aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/uk/dbaccess/source
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/uk/dbaccess/source')
-rw-r--r--translations/source/uk/dbaccess/source/core/resource.po15
-rw-r--r--translations/source/uk/dbaccess/source/ext/adabas.po15
-rw-r--r--translations/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po15
-rw-r--r--translations/source/uk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po15
-rw-r--r--translations/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po15
-rw-r--r--translations/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po15
-rw-r--r--translations/source/uk/dbaccess/source/ui/control.po15
-rw-r--r--translations/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po1679
-rw-r--r--translations/source/uk/dbaccess/source/ui/inc.po15
-rw-r--r--translations/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po15
-rw-r--r--translations/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po15
-rw-r--r--translations/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po15
-rw-r--r--translations/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po15
-rw-r--r--translations/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po15
14 files changed, 930 insertions, 944 deletions
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/core/resource.po
index b981ed99b98..d0599519879 100644
--- a/translations/source/uk/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#. extracted from dbaccess/source/core/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:35+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text
msgid "Tried to open the table $name$."
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/adabas.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/adabas.po
index 6cb23b82628..768c78136be 100644
--- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/adabas.po
+++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/adabas.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ext/adabas.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fadabas.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 03:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATABASENAME.fixedtext.text
msgid "Database ~name"
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 0a40d9aec16..c484ee95bc7 100644
--- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 04:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text
msgid "Prepare"
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 1c3bc218c14..9d4979c65d2 100644
--- a/translations/source/uk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#. extracted from dbaccess/source/sdbtools/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fsdbtools%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 04:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: sdbt_strings.src#STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES.string.text
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po
index 1f6dfc4dd77..9655c97754f 100644
--- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/app.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 05:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text
msgid "Create Form in Design View..."
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po
index c8200d37e29..72f8a599406 100644
--- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/browser.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 06:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text
msgctxt "bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text"
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/control.po
index 563660159fc..31fc715ba99 100644
--- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/control.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 06:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: undosqledit.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT.string.text
msgid "Modify SQL statement(s)"
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po
index a54f8aae5fb..1bf528077e9 100644
--- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -1,36 +1,17 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 07:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:35+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
-msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext
-msgid "Create New Directory"
-msgstr "Створити новий каталог"
-
-#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text
-msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.quickhelptext
-msgid "Up One Level"
-msgstr "Рівнем вище"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text
msgid "File ~name:"
@@ -45,19 +26,10 @@ msgstr "Зберегти"
msgid "~Path:"
msgstr "~Шлях:"
-#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text
-msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
#: CollectionView.src#STR_NEW_FOLDER.string.text
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
-#: CollectionView.src#STR_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?"
-
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text"
msgid "ascending"
@@ -68,26 +40,11 @@ msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.2.stringlist.text"
msgid "descending"
msgstr "за спаданням"
-#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text
-msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text"
-msgid "ascending"
-msgstr "за зростанням"
-
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.2.stringlist.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.2.stringlist.text"
msgid "descending"
msgstr "за спаданням"
-#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text
-msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text"
-msgid "ascending"
-msgstr "за зростанням"
-
-#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text
-msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text"
-msgid "descending"
-msgstr "за спаданням"
-
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text"
msgid "Field name"
@@ -103,15 +60,6 @@ msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER2.fixedtext.text"
msgid "and then"
msgstr "потім"
-#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text
-msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Оператор"
-
-#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERDIR.fixedtext.text
-msgid "Order"
-msgstr "Порядок"
-
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FL_ORDER.fixedline.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FL_ORDER.fixedline.text"
msgid "Sort order"
@@ -125,14 +73,6 @@ msgstr "<немає>"
msgid "Sort Order"
msgstr "Сортування"
-#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_TABLES.fixedtext.text
-msgid "~Table"
-msgstr "~Таблиця"
-
-#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FL_INDEXES.fixedline.text
-msgid "Assignment"
-msgstr "Призначення"
-
#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_TABLEINDEXES.fixedtext.text
msgid "T~able indexes"
msgstr "Індекси т~аблиці"
@@ -146,32 +86,11 @@ msgctxt "dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.modaldialog.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Індекси"
-#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
-msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text"
-msgid "General"
-msgstr "Загальні"
-
-#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_HOSTNAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_HOSTNAME.fixedtext.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "Назва ~вузла"
-
#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text"
msgid "User authentication"
msgstr "Аутентифікація користувача"
-#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text
-msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "~Ім'я користувача"
-
-#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text
-msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text"
-msgid "Password required"
-msgstr "Потрібно ввести пароль"
-
#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR3.fixedline.text
msgid "JDBC properties"
msgstr "Властивості JDBC"
@@ -180,34 +99,10 @@ msgstr "Властивості JDBC"
msgid "~JDBC driver class"
msgstr "Клас драйвера ~JDBC"
-#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
-msgid "Test Class"
-msgstr "Перевірити клас"
-
-#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text
-msgid "Test Connection"
-msgstr "Перевірити з'єднання"
-
#: ConnectionPage.src#STR_NO_ADABASE_DATASOURCES.string.text
msgid "No Adabas D data sources were found on your system."
msgstr "Джерело даних Adabas D не знайдено у вашій системі."
-#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_TEST.string.text
-msgid "Connection Test"
-msgstr "Перевірка з'єднання"
-
-#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_SUCCESS.string.text
-msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "З'єднання встановлено успішно."
-
-#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_NO_SUCCESS.string.text
-msgid "The connection could not be established."
-msgstr "З'єднання не встановлено."
-
-#: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_SUCCESS.string.text
-msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
-msgstr "Драйвер JDBC успішно завантажено."
-
#: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS.string.text
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "Неможливо завантажити драйвер JDBC."
@@ -216,26 +111,10 @@ msgstr "Неможливо завантажити драйвер JDBC."
msgid "MS Access file"
msgstr "Файл MS Access"
-#: ConnectionPage.src#STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME.string.text
-msgid "MS Access 2007 file"
-msgstr "Файл MS Access 2007"
-
-#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text
-msgid "User Settings"
-msgstr "Керування доступом"
-
-#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text
-msgid "User administration"
-msgstr "Адміністрування користувачів"
-
#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FL_SQL.fixedline.text
msgid "SQL command"
msgstr "Команда SQL"
-#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_SQL.fixedtext.text
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Виконувана команда"
-
#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_EXECUTE.pushbutton.text
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
@@ -248,14 +127,6 @@ msgstr "Попередня команда"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_CLOSE.pushbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.modaldialog.text
-msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr "Виконати інструкцію SQL"
-
#: directsql.src#STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY.string.text
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Команду успішно виконано."
@@ -264,10 +135,6 @@ msgstr "Команду успішно виконано."
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Підключення до бази даних було втрачено. Цей діалог буде закрито."
-#: dbadmin.src#AUTO_USECATALOG_AUTO_Y_.CB_USECATALOG.checkbox.text
-msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr "Використовувати каталог для файлових баз даних"
-
#: dbadmin.src#AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS_AUTO_Y_.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "dbadmin.src#AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS_AUTO_Y_.FL_SEPARATOR1.fixedline.text"
@@ -284,45 +151,15 @@ msgctxt "dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT_AUTO_Y_.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text"
msgid "~Port number"
msgstr "~Порт"
-#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text
-msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
-#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_ADVANCED.string.text
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
-#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_CONNECTION.string.text
-msgid "Connection settings"
-msgstr "Параметри з'єднання"
-
-#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text
-msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text"
-msgid "Database properties"
-msgstr "Параметри бази даних"
-
#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE.modaldialog.text
msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE.modaldialog.text"
msgid "Database properties"
msgstr "Параметри бази даних"
-#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHEADERTEXT.fixedtext.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr "Ласкаво просимо до помічника баз даних %PRODUCTNAME."
-
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHELPTEXT.fixedtext.text
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "Ви можете створити нову базу даних або встановити з'єднання до існуючої бази даних. В обох випадках буде створений файл. У цьому файлі зберігається інформація про параметри з'єднання, форми, звіти і т.п."
