aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/oox
AgeCommit message (Expand)Author
2019-10-02update translations from weblateChristian Lohmaier
n>space:mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-28 18:57:44 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-28 19:05:12 +0100
commit58047d0be2e5d50a4c38b245c6692628e77728e9 (patch)
tree4d36125fb693470faa357de70424333ef0b12eb8
parenta19b043323a0187ac0903415305f1ba177ff827d (diff)
update translations for 7.3.1 rc3 libreoffice-7-3-1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I41de399ba9bbdc8157aa5c04a76f1845d974fc8a (cherry picked from commit 1dab7b297f1b7c2c2ab834239fc40961f60b70e3)
Diffstat
-rw-r--r--source/an/sc/messages.po4
-rw-r--r--source/an/sw/messages.po5
-rw-r--r--source/ar/basctl/messages.po50
-rw-r--r--source/ar/chart2/messages.po16
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po167
-rw-r--r--source/ar/dbaccess/messages.po24
-rw-r--r--source/ar/desktop/messages.po4
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/en/dialog.po8
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po12
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po6
-rw-r--r--source/ar/editeng/messages.po48
-rw-r--r--source/ar/extensions/messages.po30
-rw-r--r--source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po10
-rw-r--r--source/ar/filter/messages.po14
-rw-r--r--source/ar/forms/messages.po4
-rw-r--r--source/ar/formula/messages.po4
-rw-r--r--source/ar/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po36
-rw-r--r--source/ar/librelogo/source/pythonpath.po4
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po191
-rw-r--r--source/ar/reportdesign/messages.po5
-rw-r--r--source/ar/sc/messages.po267
-rw-r--r--source/ar/sd/messages.po60
-rw-r--r--source/ar/sfx2/classification.po14
-rw-r--r--source/ar/sfx2/messages.po42
-rw-r--r--source/ar/shell/source/win32/shlxthandler/res.po6
-rw-r--r--source/ar/starmath/messages.po16
-rw-r--r--source/ar/svtools/messages.po55
-rw-r--r--source/ar/svx/messages.po198
-rw-r--r--source/ar/sw/messages.po281
-rw-r--r--source/ar/swext/mediawiki/help.po16
-rw-r--r--source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po10
-rw-r--r--source/ar/vcl/messages.po96
-rw-r--r--source/ar/wizards/messages.po6
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/resources.po6
-rw-r--r--source/ar/writerperfect/messages.po6
-rw-r--r--source/ar/xmlsecurity/messages.po4
-rw-r--r--source/ast/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po14
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po9
-rw-r--r--source/ast/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/ast/sd/messages.po4
-rw-r--r--source/ast/setup_native/source/mac.po10
-rw-r--r--source/ast/starmath/messages.po26
-rw-r--r--source/ast/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/bg/starmath/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/sc/messages.po4
-rw-r--r--source/cs/chart2/messages.po12
-rw-r--r--source/cs/connectivity/messages.po16
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po46
-rw-r--r--source/cs/dbaccess/messages.po44
-rw-r--r--source/cs/desktop/messages.po16
-rw-r--r--source/cs/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/cs/fpicker/messages.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/07.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po82
-rw-r--r--source/cs/readlicense_oo/docs.po28
-rw-r--r--source/cs/sc/messages.po10
-rw-r--r--source/cs/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/cs/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/cs/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/cs/sw/messages.po68
-rw-r--r--source/cs/vcl/messages.po10
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po30
-rw-r--r--source/de/dbaccess/messages.po20
-rw-r--r--source/de/desktop/messages.po4
-rw-r--r--source/de/filter/messages.po4
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po104
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/de/reportdesign/messages.po6
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/de/scaddins/messages.po8
-rw-r--r--source/de/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po10
-rw-r--r--source/de/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po10
-rw-r--r--source/de/vcl/messages.po4
-rw-r--r--source/de/wizards/messages.po14
-rw-r--r--source/de/xmlsecurity/messages.po6
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po24
-rw-r--r--source/es/extensions/messages.po4
-rw-r--r--source/es/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/es/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po20
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po166
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po32
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po40
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po39
-rw-r--r--source/es/sd/messages.po24
-rw-r--r--source/es/sfx2/messages.po26
-rw-r--r--source/es/starmath/messages.po4
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/es/vcl/messages.po4
-rw-r--r--source/fa/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po3
-rw-r--r--source/fi/sfx2/messages.po24
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po36
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po16
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po58
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po28
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po30
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po14
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po20
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po18
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po26
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po20
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po166
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po32
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/ja/dictionaries/en/dialog.po30
-rw-r--r--source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po6
-rw-r--r--source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po48
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/ja/sd/messages.po4
-rw-r--r--source/ja/starmath/messages.po6
-rw-r--r--source/ja/svx/messages.po12
-rw-r--r--source/nl/formula/messages.po10
-rw-r--r--source/nn/editeng/messages.po8
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/nn/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/nn/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/pt/sw/messages.po4
-rw-r--r--source/ro/accessibility/messages.po38
-rw-r--r--source/ro/avmedia/messages.po40
-rw-r--r--source/ro/basctl/messages.po34
-rw-r--r--source/ro/basic/messages.po38
-rw-r--r--source/ro/chart2/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/connectivity/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/cui/messages.po455
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/messages.po38
-rw-r--r--source/ro/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/da_DK.po16
-rw-r--r--source/ro/editeng/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/extensions/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/ro/filter/messages.po78
-rw-r--r--source/ro/forms/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/formula/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/fpicker/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/framework/messages.po46
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po376
-rw-r--r--source/ro/oox/messages.po34
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/sc/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/scaddins/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/sccomp/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/sd/messages.po34
-rw-r--r--source/ro/sfx2/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/shell/messages.po34
-rw-r--r--source/ro/starmath/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/svl/messages.po34
-rw-r--r--source/ro/svtools/messages.po34
-rw-r--r--source/ro/svx/messages.po34
-rw-r--r--source/ro/sw/messages.po224
-rw-r--r--source/ro/uui/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/vcl/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/wizards/messages.po36
-rw-r--r--source/ro/writerperfect/messages.po34
-rw-r--r--source/ro/xmlsecurity/messages.po36
-rw-r--r--source/sv/sw/messages.po54
-rw-r--r--source/tr/cui/messages.po16
-rw-r--r--source/tr/extensions/messages.po12
-rw-r--r--source/tr/forms/messages.po10
-rw-r--r--source/tr/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26
-rw-r--r--source/tr/sc/messages.po34
-rw-r--r--source/tr/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/tr/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/tr/svx/messages.po12
-rw-r--r--source/tr/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/tr/wizards/messages.po8
-rw-r--r--source/tr/wizards/source/resources.po6
212 files changed, 3087 insertions, 3254 deletions
diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po
index b1c23bb0892..5c2dcaad895 100644
--- a/source/an/sc/messages.po
+++ b/source/an/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -19876,7 +19876,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
-msgstr ""
+msgstr "Residuo"
#. 4DANj
#: sc/inc/strings.hrc:320
diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po
index cfc029918e5..2c4db2abf63 100644
--- a/source/an/sw/messages.po
+++ b/source/an/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -4065,10 +4065,9 @@ msgstr ""
#. SBmWN
#: sw/inc/strings.hrc:339
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
-msgstr "Amplaria d'a col~umna..."
+msgstr "Amplaria d'a columna %1"
#. ZLVNB
#: sw/inc/strings.hrc:340
diff --git a/source/ar/basctl/messages.po b/source/ar/basctl/messages.po
index beca7b8e431..12b930a2e7e 100644
--- a/source/ar/basctl/messages.po
+++ b/source/ar/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/basctlmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "مكدّس الاستدعاءات"
#: basctl/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
msgid "Dialog"
-msgstr "حواريّ"
+msgstr "حوار"
#. hUHfi
#: basctl/inc/strings.hrc:66
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "وحدة جديدة"
#: basctl/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
msgid "New Dialog"
-msgstr "حواريّ جديد"
+msgstr "حوار جديد"
#. jYa97
#: basctl/inc/strings.hrc:69
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "الكلّ"
#: basctl/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_PAGE"
msgid "Page"
-msgstr "الصّفحة"
+msgstr "الصفحة"
#. DHuFN
#: basctl/inc/strings.hrc:71
@@ -326,13 +326,13 @@ msgstr "ماكروهاتي"
#: basctl/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
msgid "My Dialogs"
-msgstr "حواريّاتي"
+msgstr "حواراتي"
#. Mwj7u
#: basctl/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
msgid "My Macros & Dialogs"
-msgstr "ماكروهاتي وحواريّاتي"
+msgstr "ماكروهاتي وحواراتي"
#. EAJgs
#: basctl/inc/strings.hrc:78
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "ماكروهات وحواريّات %PRODUCTNAME"
#: basctl/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
-msgstr "أزِل المراقب"
+msgstr "أزِل المراقبة"
#. oUqF6
#: basctl/inc/strings.hrc:82
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "استبدل"
#: basctl/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Name already used"
-msgstr "استورد حواريًّا - الاسم مستخدم بالفعل"
+msgstr "حوار الاستيراد - الاسم مستخدم بالفعل"
#. yG2bx
#: basctl/inc/strings.hrc:92
@@ -429,18 +429,18 @@ msgid ""
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
" "
msgstr ""
-"تحوي المكتبة بالفعل حواريًّا بالاسم:\n"
+"تحوي المكتبة بالفعل حواراً بالاسم:\n"
"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
-"غيّر اسم الحواريّ لإبقاء الحواريّ الحاليّ أو استبدل الحواريّ الحاليّ.\n"
+"غيّر اسم الحوار لإبقاء الحوار الحالي أو استبدل الحوار الحالي.\n"
" "
#. FRQSJ
#: basctl/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD"
msgid "Add"
-msgstr "أضف"
+msgstr "أضِف"
#. inETw
#: basctl/inc/strings.hrc:94
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "احذف"
#: basctl/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
-msgstr "استورد حواريًّا - اللغة لا تتطابق"
+msgstr "حوار الاستيراد - اللغة لا تتطابق"
#. zcJw8
#: basctl/inc/strings.hrc:96
@@ -465,11 +465,11 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
-"يدعم المربع الحواريّ الّذي سيُستورَد لغات أخرى تختلف عن الّتي في المكتبة الهدف.\n"
+"يدعم الحوار الّذي سيُستورَد لغات أخرى تختلف عن التي في المكتبة الهدف.\n"
"\n"
-"أضف هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافيّة التي يوفّرها المربع الحواريّ أو احذفها لإبقاء لغات المكتبة الحاليّة.\n"
+"أضف هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافية التي يوفرها الحوار أو احذفها لإبقاء لغات المكتبة الحالية.\n"
"\n"
-"ملاحظة: بالنّسبة إلى اللغات التي لا يدعمها المربع الحواريّ، ستُستخدَم موارد اللغة المبدئيّة للمربع الحواريّ.\n"
+"ملاحظة: بالنسبة إلى اللغات التي لا يدعمها الحوار، ستُستخدَم موارد اللغة المبدئيّة للحوار.\n"
" "
#. FcvDu
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "_نشطة"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
-msgstr ""
+msgstr "ينشط أو يزيل تنشيط نقطة التوقف الحالية."
#. FhiYE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "_جديد..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:182
msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. k64f4
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "الم_كان:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61
msgctxt "libpage|extended_tip|location"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
-msgstr ""
+msgstr "حدد التطبيق أو المستند الذي يحوي مكتبات الماكرو التي تريد تنظيمها."
#. C4mjh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89
@@ -1112,43 +1112,43 @@ msgstr "_صدّر..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:279
msgctxt "libpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. dfZKj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:305
msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
-msgstr ""
+msgstr "حدد التطبيق أو المستند الذي يحوي مكتبات الماكرو التي تريد تنظيمها."
#. zrJTt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "أدر نقاط التّوقّف"
+msgstr "أدِر نقاط التوقف"
#. TvBmF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new"
msgid "Creates a breakpoint on the line number specified."
-msgstr ""
+msgstr "يُنشئ نقطة توقف في رقم السطر المحدد."
#. CCDEi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected breakpoint."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف نقطة التوقف المحددة."
#. PcuyN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
-msgstr "نشطة"
+msgstr "نشط"
#. fqCCT
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
-msgstr ""
+msgstr "ينشط أو يزيل تنشيط نقطة التوقف الحالية."
#. MUMSv
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216
diff --git a/source/ar/chart2/messages.po b/source/ar/chart2/messages.po
index c93e5c34e27..37130b6f466 100644
--- a/source/ar/chart2/messages.po
+++ b/source/ar/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/chart2messages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -325,43 +325,43 @@ msgstr "الشبكات"
#: chart2/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
msgid "Grid"
-msgstr "شبكة"
+msgstr "الشبكة"
#. pEwe5
#: chart2/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr "شبكة المحور س الرّئيسيّة"
+msgstr "شبكة المحور س الرئيسية"
#. ETsPn
#: chart2/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr "شبكة المحور ص الرّئيسيّة"
+msgstr "شبكة المحور ص الرئيسية"
#. SonFW
#: chart2/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr "شبكة المحور ع الرّئيسيّة"
+msgstr "شبكة المحور ع الرئيسية"
#. sBgvb
#: chart2/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
msgid "X Axis Minor Grid"
-msgstr "شبكة المحور س الثّانويّة"
+msgstr "شبكة المحور س الثانوية"
#. 3YcEK
#: chart2/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
msgid "Y Axis Minor Grid"
-msgstr "شبكة المحور ص الثّانويّة"
+msgstr "شبكة المحور ص الثانوية"
#. hkZQA
#: chart2/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
msgid "Z Axis Minor Grid"
-msgstr "شبكة المحور ع الثّانويّة"
+msgstr "شبكة المحور ع الثانوية"
#. HRr84
#: chart2/inc/strings.hrc:67
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index 5ad88d82af8..9fc1dfea4ef 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "كسر"
#: cui/inc/numcategories.hrc:27
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Boolean Value"
-msgstr "قيمة حقيقية"
+msgstr "قيمة منطقية"
#. 2esH2
#: cui/inc/numcategories.hrc:28
@@ -418,19 +418,19 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط‌مجمّع"
#. AnFxX
#: cui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "شريط‌مجمّع متراصّ"
#. GN45E
#: cui/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
+msgstr "أغلق"
#. dkH9d
#: cui/inc/strings.hrc:76
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "الفأرة فوق الكائن"
#: cui/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "شغّل الرابط"
+msgstr "إطلاق الارتباط التشعبي"
#. WMQPj
#: cui/inc/strings.hrc:78
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم اللون الجديد هنا:"
#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. J6FBw
#: cui/inc/strings.hrc:323
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
-msgstr ""
+msgstr "بالكتابة بالثخين أو الموائل أو التسطير في رايتر يمكنك الاستمرار بالخصائص المبدئية مستخدمًا الاختصار ‎%‎MOD1+Shift+X فقط (أزِل تنسيقات المحارف المباشرة)."
#. iXjDF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
-msgstr "تريد إيجاد الكلمات ذات الخط الثخين في مستند رايتر؟ تحرير ▸ جد واستبدل ▸ خيارات أخرى ▸ سِمات ▸ وزن الخط."
+msgstr "تريد إيجاد الكلمات ذات الخط الثخين في مستند رايتر؟ تحرير◂ جد واستبدل ◂ خيارات أخرى ◂ سِمات ◂ وزن الخط."
#. ppAeT
#. local help missing
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "طباعة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:78
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Table"
-msgstr "الجداول"
+msgstr "جدول"
#. NVRAk
#: cui/inc/treeopt.hrc:79
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "طباعة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:93
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Table"
-msgstr "الجداول"
+msgstr "جدول"
#. 9NS67
#: cui/inc/treeopt.hrc:94
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:238
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. 6MwWq
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "يضيف أو يستبدل مُدخَلاً في جدول الاستبد
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. YLcSj
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "التحميلات"
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Comments"
-msgstr "التعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. ncCYE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
@@ -4779,13 +4779,13 @@ msgstr "التصويت:"
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88
msgctxt "additionsEntry|labelLicense"
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "الرخصة:"
#. buPFe
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106
msgctxt "additionsEntry|labelVersion"
msgid "Required version:"
-msgstr ""
+msgstr "الإصدار المطلوب:"
#. cFsEL
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "علامات التنصيص المفردة المبدئيّة"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
-msgstr ""
+msgstr "يصفّر علامات التنصيص إلى الرموز المبدئية."
#. GRDaT
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "علامات التنصيص المزدوجة المبدئيّة"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:516
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
-msgstr ""
+msgstr "يصفّر علامات التنصيص إلى الرموز المبدئية."
