diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/uk/sw/source/ui/fldui.po')
-rw-r--r-- | translations/source/uk/sw/source/ui/fldui.po | 321 |
1 files changed, 160 insertions, 161 deletions
diff --git a/translations/source/uk/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/uk/sw/source/ui/fldui.po index 047edff0694..ad9dd33de89 100644 --- a/translations/source/uk/sw/source/ui/fldui.po +++ b/translations/source/uk/sw/source/ui/fldui.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/fldui.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-05 22:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text #, fuzzy @@ -44,11 +43,6 @@ msgstr "Дата" msgid "Date Time Author" msgstr "Дата Час Автор" -#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFFORMAT.fixedtext.text -msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFFORMAT.fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "Фор~мат" - #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.CB_DOKINFFIXEDCONTENT.checkbox.text msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.CB_DOKINFFIXEDCONTENT.checkbox.text" msgid "~Fixed content" @@ -58,26 +52,11 @@ msgstr "~Фіксований вміст" msgid "Info" msgstr "Інформація" -#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text -msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "Відомості про документ" - -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARTYPE.fixedtext.text -msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARTYPE.fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Тип поля" - #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARSELECTION.fixedtext.text msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARSELECTION.fixedtext.text" msgid "S~election" msgstr "~Вибір" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text -msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" - #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.CB_VARINVISIBLE.checkbox.text msgid "Invisi~ble" msgstr "~Невидимий" @@ -86,10 +65,6 @@ msgstr "~Невидимий" msgid "Numbering by chapter" msgstr "Нумерація по главах" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARCHAPTERLEVEL.fixedtext.text -msgid "~Level" -msgstr "~Рівень" - #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL.1.stringlist.text msgid "None" msgstr "Немає" @@ -108,10 +83,6 @@ msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARVALUE.fixedtext.text" msgid "~Value" msgstr "~Значення" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARAPPLY.toolboxitem.text -msgid "Apply" -msgstr "Застосувати" - #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARDELETE.toolboxitem.text msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -121,11 +92,6 @@ msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.tabpage.text" msgid "Variables" msgstr "Змінні" -#: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBTYPE.fixedtext.text -msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBTYPE.fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Тип" - #: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBCONDITION.fixedtext.text msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBCONDITION.fixedtext.text" msgid "~Condition" @@ -144,11 +110,6 @@ msgstr "~Вибір бази даних" msgid "Add database file" msgstr "Додати файл бази даних" -#: flddb.src#TP_FLD_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text -msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Огляд..." - #: flddb.src#TP_FLD_DB.RB_DBOWNFORMAT.radiobutton.text msgid "From database" msgstr "З бази даних" @@ -157,16 +118,6 @@ msgstr "З бази даних" msgid "User-defined" msgstr "Визначений користувачем" -#: flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text -msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: flddb.src#TP_FLD_DB.tabpage.text -msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.tabpage.text" -msgid "Database" -msgstr "База даних" - #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.FT_TYPE.fixedtext.text msgid "Script type" msgstr "Тип сценарію" @@ -227,19 +178,11 @@ msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DB.pageitem.text" msgid "Database" msgstr "База даних" -#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_INSERT.string.text -msgid "~Insert" -msgstr "Вст~авити" - #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_CLOSE.string.text msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_CLOSE.string.text" msgid "~Close" msgstr "~Закрити" -#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.tabdialog.text -msgid "Fields" -msgstr "Поля" - #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FL_DBLIST.fixedline.text msgid "Exchange databases" msgstr "Джерела даних" @@ -294,24 +237,11 @@ msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFSELECTION.fixedtext.text" msgid "S~election" msgstr "~Вибір" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFFORMAT.fixedtext.text -msgid "Insert ~reference to" -msgstr "Вставити з~в'язок" - -#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFNAME.fixedtext.text -msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFNAME.fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "~Назва" - #: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFVALUE.fixedtext.text msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFVALUE.fixedtext.text" msgid "~Value" msgstr "~Значення" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFBOOKMARK.string.text -msgid "Bookmarks" -msgstr "Закладки" - #: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFFOOTNOTE.string.text msgid "Footnotes" msgstr "Виноски" @@ -351,11 +281,6 @@ msgstr "Д~алі" msgid "Input Field" msgstr "Поле вводу" -#: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKTYPE.fixedtext.text -msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKTYPE.fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Тип" - #: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKSELECTION.fixedtext.text msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKSELECTION.fixedtext.text" msgid "S~elect" @@ -399,10 +324,6 @@ msgctxt "DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_NEXT.pushbutton.text" msgid "~Next" msgstr "Д~алі" -#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_EDIT.pushbutton.text -msgid "~Edit" -msgstr "~Редагування" - #: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.modaldialog.text msgid "Choose Item: " msgstr "Вибір елемента: " @@ -416,11 +337,6 @@ msgctxt "fldui.src#STR_DATEFLD.string.text" msgid "Date" msgstr "Дата" -#: fldui.src#STR_TIMEFLD.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_TIMEFLD.string.text" -msgid "Time" -msgstr "Час" - #: fldui.src#STR_FILENAMEFLD.string.text msgctxt "fldui.src#STR_FILENAMEFLD.string.text" msgid "File name" @@ -430,11 +346,6 @@ msgstr "Назва файлу" msgid "Database Name" msgstr "Назва бази даних" -#: fldui.src#STR_CHAPTERFLD.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_CHAPTERFLD.string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "Глава" - #: fldui.src#STR_PAGENUMBERFLD.string.text msgid "Page numbers" msgstr "Номери сторінок" @@ -488,26 +399,14 @@ msgstr "Текст з умовою" msgid "DDE field" msgstr "Поле DDE" -#: fldui.src#STR_MACROFLD.string.text -msgid "Execute macro" -msgstr "Виконати макрос" - #: fldui.src#STR_SEQFLD.string.text msgid "Number range" msgstr "Діапазон нумерації" -#: fldui.src#STR_SETREFPAGEFLD.string.text -msgid "Set page variable" -msgstr "Встановити змінну" - #: fldui.src#STR_GETREFPAGEFLD.string.text msgid "Show page variable" msgstr "Показати змінні сторінки" -#: fldui.src#STR_INTERNETFLD.string.text -msgid "Load URL" -msgstr "Адреса URL" - #: fldui.src#STR_JUMPEDITFLD.string.text msgid "Placeholder" msgstr "Поле підстановки" @@ -612,10 +511,6 @@ msgstr "Символи" msgid "Words" msgstr "Слова" -#: fldui.src#FLD_STAT_PARA.string.text -msgid "Paragraphs" -msgstr "Абзаци" - #: fldui.src#FLD_STAT_GRF.string.text msgctxt "fldui.src#FLD_STAT_GRF.string.text" msgid "Graphics" @@ -654,10 +549,6 @@ msgctxt "fldui.src#FLD_EU_ABK.string.text" msgid "Initials" msgstr "Ініціали" -#: fldui.src#FLD_EU_STRASSE.string.text -msgid "Street" -msgstr "Вулиця" - #: fldui.src#FLD_EU_LAND.string.text msgid "Country" msgstr "Країна" @@ -698,10 +589,6 @@ msgstr "Ел.пошта" msgid "State" msgstr "Область" -#: fldui.src#FLD_PAGEREF_OFF.string.text -msgid "off" -msgstr "вимк" - #: fldui.src#FLD_PAGEREF_ON.string.text msgid "on" msgstr "увім" @@ -711,10 +598,6 @@ msgctxt "fldui.src#FMT_FF_NAME.string.text" msgid "File name" msgstr "Назва файлу" -#: fldui.src#FMT_FF_NAME_NOEXT.string.text -msgid "File name without extension" -msgstr "Назва файлу без розширення" - #: fldui.src#FMT_FF_PATHNAME.string.text msgid "Path/File name" msgstr "Шляху/назва файлу" @@ -735,10 +618,6 @@ msgstr "Категорія" msgid "Chapter name" msgstr "Назва глави" -#: fldui.src#FMT_CHAPTER_NO.string.text -msgid "Chapter number" -msgstr "Номер глави" - #: fldui.src#FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR.string.text msgid "Chapter number without separator" msgstr "Номер глави без розділювача" @@ -751,10 +630,6 @@ msgstr "Назва та номер глави" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Римські (I II III)" -#: fldui.src#FMT_NUM_SROMAN.string.text -msgid "Roman (i ii iii)" -msgstr "Римські (i ii iii)" - #: fldui.src#FMT_NUM_ARABIC.string.text msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Арабські (1 2 3)" @@ -814,11 +689,6 @@ msgctxt "fldui.src#FMT_DBFLD_DB.string.text" msgid "Database" msgstr "База даних" -#: fldui.src#FMT_DBFLD_SYS.