-#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCEHEADER.fixedtext.text
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Що ви хочете зробити?"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_CREATEDBDATABASE.radiobutton.text
-msgid "Create a n~ew database"
-msgstr "Створити ~нову базу даних"
-
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_OPENEXISTINGDOC.radiobutton.text
msgid "Open an existing database ~file"
msgstr "Відкрити існуючий ~файл"
@@ -335,14 +172,6 @@ msgstr "Попередні"
msgid "Connect to an e~xisting database"
msgstr "З'єднуватися з ~існуючою базою даних"
-#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCETYPE_PRE.fixedtext.text
-msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr "Виберіть тип бази даних, до якої ви хочете підключитися"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPE.fixedtext.text
-msgid "Database ~type "
-msgstr "~Тип бази даних"
-
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPEAPPENDIX.fixedtext.text
msgid "Database"
msgstr "База даних"
@@ -357,10 +186,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Нові параметри, які ви встановите перезапишуть існуючі параметри."
-#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_MYSQLENTRY.string.text
-msgid "MySQL"
-msgstr "MySQL"
-
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_PARENTTITLE.string.text
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "Властивості джерела даних: #"
@@ -382,35 +207,6 @@ msgctxt "dbadmin.src#PAGE_GENERAL.tabpage.text"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
-msgid "Optional settings"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.CB_SHOWDELETEDROWS.checkbox.text
-msgid "Display deleted records as well"
-msgstr "Показати неактивні записи"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FT_SPECIAL_MESSAGE.fixedtext.text
-msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr "Примітка. При відображені віддалених (неактивних) записів видалити їх з джерела даних неможливо."
-
-#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.PB_INDICIES.pushbutton.text
-msgid "Indexes..."
-msgstr "Індекси..."
-
-#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
-msgid "Optional Settings"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FT_OPTIONS.fixedtext.text
-msgid "ODBC ~options"
-msgstr "~Параметри ODBC"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
-msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR1.fixedline.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Властивості з'єднання"
-
#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_HOSTNAME.fixedtext.text
msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_HOSTNAME.fixedtext.text"
msgid "~Host name"
@@ -420,10 +216,6 @@ msgstr "Назва ~комп'ютера"
msgid "Data ~buffer size (MB)"
msgstr "Розмір ~буферу даних (МБ)"
-#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_DATA_INCREMENT.fixedtext.text
-msgid "~Data increment (MB)"
-msgstr "Величина пр~иросту (МБ)"
-
#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрування"
@@ -432,14 +224,6 @@ msgstr "Адміністрування"
msgid "Control ~user name"
msgstr "Ім'я ~користувача"
-#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_CTRLPASSWORD.fixedtext.text
-msgid "Control ~password"
-msgstr "П~ароль"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.CB_SHUTDB.checkbox.text
-msgid "~Shut down service when closing %PRODUCTNAME"
-msgstr "~Зупиняти службу при виході з %PRODUCTNAME"
-
#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.PB_STAT.pushbutton.text
msgid "E~xtended..."
msgstr "~Додатково..."
@@ -448,16 +232,6 @@ msgstr "~Додатково..."
msgid "MySQL JDBC d~river class"
msgstr "Клас JDBC-д~райвера для MySQL"
-#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
-msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "Перевірити клас"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
-msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text"
-msgid "User authentication"
-msgstr "Аутентифікація користувача"
-
#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FT_USERNAME.fixedtext.text
msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FT_USERNAME.fixedtext.text"
msgid "~User name"
@@ -468,10 +242,6 @@ msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text"
msgid "Password required"
msgstr "Потрібно ввести пароль"
-#: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text
-msgid "Oracle JDBC d~river class"
-msgstr "Клас JDBC-д~райвера для Oracle"
-
#: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text"
msgid "Test class"
@@ -482,10 +252,6 @@ msgctxt "dbadmin.src#PAGE_LDAP.FL_SEPARATOR1.fixedline.text"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Параметри з'єднання"
-#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_BASEDN.fixedtext.text
-msgid "~Base DN"
-msgstr "~Базова DN"
-
#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.CB_USESSL.checkbox.text
msgid "Use secure connection(SSL)"
msgstr "Використовувати безпечне з'єднання(SSL)"
@@ -495,14 +261,6 @@ msgctxt "dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text"
msgid "~Port number"
msgstr "~Порт"
-#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_LDAPROWCOUNT.fixedtext.text
-msgid "Maximum number of ~records"
-msgstr "Макс. число ~записів"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_HOSTNAME.fixedtext.text
-msgid "~Hostname"
-msgstr "Назва ~комп'ютера"
-
#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text
msgctxt "dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text"
msgid "~Port number"
@@ -521,11 +279,6 @@ msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.1.stringlist.text"
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text
-msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.1.stringlist.text
msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.1.stringlist.text"
msgid "AND"
@@ -541,19 +294,10 @@ msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREFIELD.fixedtext.text"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
-#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHERECOMP.fixedtext.text
-msgid "Condition"
-msgstr "Умова"
-
#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREVALUE.fixedtext.text
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREOPER.fixedtext.text
-msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREOPER.fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Оператор"
-
#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FL_FIELDS.fixedline.text
msgid "Criteria"
msgstr "Критерій"
@@ -566,47 +310,19 @@ msgstr "-немає -"
msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;подібно до;не подібно;нуль;не нуль"
-#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.modaldialog.text
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "Типовий фільтр"
-
#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text
msgctxt "sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
-#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FT_ERRORLIST.fixedtext.text
-msgid "Error ~list:"
-msgstr "Список ~помилок:"
-
#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text
msgid "~Description:"
msgstr "~Опис:"
-#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_STATUS.string.text
-msgid "SQL Status"
-msgstr "Статус SQL"
-
-#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_ERRORCODE.string.text
-msgid "Error code"
-msgstr "Код помилки"
-
#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.modaldialog.text
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#: sqlmessage.src#STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR.string.text
-msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "Найбільш часта причина цієї помилки - непідтримувана таблиця кодування для мови вашої бази даних. Перевірте параметри у Редагування - База даних - Властивості."
-
-#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_ERROR.string.text
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
-#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_WARNING.string.text
-msgid "Warning"
-msgstr "Попередження"
-
#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_INFO.string.text
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
@@ -620,42 +336,10 @@ msgstr "Подробиці"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#: advancedsettings.src#AUTO_SQL92CHECK_AUTO_Y_.CB_SQL92CHECK.checkbox.text
-msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Використовувати стандарт SQL92"
-
-#: advancedsettings.src#AUTO_APPENDTABLEALIAS_AUTO_Y_.CB_APPENDTABLEALIAS.checkbox.text
-msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr "Оновити псевдонім таблиці для запиту SELECT"
-
-#: advancedsettings.src#AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME_AUTO_Y_.CB_AS_BEFORE_CORR_NAME.checkbox.text
-msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr "Використовувати ключове слово AS перед псевдонімом таблиці"
-
-#: advancedsettings.src#AUTO_ENABLEOUTERJOIN_AUTO_Y_.CB_ENABLEOUTERJOIN.checkbox.text
-msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr "Використовуйте синтаксис зовнішнього з'єднання '{OJ }'"
-
#: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV_AUTO_Y_.CB_IGNOREDRIVER_PRIV.checkbox.text
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "Ігнорувати привілеї з драйвера бази даних"
-#: advancedsettings.src#AUTO_PARAMETERNAMESUBST_AUTO_Y_.CB_PARAMETERNAMESUBST.checkbox.text
-msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr "Замінити іменовані параметри на '?'"
