN1058F.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçili tablo, görünüm veya sorgu için <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Rapor Oluşturucusu</link>nu başlatır.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp#par_idN105A0.help.text
msgid "Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu (Tasarım Görünümü)"
#: menuinsert.xhp#par_idN105A4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tasarım kipinde yeni bir sorgu açar.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp#par_idN105A7.help.text
msgid "Query (SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu (SQL Görünümü)"
#: menuinsert.xhp#par_idN105AB.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">SQL kipinde yeni bir sorgu açar.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp#par_idN105AE.help.text
msgctxt "menuinsert.xhp#par_idN105AE.help.text"
@@ -241,23 +241,23 @@ msgstr "Tablo Tasarımı"
#: menuinsert.xhp#par_idN105C4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the table design view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tablo tasarım görünümünü açar.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp#par_idN105C7.help.text
msgid "View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm Tasarımı"
#: menuinsert.xhp#par_idN10669.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tasarım kipinde yeni bir görünüm açar.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp#par_idN105E0.help.text
msgid "View (Simple)"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm (Basit)"
#: menuinsert.xhp#par_idN105F6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">SQL kipinde yeni bir görünüm açar.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp#par_idN105F9.help.text
msgid "Folder"
@@ -265,35 +265,35 @@ msgstr "Klasör"
#: menuinsert.xhp#par_idN1060F.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Veri tabanı dosyasında yeni bir dizin kaydedebileceğiniz bir iletişim penceresi açar.</ahelp>"
#: dabaprop.xhp#tit.help.text
msgid "Database Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Veri Tabanı Özellikleri"
#: dabaprop.xhp#par_idN10550.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Veri Tabanı Özellikleri</link>"
#: dabaprop.xhp#par_idN10560.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir veri tabanı özelliklerini belirtir.</ahelp>"
#: dabaprop.xhp#par_id1322977.help.text
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Bir veri tabanı penceresinde, <emph>Düzenle - Veri Tabanı - Özellikler</emph>i seçin"
#: tablewizard01.xhp#tit.help.text
msgid "Table Wizard - Select Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo Sihirbazı - Alanları Seçin"
#: tablewizard01.xhp#par_idN10546.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Tablo Sihirbazı - Alanları Seçin</link>"
#: tablewizard01.xhp#par_idN10556.help.text
msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to create your own table."
-msgstr ""
+msgstr "Kendi tablonuzu oluşturmaya bir başlangıç için sunulan örnek tablolardaki alanları seçin"
#: tablewizard01.xhp#par_idN10559.help.text
msgid "Business"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Meslek"
#: tablewizard01.xhp#par_idN1055D.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the business category to see only business sample tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Meslek ile ilgili örnek tablolar için meslek sınıfını seçin.</ahelp>"
#: tablewizard01.xhp#par_idN10560.help.text
msgid "Private"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp#par_idN10572.help.text
msgid "Example URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek URL'ler"
#: dabawiz02ado.xhp#par_idN10576.help.text
msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
#: menuedit.xhp#par_idN105EC.help.text
msgid "Connection Type"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı Türü"
#: menuedit.xhp#par_idN105F0.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index df80808f6a9..1b78c110f46 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:31+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 18:57+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Köprüleri iki yöntemle ekleyebilirsiniz: metin veya düğme olarak. H
#: hyperlink_insert.xhp#par_id3149811.8.help.text
msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> appears."
-msgstr "Belge içerisinde köprü eklemek istediğiniz noktaya metin imleçini yerleştirin veya köprü eklemek istediğiniz metni seçin.<emph>Ekle</emph> menüsünden <emph>Bağlantı</emph> komutunu seçin. Ayrıca <emph>Standart</emph> araç çubuğundaki <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Simge</alt></image> Köprü simgesine tıklayabilirsiniz. <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Köprü iletişim penceresi</link> görünecektir."
+msgstr "Belge içerisinde köprü eklemek istediğiniz noktaya metin imleçini yerleştirin veya köprü eklemek istediğiniz metni seçin.<emph>Ekle</emph> menüsünden <emph>Bağlantı</emph> komutunu seçin. Ayrıca <emph>Standart</emph> araç çubuğundaki <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Simge</alt></image> Köprü simgesine tıklayabilirsiniz. <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Köprü iletişim penceresi</link> görünecektir."
#: hyperlink_insert.xhp#par_id3154685.23.help.text
msgid "To jump to a specific line in a text document, first enter a bookmark at that position (<emph>Insert - Bookmark</emph>). "
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Yazıcı sürücüsünü seçin."
#: spadmin.xhp#par_id3155417.351.help.text
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "<emph>Sil</emph>'e tıklayınız"
+msgstr "<emph>Sil</emph>'e tıklayınız."
#: spadmin.xhp#par_id3149909.352.help.text
msgid "Be sure that you do not delete the generic printer driver, and remember that drivers deleted from server installations are no longer available to other users who are using the same server installation."
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Yazıcınızın <emph>Dosya - Yazıcı Ayarları</emph> altında kurulmu
#: pageformat_max.xhp#par_id3156114.39.help.text
msgid "Make sure that the <emph>Web Layout</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
-msgstr "<emph>Görünüm</emph> menüsündeki <emph>Web Düzeni</emph>'nin seçili olmadığından emin olun."
+msgstr "<emph>Görünüm</emph> menüsündeki <emph>Web Düzeni</emph>'nin seçili olmadığından emin olun."
#: pageformat_max.xhp#par_id3147653.40.help.text
msgid "Select the <emph>Format - Page</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab."
@@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "Bir belgede yaptığınız değişikliklerin ve düzeltmelerin her birin
#: redlining_accept.xhp#par_id3147008.25.help.text
msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/>)."
-msgstr "Eğer bir belgenin birden çok kopyasını dolaşıma koymuşsanız, öncelikle bunları bir belgede birleştirin (Bakın<embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/>)."
+msgstr "Eğer bir belgenin birden çok kopyasını dolaşıma koymuşsanız, öncelikle bunları bir belgede birleştirin (Bakın <embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/>)."
#: redlining_accept.xhp#par_id3153748.26.help.text
msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph>. The <emph>Accept or Reject Changes</emph> dialog appears."
-msgstr "Belgeyi açın ve <emph>Düzenle - Değişiklikler - Onayla veya Reddet</emph>'i seçin. <emph>Değişiklikleri Onayla veya Reddet</emph> iletişim penceresi belirecektir."
+msgstr "Belgeyi açın ve <emph>Düzenle - Değişiklikler - Onayla veya Reddet</emph>'i seçin. <emph>Değişiklikleri Onayla veya Reddet</emph> iletişim penceresi belirecektir."
#: redlining_accept.xhp#par_id3156346.27.help.text
msgid "Select a change on the <emph>List</emph> tab. The change is selected and displayed in the document and you can now enter your decision with one of the buttons."
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "<variable id=\"scripting\"><link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\
#: scripting.xhp#par_idN10728.help.text
msgid "You can assign custom scripts (macros) to menu items, icons, dialog controls, and events in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Menü öğelerine, simgelere, iletişim kutularına ve %PRODUCTNAMEdeki olaylara özel betikler (makrolar) atayabilirsiniz."
+msgstr "Menü öğelerine, simgelere, iletişim kutularına ve %PRODUCTNAME'deki olaylara özel betikler (makrolar) atayabilirsiniz."
#: scripting.xhp#par_idN1072B.help.text
msgid "%PRODUCTNAME internally supports the following scripting languages:"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Büyük/küçük Harf Değiştir"
#: microsoft_terms.xhp#par_id3153825.7.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Case/Characters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Büyük/Küçük Harf/Karakterler</link>"
#: microsoft_terms.xhp#par_id1029200801240915.help.text
msgid "Click and Type"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Göster/Gizle"
#: microsoft_terms.xhp#par_id3150045.31.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Nonprinting Characters</link>, <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Yazdırılmayan Karakterler</link>,<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Gizli Paragralar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Yazdırılmayan Karakterler</link>,<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Gizli Paragraflar</link>"
#: microsoft_terms.xhp#par_id3156373.34.help.text
msgid "Spelling and Grammar"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME için bir XML Süzgeçi oluşturmak"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN109A9.help.text
msgid "When you create an XML filter for %PRODUCTNAME, you need to design an <emph>XSLT stylesheet</emph> that can convert to and from the OpenDocument XML file format."
-msgstr "Bir XML süzgeci oluşturduğunuz zaman, dosya biçimlerini OpenDocument XML dosya biçimine dönüştürebileceğiniz (veya tersi) bir <emph>XSLT çalışmasayfası</emph> düzenlemeye ihtiyacınız olacaktır."
+msgstr "Bir XML süzgeci oluşturduğunuz zaman, dosya biçimlerini OpenDocument XML dosya biçimine dönüştürebileceğiniz (veya tersi) bir <emph>XSLT çalışma sayfası</emph> düzenlemeye ihtiyacınız olacaktır."
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN109B0.help.text
msgid "For more information about the OpenDocument XML format, go to <link href=\"http://xml.openoffice.org/\">http://xml.openoffice.org/</link>."
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Mevcut belgeyi test etmek için, <emph>Geçerli Belge</emph>ye tıklayı
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A99.help.text
msgid "To test an <emph>Import</emph> Filter, click <emph>Browse</emph> in the <emph>Import</emph> area of the dialog, select a document, and click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Bir <emph>İçe Aktarma</emph> Filtresini test etmek için iletişim penceresinin <emph>İçe Aktarma</emph>alanında <emph>Tarayıcı</emph>yı tıklayın, bir belge seçin ve <emph>Aç</emph>ı tıklayın."
+msgstr "Bir <emph>İçe Aktarma</emph> Filtresini test etmek için iletişim penceresinin <emph>İçe Aktarma</emph> alanında <emph>Tarayıcı</emph>yı tıklayın, bir belge seçin ve <emph>Aç</emph>ı tıklayın."
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10E32.help.text
msgid "To validate the transformed file against the specified DTD, click <emph>Validate</emph>."
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "<emph>Veri Kaynağı</emph> açılır kutusunda, sistem adres defterini
#: data_addressbook.xhp#par_id3149669.11.help.text
msgid "If you have not yet registered the system address book in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the data source, click the <emph>Address Data Source ...</emph> button. This takes you to the <emph>Address Book Data Source Wizard</emph>, in which you can register your address book as a new data source in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'deki sistem adres defterini hala veri kaynağı olarak kaydetmediyseniz, <emph>Adres Veri Kaynağı ...</emph> düğmesine tıklayın. Bu sizi, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'de adres defterinizi yeni bir veri kaynağı olarak kaydedebileceğiniz <emph>Adres Defteri Veri Kaynağı Sihirbazı</emph>'na götürür."
#: data_addressbook.xhp#par_id3154365.13.help.text
msgid "In the <emph>Table</emph> combo box, select the database table you want to use as the address book."
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "<emph>Tablo</emph> açılır kutusunda, adres defteri olarak kullanmak i
#: data_addressbook.xhp#par_id3147084.15.help.text
msgid "Under <emph>Field assignment</emph>, match the fields for first name, company, department, and so on to the actual field names used in your address book."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alan atama</emph> altında, ilk ad, şirket, departman ve diğerlerini adres defterinizde kullanılan mevcut alan isimleriyle eşleştirin."
#: data_addressbook.xhp#par_idN10784.help.text
msgid "When finished, close the dialog with <emph>OK</emph>."
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Bitirdiğinizde, iletişim öğesini <emph>Tamam</emph> seçeneği ile k
#: data_addressbook.xhp#par_id3149983.18.help.text
msgid "Now your data source is registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the address book. If you now open a template from the <emph>Business Correspondence</emph> category, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> can automatically insert the correct fields for a form letter."
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi veri kaynağınız <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'de adres defteri olarak kaydedildi. Eğer şimdi <emph>İş Yazışmaları</emph> kategorisinden bir taslak açarsanız, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> bir form mrktubu için doğru alanları otomatik olarak ekleyecektir."
#: accessibility.xhp#tit.help.text
msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME"
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices a
#: accessibility.xhp#par_id3155552.4.help.text
msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help</link>"
-msgstr "Klavye ile tüm fonksiyonlara erişim. Fare eylemlerini değiştiren tuşlar <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Yardım</link> içeriğinde listelenmiştir."
+msgstr "Klavye ile tüm fonksiyonlara erişin. Fare eylemlerini değiştiren tuşlar <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Yardım</link> içeriğinde listelenmiştir"
#: accessibility.xhp#par_id3149177.3.help.text
msgid "Improved readability of screen contents"
@@ -3433,12 +3433,13 @@ msgid "Zooming of on-screen user interface for menus, icons, and documents"
msgstr "Menüler, simgeler ve belgeler için kullanıcı arayüzünde yakınlaştırma yapabilirsiniz."
#: accessibility.xhp#par_id3145071.12.help.text
+#, fuzzy
msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı arayüzü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pencere Yöneticisi</caseinline><defaultinline>işletim sistemi</defaultinline></switchinline> ayarları yolundan ölçeklendirilebilir. Pencereler için varsayılan yazı tipi boyutu 12pt'dir (100% ölçeğe denk). Pencereler için yazı tipi boyutunu ayrıca <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Görünüm</emph>'den de değiştirebilirsiniz. Bir belgenin yakınlaştırma etkeni <emph>Görünüm - Yakınlaştırma</emph>'dan ya da Durum Çubuğu'ndaki yakınlaştırma etkenine çift tıklayarak değiştirilebilir."
#: accessibility.xhp#par_id3152349.2.help.text
msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen erişilebilirlik desteğinin yardımcı teknoloji araçları ile iletişim için Java teknolojisine bağlı olduğunu unutmayın. Bunun anlamı Java çalışma ortamı da başlatılacağı için ilk program başlamasının bir kaç sanıye daha uzun sürebileceğidir."
#: accessibility.xhp#par_id3149578.9.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</link>"
@@ -3458,7 +3459,7 @@ msgstr "Yuvarlak Köşeler Oluşturmak"
#: round_corner.xhp#bm_id3150040.help.text
msgid "<bookmark_value>corner roundings</bookmark_value><bookmark_value>rectangles with round corners</bookmark_value><bookmark_value>legends;rounding corners</bookmark_value><bookmark_value>round corners</bookmark_value><bookmark_value>customizing;round corners</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>yuvarlak köşelerroundings</bookmark_value><bookmark_value>yuvarlak köşeli dikdörtgenler</bookmark_value><bookmark_value>lejant; yuvarlak köşeler</bookmark_value><bookmark_value>yuvarlak köşeler</bookmark_value><bookmark_value>özelleştirme;yuvarlak köşeler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>yuvarlak köşeler</bookmark_value><bookmark_value>yuvarlak köşeli dikdörtgenler</bookmark_value><bookmark_value>lejant; yuvarlak köşeler</bookmark_value><bookmark_value>yuvarlak köşeler</bookmark_value><bookmark_value>özelleştirme;yuvarlak köşeler</bookmark_value>"
#: round_corner.xhp#hd_id3150040.6.help.text
msgid "<variable id=\"round_corner\"><link href=\"text/shared/guide/round_corner.xhp\" name=\"Creating Round Corners\">Creating Round Corners</link></variable>"
@@ -3474,7 +3475,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/helpimg/hand01.png\" width=\"0.333
#: round_corner.xhp#par_id3148539.5.help.text
msgid "If you place the cursor on the box it changes to a hand symbol. You can now drag the box to change the amount of rounding. An outline shows a preview of the result."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer imleci kutuya getirirseniz bie el simgesine dönüşür. Şimdi yuvarlaklık miktarını değiştirmek için kutuyu sürükleyebilirsiniz. Bir taslak sonuç önizlemesini gösterir."
#: data_dbase2office.xhp#tit.help.text
msgid "Importing and Exporting Data in Text Format"
@@ -3482,7 +3483,7 @@ msgstr "Metin Biçimindeki Verileri İçe ve Dışa Aktarmak"
#: data_dbase2office.xhp#bm_id3157896.help.text
msgid "<bookmark_value>databases; text formats</bookmark_value><bookmark_value>text formats; databases</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables in text format</bookmark_value><bookmark_value>exporting; spreadsheets to text format</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>veritabanları; metin formatları</bookmark_value><bookmark_value>metin formatları; veritabanları</bookmark_value><bookmark_value>içe aktarma; metin formatında tablolar</bookmark_value><bookmark_value>dışa aktarma; metin formatında çalışma sayfaları</bookmark_value>"
#: data_dbase2office.xhp#hd_id3154824.55.help.text
msgid "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importing and Exporting Data in Text Format\">Importing and Exporting Data in Text Format</link></variable>"
@@ -3490,7 +3491,7 @@ msgstr "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_d
#: data_dbase2office.xhp#par_id3147088.54.help.text
msgid "If you want to exchange data with a database that does not have an ODBC link and does not allow dBASE import and export, you can use a common text format."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer ODBC bağlantısı olmayan ve dBASE içe ve dışa aktarmayı desteklemeyen bir veritabanı ile veri değişimi yapmak istiyorsanız, genel bir metin formatı kullanabilirsiniz."
#: data_dbase2office.xhp#hd_id3145313.41.help.text
msgid "Importing Data into $[officename]"
@@ -3498,11 +3499,11 @@ msgstr "$[officename]'in İçine Veri Aktarmak "
#: data_dbase2office.xhp#par_id3147275.40.help.text
msgid "To exchange data in a text format use the $[officename] Calc import/export filter."
-msgstr ""
+msgstr "Metin formatında veri değiştirmek için $[officename] Calc içe aktarma/dışa aktarma süzgecini kullanın."
#: data_dbase2office.xhp#par_id3145382.42.help.text
msgid "Export the desired data from the source database in a text format. The CSV text format is recommended. This format separates data fields by using delimiters such as commas or semi-colons, and separates records by inserting line breaks."
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak veritabanından istenilen veriyi bir metin formatında dışa aktarın. CSV metin formatı tavsiye edilir. Bu format veri alanlarını virgül ya da noktalı virgül gibi ayraçlarla, kayıtları da yeni satırla ayırır."
#: data_dbase2office.xhp#par_id3153821.43.help.text
msgid "Choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> and click the file to import."
@@ -3514,15 +3515,15 @@ msgstr "<emph>Dosya türü</emph> açılır kutusundan \"Text CSV\" dosya türü
#: data_dbase2office.xhp#par_id3150771.44.help.text
msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\"><emph>Text Import</emph></link> dialog appears. Decide which data to include from the text document."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\"><emph>Metin İçe Aktar</emph></link> penceresi açılır. metin belgesinden hangi verilerin dahil edileceğine kara verin."
#: data_dbase2office.xhp#par_id3150986.45.help.text
msgid "Once the data is in a $[officename] Calc spreadsheet, you can edit it as needed. Save the data as a $[officename] data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Veri $[officename] Calc çalışma sayfasındayken, istediğiniz gibi düzenleyebilirsiniz. Veriyi $[officename] veri kaynağı olarak kaydedin:"
#: data_dbase2office.xhp#par_id3149762.56.help.text
msgid "Save the current $[officename] Calc spreadsheet in dBASE format in the folder of a dBASE database. To do this, choose <emph>File - Save As</emph>, then select the <emph>File type</emph> \"dBASE\" and the folder of the dBASE database."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut $[officename] Calc çalışma sayfasını bir dBASE veribanı dizininde dBASE formatında kaydedin. Bunun için, <emph>Dosya - Farklı Kaydet</emph>'i, ardından <emph>Dosya tipi</emph> \"dBASE\" ve dBASE veritabanı dizinini seçin."
#: data_dbase2office.xhp#hd_id3150400.58.help.text
msgid "Exporting in CSV Text Format"
@@ -3542,19 +3543,19 @@ msgstr "<emph>Dosya türü</emph> olarak \"Text CSV\" süzgecini seçin. Bir dos
#: data_dbase2office.xhp#par_id3154908.62.help.text
msgid "This opens the <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Export of text files</emph></link> dialog, in which you can select the character set, field delimiter and text delimiter. Click <emph>OK</emph>. A warning informs you that only the active sheet was saved."
-msgstr ""
+msgstr "Bu, karakter setini, alan ayırıcısını ve metin ayırıcısını seçebileceğiniz <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Metin dosyalarının dışa aktarılması</emph></link> penceresini açar. <emph>TAMAM</emph>'a tıklayın. Sadece aktif sayfanın kaydedildiğini bildiren bir uyarı sizi bilgilendirir."
#: find_attributes.xhp#tit.help.text
msgid "Searching for Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Özellikleri Aramak"
#: find_attributes.xhp#bm_id5681020.help.text
msgid "<bookmark_value>fonts;finding</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>attributes; finding</bookmark_value><bookmark_value>finding; attributes</bookmark_value><bookmark_value>resetting;Find & Replace mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>yazı tipleri;bulmak</bookmark_value><bookmark_value>yazı tipi özellikleri;bulmak</bookmark_value><bookmark_value>metin özellikleri;bulmak</bookmark_value><bookmark_value>özellikler; bulmak</bookmark_value><bookmark_value>bulmak; özellikler</bookmark_value><bookmark_value>sıfırlamak;Bul & Değiştir kipi</bookmark_value>"
#: find_attributes.xhp#par_idN10663.help.text
msgid "<variable id=\"find_attributes\"><link href=\"text/shared/guide/find_attributes.xhp\">Searching for Attributes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"find_attributes\"><link href=\"text/shared/guide/find_attributes.xhp\">Özellikleri Aramak</link></variable>"
#: find_attributes.xhp#par_idN10681.help.text
msgid "You can search for text with attributes that are applied either by direct formatting or by styles. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found."
@@ -3562,7 +3563,7 @@ msgstr ""
#: find_attributes.xhp#par_idN10688.help.text
msgid "If you want to find text with any font by name, click the <emph>Format</emph> button in the <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find & Replace</link> dialog of %PRODUCTNAME Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer herhangi bir yazı tipinde bir metin bulmak istiyorsanız, %PRODUCTNAME Writer'ın <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Bul & Değişti</link> penceresindeki <emph>Biçim</emph> düğmesine tıklayın."
#: find_attributes.xhp#par_idN1069D.help.text
msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Search for Styles</emph> box in the <emph>Options </emph>area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
@@ -3570,11 +3571,11 @@ msgstr ""
#: find_attributes.xhp#par_idN106B0.help.text
msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Doğrudan biçimlendirme ve biçemler kullanılarak ayarlanmış özellikteki metin için arama yapmak istersenizç <emph>Biçemlerde Ara</emph> kutusunu işaretleyin."
#: find_attributes.xhp#par_idN106B7.help.text
msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Search for</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Öznitelikler için arama kıstasları <emph>Ara </emph> kutusunda listelenmiştir."
#: find_attributes.xhp#par_idN106BE.help.text
msgid "To search for all font changes"
@@ -3590,15 +3591,15 @@ msgstr "Gerekirse, <emph>Arama</emph> metin kutusunu temizleyin."
#: find_attributes.xhp#par_idN106D5.help.text
msgid "Click <emph>Attributes</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Öznitelikler</emph>'e tıklayın."
#: find_attributes.xhp#par_idN106DD.help.text
msgid "In the <emph>Attributes</emph> dialog, select the <emph>Font</emph> check box, and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Öznitelikler</emph> iletişim penceresinde, <emph>Yazı Tipi</emph> kutucuğunu işaretleyin ve Tamam'a tıklayın."
#: find_attributes.xhp#par_idN106E8.help.text
msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Search for</emph> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi <emph>Bul ve Değiştir</emph> iletişim penceresindeki <emph>Aranan</emph> metin kutucuğunun altında \"Yazıtipi\"ni görebilirsiniz."
#: find_attributes.xhp#par_idN106F4.help.text
msgid "Click <emph>Find</emph>."
@@ -3606,7 +3607,7 @@ msgstr "<emph>Bul</emph>'a tıklayın."
#: find_attributes.xhp#par_idN106FB.help.text
msgid "All places where a font change was applied, either directly or by assigning an appropriate style, are found."
-msgstr ""
+msgstr "Direkt olarak ya da uygun bir biçim atanarak, yazı tipi değişikliklerinin uygulandığı bütün yerle bulunacaktır"
#: find_attributes.xhp#par_idN106FE.help.text
msgid "To reset the Find & Replace mode"
@@ -3658,7 +3659,7 @@ msgstr "<emph>Yol Seçimi</emph> iletişim penceresinde, istediğiniz çalışma
#: workfolder.xhp#par_id3158430.7.help.text
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Graphics</emph>, then follow step 3."
-msgstr ""
+msgstr "Bu işlemi bir grafik eklemek istediğinizde $[officename] tarafından gösterilen dizini değiştirmek için de kullanın. <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Yollar - Grafikler</emph> yolunu seçin ve sonra 3'ncü adımı takip edin."
#: workfolder.xhp#par_id3154286.8.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>"
@@ -3682,7 +3683,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222in
#: data_search.xhp#par_id3149178.65.help.text
msgid "In spreadsheets and documents in which form controls are used, you can click the <emph>Find Record</emph> icon on the form bar to open a dialog to find any text and values. "
-msgstr ""
+msgstr "Form denetimi kullanılan hesap tablosu ve belgelerde bir metin veya değeri bulmak için iletişim penceresini açmak maksadıyla form çubuğundaki <emph>Kaydı Bul</emph> simgesini tıklayabilirsiniz."
#: data_search.xhp#par_id3149811.66.help.text
msgid "You can search in one or in all data fields. You can select whether the text must be at the beginning, end or any location of the data field. You also can use the ? and * wildcards, as in the <emph>Find & Replace</emph> dialog. You can find additional information about the database search function in the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>."
@@ -3698,11 +3699,11 @@ msgstr ""
#: navpane_on.xhp#hd_id3150178.1.help.text
msgid "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">Showing Navigation Pane of the Help</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">Yardımın Gezinti Bölmesini Göstermek</link></variable>"
#: navpane_on.xhp#par_id3147571.2.help.text
msgid "In the Help window, you can show or hide the navigation pane as needed."
-msgstr ""
+msgstr "Yardım penceresinde yardım bölmesini istediğiniz gibi gösterip gizleyebilirisiniz."
#: navpane_on.xhp#par_id3156411.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>"
@@ -3710,7 +3711,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5
#: navpane_on.xhp#par_id3152996.3.help.text
msgid "On the toolbar of the <emph>Help</emph> window, click the left icon to show or hide the navigation pane."
-msgstr ""
+msgstr "Dolaşım panelini göstermek veya gizlemek için <emph>Yardım</emph> penceresinin araç çubuğunda sol simgeyi tıklayın."
#: navigator_setcursor.xhp#tit.help.text
msgid "Navigation to Quickly Reach Objects"
@@ -3730,15 +3731,15 @@ msgstr "Bu Gezgin'in genel bir kullanımıdır."
#: navigator_setcursor.xhp#par_id3145382.10.help.text
msgid "Double-click an object in the Navigator to jump directly to the position of the object in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Bir nesnenin belge içerisindeki konumuna doğrudan ulaşmak için Gezgin'de o nesneye çift tıklayın."
#: navigator_setcursor.xhp#par_id3163802.11.help.text
msgid "You can use the <emph>Navigation</emph> toolbar to scroll to the previous or next object of a specific category."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Dolaşım</emph> araç çubuğunu belirli bir grubun önceki veya sonraki nesnesini kaydırmak için kullanabilirsiniz."
#: navigator_setcursor.xhp#par_id3148491.12.help.text
msgid "Open the toolbar using the <emph>Navigation</emph> icon below the vertical scroll bar of a text document, or in the Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "Bir metin belgesinde dikey kaydırma çubuğunun altındav veya Gezgin penceresinde bulunan <emph>Dolaşık</emph> simgesini kullanarak araç çubuğunu açın."
#: navigator_setcursor.xhp#par_id3153348.13.help.text
msgid "On the <emph>Navigation</emph> toolbar, you first select the category, then click on one of the buttons, <emph>Previous Object</emph> or <emph>Next Object</emph>. The names of the buttons refer to the category, for example, the button \"Next Object\" is named \"Next Page\" or \"Next Bookmark\" according to the category."