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_DBFLD_SYS.string.text" -msgid "System" -msgstr "Система" - #: fldui.src#FMT_REG_AUTHOR.string.text msgctxt "fldui.src#FMT_REG_AUTHOR.string.text" msgid "Author" @@ -902,14 +772,6 @@ msgstr "Зображення" msgid "Object" msgstr "Об'єкт" -#: fldui.src#STR_ALL.string.text -msgid "All" -msgstr "Усі" - -#: fldui.src#STR_INSERT.string.text -msgid "Insert" -msgstr "Вставити" - #: fldui.src#STR_COND.string.text msgctxt "fldui.src#STR_COND.string.text" msgid "~Condition" @@ -935,10 +797,6 @@ msgstr "Назва ~макросу" msgid "~Reference" msgstr "~Посилання" -#: fldui.src#STR_COMBCHRS_FT.string.text -msgid "Ch~aracters" -msgstr "~Символи" - #: fldui.src#STR_SETNO.string.text msgctxt "fldui.src#STR_SETNO.string.text" msgid "Record number" @@ -958,14 +816,6 @@ msgctxt "fldui.src#STR_FORMULA.string.text" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: fldui.src#STR_URLPROMPT.string.text -msgid "~URL" -msgstr "~URL" - -#: fldui.src#STR_ALL_DATABASE.string.text -msgid "<All>" -msgstr "<Усі>" - #: fldui.src#PB_FLDEDT_ADDRESS.pushbutton.text msgctxt "fldui.src#PB_FLDEDT_ADDRESS.pushbutton.text" msgid "Edit" @@ -1020,10 +870,6 @@ msgstr "~Елемент" msgid "~Add" msgstr "~Додати" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTITEMS.fixedtext.text -msgid "Items on ~list" -msgstr "Елемент ~списку" - #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.PB_LISTREMOVE.pushbutton.text msgid "~Remove" msgstr "В~идалити" @@ -1045,3 +891,156 @@ msgstr "~Назва" msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.tabpage.text" msgid "Functions" msgstr "Функції" + +#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFFORMAT.fixedtext.text +msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFFORMAT.fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "Фор~мат" + +#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text +msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "Відомості про документ" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARTYPE.fixedtext.text +msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARTYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~Тип поля" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text +msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARCHAPTERLEVEL.fixedtext.text +msgid "~Level" +msgstr "~Рівень" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARAPPLY.toolboxitem.text +msgid "Apply" +msgstr "Застосувати" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBTYPE.fixedtext.text +msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBTYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~Тип" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text +msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text" +msgid "Browse..." +msgstr "Огляд..." + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text +msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.tabpage.text +msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.tabpage.text" +msgid "Database" +msgstr "База даних" + +#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_INSERT.string.text +msgid "~Insert" +msgstr "Вст~авити" + +#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.tabdialog.text +msgid "Fields" +msgstr "Поля" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFFORMAT.fixedtext.text +msgid "Insert ~reference to" +msgstr "Вставити з~в'язок" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFNAME.fixedtext.text +msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFNAME.fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "~Назва" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFBOOKMARK.string.text +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" + +#: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKTYPE.fixedtext.text +msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKTYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~Тип" + +#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_EDIT.pushbutton.text +msgid "~Edit" +msgstr "~Редагування" + +#: fldui.src#STR_TIMEFLD.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_TIMEFLD.string.text" +msgid "Time" +msgstr "Час" + +#: fldui.src#STR_CHAPTERFLD.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_CHAPTERFLD.string.text" +msgid "Chapter" +msgstr "Глава" + +#: fldui.src#STR_MACROFLD.string.text +msgid "Execute macro" +msgstr "Виконати макрос" + +#: fldui.src#STR_SETREFPAGEFLD.string.text +msgid "Set page variable" +msgstr "Встановити змінну" + +#: fldui.src#STR_INTERNETFLD.string.text +msgid "Load URL" +msgstr "Адреса URL" + +#: fldui.src#FLD_STAT_PARA.string.text +msgid "Paragraphs" +msgstr "Абзаци" + +#: fldui.src#FLD_EU_STRASSE.string.text +msgid "Street" +msgstr "Вулиця" + +#: fldui.src#FLD_PAGEREF_OFF.string.text +msgid "off" +msgstr "вимк" + +#: fldui.src#FMT_FF_NAME_NOEXT.string.text +msgid "File name without extension" +msgstr "Назва файлу без розширення" + +#: fldui.src#FMT_CHAPTER_NO.string.text +msgid "Chapter number" +msgstr "Номер глави" + +#: fldui.src#FMT_NUM_SROMAN.string.text +msgid "Roman (i ii iii)" +msgstr "Римські (i ii iii)" + +#: fldui.src#FMT_DBFLD_SYS.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_DBFLD_SYS.string.text" +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: fldui.src#STR_ALL.string.text +msgid "All" +msgstr "Усі" + +#: fldui.src#STR_INSERT.string.text +msgid "Insert" +msgstr "Вставити" + +#: fldui.src#STR_COMBCHRS_FT.string.text +msgid "Ch~aracters" +msgstr "~Символи" + +#: fldui.src#STR_URLPROMPT.string.text +msgid "~URL" +msgstr "~URL" + +#: fldui.src#STR_ALL_DATABASE.string.text +msgid "<All>" +msgstr "<Усі>" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTITEMS.fixedtext.text +msgid "Items on ~list" +msgstr "Елемент ~списку" |