-
-#: advancedsettings.src#AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN_AUTO_Y_.CB_SUPPRESVERSIONCL.checkbox.text
-msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "Відображати стовпчики версії (якщо доступні)"
-
-#: advancedsettings.src#AUTO_CATALOG_AUTO_Y_.CB_CATALOG.checkbox.text
-msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr "Використовувати назву каталогу у виразі SELECT"
-
-#: advancedsettings.src#AUTO_SCHEMA_AUTO_Y_.CB_SCHEMA.checkbox.text
-msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr "Використовувати назву схеми у виразі SELECT"
-
#: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX_AUTO_Y_.CB_IGNOREINDEXAPPENDIX.checkbox.text
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "Створити індекс з умовами ASC та DESC"
@@ -668,26 +352,14 @@ msgstr "Завершувати рядки CR+LF"
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "Ігнорувати інформацію валютних полів"
-#: advancedsettings.src#AUTO_CHECKREQUIRED_AUTO_Y_.CB_CHECK_REQUIRED.checkbox.text
-msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "Форма перевіряє необхідні поля"
-
#: advancedsettings.src#AUTO_ESCAPE_DATETIME_AUTO_Y_.CB_ESCAPE_DATETIME.checkbox.text
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr ""
-#: advancedsettings.src#AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT_AUTO_Y_.CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT.checkbox.text
-msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
-
#: advancedsettings.src#WORKAROUND.1.stringlist.text
msgid "Default"
msgstr "Типово"
-#: advancedsettings.src#WORKAROUND.2.stringlist.text
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
#: advancedsettings.src#WORKAROUND.3.stringlist.text
msgid "Mixed"
msgstr "Змішане"
@@ -704,86 +376,23 @@ msgstr "Порівняння булевих значень"
msgid "Rows to scan column types"
msgstr ""
-#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Параметри"
-
-#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.CB_RETRIEVE_AUTO.checkbox.text
-msgid "Re~trieve generated values"
-msgstr "~Отримати згенеровані значення"
-
-#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_AUTOINCREMENTVALUE.fixedtext.text
-msgid "~Auto-increment statement"
-msgstr "~Автоінкрементна інструкція"
-
-#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_RETRIEVE_AUTO.fixedtext.text
-msgid "~Query of generated values"
-msgstr "~Запит згенерованих значень"
-
#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_GENERATED_VALUE.string.text
msgid "Generated Values"
msgstr "Згенеровані значення"
-#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_DS_BEHAVIOUR.string.text
-msgid "Special Settings"
-msgstr "Спеціальні параметри"
-
-#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text
-msgctxt "advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_TABLES.radiobutton.text
msgid "Tables"
msgstr "Таблиці"
-#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_QUERIES.radiobutton.text
-msgid "Queries"
-msgstr "Запити"
-
-#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_ADDTABLE.pushbutton.text
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додати"
-
-#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text
-msgctxt "adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Закрити"
-
-#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLES.string.text
-msgid "Add Tables"
-msgstr "Додати таблиці"
-
#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLE_OR_QUERY.string.text
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Додати таблицю чи запит"
-#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.FT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "~Height"
-msgstr "~Висота"
-
-#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.CB_STANDARD.checkbox.text
-msgctxt "dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.CB_STANDARD.checkbox.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Автоматично"
-
-#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.modaldialog.text
-msgid "Row Height"
-msgstr "Висота рядка"
-
-#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.FT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "~Width"
-msgstr "~Ширина"
-
#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.CB_STANDARD.checkbox.text
msgctxt "dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.CB_STANDARD.checkbox.text"
msgid "~Automatic"
msgstr "~Автоматично"
-#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.modaldialog.text
-msgid "Column Width"
-msgstr "Ширина стовпчика"
-
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_NEW.toolboxitem.text
msgid "New Index"
msgstr "Новий індекс"
@@ -796,45 +405,15 @@ msgstr "Видалити поточний індекс"
msgid "Rename Current Index"
msgstr "Перейменувати поточний індекс"
-#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_SAVE.toolboxitem.text
-msgid "Save Current Index"
-msgstr "Зберегти поточний індекс"
-
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RESET.toolboxitem.text
msgid "Reset Current Index"
msgstr "Відновити поточний індекс"
-#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FL_INDEXDETAILS.fixedline.text
-msgid "Index details"
-msgstr "Індекс"
-
-#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_DESC_LABEL.fixedtext.text
-msgid "Index identifier:"
-msgstr "Ідентифікатор:"
-
-#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.CB_UNIQUE.checkbox.text
-msgid "~Unique"
-msgstr "~Унікальний"
-
-#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_FIELDS.fixedtext.text
-msgid "Fields"
-msgstr "Поля"
-
-#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.PB_CLOSE.pushbutton.text
-msgctxt "indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.PB_CLOSE.pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Закрити"
-
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.modaldialog.text
msgctxt "indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.modaldialog.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Індекси"
-#: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text
-msgctxt "indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text"
-msgid "Sort order"
-msgstr "Порядок сортування"
-
#: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_FIELD.string.text
msgid "Index field"
msgstr "Поле індексу"
@@ -843,10 +422,6 @@ msgstr "Поле індексу"
msgid "Ascending"
msgstr "За зростанням"
-#: indexdialog.src#STR_ORDER_DESCENDING.string.text
-msgid "Descending"
-msgstr "За спаданням"
-
#: indexdialog.src#STR_CONFIRM_DROP_INDEX.string.text
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити індекс '$name$'?"
@@ -859,34 +434,6 @@ msgstr "індекс"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Індекс має містити принаймні одне поле."
-#: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.title
-msgid "Save Index"
-msgstr "Зберегти індекс"
-
-#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.text
-msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr "Зберегти зміни у поточному індексі?"
-
-#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.title
-msgid "Exit Index Design"
-msgstr "закінчити редагування індексу"
-
-#: indexdialog.src#STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED.string.text
-msgid "There is already another index named \"$name$\"."
-msgstr "Індекс з назвою \"$named$\" вже існує."
-
-#: indexdialog.src#STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME.string.text
-msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr "У визначенні індексу стовпчик таблиці можна використовувати не більше одного разу. Ви вже вказали стовпчик \"$name$\" двічі."
-
-#: AutoControls.src#STR_DBASE_PATH_OR_FILE.string.text
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "Шлях до файлів dBASE"
-
-#: AutoControls.src#STR_FLAT_PATH_OR_FILE.string.text
-msgid "Path to the text files"
-msgstr "Шлях до текстових файлів"
-
#: AutoControls.src#STR_CALC_PATH_OR_FILE.string.text
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Шлях до електронних таблиць"
@@ -895,18 +442,10 @@ msgstr "Шлях до електронних таблиць"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "Назва джерела даних ODBC у вашій системі"
-#: AutoControls.src#STR_MYSQL_DATABASE_NAME.string.text
-msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "Назва бази даних MySQL"
-
#: AutoControls.src#STR_ORACLE_DATABASE_NAME.string.text
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Назва бази даних Oracle"
-#: AutoControls.src#STR_ADABAS_DATABASE_NAME.string.text
-msgid "Name of the Adabas D database"
-msgstr "Назва бази даних Adabas D"
-
#: AutoControls.src#STR_MSACCESS_MDB_FILE.string.text
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Файл бази даних Microsoft Access"
@@ -919,27 +458,14 @@ msgstr "Більше жодних параметрів не вимагаєтьс
msgid "Datasource URL"
msgstr "URL джерела даних"
-#: AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text
-msgctxt "AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "~Назва комп'ютера"
-
#: AutoControls.src#STR_MOZILLA_PROFILE_NAME.string.text
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "Профіль ~Mozilla"
-#: AutoControls.src#STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME.string.text
-msgid "~Thunderbird profile name"
-msgstr "Назва профілю в ~Thunderbird"
-
#: dlgattr.src#DLG_ATTR.1.pushbutton.text
msgid "Bac~k"
msgstr "Н~азад"
-#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_CHAR.string.text
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт"
-
#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_NUMBER.string.text
msgid "Format"
msgstr "Формат"
@@ -948,10 +474,6 @@ msgstr "Формат"
msgid "Alignment"
msgstr "Вирівнювання"
-#: dlgattr.src#DLG_ATTR.ST_ROW.string.text
-msgid "Table Format"
-msgstr "Оформлення таблиці"
-
#: dlgattr.src#DLG_ATTR.tabdialog.text
msgid "Field Format"
msgstr "Формат поля"
@@ -980,51 +502,16 @@ msgstr "Ввід параметру"
msgid "Tables involved"
msgstr "Включені таблиці"
-#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text
-msgid "Fields involved"
-msgstr "Включені поля"
-
-#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text
-msgid "Update options"
-msgstr "Параметри оновлення"
-
-#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text
-msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text"
-msgid "~No action"
-msgstr "~Без дії"
-
-#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD.radiobutton.text
-msgid "~Update cascade"
-msgstr "~Оновити каскад"
-
#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text
msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text"
msgid "~Set null"
msgstr "~Встановити нуль"
-#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text
-msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text"
-msgid "Set ~default"
-msgstr "Встановити ~типові"
-