@@ -3795,7 +3796,7 @@ msgstr "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xh
#: text_color.xhp#par_id3150040.40.help.text
msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"toolbar\">toolbar</link> from which you can choose from a range of colors."
-msgstr ""
+msgstr "Renkleri seçebileceğiniz <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"toolbar\">araç çubuğunu</link> görüntülemek için <emph>Yazı Tipi Rengi</emph> simgesinin yanındaki ok işaretine tıklayın."
#: text_color.xhp#par_id3156410.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
@@ -3843,11 +3844,11 @@ msgstr "Bölünemez boşluk"
#: space_hyphen.xhp#par_id3147008.31.help.text
msgid "To prevent two words from being separated at the end of a line, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command key </caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline> and the Shift key when you type a space between the words."
-msgstr ""
+msgstr "Satır sonunda birbirinden ayrılmış iki kelimenin olmasını engellemek için kelimeler arasında boşluk bırakırken <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komut tuşu</caseinline><defaultinline>Ctrl tuşu</defaultinline></switchinline> ve Shift tuşuna basılı tutun."
#: space_hyphen.xhp#par_id5749687.help.text
msgid "In Calc, you cannot insert non-breaking spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Calc içinde bölünmez boşluklar ekleyemezsiniz."
#: space_hyphen.xhp#hd_id3146957.62.help.text
msgid "Non-breaking dash"
@@ -3939,11 +3940,11 @@ msgstr "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link
#: viewing_file_properties.xhp#par_id3147399.1.help.text
msgid "File properties, such as author name, subject, and keywords, help you manage and identify your documents. $[officename] also tracks file statistics, including the number of words and the number of pages in a document, and automatically adds the statistics as part of the file property."
-msgstr ""
+msgstr "Yazar adı, konu, anahtar sözcükler gibi dosya özellikleri belgelerinizi yönetmenizi ve tanımlamanızı sağlar. $[officename] ayrıca belgedeki kelime ve sayfa sayısı gibi dosya istatistiklerinide izler ve otomatik olarak istatistikleri dosyanın özelliklerine ekler."
#: viewing_file_properties.xhp#par_id3147834.2.help.text
msgid "You can view file properties for the current document<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> or for a document in the Windows File Open dialog </caseinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut belge<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> ya da Windows Dosya Aç iletişim kutusundaki bir belge</caseinline></switchinline> için dosya özelliklerini görüntüleyebilirsiniz."
#: viewing_file_properties.xhp#hd_id3159233.3.help.text
msgid "To view file properties for the current document:"
@@ -3980,7 +3981,7 @@ msgstr ""
#: line_intext.xhp#hd_id3143206.36.help.text
msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Drawing Lines in Text\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Drawing Lines in Text\">Metin içinde çizgiler çizmekl</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Drawing Lines in Text\">Metin içinde çizgiler çizmek</link></variable>"
#: line_intext.xhp#par_id3144436.37.help.text
msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes."
@@ -4005,7 +4006,7 @@ msgstr "1."
#: line_intext.xhp#par_id3159400.41.help.text
msgid "On the Standard bar, click the <emph>Show Draw Functions </emph>icon to open the <emph>Drawing </emph>toolbar, and click the <emph>Line</emph> icon. The mouse pointer changes to a cross-hair symbol with a line beside it."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Çizim</emph> araç çubuğunu açmak için Standart Araç Çubuğundaki <emph>Çizim İşlevlerini Göster</emph> simgesine tıklayın ve <emph>Çizgi</emph> simgesine tıklayın. Fare imleci, yanında çizgi olan bir + simgesine dönüşür."
#: line_intext.xhp#par_id3156117.67.help.text
msgctxt "line_intext.xhp#par_id3156117.67.help.text"
@@ -4014,7 +4015,7 @@ msgstr "2."
#: line_intext.xhp#par_id3152472.42.help.text
msgid "In your document, click where the line should begin. Hold down the mouse button and drag to the point where you want the line to end. If you also hold down the Shift key, you can draw only horizontal, vertical, and diagonal lines."
-msgstr ""
+msgstr "Çizginin başlamasını istediğiniz yere tıklayın. Fare düğmesine basılı tutun ve imleci çizgiyi bitirmek istediğiniz yere kadar sürükleyin. Eğer Shift tuşuna da basarsanız, sadece yatay, dikey ve çapraz çizgiler çizebilirsiniz."
#: line_intext.xhp#par_id3149294.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon</alt></image>"
@@ -4027,7 +4028,7 @@ msgstr "3."
#: line_intext.xhp#par_id3153361.43.help.text
msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar."
-msgstr ""
+msgstr "Çizgi istediğiniz yön ve uzunlukta olduğunda fare düğmesine basmayı bırakın. Artık aynı şekilde daha fazla çizgi çizebilirsiniz. Çizgi çizme işlevinden çıkmak için Esc tuşuna ya da <emph>Çizim</emph> çubuğundaki <emph>Seç</emph> simgesine tıklayın."
#: line_intext.xhp#par_id3156422.69.help.text
msgid "4."
@@ -4035,7 +4036,7 @@ msgstr "4."
#: line_intext.xhp#par_id3159149.44.help.text
msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or other attribute."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Seç</emph> simgesine bastıktan sonra, Shift tuşuna basılı tutarken diğer tüm çizgilere tıklayarak tüm çizgileri seçebilirsiniz. Bu çoklu seçim, seçili olan tüm çizgilere aynı renk, genişlik ya da diğer özellikleri verebilmenize olanak sağlar."
#: line_intext.xhp#par_id3153049.38.help.text
msgid "Create a horizontal line by applying the preset Paragraph Style <emph>Horizontal Line</emph>. Click into an empty paragraph, and double-click the <emph>Horizontal Line</emph> Style in the <emph>Styles and Formatting</emph> window. If the entry for horizontal lines is not visible in the list of Paragraph Styles, select \"All Styles\" in the lower listbox."
@@ -4119,7 +4120,7 @@ msgstr ""
#: mobiledevicefilters.xhp#par_id3153252.7.help.text
msgid "The Java Runtime Environment is required to use the mobile device filters."
-msgstr ""
+msgstr "Mobil aygıt süzgeçlerini kullanmak için JRE (Java Runtime Environment) gereklidir."
#: mobiledevicefilters.xhp#hd_id3153665.8.help.text
msgid "Installing the mobile device filters"
@@ -4232,7 +4233,7 @@ msgstr "Düğme Eklemek ve Düzenlemek"
#: formfields.xhp#bm_id3149798.help.text
msgid "<bookmark_value>command buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>controls;adding to documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>keys;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>buttons;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>press buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>push buttons;adding to documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>komut düğmeleri, itme düğmelerini gör</bookmark_value><bookmark_value>denetimler;belgeye eklemek</bookmark_value><bookmark_value>eklemek;itme düğmeleri</bookmark_value><bookmark_value>tuşlar;itme düğmeleri eklemek</bookmark_value><bookmark_value>düğmeler;itme düğmeleri eklemek</bookmark_value><bookmark_value>düğmelere bas, itme düğmelerini gör</bookmark_value><bookmark_value>itme düğmeleri;belgelere eklemek</bookmark_value>"
#: formfields.xhp#hd_id3149798.5.help.text
msgid "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">Adding a Command Button to a Document</link></variable>"
@@ -4240,7 +4241,7 @@ msgstr "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xh
#: formfields.xhp#par_idN10731.help.text
msgid "You can use the Form Controls toolbar to add checkboxes, buttons, tables showing data records, and other controls to a document."
-msgstr ""
+msgstr "Form Denetimleri araç çubuğunu, belgeye onay kutuları, düğmeler, veri kayıtlarını gösteren tablolar ve diğer kontrolleri eklemek için kullanabilirsiniz."
#: formfields.xhp#par_idN1077F.help.text
msgid "To Add a Button to a Document "
@@ -4252,19 +4253,19 @@ msgstr "<item type=\"menuitem\">Görünüm - Araç Çubukları - Form Denetimler
#: formfields.xhp#par_id3145345.7.help.text
msgid "On the Form Controls toolbar, click the <emph>Push Button</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Form Denetimleri araç çubuğundaki <emph>İtme Düğmesi</emph> simgesine tıklayın."
#: formfields.xhp#par_idN107A4.help.text
msgid "The mouse pointer changes to a cross-hair."
-msgstr ""
+msgstr "Fare imleci artı şeklindeki bir işaretçiye dönüşecektir."
#: formfields.xhp#par_id3159233.8.help.text
msgid "In the document, drag to draw the button."
-msgstr ""
+msgstr "Düğmeyi çizmek için belgede imleci sürükleyin."
#: formfields.xhp#par_idN107B2.help.text
msgid "Right-click the button and choose <emph>Control</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Oluşan düğmeye sağ tıklayın ve <emph>Denetim</emph>'i seçin."
#: formfields.xhp#par_idN107CD.help.text
msgid "Specify the properties of the button."
@@ -4272,7 +4273,7 @@ msgstr "Düğmenin özelliklerini belirleyin."
#: formfields.xhp#par_id3154923.11.help.text
msgid "To change the button label, click the <emph>General</emph> tab, and edit the text in the <emph>Label</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Düğme etiketini değiştirmek için, <emph>Genel</emph> sekmesine tıklayın ve <emph>Etiket</emph> kutusundaki metni düzenleyin."
#: formfields.xhp#par_id3147303.12.help.text
msgid "To attach a macro to the button, click the <emph>Events</emph> tab, and click the <emph>... </emph>button beside the button action that you want to run the macro. In the <emph>Assign Macro</emph> dialog, locate the macro that you want to use, and then click <emph>OK</emph>."
@@ -4284,19 +4285,19 @@ msgstr "<emph>Özellikler</emph> iletişim penceresini kapatın."
#: formfields.xhp#par_id3147350.76.help.text
msgid "(Optional) Specify the properties of the form that the button belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "(Seçimsel) Düğmenin bulunduğu formun özelliklerini belirleyin."
#: formfields.xhp#par_idN10828.help.text
msgid "Right-click the button and choose <emph>Form</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Düğmeye sağ tıklayın ve <emph>Form</emph>'u seçin."
#: formfields.xhp#par_idN1082F.help.text
msgid "The <emph>Form Properties</emph> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Form Özellikleri</emph> iletişim penceresi açılır."
#: formfields.xhp#par_idN10837.help.text
msgid "Specify the properties for the form and then close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Formun özelliklerini belirleyin ve sonra iletişim penceresini kapatın."
#: floating_toolbar.xhp#tit.help.text
msgid "Using Toolbars"
@@ -4356,7 +4357,7 @@ msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp#par_idN106E9.help.text
msgid "To Make a Toolbar a Floating Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Araç Çubuğunu Yüzen bir Araç Çubuğu Yapmak"
#: floating_toolbar.xhp#par_idN106EF.help.text
msgid "Click the handle at the start of the toolbar, and drag the toolbar into the document."
@@ -4496,15 +4497,15 @@ msgstr ""
#: paintbrush.xhp#par_idN106DD.help.text
msgid "Select the text or object whose formatting you want to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Biçemini kopyalamak istediğiniz metin veya nesneyi seçin."
#: paintbrush.xhp#par_idN10667.help.text
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Format Paintbrush</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Standart Araç Çubuğu</emph>nda <emph>Biçimlendirme Fırçası</emph> simgesine tıklayın."
#: paintbrush.xhp#par_idN10660.help.text
msgid "The cursor changes to a paint bucket."
-msgstr ""
+msgstr "İmleç bir boya kutusu şekline dönüşür."
#: paintbrush.xhp#par_idN10663.help.text
msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Format Paintbrush</emph> icon<image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again."
@@ -4512,7 +4513,7 @@ msgstr ""
#: paintbrush.xhp#par_idN1066E.help.text
msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting to."
-msgstr ""
+msgstr "Biçimlendirmeyi uygulamak istediğiniz metin veya nesneyi seçin yada tıklayın."
#: paintbrush.xhp#par_idN10716.help.text
msgid "To exclude paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To exclude character formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
@@ -4581,16 +4582,16 @@ msgstr ""
#: paintbrush.xhp#par_idN106EC.help.text
msgid "Text within Calc cells is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Calc hücreleri içindeki metin seçili"
#: paintbrush.xhp#par_idN106F2.help.text
msgctxt "paintbrush.xhp#par_idN106F2.help.text"
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenmiyor."
#: paintbrush.xhp#par_idN106F9.help.text
msgid "Writer table or cells are selected"
-msgstr ""
+msgstr "Writer tabloları veya hücreleri seçili"
#: paintbrush.xhp#par_idN106FF.help.text
msgid "Copies the formatting that is specified in Table, Text Flow, Borders, and Background tab pages in the <item type=\"menuitem\">Format - Table</item> dialog. The paragraph and character formatting are also copied."
@@ -4598,7 +4599,7 @@ msgstr ""
#: paintbrush.xhp#par_idN10706.help.text
msgid "Calc table or cells are selected"
-msgstr ""
+msgstr "Calc tablo veya hücreleri seçili"
#: paintbrush.xhp#par_idN1070C.help.text
msgid "Copies the formatting that is specified in the <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> dialog as well as the formatting of the cell contents"
@@ -4626,7 +4627,7 @@ msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp#par_id3147209.4.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ekle - Resim - Dosyadan</emph>'ı seçin."
#: insert_bitmap.xhp#par_id3149236.5.help.text
msgid "Select the file. In the <emph>File type</emph> box you can restrict the selection to certain file types."
@@ -4750,15 +4751,15 @@ msgstr "Microsoft Office ve $[officename] Kullanmak"
#: ms_user.xhp#bm_id3150789.help.text
msgid "<bookmark_value>Office;Microsoft Office and $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;new users information</bookmark_value><bookmark_value>opening;Microsoft Office files</bookmark_value><bookmark_value>saving;in Microsoft Office file format</bookmark_value><bookmark_value>macros; in MS Office documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Office;Microsoft Office ve $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;yeni kullanıcıların bilgileri</bookmark_value><bookmark_value>açmak;Microsoft Office dosyaları</bookmark_value><bookmark_value>kaydetmek;Microsoft Office dosya biçiminde</bookmark_value><bookmark_value>makrolar;Microsoft Office belgelerinde</bookmark_value>"
#: ms_user.xhp#hd_id3150789.30.help.text
msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Using Microsoft Office and $[officename]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Microsoft Office ve $[officename] Kullanmak</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Microsoft Office dosya biçimindeki belgeleri açabilir ve kaydedebilir. Microsoft Office Open XML biçimindeki dosyalar okunabilir ama kaydedilemez."
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
@@ -4888,7 +4889,7 @@ msgstr ""
#: xforms.xhp#par_idN106E5.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML Form Documents (XForms)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML Form Belgeleri (XForms</link>)"
#: xforms.xhp#par_idN106F5.help.text
msgid "XForms are a new type of web form that was developed by the World Wide Web Consortium. The XForm model is defined in Extensible Markup Language (XML). The model uses separate sections to describe what a form does and what a form looks like. You can view the specification for XForms at: <link href=\"http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\">http://www.w3.org/MarkUp/Forms/</link>."
@@ -4908,11 +4909,11 @@ msgstr ""
#: xforms.xhp#par_idN10706.help.text
msgid "To Create a New XForms Document"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bir XForm belgesi oluşturmak için"
#: xforms.xhp#par_idN1070D.help.text
msgid "Choose <emph>File - New - XML Form Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dosya - Yeni - XML Form Belgesi</emph>'ni seçin."
#: xforms.xhp#par_idN10714.help.text
msgid "The XForms design window opens in an empty Writer document."
@@ -4920,7 +4921,7 @@ msgstr ""
#: xforms.xhp#par_idN10718.help.text
msgid "Design your form."
-msgstr ""
+msgstr "Formunuzu tasarlayın."
#: xforms.xhp#par_idN1071E.help.text
msgid "Insert a control, select the default model in the property browser, and enter a binding statement."
@@ -4936,35 +4937,35 @@ msgstr ""
#: xforms.xhp#par_idN10729.help.text
msgid "To Open an XForms Document"
-msgstr ""
+msgstr "XForms Belgesi Açmak için"
#: xforms.xhp#par_idN10730.help.text
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> and select the XForms document. An XForm document has the same extension as a Writer text document (*.odt)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dosya - Aç</emph>'ı seçin ve sonra açmak istediğiniz XForms belgesini seçin."
#: xforms.xhp#par_idN10737.help.text
msgid "To Edit an XForms Document"
-msgstr ""
+msgstr "XForms Belgesini Düzenlemek için"
#: xforms.xhp#par_idN1073B.help.text
msgid "Open the XForms document and use the following toolbars and windows:"
-msgstr ""
+msgstr "XForms belgesini açın ve aşağıdaki araç çubukları ve pencereleri kullanın."
#: xforms.xhp#par_idN10741.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\">Form Design toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\">Form Tasarımı araç çubuğu</link>"
#: xforms.xhp#par_idN10757.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Denetimleri araç çubuğu</link>"
#: xforms.xhp#par_idN1075F.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Data Navigator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Veri Gezgini</link>"
#: xforms.xhp#par_idN1075B.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Form Navigator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Form Gezgini</link>"
#: linestyles.xhp#tit.help.text
#, fuzzy
@@ -5159,7 +5160,7 @@ msgstr "<bookmark_value>geri almak; doğrudan biçimlendirme</bookmark_value><bo
#: undo_formatting.xhp#par_idN1067F.help.text
msgid "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Undoing Direct Formatting for a Document</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Bir Belge İçin Doğrudan Biçimlendirmeyi Geri Almak</link></variable>"
#: undo_formatting.xhp#par_idN10683.help.text
msgid "You can undo all formatting that has not been made by styles in a few steps."
@@ -5167,39 +5168,40 @@ msgstr ""
#: undo_formatting.xhp#par_idN10639.help.text
msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Writer Document"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Writer Belgesinde Tüm Doğrudan Biçimlendirmeleri Kaldırmak"
#: undo_formatting.xhp#par_idN1063F.help.text
msgctxt "undo_formatting.xhp#par_idN1063F.help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm metni seçmek için<item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> tuşlarına basın."
#: undo_formatting.xhp#par_idN10643.help.text
msgctxt "undo_formatting.xhp#par_idN10643.help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Biçim - Doğrudan Biçimlendirmeyi Temizle</emph>'yi seçin."
#: undo_formatting.xhp#par_idN1064A.help.text
msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Calc Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc Hesap Tablolarında Tüm Doğrudan Biçimlendirmeleri Kaldırmak"
#: undo_formatting.xhp#par_idN10650.help.text
msgid "While pressing the Shift key click the first and then the last sheet tab to select all sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm sayfaları seçmek için Shift tuşuna basılı tutarken ilk ve son sayfa sekmesine tıklayın."
#: undo_formatting.xhp#par_idN106DD.help.text
msgctxt "undo_formatting.xhp#par_idN106DD.help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm metni seçmek için<item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> tuşlarına basın."
#: undo_formatting.xhp#par_idN106F0.help.text
msgctxt "undo_formatting.xhp#par_idN106F0.help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Biçim - Doğrudan Biçimlendirmeyi Temizle</emph>'yi seçin."
#: undo_formatting.xhp#par_idN1065F.help.text
+#, fuzzy
msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Writer Belgesinde Tüm Doğrudan Biçimlendirmeleri Kaldırmak"
#: undo_formatting.xhp#par_idN10665.help.text
msgid "Click the <emph>Outline</emph> tab to open outline view."
@@ -5208,12 +5210,12 @@ msgstr ""
#: undo_formatting.xhp#par_id3906674.help.text
msgctxt "undo_formatting.xhp#par_id3906674.help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm metni seçmek için<item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> tuşlarına basın."
#: undo_formatting.xhp#par_idN1075E.help.text
msgctxt "undo_formatting.xhp#par_idN1075E.help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Biçim - Doğrudan Biçimlendirmeyi Temizle</emph>'yi seçin."
#: undo_formatting.xhp#par_idN107B0.help.text
#, fuzzy
@@ -5221,9 +5223,8 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Undo Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Yazdırma seçenekleri</link>"
#: data_im_export.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Importing and Exporting Data in Base "
-msgstr "Metin Biçimindeki Verileri İçe ve Dışa Aktarmak"
+msgstr "Base - Veritabanı uygulamasında Verileri İçe ve Dışa Aktarmak"
#: data_im_export.xhp#bm_id6911546.help.text
msgid "<bookmark_value>databases;importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>importing;databases</bookmark_value><bookmark_value>copying; datasource records in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>inserting; datasource records in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;inserting database records</bookmark_value><bookmark_value>data sources;copying records to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;from data sources to %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
@@ -5231,7 +5232,7 @@ msgstr ""
#: data_im_export.xhp#hd_id4547257.help.text
msgid "<variable id=\"data_im_export\"><link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\">Importing and Exporting Data in Base</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"data_im_export\"><link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\">Base - Veritabanı uygulamasında Verileri İçe ve Dışa Aktarmak</link></variable>"
#: data_im_export.xhp#par_id2761314.help.text
msgid "An easy method to import and export database tables uses Calc as a \"helper application\"."
@@ -5383,7 +5384,7 @@ msgstr "Karakter Biçemi için Dil Seçmek"
#: language_select.xhp#par_id3150872.10.help.text
msgid "Place the cursor in the paragraph whose paragraph style you want to edit."
-msgstr ""
+msgstr "imleci paragraf biçemini düzenlemek istediğiniz paragrafa yerleştirin."
#: language_select.xhp#par_id3145367.11.help.text
msgid "Open the context menu and select <emph>Edit Paragraph Style</emph>. This opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog."
@@ -5401,7 +5402,7 @@ msgstr "<emph>Dil</emph>'i seçip <emph>Tamam</emph>'a basın."
#: language_select.xhp#par_id3154942.14.help.text
msgid "All paragraphs formatted with the current paragraph style will have the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut paragraf biçemi ile biçimlendirilmiş tüm paragraflar seçili dilde olacaktır."
#: language_select.xhp#hd_id3145801.15.help.text
msgid "Applying a language directly to selected text"
@@ -5586,7 +5587,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - T
#: language_select.xhp#par_id3152483.29.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Format - Character - Font</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Biçim - Karakter - Yazı Tipi</link>"
#: labels.xhp#tit.help.text
msgid "Creating and Printing Labels and Business Cards"
@@ -5719,7 +5720,7 @@ msgstr ""
#: data_report.xhp#par_id3156280.18.help.text
msgid "Double-click one of the report names to open the report."
-msgstr ""
+msgstr "Rapor açmak için rapor isimlerinden birisine çift tıklayın."
#: data_report.xhp#par_idN1077D.help.text
msgid "These links are added automatically when you create a new report by the Report Wizard or in the Report Builder window."
@@ -5934,27 +5935,27 @@ msgstr "Metin ve grafikleri siyah beyaz yazdırmak"
#: print_blackwhite.xhp#par_id3149346.4.help.text
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. The <emph>General</emph> tab page of the dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dosya - Yazdır</emph>'ı seçin. İletişim penceresi <emph>Genel</emph> sekmesinde açılır."
#: print_blackwhite.xhp#par_id3155892.5.help.text
msgid "Click on <emph>Properties</emph>. This opens the Properties dialog for your printer."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Özellikler</emph>'e tıklayın. Yazıcınız için Özellikler iletişim penceresini açar."
#: print_blackwhite.xhp#par_id3145313.6.help.text
msgid "Select the option to print in black and white. For further information, refer to the user's manual of your printer."
-msgstr ""
+msgstr "Siyah ve beyaz yazdırma seçeneğini seçin. Daha fazla bilgi için yazıcınızın kullanım kılavuzuna başvurun."
#: print_blackwhite.xhp#par_id3153345.7.help.text
msgid "Confirm the <emph>Properties</emph> dialog and click <emph>Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Özellikler</emph> iletişim penceresini onaylayın ve <emph>Yazdır</emph>'a tıklayın."
#: print_blackwhite.xhp#par_id3156113.8.help.text
msgid "The current document will be printed in black and white."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli belge siyah ve beyaz olarak yazdırılacaktır."
#: print_blackwhite.xhp#hd_id3147653.9.help.text
msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress ve <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw'da siyah ve beyaz yazdırmak"
#: print_blackwhite.xhp#par_id3149233.10.help.text
msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress or Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw, as appropriate."
@@ -5963,7 +5964,7 @@ msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp#par_id3150275.11.help.text
msgctxt "print_blackwhite.xhp#par_id3150275.11.help.text"
msgid "Then choose <emph>Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Sonra <emph>Yazdır</emph>'ı seçin."
#: print_blackwhite.xhp#par_id3147573.12.help.text
msgid "Under <emph>Quality,</emph> select either <emph>Grayscale</emph> or <emph>Black & white</emph> and click <emph>OK</emph>."
@@ -5979,11 +5980,11 @@ msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp#par_id3145610.16.help.text
msgid " <emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Siyah ve beyaz</emph> yazdırma, tüm renkleri siyah ve beyaz renklere dönüştürür. Nesnelerin çevresindeki tüm kenarlıklar siyah renkte yazdırılır. Tüm metinler siyah renkte yazdırılır.<emph>Biçim - Sayfa - Arkaplan</emph> ile oluşturulan arkaplan yazdırılmaz."
#: print_blackwhite.xhp#hd_id3153896.17.help.text
msgid "Printing only text in black and white"
-msgstr ""
+msgstr "Siyah ve beyaz renkte sadece metin yazdırmak"
#: print_blackwhite.xhp#par_id3147559.18.help.text
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose to print color-formatted text in black and white. You can specify this either for all subsequent text documents to be printed, or only for the current printing process."
@@ -5991,28 +5992,28 @@ msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp#hd_id3150358.19.help.text
msgid "Printing all text documents with black and white text"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm metin belgelerini siyah ve beyaz renkte metin ile yazdırmak"
#: print_blackwhite.xhp#par_id3150541.20.help.text
msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer or Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web."
-msgstr ""
+msgstr "Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME Writer yada Araçlar - Seçenekler -%PRODUCTNAME Writer/Web seçeneğini seçin."
#: print_blackwhite.xhp#par_id3147084.21.help.text
msgctxt "print_blackwhite.xhp#par_id3147084.21.help.text"
msgid "Then choose <emph>Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Sonra <emph>Yazdır</emph>'ı seçin."
#: print_blackwhite.xhp#par_id3154910.22.help.text
msgid "Under <emph>Contents,</emph> mark <emph>Print black</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>İçerikler</emph> altında, <emph>Metni siyah yazdır</emph>'ı işaretleyin ve <emph>Tamam</emph>'a tıklayın."
#: print_blackwhite.xhp#par_id3144762.23.help.text
msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm metin yada HTML belgelerindeki metinler siyah renkte yazılacaktır."
#: print_blackwhite.xhp#hd_id3148920.24.help.text
msgid "Printing the current text document with black and white text"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut metin belgesini siyah ve beyaz metin rengi ile yazdırmak."
#: print_blackwhite.xhp#par_id3152933.25.help.text
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. Then click the <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> tab."
@@ -6044,11 +6045,11 @@ msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\"
#: doc_open.xhp#hd_id3147653.12.help.text
msgid "Opening an existing document"
-msgstr ""
+msgstr "Varolan bir belgeyi açmak"
#: doc_open.xhp#par_id3149398.2.help.text
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdakilerden birini yapın:"
#: doc_open.xhp#par_idN107A9.help.text
#, fuzzy
@@ -6057,7 +6058,7 @@ msgstr "<item type=\"menuitem\">Dosya - Aç</item>'ı seçiniz."
#: doc_open.xhp#par_idN107AF.help.text
msgid "Click the <emph>Open</emph> icon on the Standard toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Standart araç çubuğundaki <emph>Aç</emph> simgesine tıklayın."
#: doc_open.xhp#par_idN107B2.help.text
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O "
@@ -7180,23 +7181,23 @@ msgstr ""
#: fontwork.xhp#par_idN10691.help.text
msgid "To create a Fontwork object"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Yazı Sanatı nesnesi oluşturmak için"
#: fontwork.xhp#par_id0202200911373965.help.text
msgid "If you don't see the Drawing toolbar or the Fontwork toolbar, choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> to enable the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Çizim veya Yazı Sanatı araç çubuğunu sayfada göremiyorsanız, araç çubuğunu etkinleştirmek için <item type=\"menuitem\">Görünüm - Araç Çubukları</item>'ndan araç çubuğunu seçin."
