aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/zh-CN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/zh-CN')
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/crashrep/source/all.po244
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/scp2/source/testtool.po26
4 files changed, 0 insertions, 1660 deletions
diff --git a/translations/source/zh-CN/basic/source/app.po b/translations/source/zh-CN/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index cc89f563dfe..00000000000
--- a/translations/source/zh-CN/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 09:04+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "名称不存在: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "名称重复: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "正在读取文件"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "文件无法打开: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "行 \"($Arg1)\" 无效。"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "复制过程中短名称未知: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "长名称未知: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "首个短名称必须以 * 开头。已忽略。"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "等待响应时服务器超时。序列号: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "应用程序已重新启动。"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "应用程序“($Arg1)”无法启动。"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "发送时服务器超时。序列号: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "无连接。序列号: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "未找到 ($Arg1) 文件"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** 发生 ($Arg1) 次错误"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** 未发生错误"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** 出现 ($Arg1) 次警告"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** 未出现警告"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** 初始化过程中出现 ($Arg1) 次警告"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** 初始化过程中未出现警告"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "槽/控件未知 :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "返回流序列错误: ($Arg1) 而非 ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "收到返回值但 Id 不同"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "收到返回值但未定义接收器"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "对象方式未知: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "动态链接编号"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "关于 VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "文本(~T)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "查找(~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "取消(~C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: 查找文本"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "查找内容(~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "替换为(~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "替换(~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "取消(~C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: 替换文本"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "打印功能不可用!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "库无法加载!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool 错误"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "库无法保存!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool 错误"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "该窗口不含主程序!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool 错误"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "无法读取文件!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool 错误"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "无法保存文件!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool 错误"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "搜索关键词未找到!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool 错误"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "数值无效,不能设置。"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool 错误"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "保存文件出错! 仍然运行?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "文件已更改。是否保存?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"数据媒体和编辑器中的文件均已更改。\n"
-"是否保存?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"数据媒体上的文件已被更改。\n"
-"是否覆写?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "数据媒体上的文件已被更改。是否重新加载?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"数据媒体和编辑器中的文件均已更改。\n"
-"是否重新加载?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC 仍在运行! 仍然退出?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "保存为外部格式将导致信息缺失。"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "尚未实现"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "警告"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "错误"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "行内"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst 无项"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "警告: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "对象"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "编辑 ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "分开"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "执行"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "未命名"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: 加载文件"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: 保存文件"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "源文件 (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Include 文件 (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "库 (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "结果文件 (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "文本格式结果文件 (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "页面"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "输出"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "继续"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "反汇编"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "文件(~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "编辑(~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "程序(~P)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "窗口(~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "帮助(~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "新建(~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "打开(~O)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "关闭(~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "保存(~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "另存为(~A)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "加载库(~L)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "保存库(~b)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "退出(~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "撤消(~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "重做(~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "剪切(~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "复制(~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "粘贴(~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "删除(~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "查找(~F)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "替换(~R)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "重复搜索(~e)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "编译(~C)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "反汇编(~D)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "开始(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "单步(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "过程单步(~n)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "设置 / 删除断点"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "间断(~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "停止(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "下一处错误(~N)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "上一处错误(~P)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "额外(~x)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "设置(~S)"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "关于(~A)..