-#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_DEL.fixedline.text
-msgid "Delete options"
-msgstr "Параметри видалення"
-
#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text
msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text"
msgid "~No action"
msgstr "~Без дії"
-#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL.radiobutton.text
-msgid "Delete ~cascade"
-msgstr "Видалити ~каскад"
-
-#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text
-msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text"
-msgid "~Set null"
-msgstr "~Встановити нуль"
-
#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text
msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text"
msgid "Set ~default"
@@ -1034,34 +521,10 @@ msgstr "Встановити ~типові"
msgid "Relations"
msgstr "Зв'язки"
-#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text
-msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr "Введіть назву створюваного об'єкту:"
-
-#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_CATALOG.fixedtext.text
-msgid "~Catalog"
-msgstr "~Каталог"
-
-#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_SCHEMA.fixedtext.text
-msgid "~Schema"
-msgstr "С~хема"
-
-#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TBL_LABEL.string.text
-msgid "~Table Name"
-msgstr "Назва ~таблиці"
-
#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_VW_LABEL.string.text
msgid "~Name of table view"
msgstr "~Назва представлення таблиці"
-#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_QRY_LABEL.string.text
-msgid "~Query name"
-msgstr "~Назва запиту"
-
-#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_RENAME.string.text
-msgid "Rename to"
-msgstr "Перейменувати на"
-
#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_PASTE_AS.string.text
msgid "Insert as"
msgstr "Вставити як"
@@ -1079,10 +542,6 @@ msgstr "Помічник створення бази даних"
msgid "Select database"
msgstr "Оберіть базу даних"
-#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_DBASE.string.text
-msgid "Set up dBASE connection"
-msgstr "Встановлення з'єднання з dBASE"
-
#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_TEXT.string.text
msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_TEXT.string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
@@ -1108,34 +567,14 @@ msgstr "Встановлення з'єднання з ADO"
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "Встановлення з'єднання з JDBC"
-#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ORACLE.string.text
-msgid "Set up Oracle database connection"
-msgstr "Встановлення з'єднання з Oracle"
-
-#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MYSQL.string.text
-msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr "Встановлення з'єднання з MySQL"
-
#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ODBC.string.text
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Встановлення з'єднання з ODBC"
-#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_SPREADSHEET.string.text
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr "Встановлення підключення до електронних таблиць"
-
-#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION.string.text
-msgid "Set up user authentication"
-msgstr "Аутентифікація користувача"
-
#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE.string.text
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr ""
-#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_FINAL.string.text
-msgid "Save and proceed"
-msgstr "Зберегти та продовжити"
-
#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.modaldialog.text
msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.modaldialog.text"
msgid "Database Wizard"
@@ -1145,30 +584,10 @@ msgstr "Помічник бази даних"
msgid "New Database"
msgstr "Нова база даних"
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HEADERTEXT.fixedtext.text
-msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr "Встановлення з'єднання з базою даних MySQL"
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HELPTEXT.fixedtext.text
-msgid ""
-"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"Ви можете з'єднатися з базою даних MySQL використовуючи ODBC чи JDBC.\n"
-"зв'яжіться з вашим системним адміністратором, якщо ви не впевнені у наступних параметрах."
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQLCONNECTIONMODE.fixedtext.text
-msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr "Як з'єднуватися з базою даних MySQL?"
-
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIAODBC.radiobutton.text
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "З'єднання з використанням ODBC (Open Database Connectivity)"
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIAJDBC.radiobutton.text
-msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr "З'єднання з використанням JDBC (Java Database Connectivity)"
-
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIANATIVE.radiobutton.text
msgid "Connect directly"
msgstr ""
@@ -1186,38 +605,6 @@ msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_GENERALUSERNAME.fixe
msgid "~User name"
msgstr "~Ім'я користувача"
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.CB_GENERALPASSWORDREQUIRED.checkbox.text
-msgid "Password re~quired"
-msgstr "Потрібен ~пароль"
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text
-msgid "~Test Connection"
-msgstr "~Перевірка з'єднання"
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHEADER.fixedtext.text
-msgid "Decide how to proceed after saving the database"
-msgstr "Виберіть дію після збереження бази даних"
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHELPTEXT.fixedtext.text
-msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr "Чи ви хочете, щоб помічник зареєстрував базу даних у %PRODUCTNAME?"
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_REGISTERDATASOURCE.radiobutton.text
-msgid "~Yes, register the database for me"
-msgstr "~Так, зареєструвати базу даних"
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_DONTREGISTERDATASOURCE.radiobutton.text
-msgid "N~o, do not register the database"
-msgstr "~Ні, не реєструвати базу даних"
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_ADDITIONALSETTINGS.fixedtext.text
-msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr "Що зробити ~після збереження, бази даних?"
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.CB_OPENAFTERWARDS.checkbox.text
-msgid "Open the database for editing"
-msgstr "Відкрити базу даних для редагування"
-
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.CB_STARTTABLEWIZARD.checkbox.text
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "Створити таблицю за допомогою помічника"
@@ -1230,23 +617,10 @@ msgstr "Натисніть \"Готово\" для збереження бази
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "Налаштовування з'єднання з базою MySQL, з використанням JDBC"
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT.string.text
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"Введіть інформацію для підключення до бази даних MySQL за допомогою JDBC-драйвера. Пам'ятайте, що клас JDBC -драйвера має бути встановлено на вашу систему та зареєстровано %PRODUCTNAME.\n"
-"Зв'яжіться з системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень наступних параметрів."
-
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT.string.text
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "Клас д~райвера MySQL JDBC:"
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DEFAULT.string.text
-msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DEFAULT.string.text"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr "Типовий порт: 3306"
-
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE.FT_SETUP_WIZARD_HEADER.fixedtext.text
msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgstr "Налаштування підключення до бази даних MySQL"
@@ -1255,23 +629,11 @@ msgstr "Налаштування підключення до бази даних
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "Введіть інформацію, необхідну для з'єднання з базою даних MySQL."
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HEADERTEXT.string.text
-msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr "Налаштувати з'єднання з файлами бази dBase"
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HELPTEXT.string.text
-msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr "Виберіть теку, де зберігаються файли dBase."
-
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text
msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Встановлення підключення до текстових файлів"
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HELPTEXT.string.text
-msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr "Виберіть теку, де знаходяться текстові файли CSV (значення, розділені комою). %PRODUCTNAME Base відкриє ці файли у режимі читання."
-
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_PATH_OR_FILE.string.text
msgid "Path to text files"
msgstr "Шлях до текстового файлу"
@@ -1288,14 +650,6 @@ msgstr "Виберіть файл Microsoft Access, до якого треба
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgstr "Налаштувати підключення до сервера LDAP"
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HELPTEXT.fixedtext.text
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"Введіть інформацію, необхідну для доступу до сервера LDAP.\n"
-"Зв'яжіться з вашим системним адміністратором якщо ви невпевнені в цих параметрах"
-
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.STR_LDAP_DEFAULT.string.text
msgid "Default: 389"
msgstr "Типовий порт: 389"
@@ -1308,32 +662,6 @@ msgstr "Використовувати ~захищене з'єднання (SSL)
msgid "Set up a connection to an Adabas D database"
msgstr "Налаштовування з'єднання з СУБД Adabas D"
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADABAS.STR_ADABAS_HELPTEXT.string.text
-msgid ""
-"Enter the name of the Adabas D database you want to connect to.\n"
-"Click 'Browse...' to select an Adabas D database that is already registered in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"Введіть назву бази даних Adabas D, з якою треба з'єднатися.\n"
-"Натисніть \"Огляд...\" для вибору бази даних Adabas D з зареєстрованих у %PRODUCTNAME."
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HEADERTEXT.string.text
-msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr "Налаштовування з'єднання з ADO"
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HELPTEXT.string.text
-msgid ""
-"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
-"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"Будь-ласка, введіть адресу джерела даних ADO, з яким треба з'єднатися.\n"
-"Натисніть 'Перегляд' для налаштовування специфічних для провайдера параметрів.\n"
-"Зв'яжіться з вашим системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень цих параметрів."