#: fontwork.xhp#par_idN1069C.help.text
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar or on the <emph>Fontwork</emph> toolbar, click the <emph>Fontwork Gallery</emph> icon.<image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7040009\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Çizim</emph> veya <emph>Yazı Sanatı</emph> araç çubuğu üzerindeki <emph>Yazı Sanatı Galerisi</emph> simgesine tıklayın.<image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7040009\">Simge</alt></image>"
#: fontwork.xhp#par_id3149761.55.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl+double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bir Yazı sanatı biçemi seçin ve Yazı sanatını belgenize eklemek için Tamam'ı tıklayın. Metin düzenleme kipine girmek ve metni değiştirmek için belgenizdeki Yazı sanatı üzerine çift tıklayın veya Ctrl+Çift tıklamayı kullanın.</ahelp>"
#: fontwork.xhp#par_idN106A0.help.text
msgid "In the <emph>Fontwork Gallery</emph> dialog, select a Fontwork style and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yazı Sanatı Galerisi</emph> iletişim penceresinde bir Yazı sanatı biçemi seçin ve Tamam'ı tıklayın."
#: fontwork.xhp#par_idN10755.help.text
msgid "The Fontwork object is inserted into your document. Fontwork objects are Custom Shapes. Using the 3D Settings toolbar, you can switch the view at any time from 2D to 3D and back."
@@ -7204,7 +7205,7 @@ msgstr ""
#: fontwork.xhp#par_idN106A4.help.text
msgid "Double-click the object to enter text edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Metin düzenleme kipine geçmek için nesneye çift tıklayın."
#: fontwork.xhp#par_idN107D5.help.text
msgid "Replace the default Fontwork text with your own text."
@@ -7212,11 +7213,11 @@ msgstr ""
#: fontwork.xhp#par_idN106A8.help.text
msgid "Press Esc to exit text edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Metin düzenleme kipinden çıkmak için Esc tuşuna basın."
#: fontwork.xhp#par_idN106AE.help.text
msgid "To edit a Fontwork object"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Yazı Sanatı nesnesini düzenlemek için"
#: fontwork.xhp#par_idN106B5.help.text
msgctxt "fontwork.xhp#par_idN106B5.help.text"
@@ -7229,7 +7230,7 @@ msgstr ""
#: fontwork.xhp#par_idN106BC.help.text
msgid "Click an icon in the <emph>Fontwork</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yazı Sanatı</emph> araç çubuğundaki bir simgeye tıklayın."
#: fontwork.xhp#par_idN10839.help.text
msgid "The following icons are available:"
@@ -7270,7 +7271,7 @@ msgstr ""
#: fontwork.xhp#par_idN108E7.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Yazı sanatı araç çubuğu</link>"
#: chart_legend.xhp#tit.help.text
#, fuzzy
@@ -7338,7 +7339,7 @@ msgstr ""
#: data_register.xhp#par_idN105CF.help.text
msgctxt "data_register.xhp#par_idN105CF.help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Veritabanları</link>'nı seçin."
#: data_register.xhp#par_idN105E1.help.text
#, fuzzy
@@ -7352,7 +7353,7 @@ msgstr ""
#: data_register.xhp#par_idN10707.help.text
msgctxt "data_register.xhp#par_idN10707.help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Veritabanları</link>'nı seçin."
#: data_register.xhp#par_idN10719.help.text
msgid "Select the database file and click <emph>Delete</emph>. "
@@ -8305,7 +8306,7 @@ msgstr ""
#: insert_specialchar.xhp#tit.help.text
msgid "Inserting Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Karakter Eklemek"
#: insert_specialchar.xhp#bm_id3154927.help.text
msgid "<bookmark_value>characters; special</bookmark_value><bookmark_value>inserting; special characters</bookmark_value><bookmark_value>special characters</bookmark_value><bookmark_value>text; inserting special characters</bookmark_value><bookmark_value>accents</bookmark_value><bookmark_value>compose key to insert special characters</bookmark_value>"
@@ -8560,7 +8561,7 @@ msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp#par_idN1063C.help.text
msgid "Getting a Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Sertifika Almak"
#: digitalsign_send.xhp#par_idN10640.help.text
msgid "You can get a certificate from a certification authority. No matter if you choose a governmental institution or a private company it is common to be charged for this service, for example when they certify your identity. Few other authorities issue certificates free of costs, like the Open Source Project <link href=\"https://www.CAcert.org/\">CAcert</link> which is based on the well-known and reliable Web of Trust model and is of growing popularity."
@@ -8568,7 +8569,7 @@ msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp#par_idN106F6.help.text
msgid "Managing your Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikalarınızı Yönetmek"
#: digitalsign_send.xhp#par_idN1070A.help.text
msgid "If you are using Microsoft Windows, you can manage your certificates from the Control Panel applet \"Internet Options\" on the \"Contents\" tab page."
@@ -8641,11 +8642,11 @@ msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp#par_idN106EA.help.text
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Digital Signature</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Araçlar - Makrolar - Sayısal İmza</emph>'yı seçin."
#: digitalsign_send.xhp#par_idN106F2.help.text
msgid "Apply the signature as described above for documents."
-msgstr ""
+msgstr "İmzayı yukarıda belgeler için tarif edildiği şekilde uygulayın."
#: digitalsign_send.xhp#par_idN106F5.help.text
msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
@@ -8666,7 +8667,7 @@ msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp#par_id3204443.help.text
msgctxt "digitalsign_send.xhp#par_id3204443.help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">Sayısal imzalarla ilgili İngilizce Wiki sayfası</link>"
#: digitalsign_send.xhp#par_id5166173.help.text
msgctxt "digitalsign_send.xhp#par_id5166173.help.text"
@@ -9037,7 +9038,7 @@ msgstr "Ölçü Birimlerini Seçmek"
#: measurement_units.xhp#bm_id3159201.help.text
msgid "<bookmark_value>documents;measurement units in</bookmark_value><bookmark_value>measurement units;selecting</bookmark_value><bookmark_value>units;measurement units</bookmark_value><bookmark_value>centimeters</bookmark_value><bookmark_value>inches</bookmark_value><bookmark_value>distances</bookmark_value><bookmark_value>selecting;measurement units</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>belgeler;ölçüm birimleri</bookmark_value><bookmark_value>ölçüm birimleri;seçmek</bookmark_value><bookmark_value>birimler;ölçüm birimleri</bookmark_value><bookmark_value>santimetre</bookmark_value><bookmark_value>inç</bookmark_value><bookmark_value>mesafe</bookmark_value><bookmark_value>seçmek;ölçü birimi</bookmark_value>"
#: measurement_units.xhp#hd_id3159201.help.text
msgid "<variable id=\"measurement_units\"><link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\" name=\"Selecting Measurement Units\">Selecting Measurement Units</link></variable>"
@@ -9081,11 +9082,11 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - T
#: border_paragraph.xhp#tit.help.text
msgid "Defining Borders for Paragraphs"
-msgstr "Paragraflar için Sınırları Tanımlamak"
+msgstr "Paragraflar için Kenarlıkları Tanımlamak"
#: border_paragraph.xhp#bm_id3147571.help.text
msgid "<bookmark_value>borders, see also frames</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>frames; around paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraph borders</bookmark_value><bookmark_value>defining;paragraph borders</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kenarlıklar, ayrıca çerçevelere bakınız</bookmark_value><bookmark_value>paragraflar; kenarlıkları tanımlamak</bookmark_value><bookmark_value>kenarlıklar; paragraflar için</bookmark_value><bookmark_value>çerçeveler; paragrafların etrafında</bookmark_value><bookmark_value>eklemek;paragraf kenarlıkları</bookmark_value><bookmark_value>tanımlamak;paragraf kenarlıkları</bookmark_value>"
#: border_paragraph.xhp#hd_id3147571.15.help.text
msgid "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Defining Borders for Paragraphs\">Defining Borders for Paragraphs</link> </variable>"
@@ -9094,7 +9095,7 @@ msgstr "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_
#: border_paragraph.xhp#hd_id3159233.1.help.text
msgctxt "border_paragraph.xhp#hd_id3159233.1.help.text"
msgid "Setting a Predefined Border Style"
-msgstr "Ön Tanımlı Kenar Biçemini Ayarlamak"
+msgstr "Ön Tanımlı Kenarlık Biçemini Ayarlamak"
#: border_paragraph.xhp#par_id3156113.2.help.text
msgid "Place the cursor in the paragraph for which you want to define a border."
@@ -9103,7 +9104,7 @@ msgstr ""
#: border_paragraph.xhp#par_id3149398.3.help.text
msgctxt "border_paragraph.xhp#par_id3149398.3.help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Biçim - Paragraf - Kenarlıklar</emph>'ı seçin."
#: border_paragraph.xhp#par_id3156326.4.help.text
msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area."
@@ -9132,7 +9133,7 @@ msgstr "Özelleştirilmiş Bir Kenar Biçemini Ayarlamak"
#: border_paragraph.xhp#par_id3155388.9.help.text
msgctxt "border_paragraph.xhp#par_id3155388.9.help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Biçim - Paragraf - Kenarlıklar</emph>'ı seçin."
#: border_paragraph.xhp#par_id3148943.10.help.text
msgctxt "border_paragraph.xhp#par_id3148943.10.help.text"
@@ -9306,7 +9307,7 @@ msgstr "Çizelge Eklemek"
#: chart_insert.xhp#bm_id3153910.help.text
msgid "<bookmark_value>charts; inserting</bookmark_value><bookmark_value>plotting data as charts</bookmark_value><bookmark_value>inserting; charts</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; inserting charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; editing data</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart data</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>çizelgeler; eklemek</bookmark_value><bookmark_value>veriyi çizelge olarak çizmek</bookmark_value><bookmark_value>eklemek; çizelgeker</bookmark_value><bookmark_value>çalışma sayfası; çizelge eklemek</bookmark_value><bookmark_value>çizelgeler; veriyi düzenlemek</bookmark_value><bookmark_value>düzenlemek; çizelge verisi</bookmark_value>"
#: chart_insert.xhp#hd_id3153910.34.help.text
msgid "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Inserting Charts</link></variable>"
@@ -9376,7 +9377,7 @@ msgstr "Bir Writer belgeside, Writer tablosundaki değerlere bağlı bir çizelg
#: chart_insert.xhp#par_id428479.help.text
msgid "Click inside the Writer table. "
-msgstr "Write tablosuna tıklayın. "
+msgstr "Writer tablosuna tıklayın. "
#: chart_insert.xhp#par_id7236243.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 5b2759a7582..a6154b2f004 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:42+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:34+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,7 +66,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"1346111489\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME use
msgstr "<ahelp hid=\"1346111489\">Veritabanı adını girin. %PRODUCTNAME bu adı veritabanına bağlanmak için kullanır.</ahelp>"
#: 01041000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01041000.xhp#tit.help.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "Uyumluluk"
@@ -193,7 +192,7 @@ msgstr "Seçenek yeni belgeler için kapalı olarak ayarlanacaktır. Önceki sü
#: 01041000.xhp#par_idN10821.help.text
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.1 nesnelerin etrafında metin kaydırmasını kullan"
#: 01041000.xhp#par_id4016541.help.text
msgid "MS Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in MS Word."
@@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "Klasör Ekle"
#: javaclasspath.xhp#par_idN10629.help.text
msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDPATH\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDPATH\">Bir dizin seçin ve onu sınıf yoluna ekleyin.</ahelp>"
#: javaclasspath.xhp#par_idN10640.help.text
msgctxt "javaclasspath.xhp#par_idN10640.help.text"
@@ -438,7 +437,7 @@ msgstr "Karakter kümesi"
#: 01030500.xhp#par_id3149018.49.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_OFAPAGE_HTMLOPT_LB_CHARSET\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_OFAPAGE_HTMLOPT_LB_CHARSET\">Dışa aktarım için uygun karakter setini seçin</ahelp>."
#: macrosecurity_ts.xhp#tit.help.text
msgid "Trusted Sources"
@@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "Güvenilir Kaynaklar"
#: macrosecurity_ts.xhp#par_idN10549.help.text
msgid "<variable id=\"macrosecurity_ts\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Trusted Sources</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macrosecurity_ts\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Güvenilir Kaynaklar</link></variable>"
#: macrosecurity_ts.xhp#par_idN10567.help.text
msgid "Specifies the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">macro security</link> settings for trusted certificates and trusted file locations."
@@ -458,7 +457,7 @@ msgstr "Güvenilir sertifikalar"
#: macrosecurity_ts.xhp#par_idN1057C.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the trusted certificates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Güvenilir sertifikaları listeler.</ahelp>"
#: macrosecurity_ts.xhp#par_idN10591.help.text
msgctxt "macrosecurity_ts.xhp#par_idN10591.help.text"
@@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "Görünüm"
#: macrosecurity_ts.xhp#par_idN10595.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the View Certificate dialog for the selected certificate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçili sertifika için Sertifikayı Görüntüle iletişim penceresini açar.</ahelp>"
#: macrosecurity_ts.xhp#par_idN105A6.help.text
msgctxt "macrosecurity_ts.xhp#par_idN105A6.help.text"
@@ -476,7 +475,7 @@ msgstr "Kaldır"
#: macrosecurity_ts.xhp#par_idN105AA.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected certificate from the list of trusted certificates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen sertifikayı güvenilen sertifikalar listesinden siler.</ahelp>"
#: macrosecurity_ts.xhp#par_idN105AD.help.text
msgid "Trusted file locations"
@@ -484,7 +483,7 @@ msgstr "Güvenilir dosya konumları"
#: macrosecurity_ts.xhp#par_idN105B1.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Belge makroları sadece takip eden konumların birinden açılırlarsa çalıştırılırlar.</ahelp>"
#: macrosecurity_ts.xhp#par_idN105B4.help.text
msgctxt "macrosecurity_ts.xhp#par_idN105B4.help.text"
@@ -493,7 +492,7 @@ msgstr "Ekle"
#: macrosecurity_ts.xhp#par_idN105B8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klasör seçim penceresini açar. İçindeki tüm makroların çalıştırma iznine sahip olduğu bir dizin seçin.</ahelp>"
#: macrosecurity_ts.xhp#par_idN105BB.help.text
msgctxt "macrosecurity_ts.xhp#par_idN105BB.help.text"
@@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Kaldır"
#: macrosecurity_ts.xhp#par_idN105BF.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected folder from the list of trusted file locations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen klasörü güvenilen klasörler listesinden siler.</ahelp>"
#: 01150100.xhp#tit.help.text
msgid "Asian Layout"
@@ -514,11 +513,11 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">A
#: 01150100.xhp#par_id3145136.2.help.text
msgid "Defines the typographic default settings for Asian text."
-msgstr ""
+msgstr "Asya metinleri için öntanımlı yazıtipi ayarlarını tanımlar."
#: 01150100.xhp#bm_id3143268.help.text
msgid "<bookmark_value>kerning;Asian texts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>karakter aralık ayarı; Asya metinleri</bookmark_value>"
#: 01150100.xhp#hd_id3143268.3.help.text
msgid "Kerning"
@@ -526,7 +525,7 @@ msgstr "Aralık azaltma"
#: 01150100.xhp#par_id3155535.4.help.text
msgid "Defines the default settings for kerning between individual characters."
-msgstr ""
+msgstr "Tekil karakterler arasındaki boşluklar için öntanımlı ayarları tanımlar."
#: 01150100.xhp#hd_id3147275.5.help.text
msgid "Western characters only"
@@ -534,15 +533,15 @@ msgstr "Sadece Batı karakterleri"
#: 01150100.xhp#par_id3149398.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_KERNING\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_KERNING\">Karakter aralıklamanın sadece batı metinlerinde uygulanmasını belirler.</ahelp>"
#: 01150100.xhp#hd_id3148538.7.help.text
msgid "Western text and Asian punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Batı metni ve Asya noktalamaları"
#: 01150100.xhp#par_id3147336.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_PUNCT\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_PUNCT\">Karakter aralıklamanın hem batı metinlerinde hem de Asya noktalamalarında uygulanmasını belirler.</ahelp>"
#: 01150100.xhp#hd_id3153088.9.help.text
msgid "Character spacing"
@@ -550,19 +549,19 @@ msgstr "Karakter aralıkları"
#: 01150100.xhp#par_id3145119.10.help.text
msgid "Defines the default settings for character spacing in Asian texts, cells, and drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Asya metinlerinde, hücrelerde ve çizim nesnelerinde karakter boşlukları için öntanımlı ayarları tanımlar."
#: 01150100.xhp#hd_id3150669.11.help.text
msgid "No compression"
-msgstr ""
+msgstr "Sıkıştırma yok"
#: 01150100.xhp#par_id3150503.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_NO_COMP\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_NO_COMP\">Hiç sıkıştırma yapılmayacağını belirtir.</ahelp>"
#: 01150100.xhp#hd_id3155419.13.help.text
msgid "Compress only punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece noktalamaları sıkıştır"
#: 01150100.xhp#par_id3145673.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_COMP\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>"
@@ -650,7 +649,7 @@ msgstr ""
#: 01010800.xhp#hd_id3149123.112.help.text
msgid "Icon size and style"
-msgstr ""
+msgstr "Simge boyutu ve biçemi"
#: 01010800.xhp#par_id3153947.113.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
@@ -670,7 +669,7 @@ msgstr ""
#: 01010800.xhp#hd_id3400982.help.text
msgid "Screen font antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran yazıtipi yumuşatma"
#: 01010800.xhp#par_id6649372.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
@@ -925,7 +924,7 @@ msgstr ""
#: 01010200.xhp#par_id3155388.69.help.text
msgid "Settings available in <emph>File - Print - Options</emph>,"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarlar'a <emph>Dosya - Yazdır - Seçenekler</emph> yoluyla ulaşılabilir,"
#: 01010200.xhp#par_id3153348.70.help.text
msgid "Name of Fax,"
@@ -1758,8 +1757,9 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can view
msgstr ""
#: 01030300.xhp#par_idN10687.help.text
+#, fuzzy
msgid "Macro security"
-msgstr ""
+msgstr "Makro Güvenliği"
#: 01030300.xhp#par_idN1068B.help.text
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro authors."
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
#: 01030300.xhp#par_idN1068E.help.text
msgctxt "01030300.xhp#par_idN1068E.help.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Makro Güvenliği"
#: 01030300.xhp#par_idN10692.help.text
msgid "<ahelp hid=\"703992332\">Opens the <emph>Macro Security</emph> dialog.</ahelp>"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgid "General"
msgstr "Genel"
#: 01010600.xhp#bm_id3155450.help.text
-msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value> <bookmark_value>Help;style sheets</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01010600.xhp#hd_id3154514.8.help.text
@@ -1855,18 +1855,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">Genel<
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general settings for $[officename].</ahelp>"
msgstr ""
-#: 01010600.xhp#hd_id3153561.5.help.text
-msgid "Year (two digits)"
-msgstr "Yıl (iki hane)"
-
-#: 01010600.xhp#par_id3147530.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:OFA_TP_MISC:NF_YEARVALUE\">Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01010600.xhp#par_id3156343.7.help.text
-msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920."
-msgstr ""
-
#: 01010600.xhp#hd_id3148664.25.help.text
msgid "Help"
msgstr "Yardım Aracı"
@@ -1911,18 +1899,6 @@ msgstr ""
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_OFA_TP_MISC_PB_HELPAGENT_RESET\">Click <emph>Reset Help Agent </emph>to restore the default list of situations for which the Help Agent is displayed.</ahelp>"
msgstr ""
-#: 01010600.xhp#hd_id3159252.43.help.text
-msgid "$[officename] Help formatting"
-msgstr ""
-
-#: 01010600.xhp#hd_id3150011.44.help.text
-msgid "Style sheet"
-msgstr ""
-
-#: 01010600.xhp#par_id3153366.45.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_MISC_LB_STYLESHEET\">Choose the style of $[officename] Help.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#: 01010600.xhp#hd_id3152577.34.help.text
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr ""
@@ -1955,6 +1931,34 @@ msgstr ""
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_DOCSTATUS\">Specifies whether the printing of the document counts as a modification.</ahelp> When this option is marked, the very next time the document is closed you are asked if the changes should be saved. The print date is then entered in the document properties as a change."
msgstr ""
+#: 01010600.xhp#hd_id3149399.help.text
+msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
+msgstr ""
+
+#: 01010600.xhp#par_id3145801.help.text
+msgid "Documents do not only store their content, but also their view properties. A change in the view properties does not trigger document modified status. View properties include things like (in case of a spreadsheet) active sheet, cursor position, zoom level etc. Quite often users want to store the view properties after they have been changed, and always enabling the save action allows this."
+msgstr ""
+
+#: 01010600.xhp#hd_id3153561.5.help.text
+msgid "Year (two digits)"
+msgstr "Yıl (iki hane)"
+
+#: 01010600.xhp#par_id3147530.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:OFA_TP_MISC:NF_YEARVALUE\">Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01010600.xhp#par_id3156343.7.help.text
+msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920."
+msgstr ""
+
+#: 01010600.xhp#hd_id3148618.help.text
+msgid "Enable experimental (unstable) features"
+msgstr ""
+
+#: 01010600.xhp#par_id3156344.help.text
+msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty. In %PRODUCTNAME 3.6 it enables in-line formula editing in %PRODUCTNAME Math (so it is possibel to type inside the formula and navigate around it with cursor keys), and it also enables macro recording."
+msgstr ""
+
#: 01050100.xhp#tit.help.text
msgctxt "01050100.xhp#tit.help.text"
msgid "Grid"
@@ -2235,7 +2239,7 @@ msgstr ""
#: 01020100.xhp#hd_id3149808.27.help.text
msgctxt "01020100.xhp#hd_id3149808.27.help.text"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: 01020100.xhp#par_id3153666.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_SOCKS_PORT\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
@@ -2312,7 +2316,7 @@ msgid "delete contents"
msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3154918.help.text
-msgid "Ctrl+D"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3153573.help.text
@@ -2325,7 +2329,7 @@ msgid "data select"
msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3154919.help.text
-msgid "Shift+Ctrl+D"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3153574.help.text
@@ -2334,7 +2338,7 @@ msgid "data select"
msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3154310.help.text
-msgid "-"
+msgid "increase row height"
msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3153310.help.text
@@ -3690,11 +3694,11 @@ msgstr ""
#: mailmerge.xhp#par_idN1058A.help.text
msgid "Your name"
-msgstr ""
+msgstr "Adınız"
#: mailmerge.xhp#par_idN1058E.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Adınızı giriniz.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp#par_idN105A5.help.text
msgid "E-mail address"
@@ -3706,7 +3710,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Cevaplar için e-posta adresinizi girin.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp#par_idN105C0.help.text
msgid "Send replies to different e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Yanıtları farklı bir e-posta adresine gönder"
#: mailmerge.xhp#par_idN105C4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the e-mail address that you enter in the Reply address text box as the reply-to e-mail address.</ahelp>"
@@ -3714,50 +3718,50 @@ msgstr ""
#: mailmerge.xhp#par_idN105DB.help.text
msgid "Reply address"
-msgstr ""
+msgstr "Yanıt adresi"
#: mailmerge.xhp#par_idN105DF.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address to use for e-mail replies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">E-posta yanıtları için kullanılacak adresi giriniz.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp#par_idN105EE.help.text
msgid "Outgoing server (SMTP) settings"
-msgstr ""
+msgstr "Giden sunucu (SMTP) ayarları"
#: mailmerge.xhp#par_idN105F2.help.text
msgid "Specify the server settings for outgoing e-mails."
-msgstr ""
+msgstr "Giden e-postalar için sunucu ayarlarını belirtiniz."
#: mailmerge.xhp#par_idN105FD.help.text
msgctxt "mailmerge.xhp#par_idN105FD.help.text"
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu adı"
#: mailmerge.xhp#par_idN10601.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SMTP server name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">SMTP sunucusu adını giriniz.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp#par_idN10618.help.text
msgctxt "mailmerge.xhp#par_idN10618.help.text"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: mailmerge.xhp#par_idN1061C.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SMTP port.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">SMTP portunu giriniz.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp#par_idN10633.help.text
msgid "Use secure connection"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenli bağlantı kullan"
#: mailmerge.xhp#par_idN10637.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">When available, uses a secure connection to send e-mails.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kullanılabilir olduğunda, e-posta göndermek için güvenli bağlantı kullanır.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp#par_idN1064E.help.text
msgctxt "mailmerge.xhp#par_idN1064E.help.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu Kimlik Doğrulaması"
#: mailmerge.xhp#par_idN10652.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link> dialog where you can specify the server authentication settings for secure e-mail.</ahelp>"
@@ -3765,7 +3769,7 @@ msgstr ""
#: mailmerge.xhp#par_idN10677.help.text
msgid "Test Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Test Ayarları"
#: mailmerge.xhp#par_idN1067B.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Test Account Settings</link> dialog to test the current settings.</ahelp>"
@@ -3774,12 +3778,12 @@ msgstr ""
#: viewcertificate.xhp#tit.help.text
msgctxt "viewcertificate.xhp#tit.help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikayı Görüntüle"
#: viewcertificate.xhp#par_idN10541.help.text
msgctxt "viewcertificate.xhp#par_idN10541.help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikayı Görüntüle"
#: viewcertificate.xhp#par_idN10545.help.text
msgid "The View Certificate dialog opens when you click the View Certificate button on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Trusted Sources</link> tab page of the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Macro Security</link> dialog."
@@ -3787,7 +3791,7 @@ msgstr ""
#: viewcertificate.xhp#par_idN10564.help.text
msgid "The dialog has the following tab pages:"
-msgstr ""
+msgstr "İletişim kutusu aşağıdaki iki sekmeye sahiptir:"
#: 01011000.xhp#tit.help.text
msgid "Memory"
@@ -3867,7 +3871,7 @@ msgstr ""
#: 01011000.xhp#hd_id3145171.21.help.text
msgid "$[officename] Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Hızlı Başlatıcı"
#: 01011000.xhp#hd_id3155429.22.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Load $[officename] during system start-up </caseinline><defaultinline>Enable systray Quickstarter</defaultinline></switchinline>"
@@ -3970,11 +3974,11 @@ msgstr ""
#: 01070500.xhp#hd_id3155308.9.help.text
msgid "New document (only in presentations)"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni belge (sadece sunumlarda)"
#: 01070500.xhp#hd_id3146986.30.help.text
msgid "Start with Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Sihirbazla Başla"
#: 01070500.xhp#par_id3148646.31.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_TEMPLATE\">Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
@@ -4052,7 +4056,7 @@ msgstr ""
#: 01070500.xhp#hd_id3145147.43.help.text
msgid "Drawing scale"
-msgstr ""
+msgstr "Çizim ölçeği"
#: 01070500.xhp#par_id3153965.42.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_COMBOBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_SCALE\">Determines the drawing scale on the rulers.</ahelp>"
@@ -4060,7 +4064,7 @@ msgstr ""
#: 01070500.xhp#hd_id3155177.36.help.text
msgid "Compatibility (document specific settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Uyumluluk (belgeye özgü ayarlar)"
#: 01070500.xhp#par_id3155608.44.help.text
msgid "The settings in this area are valid for the current document only."