#. cDwwK
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:530
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:52
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. kTpV7
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:58
@@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "العنصر:"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:278
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
-msgstr "النّوع:"
+msgstr "النوع:"
#. BPXPn
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:290
@@ -7029,7 +7029,7 @@ msgstr "سلسلة"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1471
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
-msgstr "عامل التشغيل"
+msgstr "المُعامل"
#. EFQpW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1504
@@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr "معرّف"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1638
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. B6Bku
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1671
@@ -7071,13 +7071,13 @@ msgstr "سلسلة"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1704
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
-msgstr "عامل التشغيل"
+msgstr "المُعامل"
#. 4t4Ww
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1737
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
-msgstr "الكلمة الأساسية"
+msgstr "كلمة أساسية"
#. qbVhS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1770
@@ -7167,7 +7167,7 @@ msgstr "احذف"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:224
msgctxt "colorpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. m2Qm7
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:238
@@ -8277,13 +8277,13 @@ msgstr "حرّر القاموس المخصّص"
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:95
msgctxt "book"
msgid "Specifies the book to be edited."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الكتاب الذي سيحرَّر."
#. trTxg
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110
msgctxt "lang"
msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "يسند لغة جديدة إلى القاموس المخصص الحالي."
#. PV8x9
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:123
@@ -8337,13 +8337,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:376
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "ح_ذف"
+msgstr "اح_ذف"
#. VzuAW
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:383
msgctxt "delete"
msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "يزيل الكلمة المؤشَّرة من القاموس المخصص الحالي."
#. 35DN3
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415
@@ -8433,7 +8433,7 @@ msgstr "معاينة"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:75
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "_Case:"
-msgstr ""
+msgstr "_حالة الحروف:"
#. hhfhW
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:89
@@ -8445,19 +8445,19 @@ msgstr "الأخدو_د:"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "(Without)"
-msgstr "(بدون)"
+msgstr "(بِلا)"
#. xGDgW
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "حروف كبيرة"
#. kimAz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "حروف صغيرة"
#. CqAwB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107
@@ -8481,7 +8481,7 @@ msgstr "حدد مؤثرات الخط التي تريد تطبيقها."
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "(Without)"
-msgstr "(بدون)"
+msgstr "(بِلا)"
#. 2zc6A
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:127
@@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "(Without)"
-msgstr "(بدون)"
+msgstr "(بِلا)"
#. V3aSU
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:147
@@ -8631,7 +8631,7 @@ msgstr "خط _سفلي:"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
-msgstr "(بدون)"
+msgstr "(بِلا)"
#. wvpKK
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401
@@ -8649,7 +8649,7 @@ msgstr "مزدوج"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
-msgstr "عريض"
+msgstr "ثخين"
#. m7Jwh
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404
@@ -8661,7 +8661,7 @@ msgstr "منقّط"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:405
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "منقّط (عريض)"
+msgstr "منقّط (ثخين)"
#. uGcdw
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:406
@@ -8673,7 +8673,7 @@ msgstr "شَرطة"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
-msgstr "شَرطة (عريضة)"
+msgstr "شرطة (ثخينة)"
#. FCcKo
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
@@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr "شَرطة طويلة"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr "شَرطة طويلة (عريضة)"
+msgstr "شرطة طويلة (ثخينة)"
#. a58XD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410
@@ -8697,7 +8697,7 @@ msgstr "نقطة و شَرطة"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr "نقطة و شَرطة (عريضة)"
+msgstr "نقطة شرطة (ثخينة)"
#. AcyEi
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412
@@ -8709,7 +8709,7 @@ msgstr "نقطة و نقطة و شرطة"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr "نقطة و نقطة و شرطة (عريضة)"
+msgstr "نقطة نقطة شرطة (ثخينة)"
#. kEEBv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414
@@ -8721,7 +8721,7 @@ msgstr "مَوْجة"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr "مَوْجة (عريضة)"
+msgstr "مَوْجة (ثخينة)"
#. ZxdxD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
@@ -8745,7 +8745,7 @@ msgstr "حدد طراز الخط السفلي الذي تريد تطبيقه. ل
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
-msgstr "(بدون)"
+msgstr "(بِلا)"
#. Q4YtH
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435
@@ -8763,7 +8763,7 @@ msgstr "مزدوج"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
-msgstr "عريض"
+msgstr "ثخين"
#. bcZBk
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438
@@ -9531,7 +9531,7 @@ msgstr "النوع:"
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:82
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
msgid "Location:"
-msgstr "المكان:"
+msgstr "الموضع:"
#. BEhhQ
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:94
@@ -9549,7 +9549,7 @@ msgstr "اسم السمة"
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. wvuEx
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:77
@@ -10552,7 +10552,7 @@ msgstr "الوج_هة:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:152
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
-msgstr "العنوان:"
+msgstr "الرابط:"
#. zH7Fk
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:166
@@ -12724,19 +12724,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:151
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. b9DFN
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:197
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
msgid "Path list"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة المسارات"
#. EPpjr
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:217
msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
-msgstr ""
+msgstr "يحوي قائمة بالمسارات التي أضيفت مسبقًا. أشّر المسار المبدئي للملفات الجديدة."
#. AsnM3
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:240
@@ -12754,7 +12754,7 @@ msgstr "الاسم"
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:8
msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ مكتبة"
#. Kza8K
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:75
@@ -12790,7 +12790,7 @@ msgstr "أعد التسمية"
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
msgid "Insert Table"
-msgstr "إدراج جدول"
+msgstr "أدرج جدولاً"
#. CJfAC
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:102
@@ -12832,7 +12832,7 @@ msgstr "يعرِض شفرة نسَق الرقم للنسّق المحدد. يم
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101
msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
msgid "Add"
-msgstr "أضف"
+msgstr "أضِف"
#. 29z6z
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgstr "الم_خطط:"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:44
msgctxt "optappearancepage|save"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "ا_حفظ"
#. k8ACj
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:51
@@ -14346,7 +14346,7 @@ msgstr "[S]: تحويل وحفظ الكائن"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:185
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr "الكائنات المضمّنة"
+msgstr "كائنات مضمَّنة"
#. nvE89
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:215
@@ -15942,7 +15942,7 @@ msgstr "اكتب المنفذ للخادوم الوسيط المعني."
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. 9BdbA
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:181
@@ -18602,29 +18602,30 @@ msgstr "شفرة QR والشفرة الشريطية"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "www.libreoffice.org"
#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the code."
-msgstr ""
+msgstr "النص الذي ستولَّد منه الشفرة."
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text:"
-msgstr ""
+msgstr "الرابط/النص:"
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "الحافة:"
#. cBGCb
#. Select type
@@ -18637,80 +18638,80 @@ msgstr "النوع:"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "شفرة QR"
#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "شفرة شريطية"
#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
-msgstr ""
+msgstr "نوع الشفرة التي تولَّد."
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
-msgstr ""
+msgstr "تصحيح الخطأ:"
#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
-msgstr ""
+msgstr "الحافة المحيطة بالشفرة."
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "منخفض"
#. GeYR9
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "يمكن استعادة 7% من كلمات الشفرة."
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط"
#. 3A5XB
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "يمكن استعادة 15% من كلمات الشفرة."
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:300
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "رُبعيّ"
#. x4g64
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:312
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "يمكن استعادة 25% من كلمات الشفرة."
#. WS3ER
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:323
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "مرتفع"
#. A2TRN
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:335
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "يمكن استعادة 30% من كلمات الشفرة."
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:356
@@ -18722,7 +18723,7 @@ msgstr "خيارات"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
-msgstr ""
+msgstr "ولِّد شفرات خطية ومصفوفية لأي نص أو رابط."
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -19352,13 +19353,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:148
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. UADPU
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:196
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
-msgstr ""
+msgstr "يحوي قائمة بالمسارات التي أضيفت مسبقًا. أشّر المسار المبدئي للملفات الجديدة."
#. oADTt
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:213
@@ -20534,7 +20535,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:568
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Keep inside te_xt boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "حافظ على حدود ال_نص الداخلية"
#. zfpt5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:577
@@ -20612,7 +20613,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:95
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
-msgstr "الات_جاه:"
+msgstr "الاتجاه:"
#. XD5iJ
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:115
@@ -20972,13 +20973,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:37
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_عدد الأعمدة:"
#. PpfsL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:51
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_تباعد:"
#. cpMdh
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:71
@@ -21428,13 +21429,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:207
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط‌مجمّع"
#. qwCAA
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:224
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "شريط‌مجمّع متراصّ"
#. iSVgL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:241
diff --git a/source/ar/dbaccess/messages.po b/source/ar/dbaccess/messages.po
index 63ff5564215..efb7c49ef7c 100644
--- a/source/ar/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ar/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dbaccessmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "لا يمكنك إعطاء نفس الاسم لجدول واستعلام
#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. Qw69D
#: dbaccess/inc/strings.hrc:92
@@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "المرشِّح القياسي"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:95
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr "العامل"
+msgstr "المُعامل"
#. epkLc
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:107
@@ -4211,13 +4211,13 @@ msgstr "وَ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr "أو"
#. msKEj
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr ""
+msgstr "للمتغيرات الوسيطة التالية، يمكنك الاختيار بين المُعاملات المنطقية وَ \\ أو."
#. EaXyP
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336
@@ -4229,25 +4229,25 @@ msgstr "وَ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr "أو"
#. kdWnt
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr ""
+msgstr "للمتغيرات الوسيطة التالية، يمكنك الاختيار بين المُعاملات المنطقية وَ \\ أو."
#. SESZq
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:359
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
-msgstr "المعيار"
+msgstr "المعايير"
#. S22Fy
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:384
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog"
msgid "Allows you to set the filtering options."
-msgstr ""
+msgstr "يتيح لك إعداد خيارات الترشيح."
#. jFD4L
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12
@@ -4533,19 +4533,19 @@ msgstr "ترتيب الفرز"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:96
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr "العامل"
+msgstr "المُعامل"
#. UcmpV
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:108
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "ومن ثمّ"
#. u8kT2
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:121
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "ومن ثمّ"
#. oK7UF
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:134
diff --git a/source/ar/desktop/messages.po b/source/ar/desktop/messages.po
index 00fa7048c16..32c4c6258e2 100644
--- a/source/ar/desktop/messages.po
+++ b/source/ar/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/desktopmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "خطأ: حالة هذا الامتداد غير معروفة"
#: desktop/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
+msgstr "أغلق"
#. T9Gqg
#: desktop/inc/strings.hrc:73
diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
index caf89f4fd7d..8f065d676d8 100644
--- a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/ar/>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dictionariesendialog/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484862067.000000\n"
#. fyB4s
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr "تغيير علامات تنصيص الآلة الكاتبة المفردة (') و علامة الدقيقة (′) الصحيحة."
+msgstr "غيّر علامات الفاصلة العلوية في آلة الطباعة وعلامات التنصيص المنفردة وصحّح علامة التشديد المزدوجة."
#. 3rdex
#: en_en_US.properties
diff --git a/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 41e7f5f9c96..79f6288906b 100644
--- a/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/ar/>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dictionariespt_brdialog/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr "تفحّص فقدان أو زيادة الأقواس وعلامات الإقتباس."
+msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس و علامات التنصيص."
#. DWaBt
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr "تفحّص علامات الإقتباس المزدوجة: \"س\" ← ”س“"
+msgstr "تفحّص علامات التنصيص المزدوجة: \"س\" ← ”س“"
#. bC8RD
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr "علامات الإقتباس"
+msgstr "علامات التنصيص"
#. CARTv
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr "غيّر علامات الفاصلة العلوية والإقتباس المنفرد في آلة الطباعة وصحّح علامة التشديد المزدوجة."
+msgstr "غيّر علامات الفاصلة العلوية في آلة الطباعة وعلامات التنصيص المنفردة وصحّح علامة التشديد المزدوجة."
#. Daynz
#: pt_BR_en_US.properties
diff --git a/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index f67a7ef64e3..1f0b4381425 100644
--- a/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesru_rudialog/ar/>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dictionariesru_rudialog/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -140,4 +140,4 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation"
-msgstr "اقتباس"
+msgstr "تنصيص"
diff --git a/source/ar/editeng/messages.po b/source/ar/editeng/messages.po
index e277e06e1c0..35b7a97c6d6 100644
--- a/source/ar/editeng/messages.po
+++ b/source/ar/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/editengmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -435,19 +435,19 @@ msgstr "متوسط"
#: include/editeng/editrids.hrc:72
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD"
msgid "semi bold"
-msgstr "شبه غامق"
+msgstr "شبه ثخين"
#. sCqZ8
#: include/editeng/editrids.hrc:73
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
msgid "bold"
-msgstr "غامق"
+msgstr "ثخين"
#. g2MrK
#: include/editeng/editrids.hrc:74
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD"
msgid "ultra bold"
-msgstr "غامق جدًا"
+msgstr "ثخين جدًا"
#. utjoZ
#: include/editeng/editrids.hrc:75
@@ -532,43 +532,43 @@ msgstr "تسطير (موجة مزدوجة)"
#: include/editeng/editrids.hrc:90
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD"
msgid "Underlined (Bold)"
-msgstr "تسطير (غامق)"
+msgstr "تسطير (ثخين)"
#. bqzzG
#: include/editeng/editrids.hrc:91
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted underline (Bold)"
-msgstr "تسطير منقط (غامق)"
+msgstr "تسطير منقط (ثخين)"
#. HvRoA
#: include/editeng/editrids.hrc:92
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH"
msgid "Underline (Dash bold)"
-msgstr "تسطير (شرطة غامقة)"
+msgstr "تسطير (شرطة ثخينة)"
#. 2Gomd
#: include/editeng/editrids.hrc:93
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH"
msgid "Underline (long dash, bold)"
-msgstr "تسطير (شرطة طويلة، غامقة)"
+msgstr "تسطير (شرطة طويلة، ثخينة)"
#. GSndt
#: include/editeng/editrids.hrc:94
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
-msgstr "تسطير (نقطة شرطة، غامقة)"
+msgstr "تسطير (نقطة شرطة، ثخينة)"
#. PEdVj
#: include/editeng/editrids.hrc:95
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
-msgstr "تسطير (نقطة نقطة شرطة، غامقة)"
+msgstr "تسطير (نقطة نقطة شرطة، ثخينة)"
#. mroHD
#: include/editeng/editrids.hrc:96
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE"
msgid "Underline (wave, bold)"
-msgstr "تسطير (موجة، غامقة)"
+msgstr "تسطير (موجة، ثخينة)"
#. YDywJ
#. enum FontUnderline - used for overline -------------------------------
@@ -647,43 +647,43 @@ msgstr "خط علوي (موجة مزدوجة)"
#: include/editeng/editrids.hrc:111
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD"
msgid "Overlined (Bold)"
-msgstr "خط علوي (غامق)"
+msgstr "خط علوي (ثخين)"
#. oDrx7
#: include/editeng/editrids.hrc:112
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted overline (Bold)"
-msgstr "خط علوي منقط (غامق)"
+msgstr "خط علوي منقط (ثخين)"
#. A4RGf
#: include/editeng/editrids.hrc:113
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH"
msgid "Overline (Dash bold)"
-msgstr "خط علوي (شرطة غامقة)"
+msgstr "خط علوي (شرطة عريض ثخينة)"
#. jxvBT
#: include/editeng/editrids.hrc:114
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH"
msgid "Overline (long dash, bold)"
-msgstr "خط علوي (شرطة طويلة، غامقة)"
+msgstr "خط علوي (شرطة طويلة، عريض ثخينة)"
#. Z95bA
#: include/editeng/editrids.hrc:115
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
-msgstr "خط علوي (نقطة شرطة، غامقة)"
+msgstr "خط علوي (نقطة شرطة، عريض ثخينة)"
#. FUcjf
#: include/editeng/editrids.hrc:116
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
-msgstr "خط علوي (نقطة نقطة شرطة، غامقة)"
+msgstr "خط علوي (نقطة نقطة شرطة، عريض ثخينة)"
#. DeEEC
#: include/editeng/editrids.hrc:117
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE"
msgid "Overline (wave, bold)"
-msgstr "خط علوي (موجة، غامقة)"
+msgstr "خط علوي (موجة، ثخينة)"
#. iER8c
#. enum FontStrikeout ----------------------------------------------------
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "شطب"
#: include/editeng/editrids.hrc:124
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
msgid "Bold strikethrough"
-msgstr "شطب غامق"
+msgstr "شطب ثخين"
#. GWRPK
#: include/editeng/editrids.hrc:125
@@ -879,25 +879,25 @@ msgstr "مزدوج، داخلي: سميك، خارجي: رفيع، التباع
#: include/editeng/editrids.hrc:157
msgctxt "RID_EMBOSSED"
msgid "3D embossed"
-msgstr "بارز"
+msgstr "بارز 3أبعاد"
#. BXK8h
#: include/editeng/editrids.hrc:158
msgctxt "RID_ENGRAVED"
msgid "3D engraved"
-msgstr "محفور"
+msgstr "محفور 3أبعاد"
#. xeaGY
#: include/editeng/editrids.hrc:159
msgctxt "RID_INSET"
msgid "Inset"
-msgstr "للداخل"
+msgstr "مدرّج للداخل"
#. oRgMw
#: include/editeng/editrids.hrc:160
msgctxt "RID_OUTSET"
msgid "Outset"
-msgstr "للخارج"
+msgstr "مدرّج للخارج"
#. uqbBB
#: include/editeng/editrids.hrc:161
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "لا أخدود"
#: include/editeng/editrids.hrc:262
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
msgid "Relief"
-msgstr "الأخدود"
+msgstr "أخدود"
#. M7Huc
#: include/editeng/editrids.hrc:263
diff --git a/source/ar/extensions/messages.po b/source/ar/extensions/messages.po
index 78803d34b39..62c3372e0f3 100644
--- a/source/ar/extensions/messages.po
+++ b/source/ar/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extensionsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "يمين"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:64
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. FcKuk
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:65
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "بدون"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:148
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
-msgstr "وحيد"
+msgstr "مفرد"
#. EMYwE
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "‏‪CR+LF‬ (ويندوز)"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:188
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. ghkcH
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:189
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "عنوان URL"
#: extensions/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#. NbCEN
#: extensions/inc/strings.hrc:41
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "الدقة العشرية"
#: extensions/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL"
msgid "Graphics"
-msgstr "الرسومات"
+msgstr "رسوميات"
#. AJhGf
#: extensions/inc/strings.hrc:49
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "الوقت المبدئيّ"
#: extensions/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#. PVVwo
#: extensions/inc/strings.hrc:129
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "عادي"
#: extensions/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC"
msgid "Bold Italic"
-msgstr "غامق مائل"
+msgstr "ثخين مائل"
#. 2PqQ2
#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "مائل"
#: extensions/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD"
msgid "Bold"
-msgstr "غامق"
+msgstr "ثخين"
#. gWAyM
#: extensions/inc/strings.hrc:246
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "تحديد الملف"
#: extensions/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
-msgstr "حقل التاريخ"
+msgstr "حقل تاريخ"
#. EaBTj
#: extensions/inc/strings.hrc:282
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "الوصف"
#: extensions/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE"
msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
+msgstr "أغلق"
#. 8LjZV
#: extensions/inc/strings.hrc:318
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "حقل قاعدة البيانات"
#: extensions/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. g8gXs
#: extensions/inc/strings.hrc:392
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "مرشد عناصر الجداول"
#: extensions/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE"
msgid "List Box Wizard"
-msgstr "مرشد مربعات السرد"
+msgstr "مرشد مربع القائمة"
#. DYg5X
#: extensions/inc/strings.hrc:398
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "سيظهر محتوى الحقل المحدد في قائمة القائ
#: extensions/inc/strings.hrc:405
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr "ستظهر محتويات الحقل المحدد في مربع السرج في حالة تطابق الحقول المرتبطة."
