diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/uk/dbaccess/source')
14 files changed, 930 insertions, 944 deletions
diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/core/resource.po index b981ed99b98..d0599519879 100644 --- a/translations/source/uk/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/core/resource.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from dbaccess/source/core/resource.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:35+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text msgid "Tried to open the table $name$." diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/adabas.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/adabas.po index 6cb23b82628..768c78136be 100644 --- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/adabas.po +++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/adabas.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ext/adabas.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fadabas.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATABASENAME.fixedtext.text msgid "Database ~name" diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 0a40d9aec16..c484ee95bc7 100644 --- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 04:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text msgid "Prepare" diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index 1c3bc218c14..9d4979c65d2 100644 --- a/translations/source/uk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from dbaccess/source/sdbtools/resource.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fsdbtools%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 04:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: sdbt_strings.src#STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES.string.text msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po index 1f6dfc4dd77..9655c97754f 100644 --- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/app.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 05:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text msgid "Create Form in Design View..." diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po index c8200d37e29..72f8a599406 100644 --- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/browser.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 06:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text msgctxt "bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text" diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/control.po index 563660159fc..31fc715ba99 100644 --- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/control.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/control.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 06:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: undosqledit.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT.string.text msgid "Modify SQL statement(s)" diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po index a54f8aae5fb..1bf528077e9 100644 --- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -1,36 +1,17 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 07:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:35+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text -msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext -msgid "Create New Directory" -msgstr "Створити новий каталог" - -#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text -msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.quickhelptext -msgid "Up One Level" -msgstr "Рівнем вище" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text msgid "File ~name:" @@ -45,19 +26,10 @@ msgstr "Зберегти" msgid "~Path:" msgstr "~Шлях:" -#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text -msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text" -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - #: CollectionView.src#STR_NEW_FOLDER.string.text msgid "Folder" msgstr "Тека" -#: CollectionView.src#STR_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?" - #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text" msgid "ascending" @@ -68,26 +40,11 @@ msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.2.stringlist.text" msgid "descending" msgstr "за спаданням" -#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text -msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text" -msgid "ascending" -msgstr "за зростанням" - #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.2.stringlist.text msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.2.stringlist.text" msgid "descending" msgstr "за спаданням" -#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text -msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text" -msgid "ascending" -msgstr "за зростанням" - -#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text -msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text" -msgid "descending" -msgstr "за спаданням" - #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text" msgid "Field name" @@ -103,15 +60,6 @@ msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER2.fixedtext.text" msgid "and then" msgstr "потім" -#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text -msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "Оператор" - -#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERDIR.fixedtext.text -msgid "Order" -msgstr "Порядок" - #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FL_ORDER.fixedline.text msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FL_ORDER.fixedline.text" msgid "Sort order" @@ -125,14 +73,6 @@ msgstr "<немає>" msgid "Sort Order" msgstr "Сортування" -#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_TABLES.fixedtext.text -msgid "~Table" -msgstr "~Таблиця" - -#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FL_INDEXES.fixedline.text -msgid "Assignment" -msgstr "Призначення" - #: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_TABLEINDEXES.fixedtext.text msgid "T~able indexes" msgstr "Індекси т~аблиці" @@ -146,32 +86,11 @@ msgctxt "dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.modaldialog.text" msgid "Indexes" msgstr "Індекси" -#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text -msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text" -msgid "General" -msgstr "Загальні" - -#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_HOSTNAME.fixedtext.text -#, fuzzy -msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_HOSTNAME.fixedtext.text" -msgid "~Host name" -msgstr "Назва ~вузла" - #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text" msgid "User authentication" msgstr "Аутентифікація користувача" -#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text -msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "~Ім'я користувача" - -#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text -msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text" -msgid "Password required" -msgstr "Потрібно ввести пароль" - #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR3.fixedline.text msgid "JDBC properties" msgstr "Властивості JDBC" @@ -180,34 +99,10 @@ msgstr "Властивості JDBC" msgid "~JDBC driver class" msgstr "Клас драйвера ~JDBC" -#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text -msgid "Test Class" -msgstr "Перевірити клас" - -#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text -msgid "Test Connection" -msgstr "Перевірити з'єднання" - #: ConnectionPage.src#STR_NO_ADABASE_DATASOURCES.string.text msgid "No Adabas D data sources were found on your system." msgstr "Джерело даних Adabas D не знайдено у вашій системі." -#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_TEST.string.text -msgid "Connection Test" -msgstr "Перевірка з'єднання" - -#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_SUCCESS.string.text -msgid "The connection was established successfully." -msgstr "З'єднання встановлено успішно." - -#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_NO_SUCCESS.string.text -msgid "The connection could not be established." -msgstr "З'єднання не встановлено." - -#: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_SUCCESS.string.text -msgid "The JDBC driver was loaded successfully." -msgstr "Драйвер JDBC успішно завантажено." - #: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS.string.text msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "Неможливо завантажити драйвер JDBC." @@ -216,26 +111,10 @@ msgstr "Неможливо завантажити драйвер JDBC." msgid "MS Access file" msgstr "Файл MS Access" -#: ConnectionPage.src#STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME.string.text -msgid "MS Access 2007 file" -msgstr "Файл MS Access 2007" - -#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text -msgid "User Settings" -msgstr "Керування доступом" - -#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text -msgid "User administration" -msgstr "Адміністрування користувачів" - #: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FL_SQL.fixedline.text msgid "SQL command" msgstr "Команда SQL" -#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_SQL.fixedtext.text -msgid "Command to execute" -msgstr "Виконувана команда" - #: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_EXECUTE.pushbutton.text msgid "Execute" msgstr "Виконати" @@ -248,14 +127,6 @@ msgstr "Попередня команда" msgid "Status" msgstr "Стан" -#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_CLOSE.pushbutton.text -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.modaldialog.text -msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "Виконати інструкцію SQL" - #: directsql.src#STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY.string.text msgid "Command successfully executed." msgstr "Команду успішно виконано." @@ -264,10 +135,6 @@ msgstr "Команду успішно виконано." msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Підключення до бази даних було втрачено. Цей діалог буде закрито." -#: dbadmin.src#AUTO_USECATALOG_AUTO_Y_.CB_USECATALOG.checkbox.text -msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "Використовувати каталог для файлових баз даних" - #: dbadmin.src#AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS_AUTO_Y_.FL_SEPARATOR1.fixedline.text #, fuzzy msgctxt "dbadmin.src#AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS_AUTO_Y_.FL_SEPARATOR1.fixedline.text" @@ -284,45 +151,15 @@ msgctxt "dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT_AUTO_Y_.