@@ -4121,28 +4125,114 @@ msgstr "Sütunlar"
msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\">Select the<emph> Columns </emph>option to summarize the contents of the selected columns in a list.</ahelp>"
msgstr ""
+#: 01060900.xhp#tit.help.text
+msgctxt "01060900.xhp#tit.help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formül"
+
+#: 01060900.xhp#bm_id4249399.help.text
+msgid " <bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> "
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#hd_id3145071.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id3147576.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#hd_id3149399.help.text
+msgid "Formula options"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#hd_id31493991.help.text
+msgid "Formula syntax"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id3155419.help.text
+msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id3156155.help.text
+msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id3147530.help.text
+msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id3153061.help.text
+msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#hd_id31493992.help.text
+msgid "Use English function names"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id4155419.help.text
+msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#hd_id4149399.help.text
+#, fuzzy
+msgid "Separators"
+msgstr "Ayırma işareti"
+
+#: 01060900.xhp#par_id5155419.help.text
+msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id6155419.help.text
+msgid "For example, instead of <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> you can type <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id7155419.help.text
+msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id8155419.help.text
+msgid "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id9155419.help.text
+msgid "By changing the column separators to commas (,) and the row separators to semicolons (;), the same expression will look like this:"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id0155419.help.text
+msgid "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#hd_id5149399.help.text
+msgid "Detailed calculation settings"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id1015549.help.text
+msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
+msgstr ""
+
#: 01030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01030000.xhp#tit.help.text"
msgid "Internet options"
-msgstr ""
+msgstr "İnternet seçenekleri"
#: 01030000.xhp#hd_id3154926.1.help.text
msgctxt "01030000.xhp#hd_id3154926.1.help.text"
msgid "Internet options"
-msgstr ""
+msgstr "İnternet seçenekleri"
#: 01030000.xhp#par_id3154894.2.help.text
msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\">Specifies Internet settings.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\">İnternet seçeneklerini tanımlar.</ahelp></variable>"
#: serverauthentication.xhp#tit.help.text
msgctxt "serverauthentication.xhp#tit.help.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu Kimlik Doğrulaması"
#: serverauthentication.xhp#par_idN1053E.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Sunucu Kimlik Doğrulaması</link>"
#: serverauthentication.xhp#par_idN1054E.help.text
msgid "On the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, click the <emph>Server Authentication</emph> button to specify the server security settings."
@@ -4193,7 +4283,7 @@ msgstr ""
#: serverauthentication.xhp#par_idN10629.help.text
msgctxt "serverauthentication.xhp#par_idN10629.help.text"
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu adı"
#: serverauthentication.xhp#par_idN1062C.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server.</ahelp>"
@@ -4202,7 +4292,7 @@ msgstr ""
#: serverauthentication.xhp#par_idN1063B.help.text
msgctxt "serverauthentication.xhp#par_idN1063B.help.text"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: serverauthentication.xhp#par_idN10640.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port on the POP3 or IMAP server.</ahelp>"
@@ -4210,7 +4300,7 @@ msgstr ""
#: serverauthentication.xhp#par_idN10653.help.text
msgid "POP 3"
-msgstr ""
+msgstr "POP 3"
#: serverauthentication.xhp#par_idN10658.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the incoming mail server uses POP 3.</ahelp>"
@@ -4218,7 +4308,7 @@ msgstr ""
#: serverauthentication.xhp#par_idN10667.help.text
msgid "IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP"
#: serverauthentication.xhp#par_idN1066A.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the incoming mail server uses IMAP.</ahelp>"
@@ -4239,8 +4329,9 @@ msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: serverauthentication.xhp#par_idN10696.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">SMTP portunu giriniz.</ahelp>"
#: 01010000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01010000.xhp#tit.help.text"
@@ -4275,7 +4366,7 @@ msgstr ""
#: 01060300.xhp#hd_id3155338.24.help.text
msgid "Metrics"
-msgstr "Mertikler"
+msgstr "Metrik"
#: 01060300.xhp#hd_id3151110.20.help.text
msgctxt "01060300.xhp#hd_id3151110.20.help.text"
@@ -4425,7 +4516,7 @@ msgstr ""
#: 01090100.xhp#hd_id3153896.14.help.text
msgid "Fit to size"
-msgstr ""
+msgstr "Boyuta uydur"
#: 01090100.xhp#par_id3150541.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_FIT_TO_PAGE\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp> The real size will be determined by the used paper format."
@@ -4973,14 +5064,38 @@ msgstr "Dur"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Stop</emph> button to stop a test session manually.</ahelp>"
msgstr ""
+#: 01061000.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#: 01061000.xhp#bm_id4249399.help.text
+msgid " <bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value> "
+msgstr ""
+
+#: 01061000.xhp#hd_id3145071.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01061000.xhp#par_id3147576.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01061000.xhp#hd_id3149399.help.text
+msgid "New spreadsheets"
+msgstr ""
+
+#: 01061000.xhp#par_id3155419.help.text
+msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
+msgstr ""
+
#: 01040000.xhp#tit.help.text
msgid "Text Document Options"
msgstr "Metin belgesi seçenekleri"
#: 01040000.xhp#hd_id3155628.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Writer Options"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress Seçenekleri"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer Seçenekleri"
#: 01040000.xhp#par_id3145315.2.help.text
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">These settings determine the way text documents that are created in $[officename] are handled. It is also possible to define settings for the current text document.</ahelp></variable> The global settings are automatically saved."
@@ -5814,7 +5929,7 @@ msgstr ""
#: improvement.xhp#hd_id0526200912315340.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/improvement.xhp\">Improvement Program</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/improvement.xhp\">Gelişim Programı</link>"
#: improvement.xhp#par_id0526200312315378.help.text
msgid "The Improvement Program records some user interactions and sends them to the User Experience project."
@@ -5914,7 +6029,7 @@ msgstr ""
#: improvement.xhp#hd_id0526200904021320.help.text
msgid "Show Data"
-msgstr ""
+msgstr "Veriyi Göster"
#: improvement.xhp#par_id0526200903595552.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the button to show the currently collected data. This data will be sent next time, plus any data that gets collected until you end the current session.</ahelp>"
@@ -6318,7 +6433,7 @@ msgstr ""
#: 01010401.xhp#tit.help.text
msgid "Edit module"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleme modülü"
#: 01010401.xhp#bm_id3154230.help.text
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
@@ -6397,16 +6512,15 @@ msgstr ""
#: 01020400.xhp#tit.help.text
msgid "Browser Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Tarayıcı Eklentisi"
#: 01020400.xhp#par_idN105B7.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020400.xhp\" name=\"Browser Plugin\">Browser Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">Görünüm</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020400.xhp\" name=\"Browser Plugin\">Tarayıcı Eklentisi</link>"
#: 01020400.xhp#par_idN105D5.help.text
msgid "Specifies to use the Mozilla plug-in to show %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME belgelerini görüntülemek için kullanılacak Mozilla eklentisini tanımlar."
#: 01020400.xhp#par_idN105D8.help.text
msgid "When you click any %PRODUCTNAME document hyperlink in your Mozilla or Netscape browser, one of the following can happen:"
@@ -7007,7 +7121,7 @@ msgstr ""
#: 01040200.xhp#hd_id3152460.62.help.text
msgid "Right-aligned"
-msgstr "Sağa yasla"
+msgstr "Sağa yaslanmış"
#: 01040200.xhp#par_id3151116.61.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_VRULER_RIGHT\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>"
@@ -7032,7 +7146,7 @@ msgstr ""
#: 01040200.xhp#hd_id3153143.36.help.text
msgid "Graphics and objects"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikler ve nesneler"
#: 01040200.xhp#par_id3149261.37.help.text
msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_GRF\">Specifies whether to display graphics and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
@@ -7119,7 +7233,7 @@ msgstr "Genel"
#: viewcertificate_g.xhp#par_idN1054D.help.text
msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_g.xhp\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_g.xhp\">General</link></variable>"
#: viewcertificate_g.xhp#par_idN1056B.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">The General page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays basic information about the certificate.</ahelp>"
@@ -7127,7 +7241,7 @@ msgstr ""
#: 01040300.xhp#tit.help.text
msgid "Basic Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Temel Yazıtipleri"
#: 01040300.xhp#bm_id3151299.help.text
msgid "<bookmark_value>fonts;default settings</bookmark_value><bookmark_value>defaults;fonts</bookmark_value><bookmark_value>basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>predefining fonts</bookmark_value><bookmark_value>fonts;changing in templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;changing basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;modifying basic fonts</bookmark_value>"
@@ -7151,7 +7265,7 @@ msgstr ""
#: 01040300.xhp#hd_id3152811.3.help.text
msgid "Basic fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Temel Yazıtipleri"
#: 01040300.xhp#hd_id3150791.4.help.text
msgctxt "01040300.xhp#hd_id3150791.4.help.text"
@@ -7283,11 +7397,11 @@ msgstr ""
#: macrosecurity.xhp#tit.help.text
msgctxt "macrosecurity.xhp#tit.help.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Makro Güvenliği"
#: macrosecurity.xhp#par_idN1054C.help.text
msgid "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Macro Security</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Makro Güvenliği</link></variable>"
#: macrosecurity.xhp#par_idN1056A.help.text
msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Security</link></emph> page."
@@ -7481,6 +7595,8 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Specifies that chan
msgstr ""
#: 01090000.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "01090000.xhp#tit.help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formül"
@@ -7519,7 +7635,7 @@ msgstr "Çeşitli özellikler"
#: 01013000.xhp#par_id3152996.10.help.text
msgid "Sets accessibility options."
-msgstr ""
+msgstr "Erişilebilirlik seçeneklerini ayarlar."
#: 01013000.xhp#hd_id3154750.23.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Support assistive technology tools (program restart required)</defaultinline></switchinline>"
@@ -7539,7 +7655,7 @@ msgstr ""
#: 01013000.xhp#hd_id3147531.15.help.text
msgid "Allow animated graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Canlandırmalı grafiklere izin ver"
#: 01013000.xhp#par_id3145069.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_ANIMATED_GRAPHICS\">Previews animated graphics, such as GIF images, in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po
index af0ea62230f..0f8aabdcbdf 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 5e5042a8040..ad26e2fbc36 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 01:23+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 29af152f8e5..a7e589446dc 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:42+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 17:01+0200\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Belgeye yeni
#: 04020000.xhp#par_id3150205.13.help.text
msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Bir katmanı seçmek için çalışma alanının en altında ona karşılık gelen sekmeye tıklayın."
#: 04020000.xhp#hd_id3145588.3.help.text
msgctxt "04020000.xhp#hd_id3145588.3.help.text"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Yazdırılabilir"
#: 04020000.xhp#par_id3154762.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_PRINTABLE\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_PRINTABLE\">Yazdırırken, bu özel katmanı yazdır veya yoksay.</ahelp>"
#: 04020000.xhp#hd_id3146965.11.help.text
msgid "Locked"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Kilitli"
#: 04020000.xhp#par_id3149876.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_LOCKED\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_LOCKED\">Katmandaki öğeleri düzenlenmekten korur.</ahelp>"
#: 05120000.xhp#tit.help.text
msgid "Slide Design"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Arkaplan sayfasını değiştir"
#: 05120000.xhp#par_id3149407.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_MASTER_PAGE\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_MASTER_PAGE\">Seçili slaytın tasarımının arka planını beelgenizdeki tüm slaytlara uygular.</ahelp>"
#: 05120000.xhp#hd_id3153818.9.help.text
msgctxt "05120000.xhp#hd_id3153818.9.help.text"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 0c12b16e370..31f3da56974 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Çağlar <caglaryesilyurt@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index ce0ed9002c0..3907181c02f 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 22:06+0200\n"
"Last-Translator: alper.tekinalp <alper.tekinalp@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 45de5f09ecd..2c6448095eb 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 03:00+0200\n"
"Last-Translator: yasin <serenler07@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po
index 8ca32774938..8c4698185a7 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 19:24+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 78ef73d460e..26cbd031b24 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 7e9aed9a57d..b583c99c6b9 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:05+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 23:54+0200\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,10 +39,9 @@ msgid "Symbol in Elements Window"
msgstr "Öğeler Penceresindeki Semboller"
#: 03091501.xhp#par_id3155764.474.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03091501.xhp#par_id3155764.474.help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "anlam"
+msgstr "Anlam"
#: 03091501.xhp#par_id3156276.help.text
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
@@ -126,7 +125,6 @@ msgid "Boolean AND operation"
msgstr "Mantıksal VE işlemi"
#: 03091501.xhp#par_id3903317.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03091501.xhp#par_id3903317.help.text"
msgid "No symbol. Usage:"
msgstr "Sembol yok. Kullanım:"
@@ -6645,8 +6643,9 @@ msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25
msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">simge</alt>"
#: 03091508.xhp#par_id3183043.425.help.text
+#, fuzzy
msgid "Scalable left and right pointed operator bracket"
-msgstr ""
+msgstr "Sol ve sağ ayracı"
#: 03091508.xhp#par_id3183072.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index 823606f0fdd..99d5c704b94 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 6339e9150fe..01fc91de3e8 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 21:49+0200\n"
"Last-Translator: alper.tekinalp <alper.tekinalp@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index a1723947a0e..371c11ef3ff 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 8195ae3f909..e4f4b460f61 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 3c06fef7537..73eb2779f61 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f7fed84589b..a38c258f045 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:54+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 22:04+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmerge04.xhp#tit.help.text
@@ -1192,7 +1192,6 @@ msgid "Address Elements"
msgstr "Adres Ögeleri"
#: mm_cusaddfie.xhp#par_idN1056D.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "mm_cusaddfie.xhp#par_idN1056D.help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and drag the field to the other list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir alanı seçin ve alanı diğer listeye sürükleyin.</ahelp>"
@@ -1222,10 +1221,9 @@ msgid "Drag address element to the field below"
msgstr "Adres ögesini aşağıdaki alana sürükle"
#: mm_cusaddfie.xhp#par_idN10582.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "mm_cusaddfie.xhp#par_idN10582.help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Alanı sürükle bırak yaparak düzenle veya ok düğmelerini kullan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alanı sürükle bırak yaparak veya ok düğmelerini kullanarak düzenle.</ahelp>"
#: mm_cusaddfie.xhp#par_idN10585.help.text
msgctxt "mm_cusaddfie.xhp#par_idN10585.help.text"
@@ -1243,7 +1241,6 @@ msgid "(Arrow Buttons)"
msgstr "(Ok Düğmeleri)"
#: mm_cusaddfie.xhp#par_idN10590.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "mm_cusaddfie.xhp#par_idN10590.help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Listede bir ögeyi seçin ve girdiyi taşımak için ok düğmesini tıklayın.</ahelp>"
@@ -1345,7 +1342,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Köprü</
#: 05060800.xhp#par_id3154188.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_URL\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRM_URL\">Seçilen grafik, çerçeve veya OLE nesnesi için köprü özelliklerini belirt.</ahelp>"
#: 05060800.xhp#hd_id3155180.3.help.text
msgid "Link to"
@@ -1353,7 +1350,7 @@ msgstr "Bağlantı kur:"
#: 05060800.xhp#par_id3143275.4.help.text
msgid "Set the link properties."
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı özelliklerini ayarla."
#: 05060800.xhp#hd_id3149485.5.help.text
msgctxt "05060800.xhp#hd_id3149485.5.help.text"
@@ -1413,7 +1410,7 @@ msgstr "İstemci taraflı resim haritası"
#: 05060800.xhp#par_id3151036.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\">Seçili nesne için oluşturduğunuz <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">resim haritasını</link> kullanır.</ahelp>"
#: 05060800.xhp#par_id3151380.21.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
@@ -1475,7 +1472,7 @@ msgstr ""
#: 05030400.xhp#hd_id3149030.11.help.text
msgctxt "05030400.xhp#hd_id3149030.11.help.text"
msgid "Distance from text"
-msgstr ""
+msgstr "Metinden uzaklık"
#: 05030400.xhp#par_id3153926.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph.</ahelp>"
@@ -1516,7 +1513,7 @@ msgstr "Adres Listesini Seç"
#: mm_seladdlis.xhp#par_idN10549.help.text
msgid "Select the address list that you want to use for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Posta birleştirmek</link> için kullanmak istediğiniz adres listesini seçin ve <emph>TAMAM</emph>a tıklayın.."
#: mm_seladdlis.xhp#par_idN1055A.help.text
msgctxt "mm_seladdlis.xhp#par_idN1055A.help.text"
@@ -1549,9 +1546,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: mm_seladdlis.xhp#par_idN105B3.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can edit the selected address list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Alan ekleme, yeniden adlandırma, yeniden düzenleme ve alanları silebileceğiniz <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Adres Listesini Özelleştir</link> iletişim penceresini açar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçili adres listesini düzenleyebileceğiniz <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Yeni Adres Listesi</link> iletişim penceresini açar.</ahelp>"
#: mm_seladdlis.xhp#par_idN105C4.help.text
msgid "Change Table"
@@ -1559,7 +1555,7 @@ msgstr "Değiştirme Tablosu"
#: mm_seladdlis.xhp#par_idN105C8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Select Table</link> dialog, where you can select another table to use for mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Posta birleştirmek için kullanabileceğiniz başka bir tabloyu seçebileceğiniz <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Tablo Seç</link> iletişim penceresini açar.</ahelp>"
#: mm_newaddlis.xhp#tit.help.text
msgctxt "mm_newaddlis.xhp#tit.help.text"
@@ -1616,7 +1612,7 @@ msgstr "Bul"
#: mm_newaddlis.xhp#par_idN10589.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_finent.xhp\">Find Entry</link> dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/mm_finent.xhp\">Girdi Bul</link> iletişim penceresini açar. Girdileri düzenlerken iletişim penceresini terk edebilirisiniz.</ahelp>"
#: mm_newaddlis.xhp#par_idN1059A.help.text
msgid "Customize"
@@ -1657,7 +1653,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
#: 04120214.xhp#par_id3146320.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\"><link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">dizin</link> tipi olarak <emph>Tablo Dizinini </emph> seçtiğinizde aşağıdaki seçenekler mümkündür.</variable>"
#: 04120213.xhp#tit.help.text
msgctxt "04120213.xhp#tit.help.text"
@@ -1670,7 +1666,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Dizin</link>"
#: 04120213.xhp#par_id3145415.2.help.text
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\"><link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Dizin</link> tipi olarak <emph>Çizim Dizinini </emph> seçtiğinizde aşağıdaki seçenekler mümkündür.</variable>"
#: 04120213.xhp#hd_id3153534.3.help.text
msgctxt "04120213.xhp#hd_id3153534.3.help.text"
@@ -1679,7 +1675,7 @@ msgstr "Buradan oluştur"
#: 04120213.xhp#par_id3151315.4.help.text
msgid "Specify the information to be combined to form an index."
-msgstr ""
+msgstr "Bir dizin oluşturmak için birleştirilecek bilgiyi belirtin."
#: 04120213.xhp#hd_id3154478.5.help.text
msgid "Captions"
@@ -1696,7 +1692,7 @@ msgstr "Kategori"
#: 04120213.xhp#par_id3149687.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_CAPTIONSEQUENCE\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_CAPTIONSEQUENCE\">Dizin girdileri için kullanmak istediğiniz başlık kategorisini seçin.</ahelp>"
#: 04120213.xhp#hd_id3154195.9.help.text
msgid "Display"
@@ -1708,11 +1704,11 @@ msgstr ""
#: 04120213.xhp#par_id3151260.11.help.text
msgid "Selections in the Display list box"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntü liste kutusu seçimleri"
#: 04120213.xhp#par_id3148972.12.help.text
msgid "Entry in the Index"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin Girişi"
#: 04120213.xhp#par_id3147213.13.help.text
msgid "Reference Text"
@@ -1764,7 +1760,7 @@ msgstr "Grafik"
#: 05060000.xhp#par_id3148774.2.help.text
msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formats the size, position, and other properties of the selected graphic.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Seçilen grafiğin boyut, konum ve diğer özelliklerini biçimlendirir.</ahelp></variable>"
#: 05060000.xhp#par_id3147167.5.help.text
msgid "You can also change some of the properties of the selected graphic with <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
@@ -1772,7 +1768,7 @@ msgstr ""
#: 05060000.xhp#par_id3150759.3.help.text
msgid "The <emph>Graphics</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Grafikler</emph> iletişim penceresi aşağıdaki sekme sayfalarını içerir:"
#: 05060000.xhp#hd_id3145419.4.help.text
msgctxt "05060000.xhp#hd_id3145419.4.help.text"
@@ -1929,8 +1925,9 @@ msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: 06060100.xhp#par_id3154470.21.help.text
+#, fuzzy
msgid "Roman numerals (upper)"
-msgstr ""
+msgstr "Romen rakamları (küçük)"
#: 06060100.xhp#par_id3150360.22.help.text
msgid "i, ii, iii, ..."
@@ -1938,7 +1935,7 @@ msgstr "i, ii, iii, ..."
#: 06060100.xhp#par_id3152960.23.help.text
msgid "Roman numerals (lower)"
-msgstr ""
+msgstr "Romen rakamları (küçük)"
#: 06060100.xhp#par_id3155899.24.help.text
msgid "1, 2, 3, ..."
@@ -2069,7 +2066,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen metin alanını yeniden adlandırır.</ahelp>"
#: 04120222.xhp#tit.help.text
msgid "Entries (alphabetical index)"
-msgstr ""
+msgstr "Girdiler (alfabetik dizin)"
#: 04120222.xhp#hd_id3147506.1.help.text
#, fuzzy
@@ -2078,7 +2075,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">
#: 04120222.xhp#par_id3154100.2.help.text
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the alphabetical index entries. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Alfabetik dizin girişlerinin biçimini belirtin. </variable>"
#: 04120222.xhp#par_id3153532.3.help.text
msgid "Level \"S\" refers to the single letter headings that divide the index entries alphabetically. To enable these headings, select the <emph>Alphabetical delimiter</emph> check box in the <emph>Format</emph> area."
@@ -2086,7 +2083,7 @@ msgstr ""
#: 04120222.xhp#hd_id3152957.4.help.text
msgid "Chapter Info"
-msgstr ""
+msgstr "Bölüm bilgisi "
#: 04120222.xhp#par_id3154573.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>"
@@ -5198,8 +5195,9 @@ msgid "i, ii, iii"
msgstr "i, ii, iii"
#: 06080100.xhp#par_id3150359.22.help.text
+#, fuzzy
msgid "Roman numerals (lower case)"
-msgstr ""
+msgstr "Romen rakamları (küçük)"
#: 06080100.xhp#par_id3150981.23.help.text
msgid "1, 2, 3"
@@ -11617,7 +11615,7 @@ msgstr ""
#: 05040600.xhp#hd_id3151318.11.help.text
msgctxt "05040600.xhp#hd_id3151318.11.help.text"
msgid "Distance from text"
-msgstr ""
+msgstr "Metinden uzaklık"
#: 05040600.xhp#par_id3153665.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index a1f73e8925a..6b3425d4dd2 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:48+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 23:06+0200\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "Biçimlendirilmiş sayfa numarasını farklı bir sayfa numarası biçem
#: word_count_stb.xhp#title.help.text
msgid "Word Count Status Bar Field"
-msgstr ""
+msgstr "Kelime Sayma Durum Çubuğu Alanı"
#: word_count_stb.xhp#page_heading.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Kelime Sayma Durum Çubuğu Alanı</link>"
#: word_count_stb.xhp#hd_id3149687.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
@@ -1070,16 +1070,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\">Checks if selected values are equal.</ahelp
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\">Seçilen değerlerin eşit olup olmadığını kontrol eder.</ahelp> Eğer eşti değillerse sonuç sıfırdır aksi halde 1 (doğru) görünür."
#: 14020000.xhp#par_id3150961.171.help.text
-#, fuzzy
msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2."
-msgstr "Örnek: <A1> EQ 2 eğer A1 2'ye eşitse 1 görüntülenir."
+msgstr "Örnek: <A1> EQ 2 eğer A1 2'ye eşitse 1 gösterir."
#: 14020000.xhp#par_id3154370.53.help.text
msgid "Not Equal"
msgstr "Eşit değil"
#: 14020000.xhp#par_id3150503.54.help.text
-#, fuzzy
msgid "NEQ or !="
msgstr "NEQ veya !="
@@ -1098,7 +1096,7 @@ msgstr "Küçük ya da eşit"
#: 14020000.xhp#par_id3153599.58.help.text
msgid "LEQ"
-msgstr ""
+msgstr "KVE"
#: 14020000.xhp#par_id3153622.59.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
@@ -1115,7 +1113,7 @@ msgstr "Büyük ya da eşit"
#: 14020000.xhp#par_id3153751.62.help.text
msgid "GEQ"
-msgstr ""
+msgstr "BVE"
#: 14020000.xhp#par_id3148876.63.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\">Tests for values greater than or equal to a specified value</ahelp>"
@@ -1188,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#: 14020000.xhp#par_id3147003.182.help.text
msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek: 1 XOR 0 değeri 1'dir (doğru)"
#: 14020000.xhp#par_id3152925.79.help.text
msgid "Boolean And"
@@ -1204,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#: 14020000.xhp#par_id3153814.183.help.text
msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek: 1 VE 2 değeri 1'dir (doğru)"
#: 14020000.xhp#par_id3153938.82.help.text
msgid "Boolean Not"
@@ -1220,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#: 14020000.xhp#par_id3148655.184.help.text
msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek: DEĞİL 1 (doğru) değeri 0'dır (yanlış)"
#: 14020000.xhp#hd_id3154240.85.help.text
msgid "Statistical Functions"
@@ -1243,8 +1241,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MEAN\">Calculates the arithmetic mean of the val
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MEAN\">Bir alandaki veya listedeki değerlerin aritmetik ortalamasını hesaplar.</ahelp>"
#: 14020000.xhp#par_id3145625.177.help.text
+#, fuzzy
msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek: MIN 10|30|20 10 değerini döndürür"
#: 14020000.xhp#par_id3145652.90.help.text
msgid "Minimum Value"
@@ -1275,8 +1274,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\">Calculates the maximum value in an area or
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\">Bir alandaki veya bir listedeki azami değeri hesaplar.</ahelp>"
#: 14020000.xhp#par_id3154748.179.help.text
+#, fuzzy
msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek: MIN 10|30|20 10 değerini döndürür"
#: 14020000.xhp#hd_id3153200.98.help.text
msgid "Trigonometric Functions "
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Kosinüs"
#: 14020000.xhp#par_id3154510.104.help.text
msgid "COS"
-msgstr ""
+msgstr "COS"
#: 14020000.xhp#par_id3154533.105.help.text
#, fuzzy
@@ -1338,50 +1338,47 @@ msgstr "Örnek: TAN <A1>"
#: 14020000.xhp#par_id3151032.109.help.text
msgid "Arc Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Ark Sinüs"
#: 14020000.xhp#par_id3151055.110.help.text
msgid "ASIN"
msgstr "ASİN"
#: 14020000.xhp#par_id3150565.111.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Karekök hesaplar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\">Radyan cinsinden ark sinüs hesaplar.</ahelp>"
#: 14020000.xhp#par_id3150588.187.help.text
msgid "Example: ASIN 1"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek: ASIN 1"
#: 14020000.xhp#par_id3150615.112.help.text
msgid "Arc Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Ark Kosinüs"
#: 14020000.xhp#par_id3149728.113.help.text
msgid "ACOS"
-msgstr ""
+msgstr "ACOS"
#: 14020000.xhp#par_id3149750.114.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">Bir sayının üssünü hesaplar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\">Radyan cinsinden ark kosinüs hesaplar.</ahelp>"
#: 14020000.xhp#par_id3153833.188.help.text
msgid "Example: ACOS 1"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek: ACOS 1"
#: 14020000.xhp#par_id3153860.115.help.text
msgid "Arc Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Ark Tanjant"
#: 14020000.xhp#par_id3147057.116.help.text
msgid "ATAN"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN"
#: 14020000.xhp#par_id3147080.117.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">Bir sayının üssünü hesaplar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">Radyan cinsinden ark tanjant hesaplar.</ahelp>"
#: 14020000.xhp#par_id3147102.189.help.text
msgid "Example: ATAN 1"
@@ -1413,7 +1410,7 @@ msgstr "Belgedeki grafiklerin sayısı"
#: 14020000.xhp#par_id3152715.199.help.text
msgid "PARA"
-msgstr ""
+msgstr "PARAGRAF"
#: 14020000.xhp#par_id3152738.200.help.text
msgid "Number of paragraphs in the document"
@@ -1421,7 +1418,7 @@ msgstr "Belgedeki paragrafların sayısı"
#: 14020000.xhp#par_id3148453.201.help.text
msgid "GRAPH"
-msgstr ""
+msgstr "GRAFİK"
#: 14020000.xhp#par_id3148476.202.help.text
msgid "Number of graphics in the document"
@@ -1453,7 +1450,7 @@ msgstr "Belgedeki sayfaların toplam sayısı"
#: 14020000.xhp#hd_id3146944.127.help.text
msgid "More Defined Values"
-msgstr ""
+msgstr "Daha Fazla Tanımlanmış Değer"
#: 14020000.xhp#par_id3153562.128.help.text
msgctxt "14020000.xhp#par_id3153562.128.help.text"
@@ -1538,7 +1535,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics On/Off\">Gra
#: 18120000.xhp#bm_id3147167.help.text
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value><bookmark_value>images;do not show</bookmark_value><bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>grafikler;gösterme</bookmark_value><bookmark_value>resimler;gösterme</bookmark_value><bookmark_value>resimler;gösterme</bookmark_value>"
#: 18120000.xhp#par_id3147167.3.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Graphics On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
@@ -1801,7 +1798,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Sayfa Önizleme: Çok Sayfa</link>"
#: 10070000.xhp#par_id3148771.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Ekranda görüntülenecek sayfaların sayısını belirler. Önizlemede satır ve sütun şeklinde görüntülenecek sayfaların sayısını seçmek için ızgarayı açmak amacıyla simgenin yanındaki oka tıklayın.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index ba340649d2b..389f59f8f5f 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 0e78395e1e0..4760635e867 100644
--- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:03+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 17:15+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: nonprintable_text.xhp#tit.help.text
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
#: borders.xhp#par_id4240241.help.text
msgid "<image id=\"img_id1058992\" src=\"res/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id1058992\">one cell border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id1058992\" src=\"res/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id1058992\">bir hücre kenarlığı</alt></image>"
#: borders.xhp#par_id162053.help.text
msgid "A one cell table, the cell is selected"
@@ -1405,11 +1405,11 @@ msgstr ""
#: borders.xhp#par_id3673818.help.text
msgid "Line types"
-msgstr ""
+msgstr "Çizgi türleri"
#: borders.xhp#par_id2593768.help.text
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Resim"
#: borders.xhp#par_id2055421.help.text
msgctxt "borders.xhp#par_id2055421.help.text"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
#: send2html.xhp#hd_id3145087.1.help.text
msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">Saving Text Documents in HTML Format</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">Metin Belgelerini HTML Biçiminde Kaydetmek</link></variable>"
#: send2html.xhp#par_id3149825.2.help.text
msgid "You can save a $[officename] Writer document in HTML format, so that you can view it in a web browser. If you want, you can associate a page break with a specific heading paragraph style to generate a separate HTML page each time the style appears in the document. $[officename] Writer automatically creates a page containing hyperlinks to each of these pages."