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HEADERTEXT.string.text
-msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr "Налаштовування з'єднання через ODBC"
-
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HELPTEXT.string.text
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
@@ -1344,10 +672,6 @@ msgstr ""
"Натисніть 'Перегляд..' для вибору зареєстрованої бази даних ODBC з %PRODUCTNAME у Вашій системі.\n"
"Зв'яжіться з системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень наступних параметрів."
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HEADERTEXT.string.text
-msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr "Параметри з'єднання через JDBC"
-
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HELPTEXT.string.text
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
@@ -1364,18 +688,6 @@ msgstr "Налаштовування з'єднання з СУБД Oracle"
msgid "Default: 1521"
msgstr "Типовий порт: 1521"
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT.string.text
-msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr "Клас ~драйвера Oracle JDBC"
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_HELPTEXT.string.text
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"Введіть інформацію для з'єднання з базою даних Oracle. Зауважте, що клас драйвера JDBC має бути встановлений у вашій системі та зареєстрований у %PRODUCTNAME.\n"
-"Якщо ви невпевнені, щодо значень параметрів, зверніться до системного адміністратора."
-
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT.string.text
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Налаштовування з'єднання з електронною таблицею"
@@ -1396,18 +708,10 @@ msgstr "~Розташування та назва файлу"
msgid "~Password required"
msgstr "Потрібен ~пароль"
-#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FL_FILES.fixedline.text
-msgid "Database files"
-msgstr "Файли бази даних"
-
#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_SYSDEVSPACE.fixedtext.text
msgid "S~YSDEVSPACE:"
msgstr "S~YSDEVSPACE:"
-#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_TRANSACTIONLOG.fixedtext.text
-msgid "~TRANSACTIONLOG:"
-msgstr "~TRANSACTIONLOG:"
-
#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_DATADEVSPACE.fixedtext.text
msgid "DATAD~EVSPACE:"
msgstr "DATAD~EVSPACE:"
@@ -1420,30 +724,14 @@ msgstr "Розміри бази даних"
msgid "S~ize (MB):"
msgstr "~Розмір (МБ):"
-#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_FREESIZE.fixedtext.text
-msgid "~Free memory space (MB):"
-msgstr "~Вільно пам'яті (МБ):"
-
-#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_MEMORYUSING.fixedtext.text
-msgid "~Memory utilization (in %):"
-msgstr "~Зайнято пам'яті (у %):"
-
#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.modaldialog.text
msgid "Database Statistics"
msgstr "Статистика бази даних"
-#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_SYSDEVSPACE.string.text
-msgid "Contains the system tables"
-msgstr "Містить системні таблиці"
-
#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_TRANSACT.string.text
msgid "Contains information about transaction"
msgstr "Містить інформацію про транзакцію"
-#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_DATADEVSPACES.string.text
-msgid "Contains all data files"
-msgstr "Містить усі файли даних"
-
#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_SIZE.string.text
msgid "Total size of the database files"
msgstr "Загальний розмір файлів бази даних"
@@ -1468,22 +756,10 @@ msgstr "Користувач, для якого налаштовуються п
msgid "Us~er:"
msgstr "~Користувач:"
-#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_NEWUSER.pushbutton.text
-msgid "~Add User..."
-msgstr "~Додати користувача..."
-
#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_CHANGEPWD.pushbutton.text
msgid "Change ~Password..."
msgstr "Змінити ~пароль..."
-#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_DELETEUSER.pushbutton.text
-msgid "~Delete User..."
-msgstr "В~идалити користувача..."
-
-#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_TABLE_GRANTS.fixedline.text
-msgid "Access rights for selected user"
-msgstr "Права на доступ для вибраного користувача"
-
#: UserAdmin.src#QUERY_USERADMIN_DELETE_USER.querybox.text
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити користувача?"
@@ -1500,14 +776,6 @@ msgstr "Користувач \"$name$: $\""
msgid "Old p~assword"
msgstr "Старий п~ароль"
-#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text
-msgid "~Password"
-msgstr "~Пароль"
-
-#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD_REPEAT.fixedtext.text
-msgid "~Confirm password"
-msgstr "Під~твердити пароль"
-
#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.modaldialog.text
msgid "Change Password"
msgstr "Змінити пароль"
@@ -1516,59 +784,10 @@ msgstr "Змінити пароль"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Паролі не збігаються. Введіть пароль знову."
-#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text
-msgid "Text Connection Settings"
-msgstr "Параметри з'єднання"
-
-#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_MYSQL_DATABASE_NAME.fixedtext.text
-msgid "~Database name"
-msgstr ""
-
-#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_HOST_PORT.radiobutton.text
-msgid "Se~rver / Port"
-msgstr ""
-
-#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_HOST_NAME.fixedtext.text
-msgid "~Server"
-msgstr ""
-
-#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT.fixedtext.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Порт"
-
-#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT_DEFAULT.fixedtext.text
-msgctxt "admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT_DEFAULT.fixedtext.text"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr "Типовий порт: 3306"
-
-#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_SOCKET.radiobutton.text
-msgid "So~cket"
-msgstr ""
-
-#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_NAMED_PIPE.radiobutton.text
-msgid "Named p~ipe"
-msgstr ""
-
#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text
msgid "Choose a data source:"
msgstr "Виберіть джерело даних:"
-#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.PB_MANAGE.pushbutton.text
-msgid "Organize..."
-msgstr "Налаштувати..."
-
-#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.PB_CREATE.pushbutton.text
-msgid "Create..."
-msgstr "Створити..."
-
-#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_LOCAL_DATASOURCES.string.text
-msgid "Local Databases"
-msgstr "Локальні джерела даних"
-
-#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_DESCRIPTION2.string.text
-msgid "Choose a database"
-msgstr "Оберіть базу даних"
-
#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.modaldialog.text
msgid "Data Source"
msgstr "Джерело даних"
@@ -1591,18 +810,6 @@ msgstr ""
"\n"
"не існує. Створити?"
-#: dbadmin2.src#STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "The directory $name$ could not be created."
-msgstr "Неможливо створити каталог $name$."
-
-#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.FT_PASSWORD.fixedline.text
-msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
-msgstr "Введіть ~пароль для користувача 'DOMAIN'.."
-
-#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.modaldialog.text
-msgid "Convert Database"
-msgstr "Перетворення базу даних"
-
#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
msgid "Tables and table filter"
msgstr "Таблиці та фільтр таблиць"
@@ -1619,27 +826,11 @@ msgstr "Фільтр таблиць"
msgid "Browse"
msgstr "Огляд"
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_NAMECONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTODATABASENAME.fixedtext.text
-msgid "Database name"
-msgstr ""
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_HOSTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOHOSTNAME.fixedtext.text
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BASEDNCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOBASEDN.fixedtext.text
-msgid "Base ~DN"
-msgstr "Базове ~DN"
-
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text
msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text"
msgid "~Port number"
msgstr "~Порт"
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FL_DATACONVERT.fixedline.text
-msgid "Data conversion"
-msgstr "Конвертація даних"
-
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FT_CHARSET.fixedtext.text
msgid "~Character set"
msgstr "~Кодування"
@@ -1648,10 +839,6 @@ msgstr "~Кодування"
msgid "Specify the type of files you want to access"
msgstr "Виберіть тип файлів, до яких ви хочете отримати доступ"
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCTEXTFILES.radiobutton.text
-msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "Простий текст (*.txt)"
-
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCCSVFILES.radiobutton.text
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
msgstr "Файл \"значень, що розділені комою\" (*.csv)"
@@ -1676,14 +863,6 @@ msgstr "Розділювач полів"
msgid "Text separator"
msgstr "Розділювач тексту"
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTODECIMALSEPARATOR.fixedtext.text
-msgid "Decimal separator"
-msgstr "Роздільник десятків"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR.fixedtext.text
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Розділювач тисяч"
-
#: AutoControls_tmpl.hrc#CB_AUTOHEADER.checkbox.text
msgid "~Text contains headers"
msgstr "~Текст містить заголовки"
@@ -1692,22 +871,10 @@ msgstr "~Текст містить заголовки"
msgid "{None}"
msgstr "{Немає}"
-#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST.string.text
-msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Таб}\t9\t{Пробіл}\t32"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MISSING.string.text
-msgid "#1 must be set."