+msgstr "ستظهر محتويات الحقل المحدد في مربع القائمة في حالة تطابق الحقول المرتبطة."
#. sy3UG
#: extensions/inc/strings.hrc:406
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "تصفّح..."
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939
msgctxt "generalpage|localpagecb"
msgid "Page"
-msgstr "صفحة"
+msgstr "الصفحة"
#. x9s9K
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015
diff --git a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
index e65fe881a78..00c1028ebf8 100644
--- a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extrassourceautocorremoji/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr "′"
#. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 6juUB
@@ -11599,7 +11599,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox4"
-msgstr ""
+msgstr "مربع‌تأشير4"
#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. htBDW
@@ -12899,7 +12899,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
"LngText.text"
msgid "checkbox5"
-msgstr ""
+msgstr "مربع‌تأشير5"
#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. K9FkL
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
"LngText.text"
msgid "x4"
-msgstr ""
+msgstr "أكس4"
#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. HADvf
diff --git a/source/ar/filter/messages.po b/source/ar/filter/messages.po
index dd8cca49c76..866178c157a 100644
--- a/source/ar/filter/messages.po
+++ b/source/ar/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtermessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -20,25 +20,25 @@ msgstr ""
#: filter/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
msgid "Unknown"
-msgstr "مجهول"
+msgstr "غير معروف"
#. AP7oB
#: filter/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
msgid "import filter"
-msgstr "مرشّح استيراد"
+msgstr "استورد المرشح"
#. 7vg82
#: filter/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
msgid "import/export filter"
-msgstr "مرشّح استيراد/تصدير"
+msgstr "استورد/صدّر المرشح"
#. q6Bc5
#: filter/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
msgid "export filter"
-msgstr "مرشّح تصدير"
+msgstr "صدّر المرشح"
#. AmATR
#: filter/inc/strings.hrc:28
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "ال_جودة:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:371
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
-msgstr "الصور"
+msgstr "صور"
#. NwjSn
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:401
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "كلمة سر الشهادة:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:226
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
-msgstr "المكان:"
+msgstr "الموضع:"
#. AQkj6
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:240
diff --git a/source/ar/forms/messages.po b/source/ar/forms/messages.po
index 453b2995b8f..54dc6b20fb4 100644
--- a/source/ar/forms/messages.po
+++ b/source/ar/forms/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/formsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "تعذر تحديد محتويات أحد المربعات المنسد
#: forms/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr "أدرِج صورة"
+msgstr "أدرج صورة"
#. FfrQA
#: forms/inc/strings.hrc:28
diff --git a/source/ar/formula/messages.po b/source/ar/formula/messages.po
index 668cab23dc5..05e6286f738 100644
--- a/source/ar/formula/messages.po
+++ b/source/ar/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/formulamessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "وَ"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2292
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr "أو"
#. P5Wdb
#: formula/inc/core_resource.hrc:2293
diff --git a/source/ar/framework/messages.po b/source/ar/framework/messages.po
index 91999f5ec0d..ed70e702c29 100644
--- a/source/ar/framework/messages.po
+++ b/source/ar/framework/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/frameworkmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -257,13 +257,13 @@ msgstr "مربع مركّب"
#: framework/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "مربع قائمة"
#. a7gAj
#: framework/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "حقل تاريخ"
#. EaBTj
#: framework/inc/strings.hrc:62
diff --git a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 2ef757a6280..4c2bd790f43 100644
--- a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_40\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}معلومات المستخدم"
#. 3cLPR
#: Control.ulf
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_90\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}المجلد الوجهة"
#. RgRB4
#: Control.ulf
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_98\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}متطلبات مساحة القرص"
#. ZairS
#: Control.ulf
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_105\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}الملفات قيد الاستخدام"
#. EjFBo
#: Control.ulf
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}غيّر مجلد الوجهة الحالي"
#. vQeGg
#: Control.ulf
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_133\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}اتفاقية الترخيص"
#. VmMs5
#: Control.ulf
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_140\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}صيانة البرنامج"
#. w9y7B
#: Control.ulf
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_155\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}نفذت مساحة القرص"
#. 4BEms
#: Control.ulf
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_238\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}يثبّت [ProductName]"
#. hwEMZ
#: Control.ulf
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_239\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}يزيل تثبيت [ProductName]"
#. XuEFu
#: Control.ulf
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_278\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}نوع الملف"
#. gjEzM
#: Control.ulf
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_324\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}الملفات قيد الاستخدام"
#. giWW4
#: Control.ulf
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_327\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!"
-msgstr "{&DialogDefaultBold}تحذير!"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}انتباه!"
#. 5eE5R
#: Control.ulf
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}&Modify"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}&عدّل"
#. AGLAj
#: RadioBut.ulf
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Re&pair"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}أ&صلِح"
#. wCZDY
#: RadioBut.ulf
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}&Remove"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}أ&زِل"
#. GGfjA
#: RadioBut.ulf
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Cu&stom"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}م&خصص"
#. WaaRd
#: RadioBut.ulf
diff --git a/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po
index 758e3a94016..03b3cd8cc9b 100644
--- a/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/librelogosourcepythonpath/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
-msgstr "عريض"
+msgstr "ثخين"
#. Q2DmA
#: LibreLogo_en_US.properties
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 704bd5f1b1e..207472c6d72 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr "الصور"
+msgstr "صور"
#. FDFCo
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr "~ضغط بدون فقد للبيانات"
+msgstr "~ضغط بدون فقد بيانات"
#. uzK38
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
+msgstr "أغلق"
#. F6pTC
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
+msgstr "أغلق"
#. 7GvYv
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
+msgstr "أغلق"
#. gwJHk
#: PresenterScreen.xcu
@@ -13014,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
"Category\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. EHEGG
#: Writer.xcu
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5405907b491..909522f05e7 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "كرّر البحث"
+msgstr "كرر البحث"
#. Q9cEF
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dialog"
-msgstr "مربع حواري"
+msgstr "حوار"
#. RHTyx
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dialog"
-msgstr "مربع حواري"
+msgstr "حوار"
#. fEt7C
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. HXnnP
#: BibliographyCommands.xcu
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "أدرج رسم بياني"
+msgstr "أدرج رسمًا بيانيًا"
#. csZtu
#: CalcCommands.xcu
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr "أضف"
+msgstr "أضِف"
#. oDTYB
#: CalcCommands.xcu
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "كرّر البحث"
+msgstr "كرر البحث"
#. BkfR7
#: CalcCommands.xcu
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr "محاذاة إلى الوسط"
+msgstr "حاذِ إلى الوسط"
#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr "عدد"
+msgstr "رقم"
#. tprDT
#: CalcCommands.xcu
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr "نسّق كعدد"
+msgstr "نسّق كرقم"
#. sDWH8
#: CalcCommands.xcu
@@ -5407,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. DhKzB
#: CalcWindowState.xcu
@@ -9110,7 +9110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "الموصلات"
#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9596,14 +9596,13 @@ msgstr "ا~كسر"
#. 9yBgu
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "النقل"
+msgstr "تحويلات"
#. KLDYE
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9613,7 +9612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "أداة الشفافية"
#. hSqtf
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9623,7 +9622,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "أداة شفافية تفاعلية"
#. trSck
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11786,14 +11785,13 @@ msgstr ""
#. SvG2a
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. R7ADX
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11853,7 +11851,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. czEDU
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11917,14 +11915,13 @@ msgstr "حرر النقاط"
#. UdUPE
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "النقل"
+msgstr "تحويلات"
#. HtRmf
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11944,7 +11941,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Redacted Export"
-msgstr ""
+msgstr "تصدير المنقّح"
#. GvLVw
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12114,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. Qh3P3
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12234,7 +12231,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "التعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. Js5fG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12244,7 +12241,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "عرض رئيسي"
+msgstr "المعاينة الرئيسة"
#. Bcmob
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12904,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Flash"
-msgstr "وميض واضح"
+msgstr "وميض ثخين"
#. NsVhi
#: Effects.xcu
@@ -13104,7 +13101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Reveal"
-msgstr "إظهار عريض"
+msgstr "إظهار ثخين"
#. aR3eg
#: Effects.xcu
@@ -16034,7 +16031,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#. kEMD4
#: GenericCategories.xcu
@@ -16055,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. F7ZM5
#: GenericCategories.xcu
@@ -16185,7 +16182,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "التعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. EKdJB
#: GenericCommands.xcu
@@ -18135,7 +18132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold"
-msgstr "عريض"
+msgstr "ثخين"
#. 2R3hx
#: GenericCommands.xcu
@@ -18595,7 +18592,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "حاذِ إلى الوسط"
#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
@@ -20467,7 +20464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles Preview"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة الطُرُز"
#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
@@ -20517,7 +20514,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "طراز ~جديد من التحديد"
#. kk8gA
#: GenericCommands.xcu
@@ -20557,7 +20554,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Selected Style"
-msgstr ""
+msgstr "~حدّث الطراز المحدد"
#. sgMoW
#: GenericCommands.xcu
@@ -22738,7 +22735,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr "شبكة"
+msgstr "الشبكة"
#. RS66c
#: GenericCommands.xcu
@@ -26519,7 +26516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply document classification"
-msgstr ""
+msgstr "طبّق تصنيف المستندات"
#. owQR2
#: GenericCommands.xcu
@@ -26529,7 +26526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "أدِر تصنيف المستند"
#. SFcbr
#: GenericCommands.xcu
@@ -26539,7 +26536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Paragraph Classification"
-msgstr ""
+msgstr "أدِر تصنيف الفقرة"
#. N6XvZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26749,7 +26746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Local Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ا~فتح نسخة محلية"
#. KmJBw
#: GenericCommands.xcu
@@ -27250,14 +27247,13 @@ msgstr ""
#. D3FGq
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. pQGP9
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27321,14 +27317,13 @@ msgstr ""
#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "النقل"
+msgstr "تحويلات"
#. U6A4Z
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27658,7 +27653,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. EMcSF
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27728,7 +27723,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "التعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. cZBBE
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27738,7 +27733,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "عرض رئيسي"
+msgstr "المعاينة الرئيسة"
#. XgwBZ
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27758,7 +27753,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. hCMAu
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -29250,7 +29245,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr "الأنماط المعرّفة مسبقًا"
+msgstr "الطُرُز المعرّفة مسبقًا"
#. n3DuN
#: Sidebar.xcu
@@ -29330,7 +29325,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#. fEcBG
#: Sidebar.xcu
@@ -29420,7 +29415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr "شريط مجموعات متضامّ"
+msgstr "شريط‌مجمّع متراصّ"
#. qM7MP
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29430,7 +29425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr "شريط مجموعات"
+msgstr "شريط‌مجمّع"
#. jjRxj
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29510,7 +29505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr "شريط مجموعات متضامّ"
+msgstr "شريط‌مجمّع متراصّ"
#. is78h
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29520,7 +29515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr "شريط مجموعات"
+msgstr "شريط‌مجمّع"
#. GPGPB
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29580,7 +29575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr "شريط مجموعات متضامّ"
+msgstr "شريط‌مجمّع متراصّ"
#. tGs79
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29590,7 +29585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr "شريط مجموعات"
+msgstr "شريط‌مجمّع"
#. WcJLU
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29650,7 +29645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "شريط‌مجمّع متراصّ"
#. FncB5
#: ToolbarMode.xcu
@@ -30551,7 +30546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "عيّن التذكير"
#. n2p7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -30561,7 +30556,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "عيّن التذكير"
#. g5xTe
#: WriterCommands.xcu
@@ -30821,7 +30816,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "أدرج مُدخل فهرس"
+msgstr "أدرج مُدخَل فهرس"
#. wAnNA
#: WriterCommands.xcu
@@ -31711,7 +31706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles from Template"
-msgstr ""
+msgstr "ح~مّل الطُرُز من قالب"
#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
@@ -33111,7 +33106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "كرّر البحث"
+msgstr "كرر البحث"
#. NXWwC
#: WriterCommands.xcu
@@ -34131,7 +34126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next table formula"
-msgstr "إلى معادلة الجدول التالية"
+msgstr "اذهب إلى صيغة الجدول التالية"
#. EcSGG
#: WriterCommands.xcu
@@ -34141,7 +34136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous table formula"
-msgstr "إلى معادلة الجدول السابقة"
+msgstr "اذهب الى صيغة الجدول السابقة"
#. L98F7
#: WriterCommands.xcu
@@ -34151,7 +34146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next faulty table formula"
-msgstr "إلى معادلة الجدول الخاطئة التالية"
+msgstr "اذهب إلى صيغة الجدول الخاطئة التالية"
#. 27XxB
#: WriterCommands.xcu
@@ -34161,7 +34156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous faulty table formula"
-msgstr "إلى معادلة الجدول الخاطئة السابقة"
+msgstr "اذهب إلى صيغة الجدول الخاطئة السابقة"
#. KxPWA
#: WriterCommands.xcu
@@ -34281,7 +34276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fields"
-msgstr "الحقول"
+msgstr "حقول"
#. FEAFx
#: WriterCommands.xcu
@@ -35103,7 +35098,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr "اقتبا~س"
+msgstr "تنصيص~ات"
#. evCdC
#: WriterCommands.xcu
@@ -35113,7 +35108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr "اقتبا~س"
+msgstr "تنصيص~ات"
#. dDoKs
#: WriterCommands.xcu
@@ -35123,7 +35118,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotations Paragraph Style"
-msgstr "نمط فقرات ”اقتباس“"
+msgstr "طراز فقرة التنصيصات"
#. 2vgz8
#: WriterCommands.xcu
@@ -35303,7 +35298,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotation Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز محرف التنصيص"
#. 9LD4r
#: WriterCommands.xcu
@@ -35323,7 +35318,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotation Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز محرف التنصيص"
#. JJF6G
#: WriterCommands.xcu
@@ -35363,7 +35358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز قائمة النقط •"
#. VBvBU
#: WriterCommands.xcu
@@ -35373,7 +35368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز قائمة النقط •"
#. BW4E6
#: WriterCommands.xcu
@@ -35383,7 +35378,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز قائمة النقط •"
#. mqYSC
#: WriterCommands.xcu
@@ -35393,7 +35388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز قائمة ترقيم 1‏2‏3"
#. D5sRy
#: WriterCommands.xcu
@@ -35403,7 +35398,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز قائمة ترقيم 1‏2‏3"
#. 5AJuo
#: WriterCommands.xcu
@@ -35413,7 +35408,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز قائمة ترقيم 1‏2‏3"
#. xAyDX
#: WriterCommands.xcu
@@ -35423,7 +35418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز قائمة ترقيم أب‌ج"
#. uENeD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35433,7 +35428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز قائمة ترقيم أب‌ج"
#. c6BjB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35443,7 +35438,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز قائمة ترقيم أب‌ج"
#. uxkph
#: WriterCommands.xcu
@@ -35453,7 +35448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة طراز ترقيم أبـ‌جـ"
#. Lcogs
#: WriterCommands.xcu
@@ -35463,7 +35458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة طراز ترقيم أبـ‌جـ"
#. fYB5d
#: WriterCommands.xcu
@@ -35473,7 +35468,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة طراز ترقيم أبـ‌جـ"
#. UHSTJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -35953,7 +35948,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "تنسيق"
+msgstr "التنسيق"
#. Bp5Du
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36443,7 +36438,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. ejDKL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36453,7 +36448,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "تنسيق"
+msgstr "التنسيق"
#. 6QzrE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36583,7 +36578,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#. iLrpm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36953,7 +36948,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "تنسيق"
+msgstr "التنسيق"
#. FftME
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37423,7 +37418,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. jDCJ4
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37433,7 +37428,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "تنسيق"
+msgstr "التنسيق"
#. BwCtL
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37463,7 +37458,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. JYC7D
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37473,7 +37468,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#. NS9TD
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37883,7 +37878,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. 9vptu
#: WriterWindowState.xcu
@@ -37893,7 +37888,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "تنسيق"
+msgstr "التنسيق"
#. UHYbB
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38453,7 +38448,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. oCCNK
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38483,7 +38478,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. 4CcVV
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/ar/reportdesign/messages.po b/source/ar/reportdesign/messages.po
index f6da43c8845..27b1c1997cc 100644
--- a/source/ar/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ar/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/reportdesignmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. 2VDzY
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:18
@@ -1567,7 +1567,6 @@ msgstr "إعداد الصفحة"
#. C2GxE
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po
index 3509dc6e0bc..cc8f51d7dae 100644
--- a/source/ar/sc/messages.po
+++ b/source/ar/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -831,14 +831,13 @@ msgstr "وَ"
#: sc/inc/globstr.hrc:145
msgctxt "STR_TABLE_OR"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "أو"
#. ovwBG
#: sc/inc/globstr.hrc:146
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DEF"
msgid "Sheet"
-msgstr "الورقة"
+msgstr "ورقة"
#. wnc9f
#: sc/inc/globstr.hrc:147
@@ -1496,7 +1495,7 @@ msgstr "(ضروري)"
#: sc/inc/globstr.hrc:263
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "Comments"
-msgstr "التعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. GfDDe
#: sc/inc/globstr.hrc:264
@@ -1556,7 +1555,7 @@ msgstr "المبدئيّ"
#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان رئيسي"
#. NM7R3
#: sc/inc/globstr.hrc:274
@@ -1874,7 +1873,7 @@ msgstr "من اليسار إلى اليمين"
#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
-msgstr "التعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. ZhGSA
#: sc/inc/globstr.hrc:326
@@ -2233,7 +2232,7 @@ msgstr "المجاميع الفرعية"
#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. FVErn
#: sc/inc/globstr.hrc:383
@@ -2423,7 +2422,7 @@ msgstr "المصفوفات المتداخلة غير مدعومة."