@@ -8482,7 +8482,7 @@ msgstr ""
#: text_frame.xhp#par_id3145559.79.help.text
msgid "The source frame does not have a next link."
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak çerçeve sonraki linkine sahip değildir."
#: text_frame.xhp#par_id3145577.81.help.text
msgid "The target or the source frame are not contained in each other."
@@ -8498,15 +8498,15 @@ msgstr ""
#: insert_graphic_scan.xhp#tit.help.text
msgid "Inserting a Scanned Image"
-msgstr "Taranmış Bir Resmi Ekleme"
+msgstr "Taranmış Bir Resim Eklemek"
#: insert_graphic_scan.xhp#bm_id3156017.help.text
msgid "<bookmark_value>inserting;scanned images</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; scanning</bookmark_value> <bookmark_value>scanning pictures</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ekleme; taranmış resimler</bookmark_value><bookmark_value>resimler; tarama</bookmark_value> <bookmark_value>resimleri tarama</bookmark_value>"
#: insert_graphic_scan.xhp#hd_id3156017.1.help.text
msgid "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserting a Scanned Image\">Inserting a Scanned Image</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserting a Scanned Image\">Taranmış Bir Resim Eklemek</link></variable>"
#: insert_graphic_scan.xhp#par_id3149692.2.help.text
msgid "To insert a scanned image, the scanner must be connected to your system and the scanner software drivers must be installed."
@@ -8514,7 +8514,7 @@ msgstr "Taranmış bir resmi eklemek için, tarayıcı sisteminize bağlanmış
#: insert_graphic_scan.xhp#par_id3155182.3.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must support the TWAIN standard. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">The scanner must support the SANE standard.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Tarayıcı TWAIN standartını desteklemelidir. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Tarayıcı SANE standartını desteklemelidir.</caseinline></switchinline>"
#: insert_graphic_scan.xhp#par_id3155915.4.help.text
msgid "Click in the document where you want to insert the scanned image."
@@ -8768,7 +8768,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">Araçlar - Otomatik Düzeltme Seçenekleri</item>'ni seçin."
#: auto_off.xhp#par_id3155123.11.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "auto_off.xhp#par_id3155123.11.help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
msgstr "<emph>Seçenekler</emph> sekmesine tıklayın."
@@ -8846,7 +8845,7 @@ msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın."
#: stylist_fromselect.xhp#hd_id3153373.20.help.text
msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop"
-msgstr "Sürükle-Ve-Bırak kullanarak Yeni Biçem oluşturmak için"
+msgstr "Sürükle-Ve-Bırak kullanarak Yeni Biçem Oluşturmak İçin"
#: stylist_fromselect.xhp#par_id3154233.31.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 1bbb8149ab6..380d1907944 100644
--- a/translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 17:32+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:23+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "[2] dosyasına yazarken bir hata oluştu. Bu dizine yazma erişimi yapab
#: Error.ulf#OOO_ERROR_30.LngText.text
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "[2] dosyasından okurken bir hata oluştu. Bu dosyaya erişebildiğinize emin olun."
+msgstr "[2] dosyasından okurken bir hata oluştu. Dosyanın var olduğunu ve erişilebilir olduğunu doğrulayınız."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_31.LngText.text
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
-msgstr "Başka bir program [2] dosyasına erişim yapıyor. Lütfen diğer programları kapatarak 'Yeniden Dene' düğmesine tıklayın."
+msgstr "Başka bir uygulama [2] dosyasına erişim yapıyor. Lütfen diğer uygulamaları kapatarak 'Yeniden Dene' düğmesine tıklayın."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_32.LngText.text
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Kaynak dosya bulunamadı{{(cabinet)}}: [2]. Dosyanın varlığını ve d
#: Error.ulf#OOO_ERROR_37.LngText.text
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "[2] klasörü oluşturulamıyor. Bu isimde bir dosya zaten mevcut. Dosyayı yeniden adlandırın veya silin ve Yeniden Dene'yi tıklayın. Çıkmak için Çıkış'ı tıklayın."
+msgstr "[2] klasörü oluşturulamıyor. Bu isimde bir dosya zaten mevcut. Dosyayı yeniden adlandırın veya silin, sonra Yeniden Dene'yi veya çıkmak için İPTAL'i tıklayın."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_38.LngText.text
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
-msgstr "[2] Diskine erişilemiyor. Lütfen başka seçiniz."
+msgstr "[2] diskine erişilemiyor. Lütfen başka bir disk seçiniz."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_39.LngText.text
msgid "The specified path [2] is unavailable."
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Geçersiz Sürücü: [2]"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_53.LngText.text
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
-msgstr "[2] dosyasına yama uygulama hatası. Dosya muhtemelen değiştirildi, başka deyişle artık bu yama ile değiştirilemez. Daha fazla bilgi için yamayı temin ettiğiniz firma ile irtibata geçiniz. {{System Error: [3]}}"
+msgstr "[2] dosyasına yama uygulama hatası. Dosya muhtemelen değiştirildi, başka deyişle artık bu yama ile değiştirilemez. Daha fazla bilgi için yamayı temin ettiğiniz sağlayıcı ile irtibata geçiniz. {{System Error: [3]}}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_54.LngText.text
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "[2] kullanıcısı, [3] ürünü için daha önce bir kurulum başlatti.
#: Error.ulf#OOO_ERROR_68.LngText.text
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
-msgstr "Diskte yer yok -- Disk: '[2]'; gerekli yer: [3] KB; mevcut yer: [4] KB. Diskte yer açın ve yeniden deneyin."
+msgstr "Diskte yer yok -- Bölüm: '[2]'; gerekli yer: [3] KB; mevcut yer: [4] KB. Bölümde yer açın ve yeniden deneyin."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_69.LngText.text
msgid "Are you sure you want to cancel?"
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "[2][3] dosyası kullanılıyor {kullanan işlem: Ad: [4], ID: [5], Pence
#: Error.ulf#OOO_ERROR_71.LngText.text
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
-msgstr "[2] ürünü daha zaten kurulu, dolayısıyla bu ürünün kurulumunu engeliyor. Bu iki ürün uyuşmuyor."
+msgstr "[2] ürünü zaten kurulu, dolayısıyla bu ürünün kurulumunu engeliyor. Bu iki ürün uyumlu değil."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_72.LngText.text
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr "Diskte yer yok -- Disk: '[2]'; gerekli yer: [3] KB; mevcut yer: [4] KB. Eğer geri alma devre dışı bırakılırsa yeterli yer açılacak. Çıkmak için Vazgaç'i, kullanılabilir disk alanını tekrar kontrol etmek için Yeniden Dene'yi, geri alma seçeneğini dikkate almadan devam etmek için Yoksay'ı tıklayın."
+msgstr "Diskte yer yok -- Disk: '[2]'; gerekli yer: [3] KB; mevcut yer: [4] KB. Eğer geri alma devre dışı bırakılırsa yeterli yer açılacak. Çıkmak için İptal'i, kullanılabilir disk alanını tekrar kontrol etmek için Yeniden Dene'yi, geri alma seçeneğini dikkate almadan devam etmek için Yoksay'ı tıklayın."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_73.LngText.text
msgid "Could not access network location [2]."
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Bu ürün için daha önce başlatılmış olan bir kurulum işlemi var.
#: Error.ulf#OOO_ERROR_81.LngText.text
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
-msgstr "[2] ürünü için geçerli bir kaynak bulunamadı. Windows Program Kurucusu devam edemiyor. "
+msgstr "[2] ürünü için geçerli bir kaynak bulunamadı. Windows Program Kurucusu devam edemiyor."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_82.LngText.text
msgid "Installation operation completed successfully."
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Bilgisayarınızı kurulumdam önceki haline geri getirebilirsiniz veya
#: Error.ulf#OOO_ERROR_86.LngText.text
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
-msgstr "Yükleme bilgisi diske yazılırken bir hata oluştu. Yeteri kadar disk alanınız oldugunu kontrol ediniz ve Yeniden Dene tuşuna basınız, veya yüklemeyi İptal ediniz."
+msgstr "Yükleme bilgisi diske yazılırken bir hata oluştu. Yeteri kadar disk alanınız olduğunu kontrol ediniz ve Yeniden Dene tuşuna basınız, veya yüklemeyi İptal ediniz."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_87.LngText.text
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
-msgstr "Bilgisayarınızı kurulumdam önceki haline getirmek için gereken bazı dosyalar bulunamadı. Eski duruma getirme işlemi başarısız olabilir."
+msgstr "Bilgisayarınızı kurulumdan önceki haline getirmek için gereken bazı dosyalar bulunamadı. Eski duruma getirme işlemi başarısız olabilir."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_88.LngText.text
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "[2] sürücüsünde disk yok. Lütfen disk koyup Yeniden Dene'yi tıklay
#: Error.ulf#OOO_ERROR_94.LngText.text
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
-msgstr "[2] klasörü yok. Lütfen olan bir klasöre giden bir yol giriniz."
+msgstr "[2] klasörü yok. Lütfen var olan bir klasöre giden bir yol giriniz."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_95.LngText.text
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Bu klasörü okumak için yeterli hakkınız yok."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_96.LngText.text
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
-msgstr "Kurulum için geçerli bir bir hedef klasör bulunamadı."
+msgstr "Kurulum için geçerli bir hedef klasör bulunamadı."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_97.LngText.text
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "[2] ([3]) Hizmeti başlatılamadı. Sistem hizmetlerini başlatmak için
#: Error.ulf#OOO_ERROR_117.LngText.text
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
-msgstr "[2] ([3]) Hizmeti durdurulamadı. Sistem hizmetlerini durdurmak için gerekli haklara sahip olduğunuzu kontrol edin. "
+msgstr "[2] ([3]) Hizmeti durdurulamadı. Sistem hizmetlerini durdurmak için gerekli haklara sahip olduğunuzu kontrol edin."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_118.LngText.text
msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "[3] dosyası için dosya güvenliği ayarlanamadı. Hata: [2]. Bu dosyan
#: Error.ulf#OOO_ERROR_123.LngText.text
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
-msgstr "Bileşen Hizmetleri (COM+ 1.0) kurulmadı. Bu kurulumun tam olarak yapılabilmesi Bileşenleri Hizmetleri gereklidir. Bileşen Hizmetleri Windows 2000 sistemlerde mevcuttur."
+msgstr "Bileşen Hizmetleri (COM+ 1.0) kurulmadı. Bu kurulumun tam olarak yapılabilmesi için Bileşen Hizmetleri gereklidir. Bileşen Hizmetleri Windows 2000 sistemlerde mevcuttur."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_124.LngText.text
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
@@ -765,19 +765,19 @@ msgstr "Bu özellik, ağ üzerinden çalıştırılacak"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_40.LngText.text
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Bu özellik, yerel diskinizde [1]'i serbest bırakır. [3] alt özelliğinin [2]'si seçilmiş durumda. Bu alt özellikler, yerel diskinizde [4]'ü serbest bırakır. "
+msgstr "Bu özellik, yerel diskinizde [1]'i serbest bırakır. [3] alt özelliğinin [2]'si seçilmiş durumda. Bu alt özellikler, yerel diskinizde [4]'ü serbest bırakır."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_41.LngText.text
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Bu özellik, yerel diskinizde [1]'i serbest bırakır. [3] alt özelliğinin [2]'si seçilmiş durumda. Bu alt özellikler, yerel diskinizde [4]'ü serbest bırakır. "
+msgstr "Bu özellik, yerel diskinizde [1]'i serbest bırakır. [3] alt özelliğinin [2]'si seçilmiş durumda. Bu alt özellikler, yerel diskinizde [4]'ü serbest bırakır."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_42.LngText.text
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Bu özellik, yerel diskinizde [1]'i serbest bırakır. [3] alt özelliğinin [2]'si seçilmiş durumda. Bu alt özellikler, yerel diskinizde [4]'ü serbest bırakır. "
+msgstr "Bu özellik, yerel diskinizde [1]'i serbest bırakır. [3] alt özelliğinin [2]'si seçilmiş durumda. Bu alt özellikler, yerel diskinizde [4]'ü serbest bırakır. "
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_43.LngText.text
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Bu özellik, yerel diskinizde [1]'i serbest bırakır. [3] alt özelliğinin [2]'si seçilmiş durumda. Bu alt özellikler, yerel diskinizde [4]'ü serbest bırakır. "
+msgstr "Bu özellik, yerel diskinizde [1]'i serbest bırakır. [3] alt özelliğinin [2]'si seçilmiş durumda. Bu alt özellikler, yerel diskinizde [4]'ü serbest bırakır. "
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_44.LngText.text
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Geçerli Hedef Klasörü Değiştir"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_9.LngText.text
msgid "Create new folder|"
-msgstr "Yeni klasör oluşturuluyor"
+msgstr "Yeni klasör oluşturuluyor|"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_10.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_10.LngText.text"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "&Klasör adı:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_13.LngText.text
msgid "Up one level|"
-msgstr "Bir seviye yukarı"
+msgstr "Bir seviye yukarı|"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_14.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_14.LngText.text"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Ürünün sunucu imajının ağdaki yerini belirtin."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_20.LngText.text
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "Ağda bulunduğu yeri girin veya yer göstermek için Değiştir'i tıklayın. Ağda belirlenen yerde [ProductName] için sunucu imajı oluşturmak üzere Yükle'yi tıklayın "
+msgstr "Ağda bulunduğu yeri girin veya yer göstermek için Değiştir'i tıklayın. Ağda belirlenen yerde [ProductName] için sunucu imajı oluşturmak üzere Yükle'yi tıklayın."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_21.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
@@ -1786,8 +1786,8 @@ msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "Microsoft Po&werPoint Sunumları"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text
-msgid "&[ProductName] Writer/Web"
-msgstr "&[ProductName] Writer/Web"
+msgid "Microsoft &Visio Documents"
+msgstr "Microsoft &Visio Belgeleri"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
@@ -1797,14 +1797,6 @@ msgstr "Microsoft Office dosya tipleri için [DEFINEDPRODUCT] 'i varsayılan uyg
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr "[ProductName] uygulaması Microsoft Office dosya tipleri için varsayılan uygulama olarak ayarlanabilir. Bu şu demektir, örneğin böyle bir dosyayı tıkladığınızda [ProductName] uygulaması o dosyayı açacaktır, şu anda açan uygulama değil."
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_276.LngText.text
-msgid "File types"
-msgstr "Dosya türleri"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_277.LngText.text
-msgid "Default HTML editor"
-msgstr "Varsayılan HTML düzenleyici"
-
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_278.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Dosya Türü"
@@ -1866,6 +1858,10 @@ msgstr "Masaüstünde bir başlatma bağlantısı oluştur"
msgid "Support assistive technology tools"
msgstr "Erişilebilirlik teknoloji araçlarını destekle"
+#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text
+msgid "Load [ProductName] during system start-up"
+msgstr "Sistem açılırken [ProductName] yazılımını yükle"
+
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text
msgid "Advertising application"
msgstr "Örnek uygulama"
@@ -2036,7 +2032,7 @@ msgstr "Dosyalar taşınıyor"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_40.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_40.LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "Dosya:[1], Dizin:[9], Boyut: [6]"
+msgstr "Dosya: [1], Dizin: [9], Boyut: [6]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_41.LngText.text
msgid "Patching files"
@@ -2044,7 +2040,7 @@ msgstr "Dosyalar yamalanıyor"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_42.LngText.text
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
-msgstr "Dosya:[1[, Dizin:[2], Boyut: [3]"
+msgstr "Dosya: [1], Dizin: [2], Boyut: [3]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_43.LngText.text
msgid "Updating component registration"
@@ -2204,7 +2200,7 @@ msgstr "INI dosyası girdileri kaldırılıyor"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_78.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_78.LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "Dosya: [1[ Bölüm: [2], Anahtar: [3], Değer: [4]"
+msgstr "Dosya: [1], Bölüm: [2], Anahtar: [3], Değer: [4]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_79.LngText.text
msgid "Removing ODBC components"
diff --git a/translations/source/tr/mysqlc/source.po b/translations/source/tr/mysqlc/source.po
index 8193478fbb4..eb14841e44b 100644
--- a/translations/source/tr/mysqlc/source.po
+++ b/translations/source/tr/mysqlc/source.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-02 09:46+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 15:58+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "MySQL Bağlayıcı"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n"
-msgstr "MySQL Bağlayıcı bir yerel MySQL veritabanı sürücüsü yükler. Daha hızlıdır, sorunsuz entegre edilmiştir, yönetmek için daha kolaydır ve kuruluma ihtiyaç yoktur ve bir JDBC veya ODBC sürücüsünü ayrı olarak yükler. LibreOffice Base'de MySQL veritabanları kullanmak hiçbir zaman daha kolay olmamıştı."
+msgstr "MySQL Bağlayıcı bir yerel MySQL veritabanı sürücüsü yükler. Daha hızlıdır, sorunsuz entegre edilmiştir, yönetmek için daha kolaydır ve kuruluma ihtiyaç yoktur ve bir JDBC veya ODBC sürücüsünü ayrı olarak yükler. LibreOffice Base'de MySQL veritabanları kullanmak hiçbir zaman daha kolay olmamıştı.\n"
diff --git a/translations/source/tr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b4599554bbb..659d8662085 100644
--- a/translations/source/tr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/tr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/translations/source/tr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index e341826b607..f362243ed02 100644
--- a/translations/source/tr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/translations/source/tr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-08 14:05+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 22:26+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Yanıtsızlık Toleransı"
#: Options.xhp#par_id0503200917103834.help.text
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
-msgstr "Çözümlerin hangi aralıkla \"benzer\" olarak tanımlanacağını belirler."
+msgstr "Çözümlerin hangi aralıkla “benzer“ olarak tanımlanacağını belirler."
#: Options.xhp#par_id0503200917103891.help.text
msgid "Show Enhanced Solver Status"
diff --git a/translations/source/tr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/translations/source/tr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 2f588e04069..d83094da8c5 100644
--- a/translations/source/tr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/translations/source/tr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fsrc%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Fcomp%2FCalc%2FNLPSolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 12:23+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/nlpsolver/src/locale.po b/translations/source/tr/nlpsolver/src/locale.po
index 590df3fcfa2..99e67c657fa 100644
--- a/translations/source/tr/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/translations/source/tr/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fsrc%2Flocale.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4a7c35b8543..831b06c6635 100644
--- a/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b63a052f9db..8a6d29492a3 100644
--- a/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 21:16+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:52+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Dağıt"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_flash_once.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_flash_once.Label.value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr "Bir kere Yanıp Sön"
+msgstr "Bir kere Yanıp Sön"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fly_out.Label.value.text
msgid "Fly Out"
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr "Metin Kutusu"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HangulHanjaConversion.Label.value.text
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
-msgstr "Hangıl/Hanga Dönüşümü..."
+msgstr "Hangıl/Hanja Dönüşümü..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChineseConversion.Label.value.text
msgid "Chinese Conversion..."
@@ -10045,7 +10045,7 @@ msgstr "~Olaylar..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataPilotFilter.Label.value.text
msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "Veri Pilotu Süzgeci"
+msgstr "Özet Tablo Süzgeci"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text"
@@ -10160,7 +10160,7 @@ msgstr "Alt Blok Kenarına Kadar Seç"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.Label.value.text
msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "Veri pilotu tablosu ~oluştur..."
+msgstr "Özet Tablo ~Oluştur..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text"
@@ -10232,7 +10232,7 @@ msgstr "Satırı Seç"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatMenu.Label.value.text
msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "K~oşullu Biçimlendirme..."
+msgstr "K~oşullu Biçimlendirme"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text
msgid "Conditional Formatting..."
@@ -10833,7 +10833,7 @@ msgstr "Senaryolar..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.Label.value.text
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "~Veri Pilotunu Yenile"
+msgstr "~Özet Tabloyu Yenile"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.ContextLabel.value.text
msgid "~Refresh"
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgstr "Yenile"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.Label.value.text
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "Veri Pilotu ~Sil"
+msgstr "Özet Tabloyu ~Sil"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text"
@@ -11162,7 +11162,7 @@ msgstr "~Adlar"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DataPilotMenu.Label.value.text
msgid "~Pivot Table"
-msgstr "~Veri Pilotu"
+msgstr "~Özet Tablo"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text"
diff --git a/translations/source/tr/padmin/source.po b/translations/source/tr/padmin/source.po
index 9efceb83acd..02a357e3796 100644
--- a/translations/source/tr/padmin/source.po
+++ b/translations/source/tr/padmin/source.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:31+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:25+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Sürücü Kurulumu"
#: padialog.src#RID_QUERY_REMOVEDRIVER.string.text
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
-msgstr "%s sürücüsünü gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"
+msgstr "\"%s\" sürücüsünü gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"
#: padialog.src#RID_QUERY_REMOVEPRINTER.string.text
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Bu yazıcıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz ?"
#: padialog.src#RID_QUERY_DRIVERUSED.string.text
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
-msgstr "Halen %s sürücülerini kullanan yazıcılar var. Gerçekten bunu kaldırmak istiyor musunuz? Bununla beraber ilgili yazıcılar da kaldırılacak."
+msgstr "Halen \"%s\" sürücülerini kullanan yazıcılar var. Gerçekten bunu kaldırmak istiyor musunuz? Bununla beraber ilgili yazıcılar da kaldırılacak."
#: padialog.src#RID_ERR_REMOVESGENPRT.string.text
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: padialog.src#RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER.string.text
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
-msgstr "%s sürücüsü varsayılan yazıcınız tarafından kullanılıyor. Bu yüzden kaldırılamaz."
+msgstr "\"%s\" sürücüsü varsayılan yazıcınız tarafından kullanılıyor. Bu yüzden kaldırılamaz."
#: padialog.src#RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE.string.text
msgid "The printer %s cannot be removed."
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "PDF dönüştürücüsü için komut satırının çalıştırılma şek
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP.string.text
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Faks bağlantıları için komut satırı şu şekilde çalıştırılır: Gönderilen her faks için, komut satırındaki \"(TMP)\" geçici bir dosyayla değiştirilir ve komut satırındaki \"(PHONE)\" faks numarasıyla değiştirilir. Eğer \"(TMP)\" komut satırında gözükürse, Postscript kodu bir dosya yoluyla sağlanır ya da standart bir girdi ( örneğin bir kanal olarak) olarak geçilir. "
+msgstr "Faks bağlantıları için komut satırı şu şekilde çalıştırılır: Gönderilen her faks için, komut satırındaki \"(TMP)\" geçici bir dosyayla değiştirilir ve komut satırındaki \"(PHONE)\" faks numarasıyla değiştirilir. Eğer \"(TMP)\" komut satırında gözükürse, Postscript kodu bir dosya yoluyla sağlanır ya da standart bir girdi (örneğin bir kanal olarak) olarak geçilir."
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text
msgid "Import printers from old versions"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "~Kaldır"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "PDF dönüştürücüsü için komut satırının çalıştırılma şekli: Yazdırılan her belge için, komut satırındaki \"(TMP)\" geçici bir dosyayla değiştirilir ve komut satırındaki \"(OUTFILE)\" hedef PDF dosya adıyla değiştirilir . Eğer \"(TMP)\" komut satırında ise, PostScript kodu bir dosya ya da standart bir girdi ( örnek: bir boru \"|\") yoluyla sağlanır."
+msgstr "PDF dönüştürücüsü için komut satırının çalıştırılma şekli: Yazdırılan her belge için, komut satırındaki \"(TMP)\" geçici bir dosyayla değiştirilir ve komut satırındaki \"(OUTFILE)\" hedef PDF dosya adıyla değiştirilir. Eğer \"(TMP)\" komut satırında ise, PostScript kodu bir dosya ya da standart bir girdi (örn: bir boru \"|\") yoluyla sağlanır."
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP.string.text
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Yazıcılar için komut satırından işlemler aşağıda gösterildiği
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP.string.text
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Faks aygıtları için komut satırı böyle çalıştırılır: her faks gönderiminde, \"(TMP)\" geçici bir dosya ile, ve \"(PHONE)\" faks numarası ile değiştilir. Eğer komut satırında \"(TMP)\" varsa, PostScrip kodu bir dosya üzerinden sağlanacaktır, aksi takdirde standart girdi olacaktır (önr: bir boru \"|\" olarak)."
+msgstr "Faks aygıtları için komut satırı şöyle çalıştırılır: her faks gönderiminde, \"(TMP)\" geçici bir dosya ile, ve \"(PHONE)\" faks numarası ile değiştilir. Eğer komut satırında \"(TMP)\" varsa, PostScrip kodu bir dosya üzerinden sağlanacaktır, aksi takdirde standart girdi olacaktır (örn: bir boru \"|\" olarak)."