-msgstr "#1 повинно бути встановлено."
-
#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER.string.text
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 та #2 повинні відрізнятися."
-#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTONO_WILDCARDS.string.text
-msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "Шаблонні знаки, такі як ?,* не дозволені у #1."
-
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text
msgid "JDBC d~river class"
msgstr "Клас д~райвера JDBC"
@@ -1721,3 +888,835 @@ msgstr "Перевірити клас"
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SOCKETCONTROLGROUP_AUTO_Y_.FT_SOCKET.fixedtext.text
msgid "Socket"
msgstr ""
+
+#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
+msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Create New Directory"
+msgstr "Створити новий каталог"
+
+#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text
+msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Up One Level"
+msgstr "Рівнем вище"
+
+#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text
+msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: CollectionView.src#STR_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?"
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text"
+msgid "ascending"
+msgstr "за зростанням"
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text"
+msgid "ascending"
+msgstr "за зростанням"
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text"
+msgid "descending"
+msgstr "за спаданням"
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text
+msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Оператор"
+
+#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERDIR.fixedtext.text
+msgid "Order"
+msgstr "Порядок"
+
+#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_TABLES.fixedtext.text
+msgid "~Table"
+msgstr "~Таблиця"
+
+#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FL_INDEXES.fixedline.text
+msgid "Assignment"
+msgstr "Призначення"
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
+msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text"
+msgid "General"
+msgstr "Загальні"
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_HOSTNAME.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_HOSTNAME.fixedtext.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "Назва ~вузла"
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text
+msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text"
+msgid "~User name"
+msgstr "~Ім'я користувача"
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text
+msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "Потрібно ввести пароль"
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
+msgid "Test Class"
+msgstr "Перевірити клас"
+
+#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text
+msgid "Test Connection"
+msgstr "Перевірити з'єднання"
+
+#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_TEST.string.text
+msgid "Connection Test"
+msgstr "Перевірка з'єднання"
+
+#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_SUCCESS.string.text
+msgid "The connection was established successfully."
+msgstr "З'єднання встановлено успішно."
+
+#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_NO_SUCCESS.string.text
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "З'єднання не встановлено."
+
+#: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_SUCCESS.string.text
+msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
+msgstr "Драйвер JDBC успішно завантажено."
+
+#: ConnectionPage.src#STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME.string.text
+msgid "MS Access 2007 file"
+msgstr "Файл MS Access 2007"
+
+#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text
+msgid "User Settings"
+msgstr "Керування доступом"
+
+#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text
+msgid "User administration"
+msgstr "Адміністрування користувачів"
+
+#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_SQL.fixedtext.text
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Виконувана команда"
+
+#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_CLOSE.pushbutton.text
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.modaldialog.text
+msgid "Execute SQL Statement"
+msgstr "Виконати інструкцію SQL"
+
+#: dbadmin.src#AUTO_USECATALOG_AUTO_Y_.CB_USECATALOG.checkbox.text
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr "Використовувати каталог для файлових баз даних"
+
+#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text
+msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Додаткові параметри"
+
+#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_ADVANCED.string.text
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Додаткові параметри"
+
+#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_CONNECTION.string.text
+msgid "Connection settings"
+msgstr "Параметри з'єднання"
+
+#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text
+msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text"
+msgid "Database properties"
+msgstr "Параметри бази даних"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHEADERTEXT.fixedtext.text
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
+msgstr "Ласкаво просимо до помічника баз даних %PRODUCTNAME."
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCEHEADER.fixedtext.text
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Що ви хочете зробити?"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_CREATEDBDATABASE.radiobutton.text
+msgid "Create a n~ew database"
+msgstr "Створити ~нову базу даних"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCETYPE_PRE.fixedtext.text
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgstr "Виберіть тип бази даних, до якої ви хочете підключитися"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPE.fixedtext.text
+msgid "Database ~type "
+msgstr "~Тип бази даних"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_MYSQLENTRY.string.text
+msgid "MySQL"
+msgstr "MySQL"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
+msgid "Optional settings"
+msgstr "Додаткові параметри"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.CB_SHOWDELETEDROWS.checkbox.text
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr "Показати неактивні записи"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FT_SPECIAL_MESSAGE.fixedtext.text
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr "Примітка. При відображені віддалених (неактивних) записів видалити їх з джерела даних неможливо."
+
+#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.PB_INDICIES.pushbutton.text
+msgid "Indexes..."
+msgstr "Індекси..."
+
+#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "Додаткові параметри"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FT_OPTIONS.fixedtext.text
+msgid "ODBC ~options"
+msgstr "~Параметри ODBC"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
+msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR1.fixedline.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Властивості з'єднання"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_DATA_INCREMENT.fixedtext.text
+msgid "~Data increment (MB)"
+msgstr "Величина пр~иросту (МБ)"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_CTRLPASSWORD.fixedtext.text
+msgid "Control ~password"
+msgstr "П~ароль"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.CB_SHUTDB.checkbox.text
+msgid "~Shut down service when closing %PRODUCTNAME"
+msgstr "~Зупиняти службу при виході з %PRODUCTNAME"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
+msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "Перевірити клас"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
+msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text"
+msgid "User authentication"
+msgstr "Аутентифікація користувача"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text
+msgid "Oracle JDBC d~river class"
+msgstr "Клас JDBC-д~райвера для Oracle"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_BASEDN.fixedtext.text
+msgid "~Base DN"
+msgstr "~Базова DN"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_LDAPROWCOUNT.fixedtext.text
+msgid "Maximum number of ~records"
+msgstr "Макс. число ~записів"
+
+#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_HOSTNAME.fixedtext.text
+msgid "~Hostname"
+msgstr "Назва ~комп'ютера"
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text
+msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHERECOMP.fixedtext.text
+msgid "Condition"
+msgstr "Умова"
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREOPER.fixedtext.text
+msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREOPER.fixedtext.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Оператор"
+
+#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.modaldialog.text
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Типовий фільтр"
+
+#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FT_ERRORLIST.fixedtext.text
+msgid "Error ~list:"
+msgstr "Список ~помилок:"
+
+#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_STATUS.string.text
+msgid "SQL Status"
+msgstr "Статус SQL"
+
+#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_ERRORCODE.string.text
+msgid "Error code"
+msgstr "Код помилки"
+
+#: sqlmessage.src#STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR.string.text
+msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
+msgstr "Найбільш часта причина цієї помилки - непідтримувана таблиця кодування для мови вашої бази даних. Перевірте параметри у Редагування - База даних - Властивості."
+
+#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_ERROR.string.text
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_WARNING.string.text
+msgid "Warning"
+msgstr "Попередження"
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_SQL92CHECK_AUTO_Y_.CB_SQL92CHECK.checkbox.text
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr "Використовувати стандарт SQL92"
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_APPENDTABLEALIAS_AUTO_Y_.CB_APPENDTABLEALIAS.checkbox.text
+msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
+msgstr "Оновити псевдонім таблиці для запиту SELECT"
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME_AUTO_Y_.CB_AS_BEFORE_CORR_NAME.checkbox.text
+msgid "Use keyword AS before table alias names"
+msgstr "Використовувати ключове слово AS перед псевдонімом таблиці"
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_ENABLEOUTERJOIN_AUTO_Y_.CB_ENABLEOUTERJOIN.checkbox.text
+msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
+msgstr "Використовуйте синтаксис зовнішнього з'єднання '{OJ }'"
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_PARAMETERNAMESUBST_AUTO_Y_.CB_PARAMETERNAMESUBST.checkbox.text
+msgid "Replace named parameters with '?'"
+msgstr "Замінити іменовані параметри на '?'"