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "打印"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: 打印文件"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "通用"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "配置文件"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "崩溃报告"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "杂项"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "字体"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "区域"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "新建"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "设置"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "路径..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "新建"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "配置文件"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "新建"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "配置文件设置"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "日志基本目录"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "基本目录"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "默认 HID 目录"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "自动重新载入"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "执行前保存"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "语法错误时停止"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "崩溃报告"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "使用代理"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "主机"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "允许联系"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "通讯"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "主机"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool 端口"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "远程 UNO 端口"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "其他设置"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "服务器超时"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "最大 LRU 文件"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo 程序目录"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "字样"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "尺寸"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "控件"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "槽"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "复制"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "全选"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "显示 HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "内容"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "新内容"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "变量名称"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "原内容"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "真"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "假"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "编辑变量"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "槽 ID"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "正在读取配置文件"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "程序启动: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "测试情况外的错误"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "警告:"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "程序 GPF 终止"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "应用程序已被关闭"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "无法执行槽 ID。无 ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "无法执行槽 ID"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: 无法初始化属性"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication 失败: 太复杂"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication 失败: 未知窗口类型"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "未找到活动窗口 (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive 未返回对话框! 请通知开发团队"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "弹出菜单未打开"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "子菜单不存在"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "控件类型 ($Arg1) 不支持"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "按属性选择只对目录有效"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "没有其他文件了"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "未知方法 '($Arg1)' 在 ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "无效参数"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "位于 '($Arg1)' 的指针不在应用程序窗口内部"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "未知命令 '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) 无法找到"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) 不可见"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) 无法访问。已禁用"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) 的项数 ($Arg2) 太大。允许的最大数为 ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) 的项数 ($Arg2) 太小。允许的最小数为 ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "窗口消失于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "保存图像出错 #($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "无效位置 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow 未找到于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "内部错误于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "无状态栏于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "项目隐藏于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "标签页面未找到于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate 无法设置于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "设置文本未生效"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "尝试写入只读 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "不允许选择 FALSE。请使用 MultiSelect 于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) 的 \"($Arg2)\" 项未找到"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\" 项的 ($Arg1) 失败"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "ToolBox 中未找到 HelpID 于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ToolBox 按钮已禁用于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ToolBox 按钮已隐藏于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ToolBox 按钮无法改为可见于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ToolBox TearOff 失败于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "TreeListBox 未选择任何项于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg2) 未选择任何项于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "选择/取消选择的字串尚未实现于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "方法只允许在浮动模式使用 于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "方法只允许在停靠模式使用 于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "无法更改尺寸于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) 无“确定”按钮"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) 无“取消”按钮"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) 无“是”按钮"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) 无“否”按钮"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) 无“重复”按钮"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) 无“帮助”按钮"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) 未定义默认按钮"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "没有 ID 为 ($Arg1) 的按钮于 ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "必须给出按钮 ID 于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "未知 UId 对象类型 ($Arg1) 或不支持 '($Arg2)' 方法"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "将储存 \"($Arg1)\" 解包为 \"($Arg2)\" 失败"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ListBoxButton 不存在"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" 无法执行: 未找到调度器。"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" 无法执行: 桌面上无 ActiveFrame。"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "无菜单于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" 无法运行: 已禁用"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "无滚动条于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "使用 ($Arg1) 无 SAX 解析器。请先通过 'SAXReadFile' 初始化。"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "无法创建目录: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "解包目标目录应为空。目录: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "已废弃! 请更新脚本。"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "尺寸低于最小值。x=($Arg1),y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "无法找到用于浮动 DockingWindow 的 FloatingWindow 于 ($Arg1)。"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "字串不存在于 ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "已在执行另一槽。"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "菜单未关闭。"