#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT.fixedtext.text
msgid "~Left margin"
diff --git a/translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po
index ba1ec8b6426..2d115af3c72 100644
--- a/translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 16:00+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:07+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "1024 x 768 grafik aygıtla 256 renk (yüksek çözünürlük önerilir)"
#: readme.xrm#s2s3sdf2.s2s3sdf2.readmeitem.text
msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 yada üstü), XP, Vistai ya da Windows 7"
+msgstr "Microsoft Windows 2000 (SP4 ya da üstü), XP, Vista, Windows 7"
#: readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Gnome 2.16 veya daha yukarısı, gail 1.8.6 ve at-spi 1.7 paketleri( yar
#: readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr "Linux dağıtımları .ok geniş çeşitlilik göstermektedir ve aynı Linux sağlayıcısı tarafından değişik kurulum seçenekleri sunulabilir( KDE veya Gnome gibi). Bazı dağıtımlar kendi \"özgün\" ${PRODUCTNAME} sürümleri yüklü gelmektedir, bu dağıtımlar topluluk-tarafından sunulan ${PRODUCTNAME} sürümünden farklı özellikler barındırabilir. Birçok durumda topluluk tarafından sunulan ${PRODUCTNAME} sürümünü \"özgün\" sürümün yanına kurabilirsiniz. Buna rağmen topluluk tarafından sunulan sürümü kurmadan önce \"özgün\" sürümü kaldırmayı da tercih edebilirsiniz. Bunun nasıl yapılacağı ile ilgili detaylı bilgi için Linux sağlayıcınızın yardım kaynaklarına başvurabilirsiniz."
+msgstr "Linux dağıtımları çok geniş çeşitlilik göstermektedir ve aynı Linux sağlayıcısı tarafından değişik kurulum seçenekleri (KDE veya Gnome gibi) sunulabilir. Bazı dağıtımlar kendi \"özgün\" ${PRODUCTNAME} sürümleri yüklü gelmektedir, bu dağıtımlar topluluk tarafından sunulan ${PRODUCTNAME} sürümünden farklı özellikler barındırabilir. Birçok durumda topluluk tarafından sunulan ${PRODUCTNAME} sürümünü \"özgün\" sürümün yanına kurabilirsiniz. Buna rağmen topluluk tarafından sunulan sürümü kurmadan önce \"özgün\" sürümü kaldırmayı da tercih edebilirsiniz. Bunun nasıl yapılacağı ile ilgili detaylı bilgi için Linux dağıtımınızın yardım kaynaklarına başvurabilirsiniz."
#: readme.xrm#Linuxi4a.Linuxi4a.readmeitem.text
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Paketi çıkarttığınız klasöre geçin."
#: readme.xrm#linuxlangpack3.linuxlangpack3.readmeitem.text
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr "Şimdi dizini çıkarma işlemi sürecinde yaratılan dizin ile değiştirin. Örneğin, 32-bit Debian/Ubuntu tabanlı sistemin Fransızca dili paketi için dizin adı şöyle LibO_, artı bazı sürüm bilgisi, artı Linux_x86_langpack-deb_fr olacaktır."
+msgstr "Şimdi dizini çıkarma işlemi sürecinde yaratılan dizin ile değiştirin. Örneğin, 32-bit Debian/Ubuntu tabanlı sistemin Fransızca dili paketi için dizin adı, LibO_, artı bazı sürüm bilgisi, artı Linux_x86_langpack-deb_fr olacaktır."
#: readme.xrm#linuxlangpack4.linuxlangpack4.readmeitem.text
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Program Başlatma Sırasında Problemler"
#: readme.xrm#abcdef.abcdef.readmeitem.text
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr "${PRODUCTNAME} başlatmada yaşanan zorluklar (ör. uygulamanın takılması) gibi ekran görüntülemede grafik kart sürücüsünden kaynaklanan problemler. Eğer bu problemler oluşursa, ekran kartı sürücünüzü güncelleyin ya da isletim sisteminizce sağlanan ekran kartı sürücüsünü kullanın. 3B nesnelerin görüntülenmesinde yaşanan zorluklar \"Araçlar - Seçenekler - ${PRODUCTNAME} - Görünüm - 3B görünüm' seçeneğindeki \"OpenGL Kullan\" seçeneğinin işaretini kaldırarak çözülebilir."
+msgstr "${PRODUCTNAME} başlatmada yaşanan zorluklar (ör. uygulamanın takılması) gibi ekran görüntülemede grafik kart sürücüsünden kaynaklanan problemler. Eğer bu problemler oluşursa, ekran kartı sürücünüzü güncelleyin ya da isletim sisteminiz tarafından sağlanan ekran kartı sürücüsünü kullanın. 3B nesnelerin görüntülenmesinde yaşanan zorluklar \"Araçlar - Seçenekler - ${PRODUCTNAME} - Görünüm - 3B görünüm' seçeneğindeki \"OpenGL Kullan\" seçeneğinin işaretini kaldırarak çözülebilir."
#: readme.xrm#naso.naso.readmeitem.text
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Dosya Kilitleme"
#: readme.xrm#pji76w.pji76w.readmeitem.text
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr "Dosya kilitlemek {PRODUCTNAME} ile varsayılan olarak gelmektedir. Network File System protocol (NFS) kullanan bir ağda NFS için kilitleme artalan işlemcisi(daeomon) aktif edilmelidir.Dosya kilitlemeyi kapatmak için, <tt>soffice</tt> betğini düzenlemeniz ve \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt> satırını \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" olarak değiştirmeniz gerekmektedir. Eğer dosya kilitlemeyi kapatırsanız, Bir belgenin yazma hakkını o belgeyi ilk açan kişi ile sınırlamayı kaldırmış olursunuz."
+msgstr "Dosya kilitlemek {PRODUCTNAME} ile varsayılan olarak gelmektedir. Network File System protocol (NFS) kullanan bir ağda NFS için kilitleme artalan işlemcisi(daeomon) aktif edilmelidir. Dosya kilitlemeyi kapatmak için, <tt>soffice</tt> betiğini düzenlemeniz ve \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" satırını \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" olarak değiştirmeniz gerekmektedir. Eğer dosya kilitlemeyi kapatırsanız, bir belgenin yazma hakkını o belgeyi ilk açan kişi ile sınırlamayı kaldırmış olursunuz."
#: readme.xrm#pji76wsdf.pji76wsdf.readmeitem.text
msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer."
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "${PRODUCTNAME} 'dan E-posta eki olarak gönderilen belgelerin gönderimi
#: readme.xrm#pji76w1.pji76w1.readmeitem.text
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr "Bir dökümanı \"Dosya - Gönder - E-posta olarak\" veya \"PDF eklenti olarak\" menüsü ile gönderirken program çökmeleri ya da kilitlenmeleri olabilir. Bu durum, \"Mapi\" Microsoft sistem dosyasının bazı sürümlerinde meydana gelmektedir. Daha geniş bilgi için <a href=\"http://www.microsoft.com\"> http://www.microsoft.com</a> adresinde bulabileceğiniz Microsoft Knowledge Base'de \"mapi dll\" araması yapılabilir."
+msgstr "Bir dökümanı \"Dosya - Gönder - E-posta olarak\" veya \"PDF eklenti olarak\" menüsü ile gönderirken program çökmeleri ya da kilitlenmeleri olabilir. Bu durum, \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) Microsoft sistem dosyasının bazı sürümlerinde meydana gelmektedir. Daha geniş bilgi için <a href=\"http://www.microsoft.com\"> http://www.microsoft.com</a> adresinde bulabileceğiniz Microsoft Knowledge Base'de \"mapi dll\" araması yapılabilir."
#: readme.xrm#aw22.aw22.readmeitem.text
msgid "Important Accessibility Notes"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Başlangıç"
#: readme.xrm#howtostart1.howtostart1.readmeitem.text
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-msgstr "Katkı vermek için izlenecek en iyi yol, bir veya birkaç e-posta listesine üye olarak bir müddet takılmak, ve yavaş yavaş e-posta arşivlerindeki başlıkları gezerek kendinizi ${PRODUCTNAME} 'in kaynak kodlarını açtığı Kasım 2000 yılından bu yana tartışılan birçok başlığa aşina kılmaktır. Kendinizi uygun hissettiğinizde tek yapmanız gereken bize kendinizi tanıtan bir e-posta göndererek için içine dalmanız. Eğer açık kaynak projeler ile alakalıysanız Yapılacaklar Listemize bir göz atın ve yardım etmek istediğiniz bir şeyleri belirlemek için <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> adresini ziyaret ediniz."
+msgstr "Katkı vermek için izlenecek en iyi yol, bir veya birkaç e-posta listesine üye olarak bir müddet takılmak, ve yavaş yavaş e-posta arşivlerindeki başlıkları gezerek kendinizi ${PRODUCTNAME} 'in kaynak kodlarını açtığı Kasım 2000 yılından bu yana tartışılan birçok başlığa aşina kılmaktır. Kendinizi uygun hissettiğinizde tek yapmanız gereken bize kendinizi tanıtan bir e-posta göndererek işin içine dalmanız. Eğer Açık Kaynak Projeler ile alakalıysanız Yapılacaklar Listemize bir göz atın ve yardım etmek istediğiniz bir şeyleri belirlemek için <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> adresini ziyaret ediniz."
#: readme.xrm#subscribe.subscribe.readmeitem.text
msgid "Subscribe"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Ana kullanıcı listesi: users@global.libreoffice.org *tartışmalarda y
#: readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
-msgstr "Pazarlama projesi: marketing@global.libreoffice.org *geliştirmenin ötesinde* (yoğun trafik)"
+msgstr "Pazarlama projesi: marketing@global.libreoffice.org *geliştirmenin ötesinde* (yoğun mesaj trafiği)"
#: readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
diff --git a/translations/source/tr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/translations/source/tr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
index 728160c96fc..86161a9f36a 100644
--- a/translations/source/tr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
+++ b/translations/source/tr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fjava%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Freport%2Ffunction%2Fmetadata.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4550e2b194b..12967cc172c 100644
--- a/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a1d0ff37673..f19efd25f11 100644
--- a/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 76b7911fe28..b34e22dfa8b 100644
--- a/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/translations/source/tr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FTypeDetection.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/reportbuilder/util.po b/translations/source/tr/reportbuilder/util.po
index 1afd82e530b..b64f1f1b5a9 100644
--- a/translations/source/tr/reportbuilder/util.po
+++ b/translations/source/tr/reportbuilder/util.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-07 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:55+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
@@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Rapor Oluşturucu"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n"
-msgstr "Report Builder'ı kullanarak biçimli, ve güzel görünümlü veritabanı raporları oluşturabilirsiniz. Esnek rapor düzenleyicisi, grup ve sayfa başlıkları tanımlayabileceğiniz gibi grup ve sayfa alt bilgileri de tanımlayabilirsiniz. Buna ek olarak, hesaplama alanları karmaşık veritabanı raporlarını başarıyla oluşturmanız için kullanılabilir.\n"
+msgstr "Rapor Oluşturucu kullanarak biçimli ve güzel görünümlü veritabanı raporları oluşturabilirsiniz. Esnek rapor düzenleyicisi, grup ve sayfa başlıkları tanımlayabileceğiniz gibi grup ve sayfa alt bilgileri de tanımlayabilirsiniz. Buna ek olarak, hesaplama alanları karmaşık veritabanı raporlarını başarıyla oluşturmanız için kullanılabilir.\n"
diff --git a/translations/source/tr/reportdesign/source/core/resource.po b/translations/source/tr/reportdesign/source/core/resource.po
index 2c76fbbf1b1..7d08c4a13ef 100644
--- a/translations/source/tr/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/tr/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/dlg.po b/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/dlg.po
index f0d7144e29b..669ff6ab09c 100644
--- a/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/inspection.po b/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 04b3a0cacbe..72069f431e1 100644
--- a/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/report.po b/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/report.po
index 901645d9aad..4d7d2aa3eaa 100644
--- a/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/translations/source/tr/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Freport.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/core/src.po b/translations/source/tr/sc/source/core/src.po
index 36a8e341eb0..21c1d5e07ce 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/core/src.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fcore%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po
index 6cb2e013bf2..f33aa3e284f 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fcctrl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po
index 35cab40719b..3cb692ce893 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:04+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:19+0200\n"
+"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "DeğişkenP - "
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.modelessdialog.text
msgid "Pivot table"
-msgstr "Veri pilotu"
+msgstr "Özet tablo"
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.1.stringlist.text
msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.1.stringlist.text"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/docshell.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/docshell.po
index 916f0020250..7a5c9a13a70 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdocshell.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po
index 3c31d0579b0..d4b179a7ba9 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdrawfunc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/formdlg.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/formdlg.po
index f291929ddc2..ac56ccfab67 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fformdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 502de44f845..f85400ae6a4 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/navipi.po
index 8d05494469c..00241366dc3 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/optdlg.po
index 781f33f2481..24456096b48 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:54+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 21:47+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr "Dizilim kaynağı için kaynak sözdizimi"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text
-msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string paramters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
+msgstr "Karakter dizisi şeklinde verilen başvuruları çözümlerken kullanılacak formül sözdizimi. Bu, INDIRECT gibi karakter dizisi değeri olarak başvuru alan yerleşik işlevleri etkiler."
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text
msgid "Use formula syntax"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/pagedlg.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/pagedlg.po
index 49e0ff9c104..9fc1fb1ac33 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fpagedlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 04:33+0200\n"
"Last-Translator: yakusha <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/src.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/src.po
index 14f5230ad3e..212817ab2a7 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 21:17+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:14+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "$(ARG1)"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_ENCODING___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
-msgstr " Hücre $( ARG1) seçilmiş hedef karakter setinde temsil edilmeyen \"$( ARG2)\" karakterlerini içerir."
+msgstr "Hücre $(ARG1) seçilmiş hedef karakter setinde temsil edilmeyen şu karakterleri içeriyor: \"$(ARG2)\"."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
@@ -834,8 +834,10 @@ msgid ""
"\n"
"$(ARG1)"
msgstr ""
-"Bu karakterler, seçili karakter kümesine dönüştürülemedi\n"
-"ve &1234 şeklinde yazıldı; "
+"Şu karakterler, seçili karakter kümesine dönüştürülemedi\n"
+"ve &#1234 şeklinde yazıldı:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgctxt "scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text"
@@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Tür"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.11.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.11.string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1, vade dönem başında, Tip = 0 ise vade dönem sonunda anlamına gelir."
+msgstr "Tip = 1, vade dönem başında, Tip = 0 ise vade dönem sonunda anlamına gelir."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.1.string.text
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
@@ -2282,7 +2284,7 @@ msgstr "Tür"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.11.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.11.string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1, vade dönem başında, Tip= 0 ise vade dönem sonunda anlamına gelir."
+msgstr "Tip = 1, vade dönem başında, Tip= 0 ise vade dönem sonunda anlamına gelir."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.1.string.text
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
@@ -2336,7 +2338,7 @@ msgstr "Tür"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.11.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.11.string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1, vade dönem başında, Tip = 0 ise vade dönem sonunda anlamına gelir."
+msgstr "Tip = 1, vade dönem başında, Tip = 0 ise vade dönem sonunda anlamına gelir."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.12.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.12.string.text"
@@ -2408,7 +2410,7 @@ msgstr "Tür"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.13.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.13.string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1, vade dönem başında, Tip = 0 ise vade dönem sonunda anlamına gelir."
+msgstr "Tip = 1, vade dönem başında, Tip = 0 ise vade dönem sonunda anlamına gelir."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.1.string.text
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
@@ -2468,7 +2470,7 @@ msgstr "Tür"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.13.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.13.string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1, vade dönem başında, Tip = 0 ise vade dönem sonunda anlamına gelir."
+msgstr "Tip = 1, vade dönem başında, Tip = 0 ise vade dönem sonunda anlamına gelir."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.1.string.text
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
@@ -2531,7 +2533,7 @@ msgstr "Tür"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.13.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.13.string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tip = 1, vade dönem başında, Tip = 0 ise vade dönem sonunda anlamına gelir."
+msgstr "Tip = 1, vade dönem başında, Tip = 0 ise vade dönem sonunda anlamına gelir."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.1.string.text
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
@@ -2641,7 +2643,7 @@ msgstr "Dönem. Ömür ile aynı zaman birimine sahip amortisman dönemi."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.1.string.text
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
-msgstr "Dönem başına doğrusal amortismanı hesaplar."
+msgstr "Dönem başına doğrusal amortismanı hesaplar."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.2.string.text"
@@ -2907,7 +2909,7 @@ msgstr "Değer 1;değer 2;... Ödeme ve geliri temsil eden 1 - 30 arası değiş
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.1.string.text
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
-msgstr "Bir yatırımın, masraf ve kar hariç, iç verim oranı hesaplar."
+msgstr "Bir yatırımın, masraf ve kar hariç, iç verim oranı hesaplar."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.2.string.text"
@@ -3143,7 +3145,7 @@ msgstr "Denetlenecek değer."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.1.string.text
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
-msgstr "Değer bir metin değil ise sonuç DOĞRU olur."
+msgstr "Değer bir metin değil ise sonuç DOĞRU olur."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.string.text"
@@ -3413,7 +3415,7 @@ msgstr "sayı "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.3.string.text
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr "Sayı 1; sayı 2;... Karelerinin toplamı alınacak 1 - 30 arası değişkendir."
+msgstr "Sayı 1; sayı 2;... Karelerinin toplamı alınacak 1-30 arası değişkendir."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT.1.string.text
msgid "Multiplies the arguments."
@@ -3615,7 +3617,7 @@ msgstr "Arkkosinüs hiperbolik değeri hesaplanacak birden büyük ya da eşit s
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP.1.string.text
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
-msgstr "Bir sayının (ters hiperbolik sinüsünü) verir."
+msgstr "Bir sayının ters hiperbolik sinüsünü verir."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP.2.string.text"
@@ -3654,7 +3656,7 @@ msgstr "Arktanjantı hesaplanacak değer."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP.1.string.text
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
-msgstr "Bir sayının (ters hiperbolik kotanjantını) verir."
+msgstr "Bir sayının ters hiperbolik kotanjantını verir."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP.2.string.text"
@@ -3767,7 +3769,7 @@ msgstr "Sayı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP.3.string.text
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
-msgstr "Hiperbolik kotanjantı hesaplanacak sıfıra eşit olmayan değer."
+msgstr "Hiperbolik kotanjantı hesaplanacak 0'a eşit olmayan değer."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
@@ -3804,7 +3806,7 @@ msgstr "Y koordinatının değeri."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.1.string.text
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
-msgstr "Açının kosekantını hesapla."
+msgstr "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.string.text"
@@ -3817,7 +3819,7 @@ msgstr "Kosekantı hesaplanacak radyan cinsinden açı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.1.string.text
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
-msgstr "Açının sekantını hesapla."
+msgstr "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.string.text"
@@ -4004,7 +4006,7 @@ msgstr "İşlev dizini. Muhtemel işlevler Toplam, En Fazla ile ilgili bir dizin
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.4.string.text
msgid "range "
-msgstr "aralık "
+msgstr "aralık"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.5.string.text
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
@@ -4219,7 +4221,7 @@ msgstr "Tamsayı "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.3.string.text
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
-msgstr "Tamsayı 1;Tamsayı 2,... en büyük ortak bölenleri hesaplanan tamsayılardır."
+msgstr "Tam sayı 1; Tam sayı 2,... en büyük ortak bölenleri hesaplanan tam sayılardır."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.1.string.text
msgid "Lowest common multiple"
@@ -4232,7 +4234,7 @@ msgstr "Tamsayı "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.3.string.text
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
-msgstr "Tamsayı 1;Tamsayı 2,... en küçük ortak katları hesaplanan tamsayılardır."
+msgstr "Tam sayı 1; Tam sayı 2,... en küçük ortak katları hesaplanan tam sayılardır."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.1.string.text
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
@@ -4606,7 +4608,7 @@ msgstr "Değer "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.3.string.text
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
-msgstr "Değer 1; değer 2;... Sayılacak değerler temsil eden 1 - 30 arası değişkendir."
+msgstr "Değer 1; değer 2;... Sayılacak değerler temsil eden 1-30 arası değişkendir."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX.1.string.text
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
@@ -4632,7 +4634,7 @@ msgstr "değer"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.3.string.text
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
-msgstr "Değer 1; değer 2;... En büyük değerleri belirlenecek olan 1 - 30 arası değişkendir."
+msgstr "Değer 1; değer 2;... En büyük değerleri belirlenecek olan 1-30 arası değişkendir."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN.1.string.text
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
@@ -7002,7 +7004,7 @@ msgstr "HücreMetni"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.1.string.text
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
-msgstr "Veri Pilotu tablosundan değeri(leri) çıkartır."
+msgstr "Özet tablodan değeri(leri) çıkartır."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.2.string.text
msgid "Data Field"
@@ -7010,16 +7012,16 @@ msgstr "Veri Alanı"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.3.string.text
msgid "The name of the pivot table field to extract."
-msgstr "Veri pilotu tablo alanın çıkartılacak adı."
+msgstr "Çıkarılacak özet tablo alanının adı."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Veri Pilotu"
+msgstr "Özet Tablo"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.5.string.text
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
-msgstr "Veri pilotu tablosunda hücre yada aralığa başvuru."
+msgstr "Özet tablo hücre ya da aralığa başvuru."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.6.string.text
msgid "Field Name / Item"
@@ -7396,7 +7398,7 @@ msgstr "Binler ayracı yok"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.7.string.text
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
-msgstr "Basamak ayıracı yok. "
+msgstr "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN.1.string.text
msgid "Calculates length of a text string."
@@ -7566,7 +7568,7 @@ msgstr "kök"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.5.string.text"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
-msgstr "Dönüşüm hedefi taban sayısı 2 - 36 aralığında bulunmalıdır."
+msgstr "Dönüşüm hedefi taban sayısı 2-36 aralığında bulunmalıdır."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.6.string.text
msgid "Minimum length"
@@ -7778,7 +7780,7 @@ msgstr "Kullanılan ondalık noktasını tanımlar."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.1.string.text
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
-msgstr "İki tam sayı için bitsel VE"
+msgstr "İki tam sayı için bitsel \"VE\""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.2.string.text"
@@ -8171,7 +8173,7 @@ msgstr "T~üm Çalışma Sayfalarını Bırak"
#: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.string.text
msgid "Pivot table pop-up menu"
-msgstr "Veri Pilotu açılır menüsü"
+msgstr "Özet tablo açılır menüsü"
#: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_OPENDLG_PIVOTTABLE.menuitem.text
msgid "~Edit Layout..."
@@ -8260,7 +8262,7 @@ msgstr "Alan Ekle"
#: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.string.text
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
-msgstr "Doldurma kipi (dedektif) için popup mönü"
+msgstr "Doldurma kipi (dedektif) için açılan menü"
#: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.SID_FILL_ADD_PRED.menuitem.text
msgid "Trace ~Precedent"
@@ -8901,7 +8903,7 @@ msgstr "Yazdırma Önizleme"
#: scstring.src#SCSTR_PIVOTSHELL.string.text
msgid "Pivot Tables"
-msgstr "Pivot Tabolar"
+msgstr "Özet Tablolar"
#: scstring.src#SCSTR_AUDITSHELL.string.text
msgid "Detective Fill Mode"
@@ -9384,15 +9386,15 @@ msgstr "Hücre %1"
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR.string.text
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
-msgstr "Buraya girdiğiniz alanlar son VeriPilotu tablosunda satır olarak gösterilecektir."
+msgstr "Buraya girdiğiniz alanlar son özet tabloda satır olarak gösterilecektir."
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR.string.text
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
-msgstr "Buraya girdiğiniz veriler VeriPilotu tablosunda sütunlar olarak görüleceklerdir."
+msgstr "Buraya girdiğiniz veriler özet tabloda sütunlar olarak görüleceklerdir."
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR.string.text
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
-msgstr "Buraya girdiğiniz alanlar son VeriPilotu tablosundaki hesaplamalar için kullanılacaklar."
+msgstr "Buraya girdiğiniz alanlar son özet tabloda hesaplamalar için kullanılacaklar."
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR.string.text
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
@@ -9400,7 +9402,7 @@ msgstr "Bir veya diğer üç alana sürükleyebileceğiniz alanları listeler."
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR.string.text
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
-msgstr "Buraya girdiğiniz alanlar son VeriPilotu tablosununun başında filtre listesi olarak kullanılabilir olacaklar."
+msgstr "Buraya girdiğiniz alanlar son özet tablonun başında filtre listesi olarak kullanılabileceklerdir."
#: scstring.src#SCSTR_MEDIASHELL.string.text
msgid "Media Playback"
@@ -10288,15 +10290,15 @@ msgstr "Adları sırala"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_NEW.string.text
msgid "Create pivot table"
-msgstr "Pivot Tablo oluştur."
+msgstr "Özet tablo oluştur"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_MODIFY.string.text
msgid "Edit pivot table"
-msgstr "Veri pilotu tablosunu düzenle"
+msgstr "Özet tabloyu düzenle"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_DELETE.string.text
msgid "Delete pivot table"
-msgstr "Veri pilotu tablosunu sil"
+msgstr "Özet tabloyu sil"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CONSOLIDATE.string.text
msgid "Consolidate"
@@ -10622,7 +10624,7 @@ msgstr "Veri aralığında en az bir satır bulunmalıdır."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NODATA.string.text
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
-msgstr "Veri pilotu tablosu en az bir giriş içermelidir."
+msgstr "Özet tablo en az bir giriş içermelidir."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED.string.text
msgid "The data range can not be deleted."
@@ -10630,11 +10632,11 @@ msgstr "Veri aralığı silinemez."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ERROR.string.text
msgid "Error creating the pivot table."
-msgstr "Veri pilotu tablosu oluşturma hatası."
+msgstr "Özet tablo oluşturmada hata."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_OVERLAP.string.text
msgid "Pivot tables can not overlap."
-msgstr "Veri pilotu tabloları basamaklanamaz."
+msgstr "Özet Tablolar basamaklanamaz."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NOTEMPTY.string.text
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
@@ -10646,7 +10648,7 @@ msgstr "Kaynak aralığı sonuçları bozacak ara toplamlar içeriyor. Yine de k
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_PROGRESS.string.text
msgid "Create Pivot Table"
-msgstr "Veri pilotu tablosu oluştur"
+msgstr "Özet Tablo Oluştur"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text"
@@ -10800,7 +10802,10 @@ msgid ""
"Invalid sheet name.\n"
"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
-msgstr "Geçersiz çalışma sayfası adı.Çalışma sayfası adı mevcut olanlardan biriyle aynı olamaz ve [ ] * ? : / karakterlerini içeremez"
+msgstr ""
+"Geçersiz çalışma sayfası adı.\n"
+"Çalışma sayfası adı mevcut olanlardan biriyle aynı olamaz\n"
+"ve şu karakterleri içeremez: [ ] * ? : / \\"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO.string.text
msgid "Scenario"
@@ -10809,7 +10814,7 @@ msgstr "Senaryo"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Pivot Veri Tablosu"
+msgstr "Özet Tablo"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.string.text"
@@ -10859,7 +10864,7 @@ msgstr "Bu konumda bir çizelge bulunamadı."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NOTFOUND.string.text
msgid "No pivot table found at this position."
-msgstr "Bu konumda bir Veri pilotu tablosu bulunamadı."
+msgstr "Bu konumda bir özet tablo bulunamadı."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EMPTYDATA.string.text
msgid "(empty)"
@@ -11146,7 +11151,7 @@ msgstr "Yorumlar"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUERY_DELTAB.string.text
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr "Seçili senaryoyu silmek istiyor musunuz?"
+msgstr "Seçilen çalışma sayfasını silmek istiyor musunuz?"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUERY_DELSCENARIO.string.text
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
@@ -11242,8 +11247,8 @@ msgid ""
"Please check your installation and install \n"
"the desired language if necessary"
msgstr ""
-"eşanlamlılar sözlüğü için mevcut değil. \n"
-"Kurulumu kontrol edip \n"
+"eşanlamlılar sözlüğü için mevcut değil.\n"
+"Kurulumu kontrol edip\n"
"gerekirse istenilen dili yükleyin"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SPELLING_STOP_OK.string.text
@@ -11645,27 +11650,27 @@ msgstr "Geçersiz aralık"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_INNER.string.text
msgid "Pivot Table Value"
-msgstr "Veri pilotu değeri"
+msgstr "Özet Tablo Değeri"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_RESULT.string.text
msgid "Pivot Table Result"
-msgstr "Veri Pilotu Sonucu"
+msgstr "Özet Tablo Sonucu"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY.string.text
msgid "Pivot Table Category"
-msgstr "Veri Pilotu Sınıfı"
+msgstr "Özet Tablo Sınıfı"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_TITLE.string.text
msgid "Pivot Table Title"
-msgstr "Veri Pilotu Başlığı"
+msgstr "Özet Tablo Başlığı"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME.string.text
msgid "Pivot Table Field"
-msgstr "Veri Pilotu Alanı"
+msgstr "Özet Tablo Alanı"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_TOP.string.text
msgid "Pivot Table Corner"
-msgstr "Veri Pilotu Köşesi"
+msgstr "Özet Tablo Köşesi"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_FILTER.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_FILTER.string.text"
@@ -11768,7 +11773,7 @@ msgstr ""
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_HANGULHANJA.string.text
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "Hangul/Hanja Dönüşümü"
+msgstr "Hangıl/Hanja Dönüşümü"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_CELL.string.text
msgid "Select Cell"
@@ -11845,7 +11850,7 @@ msgstr "Çince çeviri"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_DATAPILOT_INPUT.string.text
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
-msgstr "Veri Pilotu tablosunun bu kısmını değiştiremezsiniz."