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN_AUTO_Y_.CB_SUPPRESVERSIONCL.checkbox.text
+msgid "Display version columns (when available)"
+msgstr "Відображати стовпчики версії (якщо доступні)"
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_CATALOG_AUTO_Y_.CB_CATALOG.checkbox.text
+msgid "Use catalog name in SELECT statements"
+msgstr "Використовувати назву каталогу у виразі SELECT"
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_SCHEMA_AUTO_Y_.CB_SCHEMA.checkbox.text
+msgid "Use schema name in SELECT statements"
+msgstr "Використовувати назву схеми у виразі SELECT"
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_CHECKREQUIRED_AUTO_Y_.CB_CHECK_REQUIRED.checkbox.text
+msgid "Form data input checks for required fields"
+msgstr "Форма перевіряє необхідні поля"
+
+#: advancedsettings.src#AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT_AUTO_Y_.CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT.checkbox.text
+msgid "Supports primary keys"
+msgstr ""
+
+#: advancedsettings.src#WORKAROUND.2.stringlist.text
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text
+msgid "Settings"
+msgstr "Параметри"
+
+#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.CB_RETRIEVE_AUTO.checkbox.text
+msgid "Re~trieve generated values"
+msgstr "~Отримати згенеровані значення"
+
+#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_AUTOINCREMENTVALUE.fixedtext.text
+msgid "~Auto-increment statement"
+msgstr "~Автоінкрементна інструкція"
+
+#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_RETRIEVE_AUTO.fixedtext.text
+msgid "~Query of generated values"
+msgstr "~Запит згенерованих значень"
+
+#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_DS_BEHAVIOUR.string.text
+msgid "Special Settings"
+msgstr "Спеціальні параметри"
+
+#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text
+msgctxt "advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Додаткові параметри"
+
+#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_QUERIES.radiobutton.text
+msgid "Queries"
+msgstr "Запити"
+
+#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_ADDTABLE.pushbutton.text
+msgid "~Add"
+msgstr "~Додати"
+
+#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text
+msgctxt "adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Закрити"
+
+#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLES.string.text
+msgid "Add Tables"
+msgstr "Додати таблиці"
+
+#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.FT_VALUE.fixedtext.text
+msgid "~Height"
+msgstr "~Висота"
+
+#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.CB_STANDARD.checkbox.text
+msgctxt "dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.CB_STANDARD.checkbox.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "~Автоматично"
+
+#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.modaldialog.text
+msgid "Row Height"
+msgstr "Висота рядка"
+
+#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.FT_VALUE.fixedtext.text
+msgid "~Width"
+msgstr "~Ширина"
+
+#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.modaldialog.text
+msgid "Column Width"
+msgstr "Ширина стовпчика"
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_SAVE.toolboxitem.text
+msgid "Save Current Index"
+msgstr "Зберегти поточний індекс"
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FL_INDEXDETAILS.fixedline.text
+msgid "Index details"
+msgstr "Індекс"
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_DESC_LABEL.fixedtext.text
+msgid "Index identifier:"
+msgstr "Ідентифікатор:"
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.CB_UNIQUE.checkbox.text
+msgid "~Unique"
+msgstr "~Унікальний"
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_FIELDS.fixedtext.text
+msgid "Fields"
+msgstr "Поля"
+
+#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.PB_CLOSE.pushbutton.text
+msgctxt "indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.PB_CLOSE.pushbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Закрити"
+
+#: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text
+msgctxt "indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text"
+msgid "Sort order"
+msgstr "Порядок сортування"
+
+#: indexdialog.src#STR_ORDER_DESCENDING.string.text
+msgid "Descending"
+msgstr "За спаданням"
+
+#: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.title
+msgid "Save Index"
+msgstr "Зберегти індекс"
+
+#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.text
+msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
+msgstr "Зберегти зміни у поточному індексі?"
+
+#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.title
+msgid "Exit Index Design"
+msgstr "закінчити редагування індексу"
+
+#: indexdialog.src#STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED.string.text
+msgid "There is already another index named \"$name$\"."
+msgstr "Індекс з назвою \"$named$\" вже існує."
+
+#: indexdialog.src#STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME.string.text
+msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
+msgstr "У визначенні індексу стовпчик таблиці можна використовувати не більше одного разу. Ви вже вказали стовпчик \"$name$\" двічі."
+
+#: AutoControls.src#STR_DBASE_PATH_OR_FILE.string.text
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr "Шлях до файлів dBASE"
+
+#: AutoControls.src#STR_FLAT_PATH_OR_FILE.string.text
+msgid "Path to the text files"
+msgstr "Шлях до текстових файлів"
+
+#: AutoControls.src#STR_MYSQL_DATABASE_NAME.string.text
+msgid "Name of the MySQL database"
+msgstr "Назва бази даних MySQL"
+
+#: AutoControls.src#STR_ADABAS_DATABASE_NAME.string.text
+msgid "Name of the Adabas D database"
+msgstr "Назва бази даних Adabas D"
+
+#: AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text
+msgctxt "AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "~Назва комп'ютера"
+
+#: AutoControls.src#STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME.string.text
+msgid "~Thunderbird profile name"
+msgstr "Назва профілю в ~Thunderbird"
+
+#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_CHAR.string.text
+msgid "Font"
+msgstr "Шрифт"
+
+#: dlgattr.src#DLG_ATTR.ST_ROW.string.text
+msgid "Table Format"
+msgstr "Оформлення таблиці"
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text
+msgid "Fields involved"
+msgstr "Включені поля"
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text
+msgid "Update options"
+msgstr "Параметри оновлення"
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text
+msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text"
+msgid "~No action"
+msgstr "~Без дії"
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD.radiobutton.text
+msgid "~Update cascade"
+msgstr "~Оновити каскад"
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text
+msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text"
+msgid "Set ~default"
+msgstr "Встановити ~типові"
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_DEL.fixedline.text
+msgid "Delete options"
+msgstr "Параметри видалення"
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL.radiobutton.text
+msgid "Delete ~cascade"
+msgstr "Видалити ~каскад"
+
+#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text
+msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text"
+msgid "~Set null"
+msgstr "~Встановити нуль"
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid "Please enter a name for the object to be created:"
+msgstr "Введіть назву створюваного об'єкту:"
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_CATALOG.fixedtext.text
+msgid "~Catalog"
+msgstr "~Каталог"
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_SCHEMA.fixedtext.text
+msgid "~Schema"
+msgstr "С~хема"
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TBL_LABEL.string.text
+msgid "~Table Name"
+msgstr "Назва ~таблиці"
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_QRY_LABEL.string.text
+msgid "~Query name"
+msgstr "~Назва запиту"
+
+#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_RENAME.string.text
+msgid "Rename to"
+msgstr "Перейменувати на"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_DBASE.string.text
+msgid "Set up dBASE connection"
+msgstr "Встановлення з'єднання з dBASE"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ORACLE.string.text
+msgid "Set up Oracle database connection"
+msgstr "Встановлення з'єднання з Oracle"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MYSQL.string.text
+msgid "Set up MySQL connection"
+msgstr "Встановлення з'єднання з MySQL"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_SPREADSHEET.string.text
+msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgstr "Встановлення підключення до електронних таблиць"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION.string.text
+msgid "Set up user authentication"
+msgstr "Аутентифікація користувача"
+
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_FINAL.string.text
+msgid "Save and proceed"
+msgstr "Зберегти та продовжити"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HEADERTEXT.fixedtext.text
+msgid "Set up a connection to a MySQL database"
+msgstr "Встановлення з'єднання з базою даних MySQL"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HELPTEXT.fixedtext.text
+msgid ""
+"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"Ви можете з'єднатися з базою даних MySQL використовуючи ODBC чи JDBC.\n"
+"зв'яжіться з вашим системним адміністратором, якщо ви не впевнені у наступних параметрах."