#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
-msgstr ""
+msgstr "محتوى مصفوفة سطري غير مدعوم."
#. n5PAG
#: sc/inc/globstr.hrc:413
@@ -4122,7 +4121,6 @@ msgstr "إرجاع رقم داخلي لنص يتضمن تنسيق تاريخ م
#. 5Dfoq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:193
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -4489,7 +4487,6 @@ msgstr "إرجاع رقم متتالٍ لنص بتنسيق إدخال وقت م
#. GKRRm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:313
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -6633,16 +6630,15 @@ msgstr "النطاق المراد تطبيق المعايير عليه."
#. miDfc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:984
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Criteria"
-msgstr "المعيار"
+msgstr "المعايير"
#. GBGyP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:985
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "المعايير التي تطبَّق على المدى."
#. tj6UM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:986
@@ -6677,16 +6673,15 @@ msgstr "النطاق المراد تطبيق المعايير عليه."
#. aV2bj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:996
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Criteria"
-msgstr "المعيار"
+msgstr "المعايير"
#. mHjDY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:997
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "المعايير التي تطبَّق على المدى."
#. SisUL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:998
@@ -6840,16 +6835,15 @@ msgstr "مجال الخلايا المراد تقييمه بالمعايير ا
#. pGUfg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1041
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Criteria"
-msgstr "المعيار"
+msgstr "المعايير"
#. Dv9PK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1042
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "المعايير التي تطبَّق على المدى."
#. hUVL8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1048
@@ -12239,7 +12233,7 @@ msgstr "لإرجاع الاحتمال ذي الطرف الأيمن لتوزيع
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2791
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. pocbP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2792
@@ -14003,7 +13997,7 @@ msgstr "نمط المرجع: 0 أو FALSE تعني نمط R1C1، أية قيمة
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3280
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Sheet"
-msgstr "الورقة"
+msgstr "ورقة"
#. 4Wrvi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3281
@@ -14749,7 +14743,6 @@ msgstr "تحويل ASCII نصف العرض وحروف katakana إلى عرض ك
#. 4DpED
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3518
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -14768,7 +14761,6 @@ msgstr "تحويل ASCII عرض كامل وحروف katakana إلى نصف ال
#. FKMAj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3526
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -14787,7 +14779,6 @@ msgstr "إرجاع الكود للحرف الأول من النص."
#. GJzcS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3534
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -14855,7 +14846,6 @@ msgstr "حذف الأحرف التي تتعذر طباعتها من النص."
#. hAtdo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3560
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -14874,7 +14864,6 @@ msgstr "دمج عدة نصوص في نص واحد."
#. eokBK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3568
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -14893,7 +14882,6 @@ msgstr ""
#. qtkhM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3576
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -14936,7 +14924,6 @@ msgstr ""
#. R8bUT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15160,7 +15147,6 @@ msgstr "النص المراد البحث عنه."
#. oJDy4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15204,7 +15190,6 @@ msgstr "النص المراد البحث عنه."
#. 4DXDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15235,7 +15220,6 @@ msgstr "تحذف المسافات الزائدة من النص."
#. suQD3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3674
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15254,7 +15238,6 @@ msgstr "تحويل كافة الأحرف الأولى في كل الكلمات
#. MT7Gu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3682
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15273,7 +15256,6 @@ msgstr "تحويل كل الأحرف الموجودة في نص إلى أحرف
#. semL2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3690
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15292,7 +15274,6 @@ msgstr "تحويل كل الأحرف الموجودة في نص إلى أحرف
#. 3pTMV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3698
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15311,7 +15292,6 @@ msgstr "تحويل نص إلى رقم."
#. TC6y4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3706
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15477,7 +15457,6 @@ msgstr "حساب طول سلسلة نصية."
#. F7TeC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3758
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15496,7 +15475,6 @@ msgstr "إرجاع الحرف اﻷول أو الأحرف الأولى من ال
#. JE2BB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3766
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15528,7 +15506,6 @@ msgstr "إرجاع الحرف الأخير أو الأحرف الأخيرة لن
#. XLYbU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3776
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15560,7 +15537,6 @@ msgstr "إرجاع سلسلة نصية جزئية من النص."
#. KSF9r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3786
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15604,7 +15580,6 @@ msgstr "تكرار نص ما بعدد مرات محدد."
#. hE3Cj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3798
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15636,7 +15611,6 @@ msgstr "استبدال نص قديم بآخر جديد في السلسلة ال
#. jWzEv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3808
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15792,7 +15766,6 @@ msgstr "تحويل نص من نظام أرقام محدد إلى رقم صحيح
#. gVET7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15836,7 +15809,6 @@ msgstr "القيمة المراد اختبارها."
#. Y3Wp3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 sc/inc/scfuncs.hrc:3862
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -15927,7 +15899,6 @@ msgstr "إرجاع الكود الرقمي لحرف Unicode الأول في سل
#. NFb28
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3894
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -16037,7 +16008,6 @@ msgstr "تحويل نص إلى رقم، بأسلوب مستقل عن اللغة
#. cyLMe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -16221,7 +16191,6 @@ msgstr "حساب طول سلسلة نصية."
#. sCCbq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3981
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -16241,7 +16210,6 @@ msgstr "إرجاع الحرف الأخير أو الأحرف الأخيرة لن
#. 3uMzB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3988
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -16274,7 +16242,6 @@ msgstr "إرجاع الحرف اﻷول أو الأحرف الأولى من ال
#. 9fVd5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3997
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -16307,7 +16274,6 @@ msgstr "إرجاع سلسلة نصية جزئية من النص."
#. uCFzD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4006
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -16572,7 +16538,6 @@ msgstr "استبدال جزء من نص ما بنص آخر."
#. yFLRy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -16641,7 +16606,6 @@ msgstr "النص المراد البحث عنه."
#. gRPS2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -16685,7 +16649,6 @@ msgstr "النص المراد البحث عنه."
#. wtFyg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -17572,10 +17535,9 @@ msgstr "مربط الخلية"
#. rTGKc
#: sc/inc/strings.hrc:150
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
-msgstr "الشّروط"
+msgstr "الشرط "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
@@ -17604,10 +17566,9 @@ msgstr "مجالات قاعدة البيانات"
#. kbHfD
#: sc/inc/strings.hrc:157
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
-msgstr "الصورة"
+msgstr "صور"
#. 3imVs
#: sc/inc/strings.hrc:158
@@ -17619,7 +17580,7 @@ msgstr "كائنات OLE"
#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
-msgstr "التعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. 5UcFo
#: sc/inc/strings.hrc:160
@@ -18744,7 +18705,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
-msgstr ""
+msgstr "إتاحة التحديث"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
@@ -19579,7 +19540,7 @@ msgstr "أول _صفّ كتسمية"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:127
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
-msgstr "التسميات"
+msgstr "اللصائق"
#. 3aACC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:8
@@ -19783,7 +19744,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:173
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
-msgstr "أ_ضف"
+msgstr "أضِف"
#. BTut7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:179
@@ -20374,40 +20335,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:542
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 أضوية مرور"
#. iGXCy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:543
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
-msgstr "٣ أسهم"
+msgstr "5 أسهم"
#. 7EuvV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:544
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr "٣ أسهم رصاصيّة"
+msgstr "5 أسهم رمادية"
#. CaZNK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:545
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 تقييمات"
#. Ae5jK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:546
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
-msgstr "أرباع سنة"
+msgstr "5 أرباع"
#. BdcCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:547
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 صناديق"
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
@@ -20443,31 +20401,31 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. upqJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "أعل_ى"
#. fGKvB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
msgid "Increase priority of the selected condition."
-msgstr ""
+msgstr "أزِد أولوية الشرط المحدد."
#. yaQBX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "أسف_ل"
#. ykMES
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
msgid "Decrease priority of the selected condition."
-msgstr ""
+msgstr "أنقص أولوية الشرط المحدد."
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265
@@ -20748,7 +20706,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. DLuPQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416
@@ -21250,7 +21208,7 @@ msgstr "وسط"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:420
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. f95PC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:424
@@ -21613,7 +21571,7 @@ msgstr "عناصر"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items"
msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل أقصى عدد من العناصر الذي تريد إظهاره تلقائياً."
#. 6WBE7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:440
@@ -21631,20 +21589,19 @@ msgstr "أسفل"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:445
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from"
msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order."
-msgstr ""
+msgstr "يُظهر العناصر السفلى أو العليا بتنظيم الترتيب المحدد."
#. 7dxVF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:460
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using"
msgid "Select the data field that you want to sort the data by."
-msgstr ""
+msgstr "حدد حقل البيانات الذي تريد ترتيب البيانات بحسبه."
#. sVRqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:475
-#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
msgid "Show Automatically"
-msgstr "إظهار تلقائي"
+msgstr "أظهِر تلقائيًا"
#. kiXTb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:546
@@ -21654,10 +21611,9 @@ msgstr ""
#. FDavv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:557
-#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
msgid "Hide Items"
-msgstr "إخفاء العناصر"
+msgstr "أخفِ العناصر"
#. foyVo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:581
@@ -21667,10 +21623,9 @@ msgstr ""
#. qTAzs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:594
-#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
msgid "Hierarch_y:"
-msgstr "_هيكلة"
+msgstr "ال_هرمية:"
#. MmXfs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8
@@ -21700,13 +21655,13 @@ msgstr "ج_ديد"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:193
msgctxt "dataform|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "ح_ذف"
+msgstr "اح_ذف"
#. SCweE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:207
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
-msgstr "است_عادة"
+msgstr "است_عد"
#. GAxdr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:221
@@ -21730,79 +21685,79 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:25
msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn"
msgid "Okay"
-msgstr ""
+msgstr "حسنًا"
#. Ah2h8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:38
msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ألغِ"
#. a7EFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range:"
-msgstr ""
+msgstr "مدى البيانات:"
#. pSQ4F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:113
msgctxt "dataproviderdlg/provider"
msgid "Data Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "مزوَِد البيانات:"
#. RGiXi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:138
msgctxt "dataproviderdlg/url"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "الرابط:"
#. GKDQA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:161
msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "تصفّح"
#. GABzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175
msgctxt "dataproviderdlg/id"
msgid "Id / Xpath:"
-msgstr ""
+msgstr "معرِّف \\ Xpath:"
#. pwS4k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:203
msgctxt "dataproviderdlg/lbSource"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "المصدر"
#. fHfGq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:237
msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "أضِف"
#. Smoiv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:241
msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip"
msgid "Add Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "أضِف تحويلات"
#. cSgeU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:297
msgctxt "dataproviderdlg/transformation"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "تحويلات"
#. gpeXB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:353
msgctxt "dataproviderdlg/apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "طبّق"
#. bDVwi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:357
msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "طبّق التغييرات"
#. 6pCFs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:376
@@ -21818,10 +21773,9 @@ msgstr "تيارات بيانات مباشرة"
#. BjFaA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "datastreams|label6"
msgid "URL:"
-msgstr "عنوان URL"
+msgstr "الرابط:"
#. GUSse
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:117
@@ -22105,7 +22059,7 @@ msgstr "تعديل"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:317
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. TniCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:350
@@ -22972,7 +22926,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:142
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "أعل_ى"
#. y6hB6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:151
@@ -23192,7 +23146,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
msgctxt "findreplace|find"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. mBfPJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59
@@ -24707,7 +24661,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:491
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. j3EMw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:527
@@ -25120,7 +25074,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:319
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. E2Wk2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:370
@@ -26389,7 +26343,7 @@ msgstr "حاشية ذيلية"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. 2EFPh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:304
@@ -26573,7 +26527,7 @@ msgstr "صورة"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2084
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. MCMXX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2093
@@ -26601,10 +26555,9 @@ msgstr "بعد"
#. PGXfq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
-msgstr "_خلال"
+msgstr "خلال"
#. WEBWT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2144
@@ -27450,13 +27403,13 @@ msgstr "تع_ديل"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:279
msgctxt "optsortlists|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "ح_ذف"
+msgstr "اح_ذف"
#. FAswN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:286
msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. L7EBD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311
@@ -28052,13 +28005,13 @@ msgstr "وَ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:103
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr "أو"
#. qaU7X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1"
msgid "Select a logical operator for the filter."
-msgstr ""
+msgstr "حدد مُعاملاً منطقيًا للمرشح."