+msgstr "Özet tablonun bu kısmını değiştiremezsiniz."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_MANUAL.string.text
msgid "Manual"
@@ -12008,7 +12013,7 @@ msgstr "Sayfa Biçemleri"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_DATAPILOTSOURCE.string.text
msgid "Pivot table source data is invalid."
-msgstr "Veri Pilotu kaynak verisi geçersiz."
+msgstr "Özet tablo kaynak verisi geçersiz."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR.string.text
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
@@ -12016,7 +12021,7 @@ msgstr "Bir veya daha fazla alandı boş görünüyor. Boş hücre olmadığınd
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ONLYONEROWERR.string.text
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
-msgstr "Veri pilotu tablosu oluşturmak veya yenilemek için en az iki satırlık veriye ihtiyaç duyar."
+msgstr "Özet tablo oluşturmak veya yenilemek için en az iki satırlık veriye ihtiyaç duyar."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS.string.text
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
@@ -12680,7 +12685,7 @@ msgstr "="
#: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.2.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.2.stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ">"
+msgstr "<"
#: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.3.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.3.stringlist.text"
diff --git a/translations/source/tr/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/tr/sc/source/ui/styleui.po
index 0847ac6c5b4..23f69fcc9b0 100644
--- a/translations/source/tr/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/translations/source/tr/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/tr/scaddins/source/analysis.po
index 8bd95614ae3..5b51770fece 100644
--- a/translations/source/tr/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/tr/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:20+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 20:05+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "M"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.7.string.text
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
-msgstr "Her bir serideki n artirani"
+msgstr "Her bir serideki n artıranı"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.8.string.text
msgid "Coefficients"
diff --git a/translations/source/tr/scaddins/source/datefunc.po b/translations/source/tr/scaddins/source/datefunc.po
index e51754683d4..fa20ed84ac5 100644
--- a/translations/source/tr/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/translations/source/tr/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fdatefunc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sccomp/source/solver.po b/translations/source/tr/sccomp/source/solver.po
index 8dc8a84b4bd..cb7c44d1ca2 100644
--- a/translations/source/tr/sccomp/source/solver.po
+++ b/translations/source/tr/sccomp/source/solver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sccomp%2Fsource%2Fsolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/accessories.po b/translations/source/tr/scp2/source/accessories.po
index 786496be675..0fd18d003f2 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/accessories.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 16:32+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 14:18+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
@@ -2297,4 +2297,4 @@ msgstr "Ek Galeri Temaları"
#: module_gallery_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr "%PRODUCTNAME Galerisinde çeşitli temalar içinde 3400'den fazla öğe bulunmaktadır"
+msgstr "%PRODUCTNAME Galerisinde çeşitli temalar içinde 3400'den fazla öğe bulunmaktadır."
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/activex.po b/translations/source/tr/scp2/source/activex.po
index fe0adf3d9ed..bc4aede36d0 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/activex.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/activex.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Factivex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/base.po b/translations/source/tr/scp2/source/base.po
index 7b7dd524d6f..e12b65339f1 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/base.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbase.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/binfilter.po b/translations/source/tr/scp2/source/binfilter.po
index 3a9e923c5e9..7843b25cac7 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/binfilter.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/binfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbinfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/calc.po b/translations/source/tr/scp2/source/calc.po
index db67304b759..477df8338fa 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/calc.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/calc.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-18 00:00+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 19:48+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC.LngText.text
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc kullanarak çalışma sayfalarında hesaplamalar, bilgi analizi ve liste yönetimi yapabilirsiniz."
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc kullanarak çalışma sayfalarında hesaplamalar, bilgi analizi ve liste yönetimi yapabilirsiniz."
#: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN.LngText.text
msgid "Program Module"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/draw.po b/translations/source/tr/scp2/source/draw.po
index b5a14873ef3..4a2224bcd25 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/draw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
@@ -43,6 +43,14 @@ msgstr "OpenDocument Çizim"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument Çizim Şablonu"
+#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT.LngText.text
+msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
+msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Belgesi"
+
+#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE.LngText.text
+msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Şablonu"
+
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/extensions.po b/translations/source/tr/scp2/source/extensions.po
index e7c191a2014..24c106e1188 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/gnome.po b/translations/source/tr/scp2/source/gnome.po
index 0323430d919..afd67c72117 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/gnome.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/gnome.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgnome.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/graphicfilter.po b/translations/source/tr/scp2/source/graphicfilter.po
index aa266e0ce2b..9f97bd5f6dd 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgraphicfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/impress.po b/translations/source/tr/scp2/source/impress.po
index d9376b9b5dc..844c9b44a7c 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/impress.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/impress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fimpress.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/javafilter.po b/translations/source/tr/scp2/source/javafilter.po
index 66d8cf939b5..717399d631c 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/javafilter.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/javafilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fjavafilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/kde.po b/translations/source/tr/scp2/source/kde.po
index 11c4e7e12d5..59fc43d8025 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/kde.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/kde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fkde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/math.po b/translations/source/tr/scp2/source/math.po
index 7411be9e32d..09a1ec1db77 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/math.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/math.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fmath.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/onlineupdate.po b/translations/source/tr/scp2/source/onlineupdate.po
index 9c0a6517263..ba525f809e4 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fonlineupdate.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/ooo.po b/translations/source/tr/scp2/source/ooo.po
index 98169a47608..788f565688a 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/ooo.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:12+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 20:07+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Litvanca"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT.LngText.text
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Litvanya dili yazım sözlüğü ve heceleme kuralları"
+msgstr "Litvanya dili yazım sözlüğü ve heceleme kuralları"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV.LngText.text"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Brezilya Portekizcesi"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "Brezilya Porkekizcesi yazım Sözlüğü (1190 Yazım Anlaşması) ve heceleme kuralları"
+msgstr "Brezilya Portekizcesi yazım Sözlüğü (1190 Yazım Anlaşması) ve heceleme kuralları"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT.LngText.text"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Bengalce (Bangladeş) kullanıcı arayüzünü yükler"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali (Hindistan)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/python.po b/translations/source/tr/scp2/source/python.po
index f25d9c73faf..17782ed5294 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/python.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fpython.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/quickstart.po b/translations/source/tr/scp2/source/quickstart.po
index 75dbd03adb2..89be9a1ab4b 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/quickstart.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/quickstart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fquickstart.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/sdkoo.po b/translations/source/tr/scp2/source/sdkoo.po
index b2766bce24f..b98140a2e0c 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/sdkoo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsdkoo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/smoketest.po b/translations/source/tr/scp2/source/smoketest.po
index 65da35c4b3d..b55768210dd 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/smoketest.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/smoketest.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsmoketest.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/stdlibs.po b/translations/source/tr/scp2/source/stdlibs.po
index 82616c3109c..12853be3cdf 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/stdlibs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fstdlibs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/tde.po b/translations/source/tr/scp2/source/tde.po
index 5fd95265920..406411f3a60 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/tde.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/tde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/winexplorerext.po b/translations/source/tr/scp2/source/winexplorerext.po
index 9170144d268..4ce853cdcc0 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwinexplorerext.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/writer.po b/translations/source/tr/scp2/source/writer.po
index 8d2d2abb160..660785e3f38 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/writer.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/writer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwriter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/xsltfilter.po b/translations/source/tr/scp2/source/xsltfilter.po
index 51a0289d651..6dd923b05b9 100644
--- a/translations/source/tr/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/translations/source/tr/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fxsltfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/tr/scripting/source/pyprov.po
index 8d8074e5662..9bbf135e8b7 100644
--- a/translations/source/tr/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/tr/scripting/source/pyprov.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-07 16:52+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 15:53+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Python için komut dizisi sağlayıcı"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n"
-msgstr "Python betiklerini, LibreOffice kurulumunun kullanıcı ve paylaşımlı sözlüklerde ve ayrıca yüklenen belgelerde kullanılabilir kılmak için Python'a Betik Çatısı(Scripting Framework) desteği ekle\n"
+msgstr "Python betiklerini, LibreOffice kurulumunun kullanıcı ve paylaşımlı sözlüklerde ve ayrıca yüklenen belgelerde kullanılabilir kılmak için Python'a Betik Çatısı(Scripting Framework) desteği ekle.\n"
diff --git a/translations/source/tr/sd/source/core.po b/translations/source/tr/sd/source/core.po
index 7b4b7c505be..78812466be3 100644
--- a/translations/source/tr/sd/source/core.po
+++ b/translations/source/tr/sd/source/core.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 12:11+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:24+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Belgeyi Kaydet"
#: glob.src#RID_SD_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_ROWCOL__.string.text
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "$(ARG1)(satır,sütun) adresinde dosya biçim hatası bulundu"
+msgstr "$(ARG1)(row,col) adresinde dosya biçim hatası bulundu."
#: glob.src#RID_SD_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text
msgctxt "glob.src#RID_SD_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text"
diff --git a/translations/source/tr/sd/source/filter/html.po b/translations/source/tr/sd/source/filter/html.po
index 37e9f1d48f4..59123b3a7d3 100644
--- a/translations/source/tr/sd/source/filter/html.po
+++ b/translations/source/tr/sd/source/filter/html.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/accessibility.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/accessibility.po
index b2bcd517d0f..2a8940fa4d5 100644
--- a/translations/source/tr/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/animations.po
index 50a84afcd9f..dfba31c29ab 100644
--- a/translations/source/tr/sd/source/ui/animations.po
+++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/annotations.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/annotations.po
index 76d03d23e91..5b8a9bfbc0d 100644
--- a/translations/source/tr/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fannotations.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/app.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/app.po
index bab0f518205..7f8ba742210 100644
--- a/translations/source/tr/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/app.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:59+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 20:09+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text
@@ -547,8 +547,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
"Note: All objects on this level will be deleted!"
msgstr ""
-"'$' düzeyini gerçekten silmek istiyor musunuz?\n"
-"Bu düzeydeki nesneler de silinecek!"
+"\"$\" düzeyini gerçekten silmek istiyor musunuz?\n"
+"Not: Bu düzeydeki tüm nesneler de silinecektir!"
#: strings.src#STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES.string.text
msgid "Do you really want to delete all images?"
@@ -643,7 +643,8 @@ msgid ""
"thus assign the new slide design?"
msgstr ""
"Yaptığınız işlem geri alınabilir işlerin listesini silecektir.\n"
-"Belge üzerinde daha önce yaptığınız değişiklikler hala geçerlidir fakat geri almak mümkün değildir.\n"
+"Belge üzerinde daha önce yaptığınız değişiklikler hala geçerlidir\n"
+"fakat geri almak mümkün değildir.\n"
"Devam etmek, böylece yeni slayt tasarımının uygulanmasını istiyor musunuz?"
#: strings.src#RID_UNDO_DELETE_WARNING.CB_UNDO_DELETE_DISABLE.checkbox.text
@@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "Not Alanı"
#: strings.src#STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION.string.text
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "Hangul/Hanja Dönüşümü"
+msgstr "Hangıl/Hanja Dönüşümü"
#: strings.src#STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE.string.text
msgid "Slides"
diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/dlg.po
index c31da8345b1..174ca74334d 100644
--- a/translations/source/tr/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po
index cbd20a5c308..8742c70c577 100644
--- a/translations/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/table.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/table.po
index 9715e8ee51c..646ba1572b1 100644
--- a/translations/source/tr/sd/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sd/source/ui/view.po b/translations/source/tr/sd/source/ui/view.po
index d20b2346938..304cd4a9c1e 100644
--- a/translations/source/tr/sd/source/ui/view.po
+++ b/translations/source/tr/sd/source/ui/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sdext/source/minimizer.po b/translations/source/tr/sdext/source/minimizer.po
index 46daca8be5f..35f07d08000 100644
--- a/translations/source/tr/sdext/source/minimizer.po
+++ b/translations/source/tr/sdext/source/minimizer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4ba071e6d88..79d7d0a9ff6 100644
--- a/translations/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 3dbce7f63ef..5c37bb35eaa 100644
--- a/translations/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 17:26+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:03+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Resim çözünürlüğünü düşür"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_0.value.text
msgid "0;<no change>"
-msgstr "0;<değişiklik yok>"
+msgstr "0;<no change>"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_1.value.text
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
diff --git a/translations/source/tr/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/tr/sdext/source/pdfimport.po
index 755ecee890a..3bfaa854a6a 100644
--- a/translations/source/tr/sdext/source/pdfimport.po
+++ b/translations/source/tr/sdext/source/pdfimport.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sdext/source/presenter.po b/translations/source/tr/sdext/source/presenter.po
index aa47b6e81a8..25525835fe2 100644
--- a/translations/source/tr/sdext/source/presenter.po
+++ b/translations/source/tr/sdext/source/presenter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po b/translations/source/tr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
index 4404e0e75bd..e219176ffb1 100644
--- a/translations/source/tr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
+++ b/translations/source/tr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fhelp%2Fen-US%2Fcom.sun.PresenterScreen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/tr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 18a7d5b6baf..7c8eb4aff54 100644
--- a/translations/source/tr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/tr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/setup_native/source/mac.po b/translations/source/tr/setup_native/source/mac.po
index 4a49a540373..f4fa7fcc1ae 100644
--- a/translations/source/tr/setup_native/source/mac.po
+++ b/translations/source/tr/setup_native/source/mac.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+setup_native%2Fsource%2Fmac.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:20+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 16:05+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "[FULLPRODUCTNAME]'de kurmak istediğiniz [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]'
#: macinstall.ulf#ChooseManualText.LngText.text
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr "İletişim öğesine [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] kurulumunu gösterin"
+msgstr "İletişim öğesine [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] kurulumunu göster."
#: macinstall.ulf#ListOKLabelText.LngText.text
msgctxt "macinstall.ulf#ListOKLabelText.LngText.text"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Geçersiz [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] kurulumu."
#: macinstall.ulf#AppInvalidText2.LngText.text
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
-msgstr "Kurulumu tekrar başlatın ve geçerli bir [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] kurulumu seçin."
+msgstr "Kurulumu tekrar başlatın ve geçerli bir [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] kurulumu seçin"
#: macinstall.ulf#StartInstallText1.LngText.text
msgid "Click Install to start the installation"
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "[PRODUCTNAME] dil paketi kurulumu tamamlandı."
#: macinstall.ulf#InstallCompleteText2.LngText.text
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
-msgstr "Kullanıcı arayüzünün dilini değiştirmek için'[PRODUCTNAME]-Seçenekler_Dil Seçenekleri-Dİller' yolunu izleyin."
+msgstr "Kullanıcı arayüzünün dilini değiştirmek için '[PRODUCTNAME] - Seçenekler - Dil Ayarları - Diller' yolunu izleyin."
#: macinstall.ulf#InstallCompleteTextPatch.LngText.text
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
-msgstr "[FULLPRODUCTNAME] kurulumu tamamlandı"
+msgstr "[FULLPRODUCTNAME] kurulumu tamamlandı"
diff --git a/translations/source/tr/sfx2/source/appl.po b/translations/source/tr/sfx2/source/appl.po
index acb4d7ff923..827c2e81cee 100644
--- a/translations/source/tr/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/tr/sfx2/source/appl.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 17:21+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 22:01+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -434,10 +434,10 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"Bu ürün %OOOVENDOR tarafından Telif Hakkı 2000, 2010 Oracle\n"
-" ve/veya onun iştiraklerine ait olan OpenOffice.org'u temel alarak üretilmiştir.\n"
+"Bu ürün %OOOVENDOR tarafından Telif Hakkı 2000, 2011 Oracle\n"
+"ve/veya onun iştiraklerine ait olan OpenOffice.org'u temel alarak üretilmiştir.\n"
"%OOOVENDOR tüm topluluk üyelerini şükranla tanımaktadır, daha fazla bilgiyi\n"
-" http://www.libreoffice.org/ bağlantısı ile bulabilirsiniz."
+" http://www.libreoffice.org/ adresinde bulabilirsiniz."
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text
msgid "~Show License"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "~Göster"
#: newhelp.src#STR_HELP_WINDOW_TITLE.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr " %PRODUCTNAME Yardım"
+msgstr "%PRODUCTNAME Yardım"
#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON.string.text
msgid "Show Navigation Pane"
diff --git a/translations/source/tr/sfx2/source/bastyp.po b/translations/source/tr/sfx2/source/bastyp.po
index 6037b83abef..62e0cbdc5a8 100644
--- a/translations/source/tr/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/translations/source/tr/sfx2/source/bastyp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fbastyp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/tr/sfx2/source/dialog.po
index 1d358145549..f0cb849169a 100644
--- a/translations/source/tr/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/tr/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:27+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:09+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
"Bu eylem kayıt değişikliklerin kaydını tutma kipinden çıkaracaktır.\n"
"Değişikliklerle ilgili bütün bilgi kaybedilecektir.\n"
"\n"
-"Değişikliklerin kaydının tutulması kipinden çıkılsın mı?\n"
+"Değişikliklerin kaydının tutulması kipinden çıkılsın mı?"
#: securitypage.src#RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD.string.text
msgid "Incorrect password"
diff --git a/translations/source/tr/sfx2/source/doc.po b/translations/source/tr/sfx2/source/doc.po
index 6e2b6859720..2c4ce199713 100644
--- a/translations/source/tr/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/tr/sfx2/source/doc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 19:54+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -439,9 +439,7 @@ msgid ""
"Template directory\n"
"$(DIR)\n"
"does not exist."
-msgstr ""
-"$(DIR)\n"
-"şablon dizini mevcut değil."
+msgstr "Şablon dizini $(DIR) mevcut değil."
#: doc.src#MSG_DOCINFO_CANTREAD.infobox.text
msgid "Document info cannot be read."
@@ -457,8 +455,7 @@ msgid ""
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
msgstr ""
"Belgeler $(FORMAT) biçiminde kaydedilemiyor.\n"
-"Belgeyi $(OWNFORMAT) biçiminde\n"
-"kaydetmek ister misiniz?"
+"Değişikliklerinizi $(OWNFORMAT) biçiminde kaydetmek ister misiniz?"
#: doc.src#STR_SAVEDOC.string.text
msgid "~Save"
diff --git a/translations/source/tr/sfx2/source/menu.po b/translations/source/tr/sfx2/source/menu.po
index 7d6cf60d013..58f27c5687f 100644
--- a/translations/source/tr/sfx2/source/menu.po
+++ b/translations/source/tr/sfx2/source/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fmenu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sfx2/source/view.po b/translations/source/tr/sfx2/source/view.po
index 8ba06c57031..2dabfd68505 100644
--- a/translations/source/tr/sfx2/source/view.po
+++ b/translations/source/tr/sfx2/source/view.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:20+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:10+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"Sayfa ölçüleri ve yön ayarları değişti.\n"
-"Geçerli belgede yeni ayarlar kaydedildin mi?"
+"Geçerli belgede yeni ayarlar kaydedilsin mi?"
#: view.src#STR_PRINT_NEWSIZE.string.text
msgid ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"Sayfa ölçüleri ve yön ayarları değişti.\n"
-"Geçerli belgede yeni ayarlar kaydedildin mi?"
+"Geçerli belgede yeni ayarlar kaydedilsin mi?"
#: view.src#STR_PREVIEW_DOCINFO.string.text
msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
diff --git a/translations/source/tr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/translations/source/tr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index b30dc44e2a5..89053d2575f 100644
--- a/translations/source/tr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/translations/source/tr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+shell%2Fsource%2Fwin32%2Fshlxthandler%2Fres.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:20+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 15:55+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Sürüm"
#: shlxthdl.ulf#_SHEETS_.LngText.text
msgid "Sheets"
-msgstr "Çalışma Sayfaları"
+msgstr "Çalışma sayfaları"
#: shlxthdl.ulf#_CELLS_.LngText.text
msgid "Cells"
diff --git a/translations/source/tr/starmath/source.po b/translations/source/tr/starmath/source.po
index c47bc62ba6c..3d13f7e45da 100644
--- a/translations/source/tr/starmath/source.po
+++ b/translations/source/tr/starmath/source.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:47+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 19:40+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid ""
"Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math."
msgstr ""
"\"StarMath\" yazı tipi yüklenmedi!\n"
-"Bu yazı tipi olmadan %PRODUCTNAME Math doğru bir biçimde çalışmaz...\n"
+"Bu yazı tipi olmadan %PRODUCTNAME Math doğru bir biçimde çalışamaz.\n"
"Yazı tipini yükleyin ve %PRODUCTNAME Math programını yeniden başlatın."
#: smres.src#RID_DEFAULTSAVEQUERY.querybox.text
diff --git a/translations/source/tr/svl/source/items.po b/translations/source/tr/svl/source/items.po
index 726d2522fa2..15f8830dfd9 100644
--- a/translations/source/tr/svl/source/items.po
+++ b/translations/source/tr/svl/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svl/source/misc.po b/translations/source/tr/svl/source/misc.po
index b2363b70aa5..24eb6250d7f 100644
--- a/translations/source/tr/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/tr/svl/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-23 16:08+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 16:08+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Çizelge"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAM Çizim"
+msgstr "%PRODUCTNAME Çizim"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Image"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Metin belgesi"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL.string.text
msgid "Bookmark"
-msgstr "Yer İmi"
+msgstr "Yer imi"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD.string.text
msgid "vCard file"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "vCard dosyası"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text
msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text"
msgid "Video file"
-msgstr "Video file"
+msgstr "Video dosyası"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text
msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Video dosyası"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text
msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text"
msgid "Video file"
-msgstr "Video file"
+msgstr "Video dosyası"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text
msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Yardım"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX.string.text
msgid "Workplace"
-msgstr "çalışma alanı"
+msgstr "Çalışma alanı"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD.string.text
msgid "Folder"
diff --git a/translations/source/tr/svtools/source/contnr.po b/translations/source/tr/svtools/source/contnr.po
index c36b9daf36b..fb83d4bab4d 100644
--- a/translations/source/tr/svtools/source/contnr.po
+++ b/translations/source/tr/svtools/source/contnr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svtools/source/control.po b/translations/source/tr/svtools/source/control.po
index 9209afafe3d..a473cc8a9ee 100644
--- a/translations/source/tr/svtools/source/control.po
+++ b/translations/source/tr/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/tr/svtools/source/dialogs.po
index 9bc4442e845..705053ab236 100644
--- a/translations/source/tr/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/tr/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svtools/source/filter.po b/translations/source/tr/svtools/source/filter.po
index 909b7bd46c4..bbc184fe0b2 100644
--- a/translations/source/tr/svtools/source/filter.po
+++ b/translations/source/tr/svtools/source/filter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-23 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svtools/source/java.po b/translations/source/tr/svtools/source/java.po
index 73d100bea2d..c9060ca5e1c 100644
--- a/translations/source/tr/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/tr/svtools/source/java.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:19+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 22:08+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME bu görevi yerine getirmek için Java çalıştırma ortam
#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC.warningbox.text
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME yapılandırması değişti. %PRODUCTNAME - Tercihler - %PRODUCTNAME - Java altından %PRODUCTNAME ile kullanmak istediğiniz Java çalışma zamanı ortamını seçin."
+msgstr "%PRODUCTNAME yapılandırması değişti. %PRODUCTNAME - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Java altından %PRODUCTNAME ile kullanmak istediğiniz Java çalışma zamanı ortamını seçin."
#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME yapılandırması değiştirilmiş. Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Java altından, %PRODUCTNAME ile kullanmak istediğiniz Java çalıştırma ortamını seçin."
+msgstr "%PRODUCTNAME yapılandırması değişti. Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Java altından, %PRODUCTNAME ile kullanmak istediğiniz Java çalışma zamanı ortamını seçin."
#: javaerror.src#QBX_JAVADISABLED.querybox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME bu görevi yerine getirmek için Java çalıştırma ortam
#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC.errorbox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr "%PRODUCTNAME bu görevi tamamlamak için Java çalışma zamanı ortamına ihtiyaç duyuyor. Seçilen JRE hatalı. Lütfen ya başka bir sürüm seçin ya da yerni bir sürüm kurarak %PRODUCTNAME - Tercihler - %PRODUCTNAME - Java altından onu seçin."
+msgstr "%PRODUCTNAME bu görevi tamamlamak için Java çalışma zamanı ortamına (JRE) ihtiyaç duyuyor. Seçilen JRE hatalı. Lütfen başka bir sürüm seçin ya da yeni bir sürüm kurarak %PRODUCTNAME - Tercihler - %PRODUCTNAME - Java altından onu seçin."
#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr "%PRODUCTNAME bu görevi yerine getirmek için Java çalıştırma ortamına (JRE) ihtiyaç duyuyor. Seçili JRE hatalı. Lütfen başka bir sürüm seçin ya da yeni bir JRE yükleyin ve Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Java altından onu seçin."
+msgstr "%PRODUCTNAME bu görevi yerine getirmek için Java çalıştırma ortamına (JRE) ihtiyaç duyuyor. Seçili JRE hatalı. Lütfen başka bir sürüm seçin ya da yeni bir JRE yükleyin ve Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Java altından onu seçin."