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQLCONNECTIONMODE.fixedtext.text
+msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
+msgstr "Як з'єднуватися з базою даних MySQL?"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIAJDBC.radiobutton.text
+msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr "З'єднання з використанням JDBC (Java Database Connectivity)"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.CB_GENERALPASSWORDREQUIRED.checkbox.text
+msgid "Password re~quired"
+msgstr "Потрібен ~пароль"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text
+msgid "~Test Connection"
+msgstr "~Перевірка з'єднання"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHEADER.fixedtext.text
+msgid "Decide how to proceed after saving the database"
+msgstr "Виберіть дію після збереження бази даних"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHELPTEXT.fixedtext.text
+msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
+msgstr "Чи ви хочете, щоб помічник зареєстрував базу даних у %PRODUCTNAME?"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_REGISTERDATASOURCE.radiobutton.text
+msgid "~Yes, register the database for me"
+msgstr "~Так, зареєструвати базу даних"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_DONTREGISTERDATASOURCE.radiobutton.text
+msgid "N~o, do not register the database"
+msgstr "~Ні, не реєструвати базу даних"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_ADDITIONALSETTINGS.fixedtext.text
+msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
+msgstr "Що зробити ~після збереження, бази даних?"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.CB_OPENAFTERWARDS.checkbox.text
+msgid "Open the database for editing"
+msgstr "Відкрити базу даних для редагування"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT.string.text
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"Введіть інформацію для підключення до бази даних MySQL за допомогою JDBC-драйвера. Пам'ятайте, що клас JDBC -драйвера має бути встановлено на вашу систему та зареєстровано %PRODUCTNAME.\n"
+"Зв'яжіться з системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень наступних параметрів."
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DEFAULT.string.text
+msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DEFAULT.string.text"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "Типовий порт: 3306"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HEADERTEXT.string.text
+msgid "Set up a connection to dBASE files"
+msgstr "Налаштувати з'єднання з файлами бази dBase"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HELPTEXT.string.text
+msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
+msgstr "Виберіть теку, де зберігаються файли dBase."
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HELPTEXT.string.text
+msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
+msgstr "Виберіть теку, де знаходяться текстові файли CSV (значення, розділені комою). %PRODUCTNAME Base відкриє ці файли у режимі читання."
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HELPTEXT.fixedtext.text
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"Введіть інформацію, необхідну для доступу до сервера LDAP.\n"
+"Зв'яжіться з вашим системним адміністратором якщо ви невпевнені в цих параметрах"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADABAS.STR_ADABAS_HELPTEXT.string.text
+msgid ""
+"Enter the name of the Adabas D database you want to connect to.\n"
+"Click 'Browse...' to select an Adabas D database that is already registered in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"Введіть назву бази даних Adabas D, з якою треба з'єднатися.\n"
+"Натисніть \"Огляд...\" для вибору бази даних Adabas D з зареєстрованих у %PRODUCTNAME."
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HEADERTEXT.string.text
+msgid "Set up a connection to an ADO database"
+msgstr "Налаштовування з'єднання з ADO"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HELPTEXT.string.text
+msgid ""
+"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
+"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"Будь-ласка, введіть адресу джерела даних ADO, з яким треба з'єднатися.\n"
+"Натисніть 'Перегляд' для налаштовування специфічних для провайдера параметрів.\n"
+"Зв'яжіться з вашим системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень цих параметрів."
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HEADERTEXT.string.text
+msgid "Set up a connection to an ODBC database"
+msgstr "Налаштовування з'єднання через ODBC"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HEADERTEXT.string.text
+msgid "Set up a connection to a JDBC database"
+msgstr "Параметри з'єднання через JDBC"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT.string.text
+msgid "Oracle JDBC ~driver class"
+msgstr "Клас ~драйвера Oracle JDBC"
+
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_HELPTEXT.string.text
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"Введіть інформацію для з'єднання з базою даних Oracle. Зауважте, що клас драйвера JDBC має бути встановлений у вашій системі та зареєстрований у %PRODUCTNAME.\n"
+"Якщо ви невпевнені, щодо значень параметрів, зверніться до системного адміністратора."
+
+#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FL_FILES.fixedline.text
+msgid "Database files"
+msgstr "Файли бази даних"
+
+#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_TRANSACTIONLOG.fixedtext.text
+msgid "~TRANSACTIONLOG:"
+msgstr "~TRANSACTIONLOG:"
+
+#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_FREESIZE.fixedtext.text
+msgid "~Free memory space (MB):"
+msgstr "~Вільно пам'яті (МБ):"
+
+#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_MEMORYUSING.fixedtext.text
+msgid "~Memory utilization (in %):"
+msgstr "~Зайнято пам'яті (у %):"
+
+#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_SYSDEVSPACE.string.text
+msgid "Contains the system tables"
+msgstr "Містить системні таблиці"
+
+#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_DATADEVSPACES.string.text
+msgid "Contains all data files"
+msgstr "Містить усі файли даних"
+
+#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_NEWUSER.pushbutton.text
+msgid "~Add User..."
+msgstr "~Додати користувача..."
+
+#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_DELETEUSER.pushbutton.text
+msgid "~Delete User..."
+msgstr "В~идалити користувача..."
+
+#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_TABLE_GRANTS.fixedline.text
+msgid "Access rights for selected user"
+msgstr "Права на доступ для вибраного користувача"
+
+#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text
+msgid "~Password"
+msgstr "~Пароль"
+
+#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD_REPEAT.fixedtext.text
+msgid "~Confirm password"
+msgstr "Під~твердити пароль"
+
+#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text
+msgid "Text Connection Settings"
+msgstr "Параметри з'єднання"
+
+#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_MYSQL_DATABASE_NAME.fixedtext.text
+msgid "~Database name"
+msgstr ""
+
+#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_HOST_PORT.radiobutton.text
+msgid "Se~rver / Port"
+msgstr ""
+
+#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_HOST_NAME.fixedtext.text
+msgid "~Server"
+msgstr ""
+
+#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT.fixedtext.text
+msgid "~Port"
+msgstr "~Порт"
+
+#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT_DEFAULT.fixedtext.text
+msgctxt "admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT_DEFAULT.fixedtext.text"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "Типовий порт: 3306"
+
+#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_SOCKET.radiobutton.text
+msgid "So~cket"
+msgstr ""
+
+#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_NAMED_PIPE.radiobutton.text
+msgid "Named p~ipe"
+msgstr ""
+
+#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.PB_MANAGE.pushbutton.text
+msgid "Organize..."
+msgstr "Налаштувати..."
+
+#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.PB_CREATE.pushbutton.text
+msgid "Create..."
+msgstr "Створити..."
+
+#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_LOCAL_DATASOURCES.string.text
+msgid "Local Databases"
+msgstr "Локальні джерела даних"
+
+#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_DESCRIPTION2.string.text
+msgid "Choose a database"
+msgstr "Оберіть базу даних"
+
+#: dbadmin2.src#STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
+msgid "The directory $name$ could not be created."
+msgstr "Неможливо створити каталог $name$."
+
+#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.FT_PASSWORD.fixedline.text
+msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
+msgstr "Введіть ~пароль для користувача 'DOMAIN'.."
+
+#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.modaldialog.text
+msgid "Convert Database"
+msgstr "Перетворення базу даних"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_NAMECONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTODATABASENAME.fixedtext.text
+msgid "Database name"
+msgstr ""
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_HOSTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOHOSTNAME.fixedtext.text
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BASEDNCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOBASEDN.fixedtext.text
+msgid "Base ~DN"
+msgstr "Базове ~DN"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FL_DATACONVERT.fixedline.text
+msgid "Data conversion"
+msgstr "Конвертація даних"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCTEXTFILES.radiobutton.text
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr "Простий текст (*.txt)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTODECIMALSEPARATOR.fixedtext.text
+msgid "Decimal separator"
+msgstr "Роздільник десятків"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR.fixedtext.text
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "Розділювач тисяч"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST.string.text
+msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Таб}\t9\t{Пробіл}\t32"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MISSING.string.text
+msgid "#1 must be set."
+msgstr "#1 повинно бути встановлено."
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTONO_WILDCARDS.string.text
+msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
+msgstr "Шаблонні знаки, такі як ?,* не дозволені у #1."
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/inc.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/inc.po
index 24ca7b56dfc..45b60a3de1f 100644
--- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/inc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 08:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: toolbox_tmpl.hrc#MID_SBA_QRY_REFRESH.#define.text
msgid "Refresh"
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po
index 6b4d5ad69f0..833120e0b06 100644
--- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text
msgid "System"
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 374bf3f2832..7c72337325e 100644
--- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 09:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text
msgid "Add Table Window"
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 6c5702880c7..66dbf1d192d 100644
--- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/relationdesign.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 10:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 69095df091d..e2be9d2cbb7 100644
--- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 11:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po
index 8c1ea1e131b..e55999dec4f 100644
--- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/uno.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 12:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION.string.text
msgid "~Remember password until end of session"