#. TW6Uf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:124
@@ -28070,20 +28023,19 @@ msgstr "وَ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:125
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr "أو"
#. t5VCe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2"
msgid "Select a logical operator for the filter."
-msgstr ""
+msgstr "حدد مُعاملاً منطقيًا للمرشح."
#. rDPh7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr "ال_معامل"
+msgstr "المُعامل"
#. AQC5N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:153
@@ -28460,10 +28412,9 @@ msgstr "مجال م_سمى"
#. QTYpg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1001
-#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
-msgstr "المصدر:"
+msgstr "المصدر"
#. daE6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1019
@@ -29658,7 +29609,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101
msgctxt "searchresults|sheet"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "ورقة"
#. BFKKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
@@ -29698,10 +29649,9 @@ msgstr ""
#. BYmD6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. vDibq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
@@ -30539,7 +30489,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "علمي"
#. AQV5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
@@ -30854,10 +30804,9 @@ msgstr "ثنائي"
#. BBBzf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr "ال_معامل"
+msgstr "المُعامل"
#. B5xAm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613
@@ -30891,10 +30840,9 @@ msgstr "ثنائي"
#. soS8F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr "ال_معامل"
+msgstr "المُعامل"
#. h7Qty
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:635
@@ -30928,10 +30876,9 @@ msgstr "ثنائي"
#. Q2GFE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr "ال_معامل"
+msgstr "المُعامل"
#. GUgdo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657
@@ -30965,10 +30912,9 @@ msgstr "ثنائي"
#. AvF96
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr "ال_معامل"
+msgstr "المُعامل"
#. NGbaD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:685
@@ -31493,20 +31439,19 @@ msgstr "وَ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:218
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr "أو"
#. htwdi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:225
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
msgid "Operator 1"
-msgstr "ال_معامل"
+msgstr "المُعامل 1"
#. oZfag
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:226
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr ""
+msgstr "للمتغيرات الوسيطة التالية، يمكنك الاختيار بين المُعاملات المنطقية وَ \\ أو."
#. k269E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:240
@@ -31518,20 +31463,19 @@ msgstr "وَ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:241
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr "أو"
#. ob3HA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
msgid "Operator 2"
-msgstr "ال_معامل"
+msgstr "المُعامل 2"
#. pBC9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:249
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr ""
+msgstr "للمتغيرات الوسيطة التالية، يمكنك الاختيار بين المُعاملات المنطقية وَ \\ أو."
#. UZ8iA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:263
@@ -31543,14 +31487,13 @@ msgstr "وَ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:264
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr "أو"
#. 4JHNi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:268
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
msgid "Operator 3"
-msgstr "ال_معامل"
+msgstr "المُعامل 3"
#. CqBrM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:282
@@ -31562,7 +31505,7 @@ msgstr "وَ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:283
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr "أو"
#. Sqfmd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:287
@@ -31573,10 +31516,9 @@ msgstr "ال_معامل"
#. upKBs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:300
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr "ال_معامل"
+msgstr "المُعامل"
#. vRvzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:311
@@ -31598,10 +31540,9 @@ msgstr "القيمة"
#. jHRCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
-msgstr "اسم الحقل"
+msgstr "اسم الحقل 1"
#. e9keG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:350
@@ -31611,10 +31552,9 @@ msgstr ""
#. 4ozHK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
-msgstr "اسم الحقل"
+msgstr "اسم الحقل 2"
#. yhdgc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369
@@ -31624,10 +31564,9 @@ msgstr ""
#. C4XRG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
-msgstr "اسم الحقل"
+msgstr "اسم الحقل 3"
#. FCNiT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388
@@ -31637,10 +31576,9 @@ msgstr ""
#. Y9hSS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:403
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
-msgstr "اسم الحقل"
+msgstr "اسم الحقل 4"
#. ajVU5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423
@@ -31649,7 +31587,7 @@ msgstr "اسم الحقل"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "الأكبر"
#. QSesc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
@@ -31658,7 +31596,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "الأصغر"
#. TpdQF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
@@ -31667,7 +31605,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "الأكبر %"
#. aQA5f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
@@ -31676,7 +31614,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "الأصغر %"
#. eL6RL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
@@ -32512,7 +32450,7 @@ msgstr "نص إلى أعمدة"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:826
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
-msgstr "الحقول"
+msgstr "حقول"
#. t6zdn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:855
@@ -33282,22 +33220,21 @@ msgstr "صالحة حتّى"
#. u59K3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "validationdialog|criteria"
msgid "Criteria"
-msgstr "المعيار"
+msgstr "المعايير"
#. Jrrv4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:191
msgctxt "validationdialog|inputhelp"
msgid "Input Help"
-msgstr ""
+msgstr "مساعدة الإدخال"
#. rEgBc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:239
msgctxt "validationdialog|erroralert"
msgid "Error Alert"
-msgstr ""
+msgstr "تحذير الخطأ"
#. tRXEs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15
diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po
index 3053bb8314f..d25115b305d 100644
--- a/source/ar/sd/messages.po
+++ b/source/ar/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sdmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1837,25 +1837,25 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
-msgstr "التعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. 76dF3
#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
-msgstr "إعادة تعيين تخطيط الشريحة"
+msgstr "صفّر مخطط الشريحة"
#. EB6XY
#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
-msgstr "إدراج جدول"
+msgstr "أدرج جدولاً"
#. koDfS
#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "إدراج مخطط"
+msgstr "أدرج رسمًا بيانيًا"
#. re2hh
#: sd/inc/strings.hrc:268
@@ -2625,10 +2625,9 @@ msgstr "التاريخ"
#. EFmn4
#: sd/inc/strings.hrc:403
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. wFpMQ
#: sd/inc/strings.hrc:404
@@ -2907,7 +2906,7 @@ msgstr "تشغيل الوسائط"
#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. xCRmu
#: sd/inc/strings.hrc:454
@@ -4951,7 +4950,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197
msgctxt "customanimationfragment|bold"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "ثخين"
#. FsHZh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205
@@ -5475,7 +5474,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:231
msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. 8Cf3C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:267
@@ -5838,35 +5837,33 @@ msgstr ""
#. Bu3De
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:449
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
-msgstr "كائن بريمج"
+msgstr "طبّق الكائن"
#. 9tgAf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone"
msgid "Adds selected object(s) as a single image."
-msgstr ""
+msgstr "أضف الكائن (الكائنات) المحدد كصورة مفردة."
#. f6tL5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr ""
+msgstr "طبّق الكائنات فرديًا"
#. ECmGc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:473
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall"
msgid "Adds an image for each selected object."
-msgstr ""
+msgstr "يضيف صورة لكل كائن محدد."
#. VGN4f
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:500
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. 8kUXo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:539
@@ -5981,10 +5978,9 @@ msgstr "كبير جدا"
#. dgg5q
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
-msgstr "عريض"
+msgstr "ثخين"
#. HgpdJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20
@@ -7860,7 +7856,7 @@ msgstr "الوصلات"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
#. Du8Qw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1621
@@ -7925,10 +7921,9 @@ msgstr "بعد"
#. PGXfq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1871
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
-msgstr "_خلال"
+msgstr "خلال"
#. WEBWT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886
@@ -8110,7 +8105,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
-msgstr ""
+msgstr "فقط مساحة النص قابلة للتحديد"
#. EQqRZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486
@@ -8182,25 +8177,25 @@ msgstr "إزالة الصورة من القائمة"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175
msgctxt "photoalbum|up_btn"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "أعل_ى"
#. Xzv9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179
msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Up"
-msgstr "تحريك الصورة لأعلى"
+msgstr "حرّك الصورة لأعلى"
#. BHQEj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190
msgctxt "photoalbum|down_btn"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "أسف_ل"
#. ANTjq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194
msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Down"
-msgstr "تحريك الصورة لأسفل"
+msgstr "حرّك الصورة لأسفل"
#. 98Y7U
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:261
@@ -8252,10 +8247,9 @@ msgstr "ملء الشاشة"
#. UAHAg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:372
-#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
msgid "Link images"
-msgstr "رابط صورة"
+msgstr "اربط الصور"
#. LAEo2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
@@ -8273,7 +8267,7 @@ msgstr "_من:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the start slide."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل رقم شريحة البداية."
#. tc75b
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145
@@ -8285,7 +8279,7 @@ msgstr "شريحة البدء"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb"
msgid "Enter the number of the start slide."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل رقم شريحة البداية."
#. FLsDP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163
@@ -9546,7 +9540,7 @@ msgstr "الاتجاه:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
-msgstr "المنظور الرئيسي"
+msgstr "المعاينة الرئيسة"
#. EVfaj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
@@ -9558,7 +9552,7 @@ msgstr "أغلق المنظور الرئيسي"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "الحافة:"
#. anufD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
diff --git a/source/ar/sfx2/classification.po b/source/ar/sfx2/classification.po
index 8e7687c14de..eeb0375d99f 100644
--- a/source/ar/sfx2/classification.po
+++ b/source/ar/sfx2/classification.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2classification/ar/>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sfx2classification/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Non-Business"
-msgstr "غير تجاري"
+msgstr "لغير الأعمال"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. MNxv5
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_GB_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: General Business"
-msgstr "تصنيف: أعمال عامة"
+msgstr "التصنيف: أعمال عامة"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. GXTzB
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: Confidential"
-msgstr "تصنيف: سري"
+msgstr "التصنيف: سري"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. tXtJF
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_IO\n"
"LngText.text"
msgid "Internal Only"
-msgstr "داخليا فقط"
+msgstr "داخلي فقط"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. 5VVpy
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: Internal Only"
-msgstr "تصنيف: داخليا فقط"
+msgstr "التصنيف: داخلي فقط"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. k6GEi
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po
index 495249a4dda..c7b42f0010f 100644
--- a/source/ar/sfx2/messages.po
+++ b/source/ar/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sfx2messages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "تنقل"
#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
#. fokQp
#: include/sfx2/strings.hrc:118
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "النص"
#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#. 5V4iR
#: include/sfx2/strings.hrc:122
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "صورة"
#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. Cmsi4
#: include/sfx2/strings.hrc:124
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "- بدون -"
#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. 5kUsi
#: include/sfx2/strings.hrc:160
@@ -2472,49 +2472,49 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FRAMES_ENTRY"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "إطارات"
#. ekGEm
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:35
msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJECTS_ENTRY"
msgid "Graphic Objects"
-msgstr ""
+msgstr "كائنات رسومية"
#. cVWmY
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:36
msgctxt "STR_EMBEDDED_OBJECTS_ENTRY"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "كائنات مضمَّنة"
#. xfnkV
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:38
msgctxt "STR_ANY_VALUE_TRUE"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "صحيح"
#. 2WxdA
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:39
msgctxt "STR_ANY_VALUE_FALSE"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ"
#. RBC8w
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:40
msgctxt "STR_ANY_VALUE_NULL"
msgid "Null"
-msgstr ""
+msgstr "فارغ"
#. As494
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:41
msgctxt "STR_CLASS_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "غير معروف"
#. gAY69
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:43
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_OBJECT"
msgid "object"
-msgstr ""
+msgstr "كائن"
#. HFgBW
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:44
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "فهرس"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. 7fapN
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:226
@@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "ستضيع تغييراتك إن لم تحفظها."
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "Do_n’t Save"
-msgstr ""
+msgstr "_لا تحفظ"
#. dzVqL
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:56
@@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr "احفظ كقالب"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter Template _Name:"
-msgstr ""
+msgstr "أدخل ا_سم القالب:"
#. NyFdH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103
@@ -4553,19 +4553,19 @@ msgstr "أدخل إسمًا للقالب."
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Select Template _Category:"
-msgstr ""
+msgstr "حدد ف_ئة القالب:"
#. 4ANkg
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Save template in selected category."
-msgstr ""
+msgstr "احفظ القالب في الفئة المحددة."
#. JBPKb
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:203
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category in which to save the new template."
-msgstr ""
+msgstr "حدد فئة لتحفظ فيها القالب الجديد."
#. wpZGc
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:223
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "حفظه"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:203
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
-msgstr "التعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. c2cVg
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:226
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr "حفظه"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:304
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
-msgstr "التعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. GLD85
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315
diff --git a/source/ar/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/ar/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 8ebc5fb879b..68c3a64e99d 100644
--- a/source/ar/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/ar/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellsourcewin32shlxthandlerres/ar/>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/shellsourcewin32shlxthandlerres/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"%GRAPHICS%\n"
"LngText.text"
msgid "Images"
-msgstr "الصّور"
+msgstr "صور"
#. WePDJ
#: shlxthdl.ulf
diff --git a/source/ar/starmath/messages.po b/source/ar/starmath/messages.po
index 8906e446a2e..099c840dffb 100644
--- a/source/ar/starmath/messages.po
+++ b/source/ar/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/starmathmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "اتحاد"
#: starmath/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP"
msgid "Intersection"
-msgstr "التقاطع"
+msgstr "تقاطع"
#. HiSD3
#: starmath/inc/strings.hrc:79
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "شفاف"
#: starmath/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_BOLDX_HELP"
msgid "Bold Font"
-msgstr "خط عريض"
+msgstr "خط ثخين"
#. 9HXmb
#: starmath/inc/strings.hrc:187
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "محاذاة إلى اليسار"
#: starmath/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
msgid "Align Center"
-msgstr "محاذاة إلى الوسط"
+msgstr "حاذِ إلى الوسط"
#. RTRN9
#: starmath/inc/strings.hrc:260
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "مائل"
#: starmath/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_FONTBOLD"
msgid "Bold"
-msgstr "عريض"
+msgstr "ثخين"
#. urCxA
#: starmath/inc/strings.hrc:336
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr ""
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
-msgstr "مجهول"
+msgstr "غير معروف"
#. znrh2
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205
@@ -2860,13 +2860,13 @@ msgstr "الخط"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:203
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
-msgstr "_عريض"
+msgstr "_ثخين"
#. XACty
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:211
msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold"
msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font."
-msgstr ""
+msgstr "أشّر هذا المربع لتُسند خاصية الثخين إلى الخط."
#. mBw2w
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222
diff --git a/source/ar/svtools/messages.po b/source/ar/svtools/messages.po
index 72a9a651d3b..f1969a44cef 100644
--- a/source/ar/svtools/messages.po
+++ b/source/ar/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svtoolsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -675,13 +675,13 @@ msgstr "مائل"
#: include/svtools/strings.hrc:156
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD"
msgid "Bold"
-msgstr "عريض"
+msgstr "ثخين"
#. cbXrP
#: include/svtools/strings.hrc:157
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
msgid "Bold Italic"
-msgstr "عريض مائل"
+msgstr "ثخين مائل"
#. yHZD2
#: include/svtools/strings.hrc:158
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "الكتاب"
#: include/svtools/strings.hrc:161
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
msgid "Bold Oblique"
-msgstr ""
+msgstr "مائل ثخين"
#. QUBiF
#: include/svtools/strings.hrc:162
@@ -718,19 +718,19 @@ msgstr "مكثف"
#: include/svtools/strings.hrc:163
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
msgid "Condensed Bold"
-msgstr ""
+msgstr "ثخين متراصّ"
#. Guayv
#: include/svtools/strings.hrc:164
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC"
msgid "Condensed Bold Italic"
-msgstr ""
+msgstr "مائل ثخين متراصّ"
#. AoubP
#: include/svtools/strings.hrc:165
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE"
msgid "Condensed Bold Oblique"
-msgstr ""
+msgstr "مائل ثخين متراصّ"
#. bpDXQ
#: include/svtools/strings.hrc:166
@@ -764,16 +764,15 @@ msgstr ""
#. TJsAw
#: include/svtools/strings.hrc:171
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
msgid "Semibold"
-msgstr "شبه غامق"
+msgstr "شبه‌ثخين"
#. LRtri
#: include/svtools/strings.hrc:172
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
msgid "Semibold Italic"
-msgstr "شبه غامق مائل"
+msgstr "شبه‌ثخين مائل"
#. bBXFx
#: include/svtools/strings.hrc:173
@@ -791,7 +790,7 @@ msgstr "هذا خط الطابعة. قد يختلف المظهر على الشا
#: include/svtools/strings.hrc:175
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE"
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
-msgstr "سيُحاكى نمط هذا الخط أو سيُستخدم أقرب نمط مطابق له."
+msgstr "سيُحاكى طراز هذا الخط أو سيُستخدم أقرب طراز مطابق له."