#: javaerror.src#ERRORBOX_RESTARTREQUIRED.errorbox.text
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now."
diff --git a/translations/source/tr/svtools/source/misc.po b/translations/source/tr/svtools/source/misc.po
index d3c5681728f..97efd3e6518 100644
--- a/translations/source/tr/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/tr/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svtools/source/toolpanel.po b/translations/source/tr/svtools/source/toolpanel.po
index 8eadd5b9f21..5a027d685b4 100644
--- a/translations/source/tr/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/translations/source/tr/svtools/source/toolpanel.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ftoolpanel.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svtools/workben/unodialog.po b/translations/source/tr/svtools/workben/unodialog.po
index d45f9729e24..996ecd646c0 100644
--- a/translations/source/tr/svtools/workben/unodialog.po
+++ b/translations/source/tr/svtools/workben/unodialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svx/inc.po b/translations/source/tr/svx/inc.po
index 2ea0b928cf3..20f74f2e2b2 100644
--- a/translations/source/tr/svx/inc.po
+++ b/translations/source/tr/svx/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/accessibility.po b/translations/source/tr/svx/source/accessibility.po
index 9db3036b8a9..1de775ec725 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/dialog.po b/translations/source/tr/svx/source/dialog.po
index b5ec20e5d16..3314149c7c0 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/dialog.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-02 09:23+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 14:25+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Genişletilmiş Gürcistanca"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO.string.text
msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangıl Jamo"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS.string.text
msgid "Latin Extended Additionals"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Bopomofo"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO.string.text
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Jamo için Hangul uyumluluğu"
+msgstr "Jamo için Hangıl uyumluluğu"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_MISC.string.text
msgid "CJK Miscellaneous"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "CJK Uyumluluğu"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL.string.text
msgid "Hangul"
-msgstr "Hangul"
+msgstr "Hangıl"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH.string.text
msgid "CJK Unified Ideographs"
@@ -1521,59 +1521,59 @@ msgstr "Özeller"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA.string.text
msgid "Hangul Ga"
-msgstr "Hangul Ga"
+msgstr "Hangıl Ga"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA.string.text
msgid "Hangul Na"
-msgstr "Hangul Na"
+msgstr "Hangıl Na"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA.string.text
msgid "Hangul Da"
-msgstr "Hangul Da"
+msgstr "Hangıl Da"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA.string.text
msgid "Hangul Ra"
-msgstr "Hangul Ra"
+msgstr "Hangıl Ra"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA.string.text
msgid "Hangul Ma"
-msgstr "Hangul Ma"
+msgstr "Hangıl Ma"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA.string.text
msgid "Hangul Ba"
-msgstr "Hangul Ba"
+msgstr "Hangıl Ba"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA.string.text
msgid "Hangul Sa"
-msgstr "Hangul Sa"
+msgstr "Hangıl Sa"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH.string.text
msgid "Hangul Ah"
-msgstr "Hangul Ah"
+msgstr "Hangıl Ah"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA.string.text
msgid "Hangul Ja"
-msgstr "Hangul Ja"
+msgstr "Hangıl Ja"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA.string.text
msgid "Hangul Cha"
-msgstr "Hangul Cha"
+msgstr "Hangıl Cha"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA.string.text
msgid "Hangul Ka"
-msgstr "Hangul Ka"
+msgstr "Hangıl Ka"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA.string.text
msgid "Hangul Ta"
-msgstr "Hangul Ta"
+msgstr "Hangıl Ta"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA.string.text
msgid "Hangul Pa"
-msgstr "Hangul Pa"
+msgstr "Hangıl Pa"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA.string.text
msgid "Hangul Ha"
-msgstr "Hangul Ha"
+msgstr "Hangıl Ha"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_YI.string.text
msgid "Yi"
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/engine3d.po b/translations/source/tr/svx/source/engine3d.po
index 2992010d462..707dc052813 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/engine3d.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/engine3d.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-24 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/fmcomp.po b/translations/source/tr/svx/source/fmcomp.po
index 66731180c87..5e203a76b34 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/fmcomp.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/fmcomp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ffmcomp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/form.po b/translations/source/tr/svx/source/form.po
index a2837eee588..aea9d14b867 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/form.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:21+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 19:50+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -701,9 +701,7 @@ msgstr "Form oluşturma sırasında hata"
#: fmstring.src#RID_ERR_FIELDREQUIRED.string.text
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
-msgstr ""
-"Alan '#' için bir giriş yapılması gerekiyor.\n"
-"Lütfen bir değer girin!"
+msgstr "Alan '#' için bir giriş yapılması gerekiyor. Lütfen bir değer girin."
#: fmstring.src#RID_ERR_DUPLICATE_NAME.string.text
msgid ""
@@ -798,8 +796,8 @@ msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"\"Evet\" seçildiğinde, işlem artık geri alınamaz!\n"
-"Yinde de devam etmek istiyor musunuz?"
+"\"Evet\" seçildiğinde, işlem artık geri alınamaz.\n"
+"Yine de devam etmek istiyor musunuz?"
#: fmstring.src#RID_ERR_NO_ELEMENT.string.text
msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items."
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/gallery2.po b/translations/source/tr/svx/source/gallery2.po
index 7f961b50671..fefa5b0c584 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/gallery2.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/gallery2.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/items.po b/translations/source/tr/svx/source/items.po
index 0da5bd864ba..35889853f82 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/items.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/items.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:31+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:07+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
@@ -54,7 +54,8 @@ msgid ""
" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
msgstr ""
"$(ARG1) heceleme fonksiyonu tarafından desteklenmiyor veya henüz aktif değil. \n"
-"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin ve eğer gerekirse gereken dil modüllerini kurun veya 'Araçlar-Seçenekler-Dil Ayarları-Yazma Yardımı altından aktif hale getirin. "
+"Lütfen kurulumu kontrol edin ve gerekliyse ilgili dil modüllerini kurun \n"
+"veya 'Araçlar - Seçenekler - Dil Ayarları - Yazma Yardımı' altından aktif hale getirin."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Spellcheck is not available."
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/src.po b/translations/source/tr/svx/source/src.po
index 9eaa25628cb..0eebdb2edf7 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/src.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 22:08+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid ""
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""
"Bu belge seçilen biçimde kaydedilemeyen özellikler içeriyor.\n"
-"Lütfen belge biçimi olarak %PRODUCTNAME 6.0 dosya biçimini seçiniz."
+"Lütfen belge biçimi olarak %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dosya biçimini seçiniz."
#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED.string.text
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
@@ -508,10 +508,11 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
-"Bu belge makro içermektedir.\n"
+"Bu belge makrolar İçeriyor.\n"
"\n"
-"Makrolar virüs içerebilir. Makro çalıştırma bu yüzden kapatılmıştır ama güvenlik düzeyini Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik seçeneğinden değiştirerek çalıştırabilirsiniz.\n"
-"Makroların çalışmaması belgenizdeki bazı özelliklerin çalışmamasına neden olabilir."
+"Makrolar virüs içeriyor olabilir. Makroların çalıştırılması Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik bölümdeki güncel güvenlik ayarları yüzünden kapatılmıştır.\n"
+"\n"
+"Bu nedenle bazı işlevler kullanılamayabilir."
#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/tr/svx/source/stbctrls.po
index ee167c4b01f..6d2cc0ae4c1 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/svdraw.po b/translations/source/tr/svx/source/svdraw.po
index 09c57ea5676..9b991db3f7d 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/svdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/table.po b/translations/source/tr/svx/source/table.po
index b66d7b60508..751fb99246e 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/table.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/tbxctrls.po b/translations/source/tr/svx/source/tbxctrls.po
index f028c0d166a..5a92877b816 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/toolbars.po b/translations/source/tr/svx/source/toolbars.po
index 75c46745e94..0d4bfa37747 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/toolbars.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/toolbars.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftoolbars.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/tr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 04069700c31..f27cca90f18 100644
--- a/translations/source/tr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/translations/source/tr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-24 00:37+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/core/layout.po b/translations/source/tr/sw/source/core/layout.po
index ba515c572c8..2841f26b2ad 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/core/layout.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Flayout.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-19 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/core/undo.po b/translations/source/tr/sw/source/core/undo.po
index ec725161839..d3c3cdbdbca 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/core/undo.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/core/undo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 12:31+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 20:29+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "çoklu değişiklikler"
#: undo.src#STR_N_REDLINES.string.text
msgid "$1 changes"
-msgstr "$ değişikliği"
+msgstr "$1 değişikliği"
#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC.string.text
msgid "Change page style: $1"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/core/unocore.po b/translations/source/tr/sw/source/core/unocore.po
index 7e3e075a8cb..1dcdfbb0fcc 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/core/unocore.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Funocore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/app.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/app.po
index 1bb280260f4..a0dc84f5811 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:32+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 22:06+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Bu dosya WinWord seçeneği 'Hızlı kaydet' ile kaydedilmiş. WinWord'd
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_ROWCOL__.string.text
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Dosya biçim hatası $(ARGI)(satır,sütunl) bulundu."
+msgstr "Dosya biçim hatası $(ARG1)(satır,sütun) bulundu."
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_NEW_VERSION__.string.text
msgid "File has been written in a newer version."
@@ -1116,4 +1116,4 @@ msgstr "Alt metin $(ARG1) dosyası içerisine yazılırken hata oluştu"
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text
msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Dosya biçim hatası $(ARGI)(satır, sütun) bulundu"
+msgstr "$(ARG1) dosyasına bağlı $(ARG2)(satır,sütun) alt belgesinde dosya biçim hatası bulundu."
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/chrdlg.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/chrdlg.po
index 5854b7b0dbc..32e4b64d7af 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-06 17:45+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 19:31+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -255,39 +255,39 @@ msgstr "10. Anahat Düzeyi"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.19.itemlist.text
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr "1. Numaralama Düzeyi"
+msgstr "1. Numaralandırma Düzeyi"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.20.itemlist.text
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr "2. Numaralama Düzeyi"
+msgstr "2. Numaralandırma Düzeyi"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.21.itemlist.text
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr "3. Numaralama Düzeyi"
+msgstr "3. Numaralandırma Düzeyi"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.22.itemlist.text
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr "4. Numaralama Düzeyi"
+msgstr "4. Numaralandırma Düzeyi"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.23.itemlist.text
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr "5. Numaralama Düzeyi"
+msgstr "5. Numaralandırma Düzeyi"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.24.itemlist.text
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr "6. Numaralama Düzeyi"
+msgstr "6. Numaralandırma Düzeyi"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.25.itemlist.text
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr "7. Numaralama Düzeyi"
+msgstr "7. Numaralandırma Düzeyi"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.26.itemlist.text
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr "8. Numaralama Düzeyi"
+msgstr "8. Numaralandırma Düzeyi"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.27.itemlist.text
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr "9. Numaralama Düzeyi"
+msgstr "9. Numaralandırma Düzeyi"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.28.itemlist.text
msgid "10th Numbering Level"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/config.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/config.po
index 1263504d6d0..56cfe2b6551 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/config.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:00+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:05+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "~Grafikler ve nesneler"
#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_TBL.checkbox.text
msgid "~Tables "
-msgstr "Tablolar "
+msgstr "Tablolar"
#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_DRWFAST.checkbox.text
msgid "Dra~wings and controls"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/dbui.po
index 38a0a193ab9..8e5805a3aca 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/dialog.po
index 782d046a5a2..3f616ea1f8d 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 00:34+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/dochdl.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/dochdl.po
index 7412390346e..1ea731d992e 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdochdl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/docvw.po
index 91b887f9144..a633beb5942 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 00:35+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 19:29+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Tüm Yorumlar"
#: annotation.src#STR_DELETE_AUTHOR_NOTES.string.text
msgid "Comments by "
-msgstr " tarafından yazılmış yorumlar"
+msgstr "Yorumlayan "
#: annotation.src#STR_NODATE.string.text
msgid "(no date)"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/envelp.po
index d667e72e6af..dc7a7997526 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:36+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 20:16+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "~Şirket adı"
#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_COMP_EXT.fixedtext.text
msgid "Company 2nd line"
-msgstr "Şirket adı ( 2'nci satır)"
+msgstr "Şirket adı (2'nci satır)"
#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_SLOGAN.fixedtext.text
msgid "Slogan"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po
index 68c7cdf404b..b75534383d9 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:41+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 14:56+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text
@@ -700,7 +700,9 @@ msgstr "Gözat..."
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
-msgstr "Belgenizde bulunan veritabanı alanları içinde veritabanları değiştirmek için bu iletişim penceresini kullanın. Bir seferde sadece bir değişiklik yapabilirsiniz. Sol taraftaki listeden birden fazla seçim yapabilir. Bir veritabanı dosyası seçmek için gözat düğmesini kullanabilirsiniz."
+msgstr ""
+"Belgenizde bulunan veritabanı alanları içinde veritabanları değiştirmek için bu iletişim penceresini kullanın. Bir seferde sadece bir değişiklik yapabilirsiniz. Sol taraftaki listeden birden fazla seçim yapılabilir.\n"
+"Bir veritabanı dosyası seçmek için gözat düğmesini kullanın."
#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_DOCDBTEXT.fixedtext.text
msgid "Database applied to document:"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/fmtui.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/fmtui.po
index e0e09a891cb..e22082b3ef2 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffmtui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po
index f58c613f037..089ec91f33c 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:42+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 20:15+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: frmui.src#STR_TOP.string.text
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "~Önceki bağlantı"
#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_PREV.1.stringlist.text
msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_PREV.1.stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr "<Hiçbiri)"
+msgstr "<None>"
#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NEXT.fixedtext.text
msgid "~Next link"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/globdoc.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/globdoc.po
index 7562385f60d..1c2ea171f88 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fglobdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/index.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/index.po
index 36ed2e076e8..883dbc00679 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/index.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 00:36+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 21:58+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Düzey "
#: cnttab.src#STR_FILE_NOT_FOUND.string.text
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
-msgstr "\"%2\"da olan \"%1% dosya veri yolu bulunamadı."
+msgstr "\"%1\" dosyası \"%2\" veri yolunda bulunamadı."
#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_SELECT.pageitem.text
msgid "Index/Table"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/lingu.po
index ae2ef6e6e80..8fa6a2492af 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/misc.po
index fb11b01fc43..f029973a0af 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/ribbar.po
index 5239c252c7e..0bed8cdc2e7 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/shells.po
index 49e619767fa..c34e5d7a5d8 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/shells.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:33+0200\n"
"Last-Translator: birtanyildiz <birtan@birtanyildiz.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/smartmenu.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/smartmenu.po
index bb86e02d6d0..d68206ac4c7 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fsmartmenu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/table.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/table.po
index cc1e41c520d..9f2356d9789 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/uiview.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/uiview.po
index 54e921e2b37..1ed2c1d6ca8 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po
index d0f42148ccb..a0357db834a 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 11:59+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/web.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/web.po
index 3a7651d6f26..58d43826872 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/web.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fweb.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sw/source/ui/wrtsh.po b/translations/source/tr/sw/source/ui/wrtsh.po
index 105f6b58175..1651e06c1e6 100644
--- a/translations/source/tr/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/translations/source/tr/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fwrtsh.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/tr/swext/mediawiki/help.po
index b73f0124821..4d02b74b294 100644
--- a/translations/source/tr/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/tr/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 09:57+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:08+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wiki.xhp#tit.help.text
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Bir Wikiye Bağlan"
#: wiki.xhp#par_id2381969.help.text
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
-msgstr "Not: %PRODUCTNAME içinde tüm ilgili iletişim pencereleri için kullanıcı adı ve parolanızı saklayabilirsiniz. Parola güvenli bir şekilde saklanacaktır, parolaya erişim ana parola ile yapılabilecektir. Ana parola korumasını aktif etmek için <item type=\"menuitem\">Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME- Güvenlik</item> menü öğesini seçiniz."
+msgstr "Not: %PRODUCTNAME içinde tüm ilgili iletişim pencereleri için kullanıcı adı ve parolanızı saklayabilirsiniz. Parola güvenli bir şekilde saklanacaktır, parolaya erişim ana parola ile yapılabilecektir. Ana parola korumasını aktif etmek için <item type=\"menuitem\">Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik</item> menü öğesini seçiniz."
#: wiki.xhp#par_id3751640.help.text
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Parola kutusuna, Wiki hesabınızınn parolasını girin ve Tamam düğm
#: wiki.xhp#par_id292062.help.text
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr "İsteğinize göre oturumlar arasında parolayı kaydetmek için \"Parolayı kaydet\" seçeneğini işaretleyebilirsiniz. Kaydettiğiniz parolaların erişimi bir ana parola tarafından sağlanacaktır. <item type=\"menuitem\">Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik</item> menü seçeneğini kullanarak ana parolayı etkinleştirebilirsiniz. Ana parola seçeğini aktif değilse \"Parolayı kaydet\" seçeneğini kullanılabilir olmayacaktır."
+msgstr "İsteğinize göre oturumlar arasında parolayı kaydetmek için \"Parolayı kaydet\" seçeneğini işaretleyebilirsiniz. Kaydettiğiniz parolaların erişimi bir ana parola tarafından sağlanacaktır. <item type=\"menuitem\">Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik</item> menü seçeneğini kullanarak ana parolayı etkinleştirebilirsiniz. Ana parola seçeneği aktif değilse \"Parolayı kaydet\" seçeneği kullanılabilir olmayacaktır."
#: wiki.xhp#hd_id7044892.help.text
msgid "To Create a New Wiki Page"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki sunucusu için parolan
#: wikiaccount.xhp#par_id656758.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Oturumlar arasında parola saklamayı aktif hale getirin. Ana parolayı aktif edilmiş olmalıdır. Bunun için <item type=\"menuitem\">Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik</item> seçeneğine bakın.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Oturumlar arasında parola saklamayı aktif hale getirin. Ana parola aktif edilmiş olmalıdır. Bunun için <item type=\"menuitem\">Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik</item> seçeneğine bakın.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp#par_id3112582.help.text
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Köprüler"
#: wikiformats.xhp#par_id3735465.help.text
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
-msgstr "OpenDocument'deki köprüler \"harici\" Wiki bağlantısı olarak dönüştürülür. Bundan dolayı OpenDocument bağlantı oluşturmada sağladığı kolaylık ile Wiki'de kolayca diğer sitelere bağlantılar oluşturulabilir. Diğer konulara bağlantı noktası oluştururken Wiki alan adı ve Wiki bağlantıları kullanır. "
+msgstr "OpenDocument'deki köprüler \"harici\" Wiki bağlantısı olarak dönüştürülür. Bundan dolayı OpenDocument bağlantı oluşturmada sağladığı kolaylık ile Wiki'de kolayca diğer sitelere bağlantılar oluşturulabilir. Diğer konulara bağlantı noktası oluştururken Wiki alan adı ve Wiki bağlantıları kullanır. "
#: wikiformats.xhp#hd_id941190.help.text
msgid "Lists"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Karakter kümesi ve özel karakterler"
#: wikiformats.xhp#par_id8216193.help.text
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr "Dönüştürme de kullanılan karakter kümesi UTF-8'dir. Sisteminize bağlı olarak bu karakter kümesi varsayılan olmayabilir. Burada \"özel karakterlerin\" yanlış görünüp görünmediğine bakmak için varsayılan ayarlara bakın. Kullandığınız düzenleme yazılımında karakter kodlamasını UTF-8 olarakta ayarlayabilirsiniz. Eğer kullandığınız düzenleme yazılımı karakter kümesi değişimini desteklemiyorsa, yazıyı Firefox tarayıcısında gösterek UTF-8 dönüşümünü gerçekleştirebilirsiniz. Şimdi kes ve yapıştır yaparak programına sonucu aktarabilirsiniz. "
+msgstr "Dönüştürme de kullanılan karakter kümesi UTF-8'dir. Sisteminize bağlı olarak bu karakter kümesi varsayılan olmayabilir. Burada \"özel karakterlerin\" yanlış görünüp görünmediğine bakmak için varsayılan ayarlara bakın. Kullandığınız düzenleme yazılımında karakter kodlamasını UTF-8 olarakta ayarlayabilirsiniz. Eğer kullandığınız düzenleme yazılımı karakter kümesi değişimini desteklemiyorsa, yazıyı Firefox tarayıcısında göstererek UTF-8 dönüşümünü gerçekleştirebilirsiniz. Şimdi kes ve yapıştır yaparak programına sonucu aktarabilirsiniz."
#: wikisettings.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikisettings.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/tr/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/tr/swext/mediawiki/src.po
index 4b21430bf95..356d10d77f7 100644
--- a/translations/source/tr/swext/mediawiki/src.po
+++ b/translations/source/tr/swext/mediawiki/src.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 13:03+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:07+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
@@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Wiki Publisher"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
-msgstr "Wiki Publisher, Mediawiki biçimleme dilini bilmeksizin Mediawiki sunucusunda Wiki makaleleri oluşturmanıza imkan verir. Yeni ve var olan belgelerinizi açık bir şekilde Writer ile bir wiki sayfasına yayınlayın.\n"
+msgstr "Wiki Publisher, Mediawiki biçimleme dilini bilmeksizin Mediawiki sunucusunda Wiki makaleleri oluşturmanıza imkan verir. Yeni ve var olan belgelerinizi açık bir şekilde Writer ile bir wiki sayfasına yayınlayın.\n"
diff --git a/translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 101d4fd4a79..2bc89bba31f 100644
--- a/translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index d58177cf69a..c009259725c 100644
--- a/translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/sysui/desktop/share.po b/translations/source/tr/sysui/desktop/share.po
index 1085c1ec242..ed05066a0e9 100644
--- a/translations/source/tr/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/tr/sysui/desktop/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/uui/source.po b/translations/source/tr/uui/source.po
index 0eb92f7fbf8..54ee10a224d 100644
--- a/translations/source/tr/uui/source.po
+++ b/translations/source/tr/uui/source.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-15 18:23+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:10+0200\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text
@@ -51,11 +51,8 @@ msgid ""
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Belge '$(ARG1)' dosyası düzenleyen tarafından kilitlenmiş:\n"
-"\n"
-"$(ARG2)\n"
-"\n"
-"Belgeyi salt-okunur olarak ya da düzenlemek için belgenin bir kopyasını açın."
+"Belge '$(ARG1)' dosyası düzenlemeye karşı $(ARG2) tarafından kilitlenmiş.\n"
+"Belgeyi salt okunur olarak açın, ya da düzenlemek için belgenin bir kopyasını açın."
#: openlocked.src#STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN.string.text
msgctxt "openlocked.src#STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN.string.text"
@@ -139,7 +136,7 @@ msgstr "Şifrelenmemiş Akım"
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_ABORT___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
-msgstr "$ (ARG1) de yürütülen operasyon yürütülen durduruldu."
+msgstr "$(ARG1) de yürütülen operasyon yürütülen durduruldu."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
@@ -161,7 +158,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Parola ile korunan basic kütüphanesi içerik modüllerinin kaydedilmesi ve dışa aktarılması.\n"
"$(ARG1)\n"
-"çok büyük olanlar ikili (binary) biçimde saklanır. Eğer siz dilerseniz kullanıcılar kütüphane erişimine sahip değildirler. Makroyu çalıştırabilmeleri için bu modülleri daha küçük modüllere bölerek çalıştırmalarını sağlayabilirsiniz. Bu kütüphaneyi kaydetmek/dışa aktarmak için devam etmek istiyor musunuz?"
+"çok büyük olanlar ikili (binary) biçimde saklanır. Eğer siz dilerseniz kullanıcılar kütüphane erişimine sahip değildirler. Makroyu çalıştırabilmeleri için bu modülleri daha küçük modüllere bölerek çalıştırmalarını sağlayabilirsiniz. Bu kütüphaneyi kaydetmek/dışa aktarmak için devam etmek istiyor musunuz?"
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_BADCRC___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
@@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "$(ARG1) gelen bilgide kontrol toplama hatası var"
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
-msgstr "$(ARG2) dizininde $(ARG2) nesnesi oluşturulamıyor"
+msgstr "$(ARG2) dizininde $(ARG1) nesnesi oluşturulamıyor."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
@@ -317,7 +314,7 @@ msgstr "Kurulu olan Java versiyonu desteklenmiyor, en az $(ARG1) versiyonuna sah
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
-msgstr "Kurulu olan Java versiyonu desteklenmiyor, en az $(ARG1) versiyonuna sahip olmanız gerekiyor."
+msgstr "Kurulu olan Java versiyonu $(ARG1) desteklenmiyor, en az $(ARG2) versiyonuna sahip olmanız gerekiyor."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
@@ -345,7 +342,7 @@ msgstr "Lütfen diski takın $(ARG1)."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
-msgstr "'$(ARG2)' dizini içinde bu nesne oluşturulamıyor."
+msgstr "'$(ARG1)' dizini içinde bu nesne oluşturulamıyor."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
@@ -765,5 +762,4 @@ msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to
msgstr ""
"%PRODUCTNAME düzenleme için açıldığından dosyada değişiklikler oluştu. Belgeyi şuanki haliyle kaydederseniz yapılan diğer değişikliklerin üzerine yazılacaktır.\n"
"\n"
-"Yinede kaydetmek istiyor musunuz?\n"
-"\n"
+"Yinede kaydetmek istiyor musunuz?"
diff --git a/translations/source/tr/vcl/source/src.po b/translations/source/tr/vcl/source/src.po
index fe433aef8fa..9d428c768aa 100644
--- a/translations/source/tr/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/tr/vcl/source/src.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:19+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 19:53+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Erişilebilirlik için %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION programının Java E
#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG.string.text
msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION programını erişilebilirlik desteği olmadan çalıştımak için '%OK' düğmesine, programdan çıkmak için '%CANCEL' düğmesine tıklayın."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION programını erişilebilirlik desteği olmadan çalıştımak için '%OK' düğmesine, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION programından çıkmak için '%CANCEL' düğmesine tıklayın."
#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_MISSING_BRIDGE.string.text
msgid "No Java Access Bridge"
diff --git a/translations/source/tr/wizards/source/euro.po b/translations/source/tr/wizards/source/euro.po
index 5af920d7905..625dd36db58 100644
--- a/translations/source/tr/wizards/source/euro.po
+++ b/translations/source/tr/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-19 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/tr/wizards/source/formwizard.po
index bb40bc3f040..0f84fd85f96 100644
--- a/translations/source/tr/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/tr/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 17:39+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 20:00+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Dosya geresinimleri bulunamıyor. <BR>Lütfen %PRODUCTNAME Kur'u başlat
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___7.string.text
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr "'<PATH>' dosyası önceden mevcut. <BR><BR> Mevcut dosyanın üstüne yazmak ister misiniz?"
+msgstr "'<PATH>' dosyası önceden mevcut. <BR><BR>Mevcut dosyanın üstüne yazmak ister misiniz?"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___8.string.text
msgid "Yes"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Bu dosya mevcut. Üzerine yazmak ister misiniz?"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___20.string.text
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
-msgstr "Şablon <current_date> tarihinde, <wizard_name> ile oluşturuldu."
+msgstr "Şablon <current_date> tarihinde <wizard_name> ile oluşturuldu."
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___21.string.text
msgid ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"Then run the wizard again."
msgstr ""
"Sihirbaz çalışamadı, çünkü önemli dosyalar bulunamadı.\n"
-"Yolları varsayılan değerlere döndürmek için 'Araçlar - Sçenekler - %PRODUCTNAME - Yollar' altında 'Varsayılan'ı tıklayın.\n"
+"Yolları varsayılan değerlere döndürmek için 'Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Yollar' altında 'Varsayılan'ı tıklayın.\n"
"Sonra sihirbazı tekrar çalıştırın."
#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___0.string.text
@@ -219,7 +219,9 @@ msgstr "Formdaki alanlar"
msgid ""
"Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n"
"If possible, they are interpreted as images."
-msgstr "Form Oluştur"
+msgstr ""
+"Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n"
+"If possible, they are interpreted as images."
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___3.string.text
msgid ""
@@ -1901,7 +1903,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu sihirbaz, dosyalarınızı internete sunmanıza olanak verir.\n"
"\n"
-"Yaptığı işlem, belgeleri uygun bir biçime sokarak web tarayıcılarında görüntülenmesine imkan vermektir. Ayrıca, bu belgeler için bir \"İçindekiler Tablosu\" oluşturur ve dosyalara kolayca erişim imkanı sağlar. Sihirbaz, sayfanın grafik tasarımını seçmenizi de sağlar."
+"Yaptığı işlem, belgeleri uygun bir biçime sokarak web tarayıcılarında görüntülenmesine imkan vermektir. Ayrıca, bu belgeler için bir \"İçindekiler Tablosu\" oluşturur ve dosyalara kolayca erişim imkanı sağlar. Sihirbaz, sayfanın grafik tasarımını seçmenizi de sağlar.\n"
+"\n"
+"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__4.string.text
msgid "~Delete"
diff --git a/translations/source/tr/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/tr/wizards/source/importwizard.po
index bf54c516f7d..906bc6f1a77 100644
--- a/translations/source/tr/wizards/source/importwizard.po
+++ b/translations/source/tr/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/wizards/source/schedule.po b/translations/source/tr/wizards/source/schedule.po
index 65ca64cfb15..cf356dcfa3d 100644
--- a/translations/source/tr/wizards/source/schedule.po
+++ b/translations/source/tr/wizards/source/schedule.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/wizards/source/template.po b/translations/source/tr/wizards/source/template.po
index a75719da5a7..ff144588b6d 100644
--- a/translations/source/tr/wizards/source/template.po
+++ b/translations/source/tr/wizards/source/template.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/xmlsecurity/source/component.po b/translations/source/tr/xmlsecurity/source/component.po
index de5483bd764..e7ebc095b1b 100644
--- a/translations/source/tr/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/translations/source/tr/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/tr/xmlsecurity/source/dialogs.po b/translations/source/tr/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 906bbb239f1..f8c14fce6ae 100644
--- a/translations/source/tr/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/tr/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 23:18+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:17+0200\n"
+"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Çıkaran:"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_VALIDDATE.fixedtext.text
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
-msgstr "%SDATE 'den %EDATE 'e kadar geçerli"
+msgstr "%SDATE% 'den %EDATE% 'e kadar geçerli"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_CORRPRIVKEY.fixedtext.text
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."