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text" msgid "~Port number" msgstr "~Порт" -#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text -msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text" -msgid "Advanced Properties" -msgstr "Додаткові параметри" - -#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_ADVANCED.string.text -msgid "Additional Settings" -msgstr "Додаткові параметри" - -#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_CONNECTION.string.text -msgid "Connection settings" -msgstr "Параметри з'єднання" - -#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text -msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text" -msgid "Database properties" -msgstr "Параметри бази даних" - #: dbadmin.src#DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE.modaldialog.text msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE.modaldialog.text" msgid "Database properties" msgstr "Параметри бази даних" -#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHEADERTEXT.fixedtext.text -msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "Ласкаво просимо до помічника баз даних %PRODUCTNAME." - #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHELPTEXT.fixedtext.text msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "Ви можете створити нову базу даних або встановити з'єднання до існуючої бази даних. В обох випадках буде створений файл. У цьому файлі зберігається інформація про параметри з'єднання, форми, звіти і т.п." -#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCEHEADER.fixedtext.text -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Що ви хочете зробити?" - -#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_CREATEDBDATABASE.radiobutton.text -msgid "Create a n~ew database" -msgstr "Створити ~нову базу даних" - #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_OPENEXISTINGDOC.radiobutton.text msgid "Open an existing database ~file" msgstr "Відкрити існуючий ~файл" @@ -335,14 +172,6 @@ msgstr "Попередні" msgid "Connect to an e~xisting database" msgstr "З'єднуватися з ~існуючою базою даних" -#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCETYPE_PRE.fixedtext.text -msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "Виберіть тип бази даних, до якої ви хочете підключитися" - -#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPE.fixedtext.text -msgid "Database ~type " -msgstr "~Тип бази даних" - #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPEAPPENDIX.fixedtext.text msgid "Database" msgstr "База даних" @@ -357,10 +186,6 @@ msgstr "" "\n" "Нові параметри, які ви встановите перезапишуть існуючі параметри." -#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_MYSQLENTRY.string.text -msgid "MySQL" -msgstr "MySQL" - #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_PARENTTITLE.string.text msgid "Data Source Properties: #" msgstr "Властивості джерела даних: #" @@ -382,35 +207,6 @@ msgctxt "dbadmin.src#PAGE_GENERAL.tabpage.text" msgid "General" msgstr "Загальні" -#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FL_SEPARATOR1.fixedline.text -msgid "Optional settings" -msgstr "Додаткові параметри" - -#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.CB_SHOWDELETEDROWS.checkbox.text -msgid "Display deleted records as well" -msgstr "Показати неактивні записи" - -#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FT_SPECIAL_MESSAGE.fixedtext.text -msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "Примітка. При відображені віддалених (неактивних) записів видалити їх з джерела даних неможливо." - -#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.PB_INDICIES.pushbutton.text -msgid "Indexes..." -msgstr "Індекси..." - -#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FL_SEPARATOR1.fixedline.text -msgid "Optional Settings" -msgstr "Додаткові параметри" - -#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FT_OPTIONS.fixedtext.text -msgid "ODBC ~options" -msgstr "~Параметри ODBC" - -#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR1.fixedline.text -msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR1.fixedline.text" -msgid "Connection Settings" -msgstr "Властивості з'єднання" - #: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_HOSTNAME.fixedtext.text msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_HOSTNAME.fixedtext.text" msgid "~Host name" @@ -420,10 +216,6 @@ msgstr "Назва ~комп'ютера" msgid "Data ~buffer size (MB)" msgstr "Розмір ~буферу даних (МБ)" -#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_DATA_INCREMENT.fixedtext.text -msgid "~Data increment (MB)" -msgstr "Величина пр~иросту (МБ)" - #: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR2.fixedline.text msgid "Administration" msgstr "Адміністрування" @@ -432,14 +224,6 @@ msgstr "Адміністрування" msgid "Control ~user name" msgstr "Ім'я ~користувача" -#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_CTRLPASSWORD.fixedtext.text -msgid "Control ~password" -msgstr "П~ароль" - -#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.CB_SHUTDB.checkbox.text -msgid "~Shut down service when closing %PRODUCTNAME" -msgstr "~Зупиняти службу при виході з %PRODUCTNAME" - #: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.PB_STAT.pushbutton.text msgid "E~xtended..." msgstr "~Додатково..." @@ -448,16 +232,6 @@ msgstr "~Додатково..." msgid "MySQL JDBC d~river class" msgstr "Клас JDBC-д~райвера для MySQL" -#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text -msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" -msgid "Test class" -msgstr "Перевірити клас" - -#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text -msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text" -msgid "User authentication" -msgstr "Аутентифікація користувача" - #: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FT_USERNAME.fixedtext.text msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FT_USERNAME.fixedtext.text" msgid "~User name" @@ -468,10 +242,6 @@ msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text" msgid "Password required" msgstr "Потрібно ввести пароль" -#: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text -msgid "Oracle JDBC d~river class" -msgstr "Клас JDBC-д~райвера для Oracle" - #: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" msgid "Test class" @@ -482,10 +252,6 @@ msgctxt "dbadmin.src#PAGE_LDAP.FL_SEPARATOR1.fixedline.text" msgid "Connection Settings" msgstr "Параметри з'єднання" -#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_BASEDN.fixedtext.text -msgid "~Base DN" -msgstr "~Базова DN" - #: dbadmin.src#PAGE_LDAP.CB_USESSL.checkbox.text msgid "Use secure connection(SSL)" msgstr "Використовувати безпечне з'єднання(SSL)" @@ -495,14 +261,6 @@ msgctxt "dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text" msgid "~Port number" msgstr "~Порт" -#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_LDAPROWCOUNT.fixedtext.text -msgid "Maximum number of ~records" -msgstr "Макс. число ~записів" - -#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_HOSTNAME.fixedtext.text -msgid "~Hostname" -msgstr "Назва ~комп'ютера" - #: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text msgctxt "dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text" msgid "~Port number" @@ -521,11 +279,6 @@ msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.1.stringlist.text" msgid "AND" msgstr "AND" -#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text -msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "OR" - #: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.1.stringlist.text msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.1.stringlist.text" msgid "AND" @@ -541,19 +294,10 @@ msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREFIELD.fixedtext.text" msgid "Field name" msgstr "Назва поля" -#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHERECOMP.fixedtext.text -msgid "Condition" -msgstr "Умова" - #: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREVALUE.fixedtext.text msgid "Value" msgstr "Значення" -#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREOPER.fixedtext.text -msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREOPER.fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "Оператор" - #: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FL_FIELDS.fixedline.text msgid "Criteria" msgstr "Критерій" @@ -566,47 +310,19 @@ msgstr "-немає -" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;подібно до;не подібно;нуль;не нуль" -#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.modaldialog.text -msgid "Standard Filter" -msgstr "Типовий фільтр" - #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text msgctxt "sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text" msgid "Details" msgstr "Подробиці" -#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FT_ERRORLIST.fixedtext.text -msgid "Error ~list:" -msgstr "Список ~помилок:" - #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text msgid "~Description:" msgstr "~Опис:" -#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_STATUS.string.text -msgid "SQL Status" -msgstr "Статус SQL" - -#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_ERRORCODE.string.text -msgid "Error code" -msgstr "Код помилки" - #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.modaldialog.text msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#: sqlmessage.src#STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR.string.text -msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "Найбільш часта причина цієї помилки - непідтримувана таблиця кодування для мови вашої бази даних. Перевірте параметри у Редагування - База даних - Властивості." - -#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_ERROR.string.text -msgid "Error" -msgstr "Помилка" - -#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_WARNING.string.text -msgid "Warning" -msgstr "Попередження" - #: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_INFO.string.text msgid "Information" msgstr "Інформація" @@ -620,42 +336,10 @@ msgstr "Подробиці" msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: advancedsettings.src#AUTO_SQL92CHECK_AUTO_Y_.CB_SQL92CHECK.checkbox.text -msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "Використовувати стандарт SQL92" - -#: advancedsettings.src#AUTO_APPENDTABLEALIAS_AUTO_Y_.CB_APPENDTABLEALIAS.checkbox.text -msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "Оновити псевдонім таблиці для запиту SELECT" - -#: advancedsettings.src#AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME_AUTO_Y_.CB_AS_BEFORE_CORR_NAME.checkbox.text -msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "Використовувати ключове слово AS перед псевдонімом таблиці" - -#: advancedsettings.src#AUTO_ENABLEOUTERJOIN_AUTO_Y_.CB_ENABLEOUTERJOIN.checkbox.text -msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "Використовуйте синтаксис зовнішнього з'єднання '{OJ }'" - #: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV_AUTO_Y_.CB_IGNOREDRIVER_PRIV.checkbox.text msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "Ігнорувати привілеї з драйвера бази даних" -#: advancedsettings.src#AUTO_PARAMETERNAMESUBST_AUTO_Y_.CB_PARAMETERNAMESUBST.checkbox.text -msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "Замінити іменовані параметри на '?'" - -#: advancedsettings.src#AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN_AUTO_Y_.CB_SUPPRESVERSIONCL.checkbox.text -msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "Відображати стовпчики версії (якщо доступні)" - -#: advancedsettings.src#AUTO_CATALOG_AUTO_Y_.CB_CATALOG.checkbox.text -msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "Використовувати назву каталогу у виразі SELECT" - -#: advancedsettings.src#AUTO_SCHEMA_AUTO_Y_.CB_SCHEMA.checkbox.text -msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "Використовувати назву схеми у виразі SELECT" - #: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX_AUTO_Y_.CB_IGNOREINDEXAPPENDIX.checkbox.text msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "Створити індекс з умовами ASC та DESC" @@ -668,26 +352,14 @@ msgstr "Завершувати рядки CR+LF" msgid "Ignore currency field information" msgstr "Ігнорувати інформацію валютних полів" -#: advancedsettings.src#AUTO_CHECKREQUIRED_AUTO_Y_.CB_CHECK_REQUIRED.checkbox.text -msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "Форма перевіряє необхідні поля" - #: advancedsettings.src#AUTO_ESCAPE_DATETIME_AUTO_Y_.CB_ESCAPE_DATETIME.checkbox.text msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "" -#: advancedsettings.src#AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT_AUTO_Y_.CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT.checkbox.text -msgid "Supports primary keys" -msgstr "" - #: advancedsettings.src#WORKAROUND.1.stringlist.text msgid "Default" msgstr "Типово" -#: advancedsettings.src#WORKAROUND.2.stringlist.text -msgid "SQL" -msgstr "SQL" - #: advancedsettings.src#WORKAROUND.3.stringlist.text msgid "Mixed" msgstr "Змішане" @@ -704,86 +376,23 @@ msgstr "Порівняння булевих значень" msgid "Rows to scan column types" msgstr "" -#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text -msgid "Settings" -msgstr "Параметри" - -#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.CB_RETRIEVE_AUTO.checkbox.text -msgid "Re~trieve generated values" -msgstr "~Отримати згенеровані значення" - -#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_AUTOINCREMENTVALUE.fixedtext.text -msgid "~Auto-increment statement" -msgstr "~Автоінкрементна інструкція" - -#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_RETRIEVE_AUTO.fixedtext.text -msgid "~Query of generated values" -msgstr "~Запит згенерованих значень" - #: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_GENERATED_VALUE.string.text msgid "Generated Values" msgstr "Згенеровані значення" -#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_DS_BEHAVIOUR.string.text -msgid "Special Settings" -msgstr "Спеціальні параметри" - -#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text -msgctxt "advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text" -msgid "Advanced Properties" -msgstr "Додаткові параметри" - #: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_TABLES.radiobutton.text msgid "Tables" msgstr "Таблиці" -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_QUERIES.radiobutton.text -msgid "Queries" -msgstr "Запити" - -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_ADDTABLE.pushbutton.text -msgid "~Add" -msgstr "~Додати" - -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text -msgctxt "adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Закрити" - -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLES.string.text -msgid "Add Tables" -msgstr "Додати таблиці" - #: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLE_OR_QUERY.string.text msgid "Add Table or Query" msgstr "Додати таблицю чи запит" -#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.FT_VALUE.fixedtext.text -msgid "~Height" -msgstr "~Висота" - -#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.CB_STANDARD.checkbox.text -msgctxt "dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.CB_STANDARD.checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Автоматично" - -#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.modaldialog.text -msgid "Row Height" -msgstr "Висота рядка" - -#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.FT_VALUE.fixedtext.text -msgid "~Width" -msgstr "~Ширина" - #: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.CB_STANDARD.checkbox.text msgctxt "dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.CB_STANDARD.checkbox.text" msgid "~Automatic" msgstr "~Автоматично" -#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.modaldialog.text -msgid "Column Width" -msgstr "Ширина стовпчика" - #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_NEW.toolboxitem.text msgid "New Index" msgstr "Новий індекс" @@ -796,45 +405,15 @@ msgstr "Видалити поточний індекс" msgid "Rename Current Index" msgstr "Перейменувати поточний індекс" -#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_SAVE.toolboxitem.text -msgid "Save Current Index" -msgstr "Зберегти поточний індекс" - #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RESET.toolboxitem.text msgid "Reset Current Index" msgstr "Відновити поточний індекс" -#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FL_INDEXDETAILS.fixedline.text -msgid "Index details" -msgstr "Індекс" - -#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_DESC_LABEL.fixedtext.text -msgid "Index identifier:" -msgstr "Ідентифікатор:" - -#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.CB_UNIQUE.checkbox.text -msgid "~Unique" -msgstr "~Унікальний" - -#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_FIELDS.fixedtext.text -msgid "Fields" -msgstr "Поля" - -#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.PB_CLOSE.pushbutton.text -msgctxt "indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.PB_CLOSE.pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Закрити" - #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.modaldialog.text msgctxt "indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.modaldialog.text" msgid "Indexes" msgstr "Індекси" -#: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text -msgctxt "indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text" -msgid "Sort order" -msgstr "Порядок сортування" - #: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_FIELD.string.text msgid "Index field" msgstr "Поле індексу" @@ -843,10 +422,6 @@ msgstr "Поле індексу" msgid "Ascending" msgstr "За зростанням" -#: indexdialog.src#STR_ORDER_DESCENDING.string.text -msgid "Descending" -msgstr "За спаданням" - #: indexdialog.src#STR_CONFIRM_DROP_INDEX.string.text msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити індекс '$name$'?" @@ -859,34 +434,6 @@ msgstr "індекс" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "Індекс має містити принаймні одне поле." -#: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.title -msgid "Save Index" -msgstr "Зберегти індекс" - -#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.text -msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "Зберегти зміни у поточному індексі?" - -#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.title -msgid "Exit Index Design" -msgstr "закінчити редагування індексу" - -#: indexdialog.src#STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED.string.text -msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "Індекс з назвою \"$named$\" вже існує." - -#: indexdialog.src#STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME.string.text -msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "У визначенні індексу стовпчик таблиці можна використовувати не більше одного разу. Ви вже вказали стовпчик \"$name$\" двічі." - -#: AutoControls.src#STR_DBASE_PATH_OR_FILE.string.text -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "Шлях до файлів dBASE" - -#: AutoControls.src#STR_FLAT_PATH_OR_FILE.string.text -msgid "Path to the text files" -msgstr "Шлях до текстових файлів" - #: AutoControls.src#STR_CALC_PATH_OR_FILE.string.text msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "Шлях до електронних таблиць" @@ -895,18 +442,10 @@ msgstr "Шлях до електронних таблиць" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "Назва джерела даних ODBC у вашій системі" -#: AutoControls.src#STR_MYSQL_DATABASE_NAME.string.text -msgid "Name of the MySQL database" -msgstr "Назва бази даних MySQL" - #: AutoControls.src#STR_ORACLE_DATABASE_NAME.string.text msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Назва бази даних Oracle" -#: AutoControls.src#STR_ADABAS_DATABASE_NAME.string.text -msgid "Name of the Adabas D database" -msgstr "Назва бази даних Adabas D" - #: AutoControls.src#STR_MSACCESS_MDB_FILE.string.text msgid "Microsoft Access database file" msgstr "Файл бази даних Microsoft Access" @@ -919,27 +458,14 @@ msgstr "Більше жодних параметрів не вимагаєтьс msgid "Datasource URL" msgstr "URL джерела даних" -#: AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text -msgctxt "AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text" -msgid "~Host name" -msgstr "~Назва комп'ютера" - #: AutoControls.src#STR_MOZILLA_PROFILE_NAME.string.text msgid "~Mozilla profile name" msgstr "Профіль ~Mozilla" -#: AutoControls.src#STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME.string.text -msgid "~Thunderbird profile name" -msgstr "Назва профілю в ~Thunderbird" - #: dlgattr.src#DLG_ATTR.1.pushbutton.text msgid "Bac~k" msgstr "Н~азад" -#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_CHAR.string.text -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - #: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_NUMBER.string.text msgid "Format" msgstr "Формат" @@ -948,10 +474,6 @@ msgstr "Формат" msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" -#: dlgattr.src#DLG_ATTR.ST_ROW.string.text -msgid "Table Format" -msgstr "Оформлення таблиці" - #: dlgattr.src#DLG_ATTR.tabdialog.text msgid "Field Format" msgstr "Формат поля" @@ -980,51 +502,16 @@ msgstr "Ввід параметру" msgid "Tables involved" msgstr "Включені таблиці" -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text -msgid "Fields involved" -msgstr "Включені поля" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text -msgid "Update options" -msgstr "Параметри оновлення" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text -msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text" -msgid "~No action" -msgstr "~Без дії" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD.radiobutton.text -msgid "~Update cascade" -msgstr "~Оновити каскад" - #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text" msgid "~Set null" msgstr "~Встановити нуль" -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text -msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text" -msgid "Set ~default" -msgstr "Встановити ~типові" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_DEL.fixedline.text -msgid "Delete options" -msgstr "Параметри видалення" - #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text" msgid "~No action" msgstr "~Без дії" -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL.radiobutton.text -msgid "Delete ~cascade" -msgstr "Видалити ~каскад" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text -msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text" -msgid "~Set null" -msgstr "~Встановити нуль" - #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text" msgid "Set ~default" @@ -1034,34 +521,10 @@ msgstr "Встановити ~типові" msgid "Relations" msgstr "Зв'язки" -#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text -msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "Введіть назву створюваного об'єкту:" - -#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_CATALOG.fixedtext.text -msgid "~Catalog" -msgstr "~Каталог" - -#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_SCHEMA.fixedtext.text -msgid "~Schema" -msgstr "С~хема" - -#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TBL_LABEL.string.text -msgid "~Table Name" -msgstr "Назва ~таблиці" - #: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_VW_LABEL.string.text msgid "~Name of table view" msgstr "~Назва представлення таблиці" -#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_QRY_LABEL.string.text -msgid "~Query name" -msgstr "~Назва запиту" - -#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_RENAME.string.text -msgid "Rename to" -msgstr "Перейменувати на" - #: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_PASTE_AS.string.text msgid "Insert as" msgstr "Вставити як" @@ -1079,10 +542,6 @@ msgstr "Помічник створення бази даних" msgid "Select database" msgstr "Оберіть базу даних" -#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_DBASE.string.text -msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "Встановлення з'єднання з dBASE" - #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_TEXT.string.text msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_TEXT.string.text" msgid "Set up a connection to text files" @@ -1108,34 +567,14 @@ msgstr "Встановлення з'єднання з ADO" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "Встановлення з'єднання з JDBC" -#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ORACLE.string.text -msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "Встановлення з'єднання з Oracle" - -#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MYSQL.string.text -msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "Встановлення з'єднання з MySQL" - #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ODBC.string.text msgid "Set up ODBC connection" msgstr "Встановлення з'єднання з ODBC" -#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_SPREADSHEET.string.text -msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "Встановлення підключення до електронних таблиць" - -#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION.string.text -msgid "Set up user authentication" -msgstr "Аутентифікація користувача" - #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE.string.text msgid "Set up MySQL server data" msgstr "" -#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_FINAL.string.text -msgid "Save and proceed" -msgstr "Зберегти та продовжити" - #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.modaldialog.text msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.modaldialog.text" msgid "Database Wizard" @@ -1145,30 +584,10 @@ msgstr "Помічник бази даних" msgid "New Database" msgstr "Нова база даних" -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HEADERTEXT.fixedtext.text -msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "Встановлення з'єднання з базою даних MySQL" - -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HELPTEXT.fixedtext.text -msgid "" -"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" -"Ви можете з'єднатися з базою даних MySQL використовуючи ODBC чи JDBC.\n" -"зв'яжіться з вашим системним адміністратором, якщо ви не впевнені у наступних параметрах." - -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQLCONNECTIONMODE.fixedtext.text -msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "Як з'єднуватися з базою даних MySQL?" - #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIAODBC.radiobutton.text msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "З'єднання з використанням ODBC (Open Database Connectivity)" -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIAJDBC.radiobutton.text -msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "З'єднання з використанням JDBC (Java Database Connectivity)" - #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIANATIVE.radiobutton.text msgid "Connect directly" msgstr "" @@ -1186,38 +605,6 @@ msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_GENERALUSERNAME.fixe msgid "~User name" msgstr "~Ім'я користувача" -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.CB_GENERALPASSWORDREQUIRED.checkbox.text -msgid "Password re~quired" -msgstr "Потрібен ~пароль" - -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text -msgid "~Test Connection" -msgstr "~Перевірка з'єднання" - -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHEADER.fixedtext.text -msgid "Decide how to proceed after saving the database" -msgstr "Виберіть дію після збереження бази даних" - -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHELPTEXT.fixedtext.text -msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "Чи ви хочете, щоб помічник зареєстрував базу даних у %PRODUCTNAME?" - -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_REGISTERDATASOURCE.radiobutton.text -msgid "~Yes, register the database for me" -msgstr "~Так, зареєструвати базу даних" - -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_DONTREGISTERDATASOURCE.radiobutton.text -msgid "N~o, do not register the database" -msgstr "~Ні, не реєструвати базу даних" - -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_ADDITIONALSETTINGS.fixedtext.text -msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "Що зробити ~після збереження, бази даних?" - -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.CB_OPENAFTERWARDS.checkbox.text -msgid "Open the database for editing" -msgstr "Відкрити базу даних для редагування" - #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.CB_STARTTABLEWIZARD.checkbox.text msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "Створити таблицю за допомогою помічника" @@ -1230,23 +617,10 @@ msgstr "Натисніть \"Готово\" для збереження бази msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "Налаштовування з'єднання з базою MySQL, з використанням JDBC" -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT.string.text -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" -"Введіть інформацію для підключення до бази даних MySQL за допомогою JDBC-драйвера. Пам'ятайте, що клас JDBC -драйвера має бути встановлено на вашу систему та зареєстровано %PRODUCTNAME.\n" -"Зв'яжіться з системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень наступних параметрів." - #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT.string.text msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "Клас д~райвера MySQL JDBC:" -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DEFAULT.string.text -msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DEFAULT.string.text" -msgid "Default: 3306" -msgstr "Типовий порт: 3306" - #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE.FT_SETUP_WIZARD_HEADER.fixedtext.text msgid "Set up connection to a MySQL database" msgstr "Налаштування підключення до бази даних MySQL" @@ -1255,23 +629,11 @@ msgstr "Налаштування підключення до бази даних msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "Введіть інформацію, необхідну для з'єднання з базою даних MySQL." -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HEADERTEXT.string.text -msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "Налаштувати з'єднання з файлами бази dBase" - -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HELPTEXT.string.text -msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "Виберіть теку, де зберігаються файли dBase." - #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Встановлення підключення до текстових файлів" -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HELPTEXT.string.text -msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "Виберіть теку, де знаходяться текстові файли CSV (значення, розділені комою). %PRODUCTNAME Base відкриє ці файли у режимі читання." - #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_PATH_OR_FILE.string.text msgid "Path to text files" msgstr "Шлях до текстового файлу" @@ -1288,14 +650,6 @@ msgstr "Виберіть файл Microsoft Access, до якого треба msgid "Set up a connection to an LDAP directory" msgstr "Налаштувати підключення до сервера LDAP" -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HELPTEXT.fixedtext.text -msgid "" -"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" -"Введіть інформацію, необхідну для доступу до сервера LDAP.\n" -"Зв'яжіться з вашим системним адміністратором якщо ви невпевнені в цих параметрах" - #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.STR_LDAP_DEFAULT.string.text msgid "Default: 389" msgstr "Типовий порт: 389" @@ -1308,32 +662,6 @@ msgstr "Використовувати ~захищене з'єднання (SSL) msgid "Set up a connection to an Adabas D database" msgstr "Налаштовування з'єднання з СУБД Adabas D" -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADABAS.STR_ADABAS_HELPTEXT.string.text -msgid "" -"Enter the name of the Adabas D database you want to connect to.