#. hBbuZ
#: include/svtools/strings.hrc:176
@@ -827,7 +826,7 @@ msgstr "تحريك إلى النهاية"
#: include/svtools/strings.hrc:182
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
msgid "Add"
-msgstr "أضف"
+msgstr "أضِف"
#. 4K4AF
#: include/svtools/strings.hrc:184
@@ -1357,7 +1356,7 @@ msgstr "علّم الملف"
#: include/svtools/strings.hrc:276
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
msgid "Graphics"
-msgstr "الرسومات"
+msgstr "رسوميات"
#. Enc4X
#: include/svtools/strings.hrc:277
@@ -1818,79 +1817,79 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/borderline.hrc:19
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "منقّط"
#. Bucas
#: svtools/inc/borderline.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "مقطَّع"
#. 6XEca
#: svtools/inc/borderline.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "مزدوج"
#. fB75B
#: svtools/inc/borderline.hrc:22
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "رفيع سميك، فجوة صغيرة"
#. MwnWC
#: svtools/inc/borderline.hrc:23
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Medium Gap"
-msgstr ""
+msgstr "رفيع سميك، فجوة متوسطة"
#. V2QAy
#: svtools/inc/borderline.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Large Gap"
-msgstr ""
+msgstr "رفيع سميك، فجوة كبيرة"
#. 4pwSe
#: svtools/inc/borderline.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "سميك رفيع، فجوة صغيرة"
#. PYjTF
#: svtools/inc/borderline.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Medium Gap"
-msgstr ""
+msgstr "سميك رفيع، فجوة متوسطة"
#. EYXfK
#: svtools/inc/borderline.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Large Gap"
-msgstr ""
+msgstr "سميك رفيع، فجوة كبيرة"
#. 7gh6t
#: svtools/inc/borderline.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Embossed"
-msgstr ""
+msgstr "بارز"
#. WK8Yy
#: svtools/inc/borderline.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Engraved"
-msgstr ""
+msgstr "محفور"
#. NDS6G
#: svtools/inc/borderline.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Outset"
-msgstr ""
+msgstr "مدرّج للخارج"
#. 7m7iw
#: svtools/inc/borderline.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Inset"
-msgstr ""
+msgstr "مدرّج للداخل"
#. F9rwV
#: svtools/inc/borderline.hrc:32
@@ -5642,13 +5641,13 @@ msgstr "الحالة:"
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:140
msgctxt "printersetupdialog|label4"
msgid "Type:"
-msgstr "النّوع:"
+msgstr "النوع:"
#. amoGB
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:152
msgctxt "printersetupdialog|label5"
msgid "Location:"
-msgstr "المكان:"
+msgstr "الموضع:"
#. B66Zc
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:164
diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po
index 0e655c82b2d..eb03c0578ce 100644
--- a/source/ar/svx/messages.po
+++ b/source/ar/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -421,31 +421,27 @@ msgstr "نصوص التقسيم"
#. HspAE
#: include/svx/strings.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
msgstr "صورة"
#. DzfeY
#: include/svx/strings.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
msgid "Images"
-msgstr "الصور"
+msgstr "صور"
#. E9w8q
#: include/svx/strings.hrc:93
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
-msgstr "الصور غير المربوطة"
+msgstr "الصور المربوطة"
#. YopD6
#: include/svx/strings.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
-msgstr "ابحث عن الصور"
+msgstr "صور مربوطة"
#. wWACk
#: include/svx/strings.hrc:95
@@ -497,17 +493,15 @@ msgstr "ملفات التعريف مربوطة"
#. Pbmqw
#: include/svx/strings.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
msgid "Image"
msgstr "صورة"
#. WdAhn
#: include/svx/strings.hrc:104
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
msgid "Image with transparency"
-msgstr "صور نقطية مع شفافية"
+msgstr "صور مع شفافية"
#. 3FkK6
#: include/svx/strings.hrc:105
@@ -525,10 +519,9 @@ msgstr "صور نقطية مرتبطة مع شفافية"
#. FVJeA
#: include/svx/strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
msgid "Images"
-msgstr "الصور"
+msgstr "صور"
#. mjfjF
#: include/svx/strings.hrc:108
@@ -539,17 +532,15 @@ msgstr "صور نقطية مع شفافية"
#. 8kaaN
#: include/svx/strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
-msgstr "ابحث عن الصور"
+msgstr "صور مربوطة"
#. DKMiE
#: include/svx/strings.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked images with transparency"
-msgstr "صور نقطية مرتبطة مع شفافية"
+msgstr "صور مربوطة مع شفافية"
#. aeEoK
#: include/svx/strings.hrc:111
@@ -639,7 +630,7 @@ msgstr "عناصر تحكم"
#: include/svx/strings.hrc:125
msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#. q72EC
#: include/svx/strings.hrc:126
@@ -2827,7 +2818,7 @@ msgstr "عرض الخط"
#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
-msgstr "عريض (السّمْك)"
+msgstr "ثخين (السُّمْك)"
#. AUR7N
#: include/svx/strings.hrc:492
@@ -2911,7 +2902,7 @@ msgstr "أحرف غير قابلة للتحويل"
#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
-msgstr "الحقول"
+msgstr "حقول"
#. GeKPD
#: include/svx/strings.hrc:506
@@ -3026,7 +3017,7 @@ msgstr "إدراج صف"
#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
-msgstr "حذف عمود"
+msgstr "احذف العمود"
#. 9SF9L
#: include/svx/strings.hrc:526
@@ -3066,10 +3057,9 @@ msgstr "توزيع الأعمدة"
#. fGNto
#: include/svx/strings.hrc:532
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
-msgstr "حذف المحتويات"
+msgstr "احذف محتويات الخلية"
#. B33Cb
#: include/svx/strings.hrc:533
@@ -3087,7 +3077,7 @@ msgstr "إعدادات طراز الجدول"
#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. XjgSV
#: include/svx/strings.hrc:536
@@ -3143,7 +3133,7 @@ msgstr "نمط الخط"
#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. mrTdk
#: include/svx/strings.hrc:546
@@ -3932,7 +3922,7 @@ msgstr "أصفر"
#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
-msgstr ""
+msgstr "أكاديمي"
#. CYMbi
#: include/svx/strings.hrc:685
@@ -3974,19 +3964,19 @@ msgstr "المالية"
#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
-msgstr ""
+msgstr "أعمدة شبكة بسيطة"
#. hksaM
#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
-msgstr ""
+msgstr "صفوف شبكة بسيطة"
#. CHXkk
#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة بسيطة مظللة"
#. XrHFB
#: include/svx/strings.hrc:694
@@ -5294,7 +5284,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "مقطَّع"
#. T7sVF
#: include/svx/strings.hrc:922
@@ -5843,10 +5833,9 @@ msgstr "صور تعبيرية"
#. 8GPFu
#: include/svx/strings.hrc:1048
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
-msgstr "الصور"
+msgstr "صور"
#. sqh2w
#: include/svx/strings.hrc:1049
@@ -6702,7 +6691,7 @@ msgstr "مربع قائمة"
#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
-msgstr "حقل التاريخ"
+msgstr "حقل تاريخ"
#. EaBTj
#: include/svx/strings.hrc:1203
@@ -7062,7 +7051,7 @@ msgstr "إحضار"
#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. Bjxmg
#: include/svx/strings.hrc:1263
@@ -7257,7 +7246,7 @@ msgstr "الكتابة على"
#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
#. 2BBEb
#: include/svx/strings.hrc:1299
@@ -7695,7 +7684,7 @@ msgstr "الإجراءات التي ستتم إعادتها: $(ARG1)"
#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. WbEFL
#: include/svx/strings.hrc:1381
@@ -7791,7 +7780,7 @@ msgstr "صورة BMP"
#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr "مجهول"
+msgstr "غير معروف"
#. 8LBFX
#: include/svx/strings.hrc:1399
@@ -7941,7 +7930,7 @@ msgstr "العربية"
#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. akGGo
#: include/svx/strings.hrc:1426
@@ -10045,7 +10034,7 @@ msgstr "لا حدود"
#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الخارجي فقط"
#. EniNF
#: include/svx/strings.hrc:1787
@@ -10129,19 +10118,19 @@ msgstr "الحد الأيسر فقط"
#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأيمن فقط"
#. 6ecLB
#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "الحد العلوي فقط"
#. B6KZc
#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "الحد السفلي فقط"
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1803
@@ -10679,13 +10668,13 @@ msgstr "BETWEEN"
#: svx/inc/fmstring.hrc:34
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr "أو"
#. 9ZBAf
#: svx/inc/fmstring.hrc:35
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "AND"
-msgstr "وَ"
+msgstr "و"
#. xZ65E
#: svx/inc/fmstring.hrc:36
@@ -10730,7 +10719,7 @@ msgstr "كل"
#: svx/inc/fmstring.hrc:42
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "أيُّ"
#. AyNgd
#: svx/inc/fmstring.hrc:43
@@ -10783,10 +10772,9 @@ msgstr "اندماج"
#. gpKQz
#: svx/inc/fmstring.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Intersection"
-msgstr "تفاعل"
+msgstr "تقاطع"
#. 8DMsd
#: svx/inc/formnavi.hrc:27
@@ -11043,7 +11031,7 @@ msgstr "مائل"
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:25
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "False"
-msgstr "خاطيء"
+msgstr "خطأ"
#. 67Lpi
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:26
@@ -11054,10 +11042,9 @@ msgstr "صحيح"
#. hPpj7
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "None"
-msgstr "لا شيء"
+msgstr "بِلا"
#. dQWBh
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
@@ -11072,7 +11059,7 @@ msgstr "نقاط"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Graphics"
-msgstr "الرسومات"
+msgstr "رسوميات"
#. DfEKa
#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
@@ -11352,7 +11339,7 @@ msgstr "الصفحات الأولى و اليسار و اليمين"
#: svx/inc/spacing.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. GAuJk
#: svx/inc/spacing.hrc:25
@@ -11400,7 +11387,7 @@ msgstr ""
#: svx/inc/spacing.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. ZAZbV
#. Extra Small (0.16 cm)
@@ -11455,7 +11442,7 @@ msgstr "بالغ الكبر (%1)"
#: svx/inc/spacing.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. ZNunF
#: svx/inc/spacing.hrc:60
@@ -11503,7 +11490,7 @@ msgstr ""
#: svx/inc/spacing.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. XVMbm
#. Extra Small (0.16 cm)
@@ -11784,13 +11771,13 @@ msgstr "مساحة نص الصفحة"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area top"
-msgstr ""
+msgstr "أعلى مساحة نص الصفحة"
#. vWEe2
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area bottom"
-msgstr ""
+msgstr "أسفل مساحة نص الصفحة"
#. XG9Bj
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
@@ -11928,7 +11915,7 @@ msgstr "سطر نص"
#: svx/inc/tabwin.hrc:27
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. 4mnUW
#: svx/inc/tabwin.hrc:28
@@ -13802,13 +13789,13 @@ msgstr "عمل"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "صفة"
#. VKjdE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
-msgstr ""
+msgstr "مَثَل"
#. dB4SG
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315
@@ -13838,19 +13825,19 @@ msgstr "فعل"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم العلامة التجارية"
#. CsQsq
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:323
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property"
msgid "Defines the class of the selected term."
-msgstr ""
+msgstr "يعرّف فئة العنصر المحدد."
#. GvFwf
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:341
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping"
msgid "Enter the text that you want to replace the Term with."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل النص الذي تريد استبدال المصطلح به."
#. SBYjj
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:359
@@ -13868,7 +13855,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37
msgctxt "classificationdialog|dialogname"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "التصنيف"
#. c6ZEp
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:122
@@ -13880,7 +13867,7 @@ msgstr "التصنيف:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:137
msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
msgid "International:"
-msgstr ""
+msgstr "دولي:"
#. T5CsA
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158
@@ -13896,23 +13883,21 @@ msgstr ""
#. 2DFQN
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
msgid "Marking:"
-msgstr "الهوامش:"
+msgstr "التأشير:"
#. QZAAx
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Recently Used:"
-msgstr "المستخدمة مؤخرا"
+msgstr "المستخدمة مؤخرا:"
#. nBJnS
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB"
msgid "Lists the most recently used classification terms."
-msgstr ""
+msgstr "يسرد مصطلحات التصنيف المستخدمة مؤخراً."
#. E4AUF
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270
@@ -13929,23 +13914,21 @@ msgstr "المحتوى"
#. rjd94
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
-msgstr "ذهب"
+msgstr "ثخين"
#. ob6c4
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:327
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|toolboxCB"
msgid "Applies bold character style to the classification contents."
-msgstr ""
+msgstr "يطبّق طراز المحرف الثخين إلى محتوى التصنيف."
#. v8MHF
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:339
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|signButton"
msgid "Sign Paragraph"
-msgstr "فقرة مخفية"
+msgstr "وقّع الفقرة"
#. zGuTE
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345
@@ -13963,20 +13946,19 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "الرخصة:"
#. d24J5
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:433
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part Number:"
-msgstr "رقم المن_فذ:"
+msgstr "رقم الجزء:"
#. AEUjh
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:449
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part text:"
-msgstr ""
+msgstr "نص الجزء:"
#. 9CyuA
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:472
@@ -13998,10 +13980,9 @@ msgstr ""
#. gdZhQ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:576
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
-msgstr "أضف"
+msgstr "أضِف"
#. Uy6aW
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:584
@@ -14011,16 +13992,15 @@ msgstr ""
#. XGQ6V
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:605
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
-msgstr "الملكية الفكرية:"
+msgstr "الملكية الفكرية"
#. gogLP
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. HHesw
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:147
@@ -14036,10 +14016,9 @@ msgstr "لون مخصّص…"
#. KzYFV
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|insert"
msgid "Insert _Column"
-msgstr "إدراج عمود"
+msgstr "أدرج ع_موداً"
#. WmdqY
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:26
@@ -14051,7 +14030,7 @@ msgstr "ا_ستبدل بِ‍"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:40
msgctxt "colsmenu|delete"
msgid "Delete column"
-msgstr "حذف عمود"
+msgstr "احذف العمود"
#. 7CkSW
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:48
@@ -14063,13 +14042,13 @@ msgstr "أ_خفِ العمود"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:56
msgctxt "colsmenu|show"
msgid "_Show Columns"
-msgstr "أ_ظهر العمود"
+msgstr "أ_ظهر الأعمدة"
#. FGgJL
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:66
msgctxt "colsmenu|more"
msgid "_More..."
-msgstr "أ_خرى..."
+msgstr "الم_زيد..."
#. JtMyQ
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:80
@@ -14079,10 +14058,9 @@ msgstr "ال_كل"
#. frYiv
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|column"
msgid "Column..."
-msgstr "أع~مدة..."
+msgstr "عمود..."
#. Dmqbu
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50
@@ -14110,10 +14088,9 @@ msgstr "ضغط PNG"
#. 75Ef7
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr "ضغط مع فقد البيانات"
+msgstr "ضغط بلا فقد البيانات"
#. a9DSR
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
@@ -14125,7 +14102,7 @@ msgstr "الضغط"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "قلل مَيز الصورة إلى:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
@@ -14155,7 +14132,7 @@ msgstr "الاستيفاء:"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. unYWJ
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
@@ -14459,7 +14436,7 @@ msgstr "منحنيات ومضلّعات"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:107
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
-msgstr "الموصّلات"
+msgstr "الموصلات"
#. uifz8
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:139
@@ -16721,7 +16698,7 @@ msgstr "القيم"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
-msgstr "انعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. K4WuW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1096
@@ -17076,7 +17053,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_وسط"
#. MBLeE
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
@@ -17140,10 +17117,9 @@ msgstr ""
#. 8SKCU
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:18
-#, fuzzy
msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "معرض معمل الخطوط..."