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "键码无效!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"未能找到。\n"
-"该文件是必需的。"
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "正在读取长名称"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "正在读取槽 ID"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "正在读取控件"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "正在读取 BASIC 模块"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "正在启动应用程序"
diff --git a/translations/source/zh-CN/crashrep/source/all.po b/translations/source/zh-CN/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 66a38ec1e55..00000000000
--- a/translations/source/zh-CN/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:43+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 错误报告"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "欢迎使用 %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 错误报告程序"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"此错误报告程序收集有关 %PRODUCTNAME% 状态的信息并将这些信息发送给 Oracle,以改善此软件的开发。\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"发送数据非常简单:您只需要单击下一个对话框内的“发送”按钮,或者先简短描述错误发生时的状况然后再单击“发送”。如果您想查看错误报告,单击“显示报告”按钮即可;如果您单击“不发送”,将不会发送任何数据。\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"隐私保护\n"
-"由 %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 收集的数据仅仅涉及发生的错误。在此过程并不会收集密码和文档内容等数据。\n"
-"\n"
-"所有收集的信息将只用于改善 %PRODUCTNAME% ,并且不会将这些信息透露给第三方。\n"
-"访问以下的地址,您能够获得有关 Oracle 隐私保护规定的更多内容\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "继续(~N) >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 错误报告"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "在执行 %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 时发生了一个错误。"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 错误报告程序收集的信息能够帮助 Oracle 以改善 %PRODUCTNAME% 的开发。\n"
-"在以下栏内,请输入此报告的名称及发生错误时操作的详细内容,然后单击“发送”。\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "请输入发生错误时使用的文档类型(如演示文稿)。"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "我允许 Oracle 就此报告与我联系。(~I)"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "请输入您的电子邮件地址。"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "请您描述使用 %PRODUCTNAME% 时错误发生的情况。(~H)"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << 返回(~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "发送(~E)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "不要发送(~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "显示报告(~R)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "保存报告(~S)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "报告另存为"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"无法发送错误报告,因为默认的电子邮件程序不支持 MAPI 通讯协议。\n"
-"请您使用一个与 MAPI 兼容的电子邮件程序。"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr ""
-"错误报告无法暂存。\n"
-"无法发送错误报告。"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"无法发送错误报告,因为无法启动 'sendmail'。\n"
-"请您检查 'sendmail' 的设置。"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "无法发送错误报告。请您检查错误报告程序选项的代理服务器的设置。"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "无法发送错误报告, 因为系统没有连接到国际互联网。请您检查国际互联网的设置。"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "选项(~O)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "代理服务器的设置"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "使用系统设置(~S)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "使用直接和国际互联网的连接(~D)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "使用手工设置(~M)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "H~ttp 代理"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "端口(~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% 错误报告程序需要一个和国际互联网的连接, 以发送错误报告。\n"
-"\n"
-"在公司里一般使用用于保护网络的防火墙的代理服务器。\n"
-"\n"
-"如果贵公司使用这样的服务器,您必须输入代理服务器的地址及端口。"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "发送错误报告"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "状态:发送错误报告"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "状态:已经成功地发送错误报告。"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"您已经设置选项“我允许 Oracle 就此报告与我联系。”\n"
-"请输入您的电子邮箱地址。"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "用途:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <进程 ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "指定 %PRODUCTNAME% 进程 ID (PID) 给错误报告工具"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"显示此帮组内容。\n"
-"您可以在安装手册内找到详细的信息。"
diff --git a/translations/source/zh-CN/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/zh-CN/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index a829a14e612..00000000000
--- a/translations/source/zh-CN/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-22 15:07+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "安装"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME 安装"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "内存不足"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "安装程序无法找到 msi 包。"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "安装已取消"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "升级 Windows Installer 需要具有管理员权限。"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "安装程序无法找到文件 %s。"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "无效的命令行选项 %s。请使用 /? 获得帮助。"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"此包需要 Windows Installer '%s' 及以上版本。\n"
-"系统已装有 Windows Installer '%s' !"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"此包需要 Windows Installer。\n"
-"要求系统包括至少 Windows Installer '%s' 。"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"用法:\n"
-" /?: 显示此对话框。\n"
-" /a :执行管理员安装。\n"
-" /j[u|m] : 执行最小安装。\n"
-" /q[n] :不显示任何用户界面(无提示模式)。\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "已有一个安装进程正在运行。"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "出现未知错误!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "配置文件无效或不完整。"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "未知语言: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "中文(繁体)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "捷克语"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "丹麦语"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "德语(德国)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "希腊语­"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "英语(美国)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "西班牙语(西班牙)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "芬兰语"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "法语(法国)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "希伯来语"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "匈牙利语"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "意大利语(意大利)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "日语"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "朝鲜语"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "荷兰语(荷兰)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "挪威语(博克马尔语)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "波兰语"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "葡萄牙语(巴西)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "俄语"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "斯洛伐克语"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "瑞典语(瑞典)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "泰语"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "土耳其语"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "爱沙尼亚语"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "中文(简体)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "葡萄牙语(葡萄牙)"
diff --git a/translations/source/zh-CN/scp2/source/testtool.po b/translations/source/zh-CN/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index dff1750be10..00000000000
--- a/translations/source/zh-CN/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:44+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "测试工具"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "测试工具"