\n" -"Click 'Browse...' to select an Adabas D database that is already registered in %PRODUCTNAME." -msgstr "" -"Введіть назву бази даних Adabas D, з якою треба з'єднатися.\n" -"Натисніть \"Огляд...\" для вибору бази даних Adabas D з зареєстрованих у %PRODUCTNAME." - -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HEADERTEXT.string.text -msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "Налаштовування з'єднання з ADO" - -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HELPTEXT.string.text -msgid "" -"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" -"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" -"Будь-ласка, введіть адресу джерела даних ADO, з яким треба з'єднатися.\n" -"Натисніть 'Перегляд' для налаштовування специфічних для провайдера параметрів.\n" -"Зв'яжіться з вашим системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень цих параметрів." - -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HEADERTEXT.string.text -msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "Налаштовування з'єднання через ODBC" - #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HELPTEXT.string.text msgid "" "Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" @@ -1344,10 +672,6 @@ msgstr "" "Натисніть 'Перегляд..' для вибору зареєстрованої бази даних ODBC з %PRODUCTNAME у Вашій системі.\n" "Зв'яжіться з системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень наступних параметрів." -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HEADERTEXT.string.text -msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "Параметри з'єднання через JDBC" - #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HELPTEXT.string.text msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" @@ -1364,18 +688,6 @@ msgstr "Налаштовування з'єднання з СУБД Oracle" msgid "Default: 1521" msgstr "Типовий порт: 1521" -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT.string.text -msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "Клас ~драйвера Oracle JDBC" - -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_HELPTEXT.string.text -msgid "" -"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" -"Введіть інформацію для з'єднання з базою даних Oracle. Зауважте, що клас драйвера JDBC має бути встановлений у вашій системі та зареєстрований у %PRODUCTNAME.\n" -"Якщо ви невпевнені, щодо значень параметрів, зверніться до системного адміністратора." - #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT.string.text msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "Налаштовування з'єднання з електронною таблицею" @@ -1396,18 +708,10 @@ msgstr "~Розташування та назва файлу" msgid "~Password required" msgstr "Потрібен ~пароль" -#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FL_FILES.fixedline.text -msgid "Database files" -msgstr "Файли бази даних" - #: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_SYSDEVSPACE.fixedtext.text msgid "S~YSDEVSPACE:" msgstr "S~YSDEVSPACE:" -#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_TRANSACTIONLOG.fixedtext.text -msgid "~TRANSACTIONLOG:" -msgstr "~TRANSACTIONLOG:" - #: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_DATADEVSPACE.fixedtext.text msgid "DATAD~EVSPACE:" msgstr "DATAD~EVSPACE:" @@ -1420,30 +724,14 @@ msgstr "Розміри бази даних" msgid "S~ize (MB):" msgstr "~Розмір (МБ):" -#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_FREESIZE.fixedtext.text -msgid "~Free memory space (MB):" -msgstr "~Вільно пам'яті (МБ):" - -#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_MEMORYUSING.fixedtext.text -msgid "~Memory utilization (in %):" -msgstr "~Зайнято пам'яті (у %):" - #: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.modaldialog.text msgid "Database Statistics" msgstr "Статистика бази даних" -#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_SYSDEVSPACE.string.text -msgid "Contains the system tables" -msgstr "Містить системні таблиці" - #: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_TRANSACT.string.text msgid "Contains information about transaction" msgstr "Містить інформацію про транзакцію" -#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_DATADEVSPACES.string.text -msgid "Contains all data files" -msgstr "Містить усі файли даних" - #: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_SIZE.string.text msgid "Total size of the database files" msgstr "Загальний розмір файлів бази даних" @@ -1468,22 +756,10 @@ msgstr "Користувач, для якого налаштовуються п msgid "Us~er:" msgstr "~Користувач:" -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_NEWUSER.pushbutton.text -msgid "~Add User..." -msgstr "~Додати користувача..." - #: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_CHANGEPWD.pushbutton.text msgid "Change ~Password..." msgstr "Змінити ~пароль..." -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_DELETEUSER.pushbutton.text -msgid "~Delete User..." -msgstr "В~идалити користувача..." - -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_TABLE_GRANTS.fixedline.text -msgid "Access rights for selected user" -msgstr "Права на доступ для вибраного користувача" - #: UserAdmin.src#QUERY_USERADMIN_DELETE_USER.querybox.text msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити користувача?" @@ -1500,14 +776,6 @@ msgstr "Користувач \"$name$: $\"" msgid "Old p~assword" msgstr "Старий п~ароль" -#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text -msgid "~Password" -msgstr "~Пароль" - -#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD_REPEAT.fixedtext.text -msgid "~Confirm password" -msgstr "Під~твердити пароль" - #: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.modaldialog.text msgid "Change Password" msgstr "Змінити пароль" @@ -1516,59 +784,10 @@ msgstr "Змінити пароль" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "Паролі не збігаються. Введіть пароль знову." -#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text -msgid "Text Connection Settings" -msgstr "Параметри з'єднання" - -#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_MYSQL_DATABASE_NAME.fixedtext.text -msgid "~Database name" -msgstr "" - -#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_HOST_PORT.radiobutton.text -msgid "Se~rver / Port" -msgstr "" - -#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_HOST_NAME.fixedtext.text -msgid "~Server" -msgstr "" - -#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT.fixedtext.text -msgid "~Port" -msgstr "~Порт" - -#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT_DEFAULT.fixedtext.text -msgctxt "admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT_DEFAULT.fixedtext.text" -msgid "Default: 3306" -msgstr "Типовий порт: 3306" - -#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_SOCKET.radiobutton.text -msgid "So~cket" -msgstr "" - -#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_NAMED_PIPE.radiobutton.text -msgid "Named p~ipe" -msgstr "" - #: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text msgid "Choose a data source:" msgstr "Виберіть джерело даних:" -#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.PB_MANAGE.pushbutton.text -msgid "Organize..." -msgstr "Налаштувати..." - -#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.PB_CREATE.pushbutton.text -msgid "Create..." -msgstr "Створити..." - -#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_LOCAL_DATASOURCES.string.text -msgid "Local Databases" -msgstr "Локальні джерела даних" - -#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_DESCRIPTION2.string.text -msgid "Choose a database" -msgstr "Оберіть базу даних" - #: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.modaldialog.text msgid "Data Source" msgstr "Джерело даних" @@ -1591,18 +810,6 @@ msgstr "" "\n" "не існує. Створити?" -#: dbadmin2.src#STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY.string.text -msgid "The directory $name$ could not be created." -msgstr "Неможливо створити каталог $name$." - -#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.FT_PASSWORD.fixedline.text -msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." -msgstr "Введіть ~пароль для користувача 'DOMAIN'.." - -#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.modaldialog.text -msgid "Convert Database" -msgstr "Перетворення базу даних" - #: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text msgid "Tables and table filter" msgstr "Таблиці та фільтр таблиць" @@ -1619,27 +826,11 @@ msgstr "Фільтр таблиць" msgid "Browse" msgstr "Огляд" -#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_NAMECONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTODATABASENAME.fixedtext.text -msgid "Database name" -msgstr "" - -#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_HOSTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOHOSTNAME.fixedtext.text -msgid "Server" -msgstr "" - -#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BASEDNCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOBASEDN.fixedtext.text -msgid "Base ~DN" -msgstr "Базове ~DN" - #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text" msgid "~Port number" msgstr "~Порт" -#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FL_DATACONVERT.fixedline.text -msgid "Data conversion" -msgstr "Конвертація даних" - #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FT_CHARSET.fixedtext.text msgid "~Character set" msgstr "~Кодування" @@ -1648,10 +839,6 @@ msgstr "~Кодування" msgid "Specify the type of files you want to access" msgstr "Виберіть тип файлів, до яких ви хочете отримати доступ" -#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCTEXTFILES.radiobutton.text -msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "Простий текст (*.txt)" - #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCCSVFILES.radiobutton.text msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" msgstr "Файл \"значень, що розділені комою\" (*.csv)" @@ -1676,14 +863,6 @@ msgstr "Розділювач полів" msgid "Text separator" msgstr "Розділювач тексту" -#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTODECIMALSEPARATOR.fixedtext.text -msgid "Decimal separator" -msgstr "Роздільник десятків" - -#: AutoControls_tmpl.hrc#FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR.fixedtext.text -msgid "Thousands separator" -msgstr "Розділювач тисяч" - #: AutoControls_tmpl.hrc#CB_AUTOHEADER.checkbox.text msgid "~Text contains headers" msgstr "~Текст містить заголовки" @@ -1692,22 +871,10 @@ msgstr "~Текст містить заголовки" msgid "{None}" msgstr "{Немає}" -#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST.string.text -msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Таб}\t9\t{Пробіл}\t32" - -#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MISSING.string.text -msgid "#1 must be set." -msgstr "#1 повинно бути встановлено." - #: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER.string.text msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 та #2 повинні відрізнятися." -#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTONO_WILDCARDS.string.text -msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "Шаблонні знаки, такі як ?,* не дозволені у #1." - #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text msgid "JDBC d~river class" msgstr "Клас д~райвера JDBC" @@ -1721,3 +888,835 @@ msgstr "Перевірити клас" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SOCKETCONTROLGROUP_AUTO_Y_.FT_SOCKET.fixedtext.text msgid "Socket" msgstr "" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text +msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext +msgid "Create New Directory" +msgstr "Створити новий каталог" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text +msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.quickhelptext +msgid "Up One Level" +msgstr "Рівнем вище" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text +msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text" +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: CollectionView.src#STR_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "за зростанням" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "за зростанням" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text" +msgid "descending" +msgstr "за спаданням" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text" +msgid "Operator" +msgstr "Оператор" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERDIR.fixedtext.text +msgid "Order" +msgstr "Порядок" + +#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_TABLES.fixedtext.text +msgid "~Table" +msgstr "~Таблиця" + +#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FL_INDEXES.fixedline.text +msgid "Assignment" +msgstr "Призначення" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text" +msgid "General" +msgstr "Загальні" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_HOSTNAME.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_HOSTNAME.fixedtext.text" +msgid "~Host name" +msgstr "Назва ~вузла" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text +msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "~Ім'я користувача" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text +msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text" +msgid "Password required" +msgstr "Потрібно ввести пароль" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text +msgid "Test Class" +msgstr "Перевірити клас" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text +msgid "Test Connection" +msgstr "Перевірити з'єднання" + +#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_TEST.string.text +msgid "Connection Test" +msgstr "Перевірка з'єднання" + +#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_SUCCESS.string.text +msgid "The connection was established successfully." +msgstr "З'єднання встановлено успішно." + +#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_NO_SUCCESS.string.text +msgid "The connection could not be established." +msgstr "З'єднання не встановлено." + +#: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_SUCCESS.string.text +msgid "The JDBC driver was loaded successfully." +msgstr "Драйвер JDBC успішно завантажено." + +#: ConnectionPage.src#STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME.string.text +msgid "MS Access 2007 file" +msgstr "Файл MS Access 2007" + +#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text +msgid "User Settings" +msgstr "Керування доступом" + +#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text +msgid "User administration" +msgstr "Адміністрування користувачів" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_SQL.fixedtext.text +msgid "Command to execute" +msgstr "Виконувана команда" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_CLOSE.pushbutton.text +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.modaldialog.text +msgid "Execute SQL Statement" +msgstr "Виконати інструкцію SQL" + +#: dbadmin.src#AUTO_USECATALOG_AUTO_Y_.CB_USECATALOG.checkbox.text +msgid "Use catalog for file-based databases" +msgstr "Використовувати каталог для файлових баз даних" + +#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text +msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text" +msgid "Advanced Properties" +msgstr "Додаткові параметри" + +#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_ADVANCED.string.text +msgid "Additional Settings" +msgstr "Додаткові параметри" + +#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_CONNECTION.string.text +msgid "Connection settings" +msgstr "Параметри з'єднання" + +#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text +msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text" +msgid "Database properties" +msgstr "Параметри бази даних" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHEADERTEXT.fixedtext.text +msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" +msgstr "Ласкаво просимо до помічника баз даних %PRODUCTNAME." + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCEHEADER.fixedtext.text +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Що ви хочете зробити?" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_CREATEDBDATABASE.radiobutton.text +msgid "Create a n~ew database" +msgstr "Створити ~нову базу даних" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCETYPE_PRE.fixedtext.text +msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." +msgstr "Виберіть тип бази даних, до якої ви хочете підключитися" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPE.fixedtext.text +msgid "Database ~type " +msgstr "~Тип бази даних" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_MYSQLENTRY.string.text +msgid "MySQL" +msgstr "MySQL" + +#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgid "Optional settings" +msgstr "Додаткові параметри" + +#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.CB_SHOWDELETEDROWS.checkbox.text +msgid "Display deleted records as well" +msgstr "Показати неактивні записи" + +#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FT_SPECIAL_MESSAGE.fixedtext.text +msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." +msgstr "Примітка. При відображені віддалених (неактивних) записів видалити їх з джерела даних неможливо." + +#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.PB_INDICIES.pushbutton.text +msgid "Indexes..." +msgstr "Індекси..." + +#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgid "Optional Settings" +msgstr "Додаткові параметри" + +#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FT_OPTIONS.fixedtext.text +msgid "ODBC ~options" +msgstr "~Параметри ODBC" + +#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR1.fixedline.text" +msgid "Connection Settings" +msgstr "Властивості з'єднання" + +#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_DATA_INCREMENT.fixedtext.text +msgid "~Data increment (MB)" +msgstr "Величина пр~иросту (МБ)" + +#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_CTRLPASSWORD.fixedtext.text +msgid "Control ~password" +msgstr "П~ароль" + +#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.CB_SHUTDB.checkbox.text +msgid "~Shut down service when closing %PRODUCTNAME" +msgstr "~Зупиняти службу при виході з %PRODUCTNAME" + +#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" +msgid "Test class" +msgstr "Перевірити клас" + +#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text" +msgid "User authentication" +msgstr "Аутентифікація користувача" + +#: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text +msgid "Oracle JDBC d~river class" +msgstr "Клас JDBC-д~райвера для Oracle" + +#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_BASEDN.fixedtext.text +msgid "~Base DN" +msgstr "~Базова DN" + +#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_LDAPROWCOUNT.fixedtext.text +msgid "Maximum number of ~records" +msgstr "Макс. число ~записів" + +#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_HOSTNAME.fixedtext.text +msgid "~Hostname" +msgstr "Назва ~комп'ютера" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text +msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "OR" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHERECOMP.fixedtext.text +msgid "Condition" +msgstr "Умова" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREOPER.fixedtext.text +msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREOPER.fixedtext.text" +msgid "Operator" +msgstr "Оператор" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.modaldialog.text +msgid "Standard Filter" +msgstr "Типовий фільтр" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FT_ERRORLIST.fixedtext.text +msgid "Error ~list:" +msgstr "Список ~помилок:" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_STATUS.string.text +msgid "SQL Status" +msgstr "Статус SQL" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_ERRORCODE.string.text +msgid "Error code" +msgstr "Код помилки" + +#: sqlmessage.src#STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR.string.text +msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." +msgstr "Найбільш часта причина цієї помилки - непідтримувана таблиця кодування для мови вашої бази даних. Перевірте параметри у Редагування - База даних - Властивості." + +#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_ERROR.string.text +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_WARNING.string.text +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#: advancedsettings.src#AUTO_SQL92CHECK_AUTO_Y_.CB_SQL92CHECK.checkbox.text +msgid "Use SQL92 naming constraints" +msgstr "Використовувати стандарт SQL92" + +#: advancedsettings.src#AUTO_APPENDTABLEALIAS_AUTO_Y_.CB_APPENDTABLEALIAS.checkbox.text +msgid "Append the table alias name on SELECT statements" +msgstr "Оновити псевдонім таблиці для запиту SELECT" + +#: advancedsettings.src#AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME_AUTO_Y_.CB_AS_BEFORE_CORR_NAME.checkbox.text +msgid "Use keyword AS before table alias names" +msgstr "Використовувати ключове слово AS перед псевдонімом таблиці" + +#: advancedsettings.src#AUTO_ENABLEOUTERJOIN_AUTO_Y_.CB_ENABLEOUTERJOIN.checkbox.text +msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" +msgstr "Використовуйте синтаксис зовнішнього з'єднання '{OJ }'" + +#: advancedsettings.src#AUTO_PARAMETERNAMESUBST_AUTO_Y_.CB_PARAMETERNAMESUBST.checkbox.text +msgid "Replace named parameters with '?'" +msgstr "Замінити іменовані параметри на '?'" + +#: advancedsettings.src#AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN_AUTO_Y_.CB_SUPPRESVERSIONCL.checkbox.text +msgid "Display version columns (when available)" +msgstr "Відображати стовпчики версії (якщо доступні)" + +#: advancedsettings.src#AUTO_CATALOG_AUTO_Y_.CB_CATALOG.checkbox.text +msgid "Use catalog name in SELECT statements" +msgstr "Використовувати назву каталогу у виразі SELECT" + +#: advancedsettings.src#AUTO_SCHEMA_AUTO_Y_.CB_SCHEMA.checkbox.text +msgid "Use schema name in SELECT statements" +msgstr "Використовувати назву схеми у виразі SELECT" + +#: advancedsettings.src#AUTO_CHECKREQUIRED_AUTO_Y_.CB_CHECK_REQUIRED.checkbox.text +msgid "Form data input checks for required fields" +msgstr "Форма перевіряє необхідні поля" + +#: advancedsettings.src#AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT_AUTO_Y_.CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT.checkbox.text +msgid "Supports primary keys" +msgstr "" + +#: advancedsettings.src#WORKAROUND.2.stringlist.text +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text +msgid "Settings" +msgstr "Параметри" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.CB_RETRIEVE_AUTO.checkbox.text +msgid "Re~trieve generated values" +msgstr "~Отримати згенеровані значення" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_AUTOINCREMENTVALUE.fixedtext.text +msgid "~Auto-increment statement" +msgstr "~Автоінкрементна інструкція" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_RETRIEVE_AUTO.fixedtext.text +msgid "~Query of generated values" +msgstr "~Запит згенерованих значень" + +#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_DS_BEHAVIOUR.string.text +msgid "Special Settings" +msgstr "Спеціальні параметри" + +#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text +msgctxt "advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text" +msgid "Advanced Properties" +msgstr "Додаткові параметри" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_QUERIES.radiobutton.text +msgid "Queries" +msgstr "Запити" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_ADDTABLE.pushbutton.text +msgid "~Add" +msgstr "~Додати" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "~Закрити" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLES.string.text +msgid "Add Tables" +msgstr "Додати таблиці" + +#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.FT_VALUE.fixedtext.text +msgid "~Height" +msgstr "~Висота" + +#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.CB_STANDARD.checkbox.text +msgctxt "dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.CB_STANDARD.checkbox.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "~Автоматично" + +#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.modaldialog.text +msgid "Row Height" +msgstr "Висота рядка" + +#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.FT_VALUE.fixedtext.text +msgid "~Width" +msgstr "~Ширина" + +#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.modaldialog.text +msgid "Column Width" +msgstr "Ширина стовпчика" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_SAVE.toolboxitem.text +msgid "Save Current Index" +msgstr "Зберегти поточний індекс" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FL_INDEXDETAILS.fixedline.text +msgid "Index details" +msgstr "Індекс" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_DESC_LABEL.fixedtext.text +msgid "Index identifier:" +msgstr "Ідентифікатор:" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.CB_UNIQUE.checkbox.text +msgid "~Unique" +msgstr "~Унікальний" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_FIELDS.fixedtext.text +msgid "Fields" +msgstr "Поля" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.PB_CLOSE.pushbutton.text +msgctxt "indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.PB_CLOSE.pushbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "~Закрити" + +#: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text +msgctxt "indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text" +msgid "Sort order" +msgstr "Порядок сортування" + +#: indexdialog.src#STR_ORDER_DESCENDING.string.text +msgid "Descending" +msgstr "За спаданням" + +#: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.title +msgid "Save Index" +msgstr "Зберегти індекс" + +#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.text +msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" +msgstr "Зберегти зміни у поточному індексі?" + +#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.title +msgid "Exit Index Design" +msgstr "закінчити редагування індексу" + +#: indexdialog.src#STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED.string.text +msgid "There is already another index named \"$name$\"." +msgstr "Індекс з назвою \"$named$\" вже існує." + +#: indexdialog.src#STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME.string.text +msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." +msgstr "У визначенні індексу стовпчик таблиці можна використовувати не більше одного разу. Ви вже вказали стовпчик \"$name$\" двічі." + +#: AutoControls.src#STR_DBASE_PATH_OR_FILE.string.text +msgid "Path to the dBASE files" +msgstr "Шлях до файлів dBASE" + +#: AutoControls.src#STR_FLAT_PATH_OR_FILE.string.text +msgid "Path to the text files" +msgstr "Шлях до текстових файлів" + +#: AutoControls.src#STR_MYSQL_DATABASE_NAME.string.text +msgid "Name of the MySQL database" +msgstr "Назва бази даних MySQL" + +#: AutoControls.src#STR_ADABAS_DATABASE_NAME.string.text +msgid "Name of the Adabas D database" +msgstr "Назва бази даних Adabas D" + +#: AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text +msgctxt "AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text" +msgid "~Host name" +msgstr "~Назва комп'ютера" + +#: AutoControls.src#STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME.string.text +msgid "~Thunderbird profile name" +msgstr "Назва профілю в ~Thunderbird" + +#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_CHAR.string.text +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: dlgattr.src#DLG_ATTR.ST_ROW.string.text +msgid "Table Format" +msgstr "Оформлення таблиці" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text +msgid "Fields involved" +msgstr "Включені поля" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text +msgid "Update options" +msgstr "Параметри оновлення" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text" +msgid "~No action" +msgstr "~Без дії" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD.radiobutton.text +msgid "~Update cascade" +msgstr "~Оновити каскад" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text" +msgid "Set ~default" +msgstr "Встановити ~типові" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_DEL.fixedline.text +msgid "Delete options" +msgstr "Параметри видалення" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL.radiobutton.text +msgid "Delete ~cascade" +msgstr "Видалити ~каскад" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text" +msgid "~Set null" +msgstr "~Встановити нуль" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "Please enter a name for the object to be created:" +msgstr "Введіть назву створюваного об'єкту:" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_CATALOG.fixedtext.text +msgid "~Catalog" +msgstr "~Каталог" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_SCHEMA.fixedtext.text +msgid "~Schema" +msgstr "С~хема" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TBL_LABEL.string.text +msgid "~Table Name" +msgstr "Назва ~таблиці" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_QRY_LABEL.string.text +msgid "~Query name" +msgstr "~Назва запиту" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_RENAME.string.text +msgid "Rename to" +msgstr "Перейменувати на" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_DBASE.string.text +msgid "Set up dBASE connection" +msgstr "Встановлення з'єднання з dBASE" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ORACLE.string.text +msgid "Set up Oracle database connection" +msgstr "Встановлення з'єднання з Oracle" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MYSQL.string.text +msgid "Set up MySQL connection" +msgstr "Встановлення з'єднання з MySQL" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_SPREADSHEET.string.text +msgid "Set up Spreadsheet connection" +msgstr "Встановлення підключення до електронних таблиць" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION.string.text +msgid "Set up user authentication" +msgstr "Аутентифікація користувача" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_FINAL.string.text +msgid "Save and proceed" +msgstr "Зберегти та продовжити" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HEADERTEXT.fixedtext.text +msgid "Set up a connection to a MySQL database" +msgstr "Встановлення з'єднання з базою даних MySQL" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HELPTEXT.fixedtext.text +msgid "" +"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"Ви можете з'єднатися з базою даних MySQL використовуючи ODBC чи JDBC.\n" +"зв'яжіться з вашим системним адміністратором, якщо ви не впевнені у наступних параметрах." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQLCONNECTIONMODE.fixedtext.text +msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" +msgstr "Як з'єднуватися з базою даних MySQL?" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIAJDBC.radiobutton.text +msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" +msgstr "З'єднання з використанням JDBC (Java Database Connectivity)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.CB_GENERALPASSWORDREQUIRED.checkbox.text +msgid "Password re~quired" +msgstr "Потрібен ~пароль" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text +msgid "~Test Connection" +msgstr "~Перевірка з'єднання" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHEADER.fixedtext.text +msgid "Decide how to proceed after saving the database" +msgstr "Виберіть дію після збереження бази даних" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHELPTEXT.fixedtext.text +msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" +msgstr "Чи ви хочете, щоб помічник зареєстрував базу даних у %PRODUCTNAME?" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_REGISTERDATASOURCE.radiobutton.text +msgid "~Yes, register the database for me" +msgstr "~Так, зареєструвати базу даних" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_DONTREGISTERDATASOURCE.radiobutton.text +msgid "N~o, do not register the database" +msgstr "~Ні, не реєструвати базу даних" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_ADDITIONALSETTINGS.fixedtext.text +msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" +msgstr "Що зробити ~після збереження, бази даних?" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.CB_OPENAFTERWARDS.checkbox.text +msgid "Open the database for editing" +msgstr "Відкрити базу даних для редагування" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"Введіть інформацію для підключення до бази даних MySQL за допомогою JDBC-драйвера. Пам'ятайте, що клас JDBC -драйвера має бути встановлено на вашу систему та зареєстровано %PRODUCTNAME.\n" +"Зв'яжіться з системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень наступних параметрів." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DEFAULT.string.text +msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DEFAULT.string.text" +msgid "Default: 3306" +msgstr "Типовий порт: 3306" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to dBASE files" +msgstr "Налаштувати з'єднання з файлами бази dBase" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HELPTEXT.string.text +msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." +msgstr "Виберіть теку, де зберігаються файли dBase." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HELPTEXT.string.text +msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." +msgstr "Виберіть теку, де знаходяться текстові файли CSV (значення, розділені комою). %PRODUCTNAME Base відкриє ці файли у режимі читання." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HELPTEXT.fixedtext.text +msgid "" +"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"Введіть інформацію, необхідну для доступу до сервера LDAP.\n" +"Зв'яжіться з вашим системним адміністратором якщо ви невпевнені в цих параметрах" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADABAS.STR_ADABAS_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Enter the name of the Adabas D database you want to connect to.\n" +"Click 'Browse...' to select an Adabas D database that is already registered in %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"Введіть назву бази даних Adabas D, з якою треба з'єднатися.\n" +"Натисніть \"Огляд...\" для вибору бази даних Adabas D з зареєстрованих у %PRODUCTNAME." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to an ADO database" +msgstr "Налаштовування з'єднання з ADO" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" +"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"Будь-ласка, введіть адресу джерела даних ADO, з яким треба з'єднатися.\n" +"Натисніть 'Перегляд' для налаштовування специфічних для провайдера параметрів.\n" +"Зв'яжіться з вашим системним адміністратором, якщо ви невпевнені, щодо значень цих параметрів." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to an ODBC database" +msgstr "Налаштовування з'єднання через ODBC" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to a JDBC database" +msgstr "Параметри з'єднання через JDBC" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT.string.text +msgid "Oracle JDBC ~driver class" +msgstr "Клас ~драйвера Oracle JDBC" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"Введіть інформацію для з'єднання з базою даних Oracle. Зауважте, що клас драйвера JDBC має бути встановлений у вашій системі та зареєстрований у %PRODUCTNAME.\n" +"Якщо ви невпевнені, щодо значень параметрів, зверніться до системного адміністратора." + +#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FL_FILES.fixedline.text +msgid "Database files" +msgstr "Файли бази даних" + +#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_TRANSACTIONLOG.fixedtext.text +msgid "~TRANSACTIONLOG:" +msgstr "~TRANSACTIONLOG:" + +#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_FREESIZE.fixedtext.text +msgid "~Free memory space (MB):" +msgstr "~Вільно пам'яті (МБ):" + +#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_MEMORYUSING.fixedtext.text +msgid "~Memory utilization (in %):" +msgstr "~Зайнято пам'яті (у %):" + +#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_SYSDEVSPACE.string.text +msgid "Contains the system tables" +msgstr "Містить системні таблиці" + +#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_DATADEVSPACES.string.text +msgid "Contains all data files" +msgstr "Містить усі файли даних" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_NEWUSER.pushbutton.text +msgid "~Add User..." +msgstr "~Додати користувача..." + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_DELETEUSER.pushbutton.text +msgid "~Delete User..." +msgstr "В~идалити користувача..." + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_TABLE_GRANTS.fixedline.text +msgid "Access rights for selected user" +msgstr "Права на доступ для вибраного користувача" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text +msgid "~Password" +msgstr "~Пароль" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD_REPEAT.fixedtext.text +msgid "~Confirm password" +msgstr "Під~твердити пароль" + +#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text +msgid "Text Connection Settings" +msgstr "Параметри з'єднання" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_MYSQL_DATABASE_NAME.fixedtext.text +msgid "~Database name" +msgstr "" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_HOST_PORT.radiobutton.text +msgid "Se~rver / Port" +msgstr "" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_HOST_NAME.fixedtext.text +msgid "~Server" +msgstr "" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT.fixedtext.text +msgid "~Port" +msgstr "~Порт" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT_DEFAULT.fixedtext.text +msgctxt "admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT_DEFAULT.fixedtext.text" +msgid "Default: 3306" +msgstr "Типовий порт: 3306" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_SOCKET.radiobutton.text +msgid "So~cket" +msgstr "" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_NAMED_PIPE.radiobutton.text +msgid "Named p~ipe" +msgstr "" + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.PB_MANAGE.pushbutton.text +msgid "Organize..." +msgstr "Налаштувати..." + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.PB_CREATE.pushbutton.text +msgid "Create..." +msgstr "Створити..." + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_LOCAL_DATASOURCES.string.text +msgid "Local Databases" +msgstr "Локальні джерела даних" + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_DESCRIPTION2.string.text +msgid "Choose a database" +msgstr "Оберіть базу даних" + +#: dbadmin2.src#STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY.string.text +msgid "The directory $name$ could not be created." +msgstr "Неможливо створити каталог $name$." + +#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.FT_PASSWORD.fixedline.text +msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." +msgstr "Введіть ~пароль для користувача 'DOMAIN'.." + +#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.modaldialog.text +msgid "Convert Database" +msgstr "Перетворення базу даних" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_NAMECONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTODATABASENAME.fixedtext.text +msgid "Database name" +msgstr "" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_HOSTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOHOSTNAME.fixedtext.text +msgid "Server" +msgstr "" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BASEDNCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOBASEDN.fixedtext.text +msgid "Base ~DN" +msgstr "Базове ~DN" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FL_DATACONVERT.fixedline.text +msgid "Data conversion" +msgstr "Конвертація даних" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCTEXTFILES.radiobutton.text +msgid "Plain text files (*.txt)" +msgstr "Простий текст (*.txt)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTODECIMALSEPARATOR.fixedtext.text +msgid "Decimal separator" +msgstr "Роздільник десятків" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR.fixedtext.text +msgid "Thousands separator" +msgstr "Розділювач тисяч" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST.string.text +msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Таб}\t9\t{Пробіл}\t32" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MISSING.string.text +msgid "#1 must be set." +msgstr "#1 повинно бути встановлено." + +#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTONO_WILDCARDS.string.text +msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." +msgstr "Шаблонні знаки, такі як ?,* не дозволені у #1." diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/inc.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/inc.po index 24ca7b56dfc..45b60a3de1f 100644 --- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/inc.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 08:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: toolbox_tmpl.hrc#MID_SBA_QRY_REFRESH.#define.text msgid "Refresh" diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po index 6b4d5ad69f0..833120e0b06 100644 --- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/misc.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 09:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text msgid "System" diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 374bf3f2832..7c72337325e 100644 --- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 09:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text msgid "Add Table Window" diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 6c5702880c7..66dbf1d192d 100644 --- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/relationdesign.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 10:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 69095df091d..e2be9d2cbb7 100644 --- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 11:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" diff --git a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po index 8c1ea1e131b..e55999dec4f 100644 --- a/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/translations/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/uno.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION.string.text msgid "~Remember password until end of session" |