+msgstr "معرض معمل الخطوط"
#. GB7pa
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:101
@@ -17220,10 +17196,9 @@ msgstr "_حرّر"
#. ALATJ
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|new"
msgid "_New"
-msgstr "ج_ديد"
+msgstr "_جديد"
#. M2EPw
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:26
@@ -17335,7 +17310,7 @@ msgstr "عدد التحديد"
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:68
msgctxt "functionmenu|none"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. GTGqW
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12
@@ -17452,7 +17427,7 @@ msgstr "الهامش الأي_من:"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:207
msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "التبا_عد:"
+msgstr "ال_تباعد:"
#. xNArq
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234
@@ -19279,7 +19254,7 @@ msgstr "اختر نوع الشفافية الذي سيُطبّق."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. AAqxT
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
@@ -19653,7 +19628,7 @@ msgstr "محاذاة عامودي"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:204
msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "التبا_عد:"
+msgstr "ال_تباعد:"
#. FUUE6
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:219
@@ -19963,13 +19938,13 @@ msgstr "فعّل"
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_عدد الأعمدة:"
#. b7QHr
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_تباعد:"
#. Es5Bi
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
@@ -20138,7 +20113,7 @@ msgstr "تبويبات"
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
-msgstr "(بدون)"
+msgstr "(بِلا)"
#. 9VDo4
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93
@@ -20154,10 +20129,9 @@ msgstr "مزدوج"
#. DBg8Y
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
-msgstr "ذهب"
+msgstr "ثخين"
#. fNrBz
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:141
@@ -20169,7 +20143,7 @@ msgstr "منقّط"
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:157
msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "منقّط (عريض)"
+msgstr "منقّط (ثخين)"
#. 46nci
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po
index 49af1b72fd7..9bf462665d4 100644
--- a/source/ar/sw/messages.po
+++ b/source/ar/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "الحواشي الختامية"
#: sw/inc/fldref.hrc:30
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Headings"
-msgstr "ترويسات"
+msgstr "عناوين رئيسية"
#. 95WGQ
#: sw/inc/fldref.hrc:31
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "بلا عنوان 9"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. eNMWm
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "منعكس"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. LxZSX
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "ترقيم الأسطر"
#: sw/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
msgid "Main Index Entry"
-msgstr "مُدخل في الفهرس الرئيسي"
+msgstr "مُدخل فهرس رئيسي"
#. ALgMD
#: sw/inc/strings.hrc:52
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "تشديد"
#: sw/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITATION"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "تنصيص"
#. 6DAii
#: sw/inc/strings.hrc:59
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "علامة مائيّة"
#: sw/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
msgid "Labels"
-msgstr "تسميات"
+msgstr "اللصائق"
#. JV6pZ
#. Template names
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "رسم توضيحي"
#: sw/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. QFfEo
#: sw/inc/strings.hrc:152
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "ملحق"
#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Quotations"
-msgstr "الاقتباسات"
+msgstr "تنصيصات"
#. FPDvM
#: sw/inc/strings.hrc:198
@@ -3372,13 +3372,13 @@ msgstr "ترقيم ٣٢١"
#: sw/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
-msgstr "ترقيم ABC"
+msgstr "ترقيم أب‌ج"
#. k2FEN
#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
-msgstr "ترقيم abc"
+msgstr "ترقيم أبـ‌جـ"
#. 4Cgku
#: sw/inc/strings.hrc:218
@@ -3397,35 +3397,35 @@ msgstr "ترقيم ivx"
#: sw/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "Bullet •"
-msgstr ""
+msgstr "النقطية •"
#. BAvrf
#. Bullet \u2013
#: sw/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "Bullet –"
-msgstr ""
+msgstr "النقطية –"
#. hDdJw
#. Bullet \uE4C4
#: sw/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet "
-msgstr ""
+msgstr "النقطية "
#. uBKzE
#. Bullet \uE49E
#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet "
-msgstr ""
+msgstr "النقطية "
#. 54eoC
#. Bullet \uE20B
#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet "
-msgstr ""
+msgstr "النقطية "
#. J7DDZ
#: sw/inc/strings.hrc:230
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "عمودين غير متساويين (الثاني أكبر من الأ
#: sw/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Table Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز الجدول المبدئي"
#. fCbrD
#: sw/inc/strings.hrc:238
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "مظروف"
#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
-msgstr "التسميات"
+msgstr "اللصائق"
#. 2otxp
#: sw/inc/strings.hrc:247
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "تكييف الكائنات..."
#: sw/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. J4m7R
#: sw/inc/strings.hrc:282
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "الفأرة فوق الكائن"
#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "شغل الرابط"
+msgstr "إطلاق الارتباط التشعبي"
#. BXpj4
#: sw/inc/strings.hrc:354
@@ -4182,13 +4182,13 @@ msgstr "جداول"
#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "إطارات"
#. YFZFi
#: sw/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
-msgstr "الصّور"
+msgstr "صور"
#. bq6DJ
#: sw/inc/strings.hrc:366
@@ -4236,13 +4236,13 @@ msgstr "كائنات رسومية"
#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "حقول"
#. F5aQ8
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
msgid "Footnotes and Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "حواشي وحواشي ختامية"
#. KRE4o
#: sw/inc/strings.hrc:375
@@ -4302,19 +4302,19 @@ msgstr "صورة ١: هذه هي الصّورة ١"
#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "فصل"
#. s9w3k
#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "كلمة أساسية"
#. 8bbUo
#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
msgid "User Directory Entry"
-msgstr ""
+msgstr "مُدخَل دليل ملفات المستخدم"
#. SoBBB
#: sw/inc/strings.hrc:387
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "جدول"
#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "إطار"
#. o2wx8
#: sw/inc/strings.hrc:394
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "كائن درو"
#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "حقل"
#. mbDG4
#: sw/inc/strings.hrc:404
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "حذف صف/عمود"
#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
-msgstr "حذف عمود"
+msgstr "احذف العمود"
#. 9SF9L
#: sw/inc/strings.hrc:493
@@ -5333,13 +5333,13 @@ msgstr "تغيير اسم العلامة: $1 $2 $3"
#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
-msgstr "إدراج مدخل في الفهرس"
+msgstr "أدرج مُدخَل فهرس"
#. fbidx
#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
-msgstr "حذف مدخل من الفهرس"
+msgstr "احذف مُدخَل فهرس"
#. WCDy7
#: sw/inc/strings.hrc:557
@@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "الفقرات"
#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطارات"
+msgstr "إطار"
#. Cqjn8
#: sw/inc/strings.hrc:619
@@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr "الجداول"
+msgstr "جدول"
#. XUhuM
#: sw/inc/strings.hrc:622
@@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "ضعها في الحواف"
#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
-msgstr "دالّات"
+msgstr "الدوال"
#. D3RCG
#: sw/inc/strings.hrc:653
@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr "خطأ: لم يُعثر على مصدر المرجع"
#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. KRD6s
#: sw/inc/strings.hrc:727
@@ -6590,7 +6590,7 @@ msgstr "عنوان الكتاب"
#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
-msgstr "الفصل"
+msgstr "فصل"
#. GXqxF
#: sw/inc/strings.hrc:779
@@ -6747,13 +6747,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "حرّر مُدخل في الفهرس"
+msgstr "حرّر مُدخَل فهرس"
#. EHTHH
#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "أدرج مُدخل في الفهرس"
+msgstr "أدرج مُدخَل فهرس"
#. D2gkA
#: sw/inc/strings.hrc:807
@@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr "مرشد دمج المراسلات"
#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. v9hEB
#: sw/inc/strings.hrc:884
@@ -7228,7 +7228,7 @@ msgstr "اسم قاعدة البيانات"
#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
-msgstr "الفصل"
+msgstr "فصل"
#. wYWy2
#: sw/inc/strings.hrc:899
@@ -7875,7 +7875,7 @@ msgstr "رقم الصفحة (بلا طراز)"
#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
-msgstr "الفصل"
+msgstr "فصل"
#. VBMno
#: sw/inc/strings.hrc:1037
@@ -8230,13 +8230,13 @@ msgstr "لا ترويسة"
#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "الأمثل"
#. HEuGy
#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. 4tA4q
#: sw/inc/strings.hrc:1108
@@ -8248,7 +8248,7 @@ msgstr "خلال"
#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "موازٍ"
#. hyEQ5
#: sw/inc/strings.hrc:1110
@@ -8444,7 +8444,7 @@ msgstr "تقسيم"
#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
-msgstr ""
+msgstr "طراز القائمة: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
#: sw/inc/strings.hrc:1142
@@ -8544,10 +8544,9 @@ msgstr "وضع الرسوم: "
#. RXuUF
#: sw/inc/strings.hrc:1158
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
-msgstr "_قياسي"
+msgstr "قياسي"
#. kbALJ
#: sw/inc/strings.hrc:1159
@@ -8619,20 +8618,18 @@ msgstr "لا تدمج الحدود"
#. 3874B
#: sw/inc/strings.hrc:1171
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. T9JAj
#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "إطار"
#. Fsnm6
#: sw/inc/strings.hrc:1173
-#, fuzzy
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
@@ -8697,7 +8694,7 @@ msgstr "حاشية ذيلية"
#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "تذكير"
#. nDFKa
#: sw/inc/strings.hrc:1184
@@ -8707,46 +8704,45 @@ msgstr "تعليق"
#. qpbDE
#: sw/inc/strings.hrc:1185
-#, fuzzy
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
-msgstr "تكرار البحث"
+msgstr "كرر البحث"
#. ipxfH
#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "مُدخَل فهرس"
#. sfmff
#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "صيغة جدول"
#. DtkuT
#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "صيغة جدول خاطئة"
#. A6Vgk
#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
-msgstr ""
+msgstr "حديثًا"
#. pCp7u
#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "حقل"
#. LYuHA
#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
-msgstr ""
+msgstr "الحقل بحسب النوع"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
@@ -8759,7 +8755,7 @@ msgstr "الجدول التالي"
#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
-msgstr ""
+msgstr "الإطار التالي"
#. M4BCA
#: sw/inc/strings.hrc:1195
@@ -8813,7 +8809,7 @@ msgstr "العنوان الرئيسي التالي"
#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "التحديد التالي"
#. RBFga
#: sw/inc/strings.hrc:1204
@@ -8825,7 +8821,7 @@ msgstr "الحاشية التالية"
#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "التذكير التالي"
#. mFCfp
#: sw/inc/strings.hrc:1206
@@ -8841,10 +8837,9 @@ msgstr ""
#. TXYkA
#: sw/inc/strings.hrc:1208
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
-msgstr "إدراج مدخل في الفهرس"
+msgstr "مُدخَل الفهرس التالي"
#. EyvbV
#: sw/inc/strings.hrc:1209
@@ -8940,43 +8935,43 @@ msgstr "تابع البحث خلفًا"
#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
-msgstr "مدخلة الفهرس السابقة"
+msgstr "مُدخَل الفهرس السابق"
#. VR6DX
#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
-msgstr "معادلة الجدول السابقة"
+msgstr "صيغة الجدول السابقة"
#. GqESF
#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
-msgstr "معادلة الجدول التالية"
+msgstr "صيغة الجدول التالية"
#. gBgxo
#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr "معادلة الجدول الخاطئة السابقة"
+msgstr "صيغة الجدول الخاطئة السابقة"
#. UAon9
#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr "معادلة الجدول الخاطئة التالية"
+msgstr "صيغة الجدول الخاطئة التالية"
#. L2Apv
#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "ارجع"
#. jCsGs
#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
-msgstr ""
+msgstr "تقدم"
#. o3BBz
#: sw/inc/strings.hrc:1231
@@ -9990,10 +9985,9 @@ msgstr "_خط تحتي_ تلقائي"
#. Hzt7q
#: sw/inc/utlui.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic *bold*"
-msgstr "*عريض* تلقائي"
+msgstr "*ثخين* تلقائي"
#. oMfhs
#: sw/inc/utlui.hrc:36
@@ -11119,7 +11113,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:45
msgctxt "bibliofragment|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "تصفّح…"
#. ni4Mj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:68
@@ -11239,7 +11233,7 @@ msgstr "مُدخَل"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog"
msgid "Inserts a bibliography reference."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل مرجع ثبَت مراجع."
#. 7gBGN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
@@ -11911,7 +11905,7 @@ msgstr "الحدود"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:30
msgctxt "charurlpage|label36"
msgid "URL:"
-msgstr "ال_عنوان:"
+msgstr "الرابط:"
#. m8wNo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:44
@@ -12223,7 +12217,7 @@ msgstr "الأقسام المحددة"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:745
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#. mBmAm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:746
@@ -12361,13 +12355,13 @@ msgstr "ترويسة الجدول"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:226
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. pwWnz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:227
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#. C9Z9x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:228
@@ -13507,7 +13501,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:241
msgctxt "endnotepage|label27"
msgid "Text area"
-msgstr "منطقة نص"
+msgstr "مساحة النص"
#. GwJMG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:253
@@ -13567,7 +13561,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:144
msgctxt "envaddresspage|label7"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. GSeM5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:161
@@ -14123,7 +14117,7 @@ msgstr "إسنادات ترافقية"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:238
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
-msgstr "دالّات"
+msgstr "الدوال"
#. Fg9q6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:286
@@ -14255,7 +14249,7 @@ msgstr "إضافة ملف قاعدة بيانات"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:326
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr "استعراض..."
+msgstr "تصفّح…"
#. FnCPc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:332
@@ -14753,7 +14747,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. g5LQE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:437
@@ -15311,7 +15305,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:464
msgctxt "footnotepage|label15"
msgid "Text area"
-msgstr "منطقة النص"
+msgstr "مساحة النص"
#. aYFwJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:476
@@ -15677,7 +15671,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:454
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
-msgstr "ت_وسيط"
+msgstr "_وسط"
#. j2nPx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:463
@@ -15725,7 +15719,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8
msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#. LTfL7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
@@ -16259,7 +16253,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:740
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "حافظ على حدود النص الداخلية"
#. 55hUf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:749
@@ -16446,7 +16440,7 @@ msgstr "مثال"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46
msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "إدراج مُدخل فهرسي"
+msgstr "أدرج مُدخَل فهرس"
#. 8dTXx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:80
@@ -16578,7 +16572,7 @@ msgstr "التحديد"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. HBW5g
#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13
@@ -16926,7 +16920,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:319
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
-msgstr "دالّات"
+msgstr "الدوال"
#. CGyzt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:329
@@ -17728,7 +17722,7 @@ msgstr "أدخل نوع السكربت الذي تريد إدراجه."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:178
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
-msgstr "ال_عنوان:"
+msgstr "الرابط:"
#. sYT47
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:188
@@ -17824,7 +17818,7 @@ msgstr "الحواشي/الحواشي الختامية"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37
msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
msgid "Insert Table"
-msgstr "إدراج جدول"
+msgstr "أدرج جدولاً"
#. 6HSVJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:53
@@ -17906,10 +17900,9 @@ msgstr ""
#. 7obXo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:306
-#, fuzzy
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
-msgstr "تكرار صفوف العناوين على _الصفحات الجديدة"
+msgstr "كرر صفوف الرأس على الصفحات ال_جديدة"
#. LdEem
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:317
@@ -17933,14 +17926,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:363
msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatheaderspin"
msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading."
-msgstr ""
+msgstr "حدد عدد الصفوف التي تريد استخدامها للرأس."
#. kkA32
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:376
-#, fuzzy
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
-msgstr "ترويسات الص_فوف:"
+msgstr "ص_فوف الرأس:"
#. D26kf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:397
@@ -17994,7 +17986,7 @@ msgstr "ينشئ مستنداً جديداً للتحرير."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:141
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
-msgstr "مادة"
+msgstr "متوسط"
#. hJSCq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:188
@@ -19150,7 +19142,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:291
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
-msgstr "أ_خرى..."
+msgstr "الم_زيد..."
#. irYyv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:299
@@ -19335,7 +19327,7 @@ msgstr "وضع"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:263
msgctxt "mmlayoutpage|up"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "أعل_ى"
#. UAeYJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:270
@@ -20691,7 +20683,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "عيّن التذكير"
#. d2Bnv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494
@@ -21937,7 +21929,7 @@ msgstr "تشديد قوي"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. 2EFPh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:412
@@ -22039,7 +22031,6 @@ msgstr "الطراز"
#. nyg3m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1445
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -22084,10 +22075,9 @@ msgstr "الأعمدة"
#. bvYvp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2007
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. Du8Qw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2043
@@ -22124,21 +22114,19 @@ msgstr "صورة"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2262
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. MCMXX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2271
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr "الأ_مثل"
+msgstr "الأمثل"
#. EpwrB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2280
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr "_موازي"
+msgstr "موازٍ"
#. fAfKA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2289
@@ -22154,10 +22142,9 @@ msgstr "بعد"
#. PGXfq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2307
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
-msgstr "_خلال"
+msgstr "خلال"
#. WEBWT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2322
@@ -22579,7 +22566,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:308
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. yKguf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:312
@@ -22604,7 +22591,7 @@ msgstr "طراز المحارف:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:376
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. rMSSd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:380
@@ -23378,7 +23365,7 @@ msgstr "[بدون]"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:65
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
-msgstr "سميك"
+msgstr "ثخين"
#. ECCBC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:66
@@ -23510,7 +23497,7 @@ msgstr "ا_للون:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:342
msgctxt "extended_tip|changed"
msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline."
-msgstr ""
+msgstr "تعرّف كيفية عَرض تغييرات خصائص النص في المستند. هذه التغييرات تؤثر على خصائص مثل الثخين أو المائل أو التسطير."
#. QUmdP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:365
@@ -25349,7 +25336,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:393
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
-msgstr "التعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. hwuKb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:439
@@ -26191,7 +26178,7 @@ msgstr "_مقطع"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:244
msgctxt "sectionpage|selectfile"
msgid "Browse..."
-msgstr "استعراض..."
+msgstr "تصفّح…"
#. XjJAi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:252
@@ -26409,7 +26396,7 @@ msgstr "الاسم"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:298
msgctxt "selectaddressdialog|table"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. aKnGF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:340
@@ -26697,19 +26684,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:74
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. BM99o
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "موازٍ"
#. 6LvB4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:98
msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "الأمثل"
#. 2TrbF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:110
@@ -26727,7 +26714,7 @@ msgstr "بعد"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:134
msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "خلال"
#. PqGRt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29
@@ -27418,7 +27405,7 @@ msgstr "خصائص الجدول"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:137
msgctxt "tableproperties|table"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. PgyPz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:184
@@ -27749,7 +27736,7 @@ msgstr "الحدود"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
msgid "List Style"
-msgstr ""
+msgstr "طراز القائمة"
#. tA5vb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167
@@ -28602,20 +28589,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:432
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "قيّم لغاية المستوى:"
#. 5RNAC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:453
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
msgid "Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل أكبر مستوى هرمي نزولاً تظهر فيه الكائنات في الفهرس المولَّد."
#. qtbWw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:466
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "التنسيق:"
#. 24FSt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:483
@@ -28813,10 +28799,9 @@ msgstr ""
#. 2b5tC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:890
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
-msgstr "المحتويات"
+msgstr "المحتو_ى"
#. 3N4Vm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:899
@@ -28877,7 +28862,7 @@ msgstr "تصاعدي"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1043
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
-msgstr ""
+msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متصاعد."
#. TXjGy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1057
@@ -28889,7 +28874,7 @@ msgstr "تنازلي"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1064
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
-msgstr ""
+msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متنازل."
#. PJr9b
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1078
@@ -28901,7 +28886,7 @@ msgstr "تصاعدي"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
-msgstr ""
+msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متصاعد."
#. cU3GF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099
@@ -28913,7 +28898,7 @@ msgstr "تصاعدي"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
-msgstr ""
+msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متصاعد."
#. Ukmme
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120
@@ -28925,7 +28910,7 @@ msgstr "تنازلي"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
-msgstr ""
+msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متنازل."
#. VRkA3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141
@@ -28937,7 +28922,7 @@ msgstr "تنازلي"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
-msgstr ""
+msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متنازل."
#. heqgT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
@@ -29030,7 +29015,7 @@ msgstr "جدول الكائنات"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Bibliography"
-msgstr "ثبَت المراجع"
+msgstr "ثبَت مراجع"
#. zR6VT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151
@@ -29074,25 +29059,25 @@ msgstr "كل ال~مستند"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:242
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
-msgstr "الفصل"
+msgstr "فصل"
#. 49Ghe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:246
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope"
msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter."
-msgstr ""
+msgstr "حدد فيما لو يُنشَأ الفهرس للمستند أو للفصل الحالي."
#. DGY52
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "قيّم لغاية المستوى:"
#. zaoBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:290
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level"
msgid "Enter the number of heading levels to include in the index."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل عدد مستويات العناوين الرئيسة التي تضمَّن في الفهرس."
#. GwFGr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:311
@@ -29153,7 +29138,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:427
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
-msgstr "الرسومات"
+msgstr "رسوميات"
#. nDFkz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:435
@@ -29319,7 +29304,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:858
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries"
msgid "Automatically numbers the bibliography entries."
-msgstr ""
+msgstr "رقّم مُدخَلات ثبت المراجع تلقائيًا."
#. 7joDj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:874
@@ -29355,7 +29340,7 @@ msgstr "<>"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:882
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets"
msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries."
-msgstr ""
+msgstr "حدد الأقواس التي تريد إحاطة مُدخَلات الثبت بها."
#. 2M3ZW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:897
diff --git a/source/ar/swext/mediawiki/help.po b/source/ar/swext/mediawiki/help.po
index 86bc5af4483..2c7042c8b34 100644
--- a/source/ar/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ar/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swextmediawikihelp/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7178868\n"
"help.text"
msgid "Headings"
-msgstr "الترويسات"
+msgstr "عناوين رئيسية"
#. 5nuqC
#: wikiformats.xhp
@@ -504,13 +504,12 @@ msgstr "القوائم"
#. Cah9p
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
-msgstr "يمكنك تصدير القوائم بثقة تامة في حال كانت القائمة كاملة تستخدم نمط قوائم ثابت. استخدم أيقونة الترقيم أو التنقيط لتوليد قائمة في رايتر. إن احتجت قائمة دون أرقام أو نقط، استخدم <emph>تنسيق- التنقيط و الترقيم</emph> لتعريف نمط قوائم وتطبيقه."
+msgstr "يمكن تصدير القوائم بثقة تامة في حال كانت القائمة بأكملها تستخدم طراز قوائم ثابت. استخدم أيقونة التعداد الرقمي أو النقطي لتوليد قائمة في رايتر. إن احتجت قائمة دون أرقام أو نقاط، استخدم <emph>تنسيق- تعداد نقطي ورقمي</emph> لتعريف طراز القائمة المعني وتطبيقه."
#. GJaHG
#: wikiformats.xhp
@@ -583,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9405499\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr "الصور"
+msgstr "صور"
#. G3qA6
#: wikiformats.xhp
@@ -652,13 +651,12 @@ msgstr "الحدود"
#. GXBsK
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1831110\n"
"help.text"
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
-msgstr "بغض النظر عن أنماط الجدول المخصصة للحدود والخلفية، يتم دائماً تصدير الجدول كـ \"<emph>prettytable</emph>\"، والتي تظهر في الويكي بحدود بسيطة وترويسة جدول عريض."
+msgstr "بغض النظر عن أنماط الجدول المخصصة للحدود والخلفية، يتم دائماً تصدير الجدول كـ \"<emph>prettytable</emph>\"، والتي تظهر في الويكي بحدود بسيطة وترويسة جدول ثخينة."
#. kDcRS
#: wikiformats.xhp
@@ -685,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "الإرسال إلى ميدياويكي"
+msgstr "أرسل إلى ميدياويكي"
#. Uomdh
#: wikisend.xhp
@@ -694,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "الإرسال إلى ميدياويكي"
+msgstr "أرسل إلى ميدياويكي"
#. F4YJF
#: wikisend.xhp
diff --git a/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 71751e70930..d0f9e4c7128 100644
--- a/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484832056.000000\n"
#. sc9Hg
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendTitle\n"
"value.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "الإرسال إلى ميدياويكي"
+msgstr "أرسل إلى ميدياويكي"
#. 84fuf
#: WikiExtension.xcu
diff --git a/source/ar/vcl/messages.po b/source/ar/vcl/messages.po
index beae81bf51f..9f0d3d6921c 100644
--- a/source/ar/vcl/messages.po
+++ b/source/ar/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/vclmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "حذف '$1'"
#: vcl/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
-msgstr ""
+msgstr "الصف: %1، العمود: %2"
#. 5RjLF
#: vcl/inc/strings.hrc:125
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "تباعد الحروف الكبيرة"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CSWH"
msgid "Contextual Swash"
-msgstr ""
+msgstr "تزيين سياقي"
#. Cx9wW
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "طراز الكسر:"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_0"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. nfBTN
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "هانجا إلى هانجل (متروك)"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO"
msgid "Hojo Kanji Forms (JIS X 0212-1990 Kanji Forms)"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال هوجو كانجي (أشكال كانجي JIS X 0212-1990)"
#. 3BwUo
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54
@@ -1554,31 +1554,31 @@ msgstr "موائل"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT"
msgid "Justification Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "بدائل توسيط"
#. ALP2e
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04"
msgid "JIS2004 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال JIS2004"
#. Dn94C
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78"
msgid "JIS78 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال JIS78"
#. GSewT
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83"
msgid "JIS83 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال JIS83"
#. EQoNN
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90"
msgid "JIS90 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال JIS90"
#. GdAkY
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "التقنين الأفقي"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD"
msgid "Left Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "مقيدات يسرى"
#. rrBNf
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63
@@ -1620,13 +1620,13 @@ msgstr "أشكال حواشي بديلة"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK"
msgid "NLC Kanji Forms"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال كانجي لمجلس اللغة الوطني"
#. PkzT4
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR"
msgid "Numerators"
-msgstr ""
+msgstr "بسوط الكسر"
#. B4kKk
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69
@@ -1638,169 +1638,169 @@ msgstr "أرقام قديمة الطراز"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_OPBD"
msgid "Optical Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "تقييدات بصرية"
#. r5sSu
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN"
msgid "Ordinals"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيبيات"
#. BnfaT
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM"
msgid "Ornaments"
-msgstr ""
+msgstr "زخارف"
#. FHJCN
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT"
msgid "Proportional Alternate Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "مقاييس بديلة متناسبة"
#. 7sRp3
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP"
msgid "Lowercase to Petite Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "الحروف الصغيرة إلى كبيرة شديدة الصغر"
#. EffZT
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA"
msgid "Proportional Kana"
-msgstr ""
+msgstr "كانا متناسبة"
#. Vc7XH
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM"
msgid "Proportional Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "أعداد متناسبة"
#. FeomG
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID"
msgid "Proportional Widths"
-msgstr ""
+msgstr "أنصاف متناسبة"
#. e9UGp
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID"
msgid "Quarter Widths"
-msgstr ""
+msgstr "أنصاف ربعية"
#. eGa9d
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD"
msgid "Right Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "تقييدات يمنى"
#. 688mW
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY"
msgid "Ruby Notation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال تعليقات روبي"
#. q8o35
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT"
msgid "Stylistic Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "بدائل أسلوبية"
#. Dgbox
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF"
msgid "Scientific Inferiors"
-msgstr ""
+msgstr "توابع علمية"
#. iWL8L
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP"
msgid "Lowercase to Small Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "الحروف الصغيرة إلى كبيرة مصغرة"
#. U8mjQ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL"
msgid "Simplified Forms"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال مبسطة"
#. 45i5z
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX"
msgid "Stylistic Set %1"
-msgstr ""
+msgstr "تشكيلة أسلوبية %1"
#. scVBf
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "منخفض"
#. zFXhJ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "مرتفع"
#. HQF8g
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH"
msgid "Swash"
-msgstr ""
+msgstr "تزيين"
#. khFYQ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL"
msgid "Titling"
-msgstr ""
+msgstr "تقطيع"
#. eBecx
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM"
msgid "Traditional Name Forms"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال أسماء تقليدية"
#. ARJtP
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM"
msgid "Tabular Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "أرقام مبسوطة"
#. HcAKS
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD"
msgid "Traditional Forms"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال تقليدية"
#. ZbLR8
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID"
msgid "Third Widths"
-msgstr ""
+msgstr "أنصاف ثلث"
#. pEFRX
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC"
msgid "Unicase"
-msgstr ""
+msgstr "موحدة حالة الأحرف"
#. fMCzE
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT"
msgid "Alternate Vertical Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "مقاييس عمودية بديلة"
#. hQhof
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL"
msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "أنصاف مقاييس عمودية بديلة"
#. s9mJa
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA"
msgid "Vertical Kana Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "بدائل كانا رأسية"
#. mEiFj
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98
@@ -1812,31 +1812,31 @@ msgstr "التقنين الرأسي"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL"
msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "مقاييس رأسية بديلة متناسبة"
#. qo8GF
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2"
msgid "Vertical Alternates and Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "بدائل وتدوير رأسي"
#. PwgCD
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR"
msgid "Vertical Alternates for Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "بدائل رأسية للتدوير"
#. 2nYeE
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:102
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO"
msgid "Slashed Zero"
-msgstr ""
+msgstr "صفر بشرطة"
#. TxdMF
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
msgid "See Log: $GITHASH"
-msgstr ""
+msgstr "انظر السجل: $GITHASH"
#. HbZ5F
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "فضلًا أدخل بيانات الاستيثاق لخادوم ”%s
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:148
msgctxt "cupspassworddialog|label1"
msgid "_Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "_نطاق:"
#. zQA7A
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "حدد عدد الأعمدة."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1156
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "الحافة:"
#. QxE58
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1175
diff --git a/source/ar/wizards/messages.po b/source/ar/wizards/messages.po
index 7d33e1d4936..0048b8159a4 100644
--- a/source/ar/wizards/messages.po
+++ b/source/ar/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/wizardsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "الاسم:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:238
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Location:"
-msgstr "الموقع:"
+msgstr "الموضع:"
#. WdYDt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:239
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "الوقت:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:294
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
msgid "Location:"
-msgstr "الموقع:"
+msgstr "الموضع:"
#. 3CGDF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:295
diff --git a/source/ar/wizards/source/resources.po b/source/ar/wizards/source/resources.po
index 04add4f30fa..354b7ae6e09 100644
--- a/source/ar/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ar/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/wizardssourceresources/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_19\n"
"property.text"
msgid "Fields"
-msgstr "الحقول"
+msgstr "حقول"
#. qHq62
#: resources_en_US.properties
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_17\n"
"property.text"
msgid "Fields"
-msgstr "الحقول"
+msgstr "حقول"
#. D9sGR
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/ar/writerperfect/messages.po b/source/ar/writerperfect/messages.po
index 507057cd4b5..2238f34077e 100644
--- a/source/ar/writerperfect/messages.po
+++ b/source/ar/writerperfect/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/ar/>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/writerperfectmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_جديد"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ar/xmlsecurity/messages.po b/source/ar/xmlsecurity/messages.po
index 70f2e60e960..bae49c0c612 100644
--- a/source/ar/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ar/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/xmlsecuritymessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "_نعم"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
msgctxt "certdetails|field"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "حقل"
#. Zug9C
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index f7954daecd7..60a0fa6ab2a 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
msgctxt "comment|CommentDialog"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Inxertar Comentariu"
+msgstr "Inxertar un comentariu"
#. 22CJX
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:162
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c544a28aef8..a350726571c 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsbasicshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Black"
-msgstr "Negru"
+msgstr "Prietu"
#. fNgfA
#: 00000003.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f53d0e9c3ea..fc8600bf0a0 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalc01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481615892281210\n"
"help.text"
msgid "Defining Search Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Definición de criterios pa guetar"
#. zTQX5
#: 04060101.xhp
@@ -15360,7 +15360,7 @@ msgctxt ""
"par_id2091433\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "Pa xenerar númberos aleatorios que nunca recalcular, copie'l conteníu de les caxelles d'esta funció, y use <item type=\"menuitem\">Editar - Pegáu especial</item> (with <item type=\"menuitem\">Apegar too</item> y <item type=\"menuitem\">Fórmules</item> non marcaes y <item type=\"menuitem\">Númberos</item> marcaos)."
+msgstr "Pa xenerar númberos aleatorios qu'enxamás se recalculen, copia les caxelles con esta función y usa <item type=\"menuitem\">Editar - Apegáu especial</item> (con les opciones <item type=\"menuitem\">Apegalo too</item> y <item type=\"menuitem\">Fórmules</item> ensin marcar y <item type=\"menuitem\">Númberos</item> marcada)."
#. bfcug
#: 04060106.xhp
@@ -41685,7 +41685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "+ (Plus)"
-msgstr "+ (Más)"
+msgstr "+ (más)"
#. 8VGky
#: 04060199.xhp
@@ -42171,7 +42171,7 @@ msgctxt ""
"par_id4003723\n"
"help.text"
msgid "~ (Tilde)"
-msgstr "(Virgulilla)"
+msgstr "~ (vírgula)"
#. aAvYu
#: 04060199.xhp
@@ -42252,7 +42252,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155764\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Aplicar...\">Aplicar...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Aplicar</link>"
#. rFeRo
#: 04070000.xhp
@@ -42261,7 +42261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Etiquetas...\">Etiquetes...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Etiquetes</link>"
#. WoeVL
#: 04070100.xhp
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 04e1c8b4881..13cb126d1b9 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Factor Escala"
+msgstr "Fautor d'escala"
#. pimpB
#: CalcCommands.xcu
@@ -19800,18 +19800,17 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Inxertar un comentariu"
#. ikAAA
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Inxertar comandu"
+msgstr "Inxertar un comentariu"
#. 4UGuX
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po
index fd3dd490ae7..7e3b375c768 100644
--- a/source/ast/sc/messages.po
+++ b/source/ast/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Inxertar fórmula matriz"
#: sc/inc/globstr.hrc:102
msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Inxertar comentariu"
+msgstr "Inxertar un comentariu"
#. QvVPq
#: sc/inc/globstr.hrc:103
@@ -18476,7 +18476,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
-msgstr ""
+msgstr "Residuu"
#. 4DANj
#: sc/inc/strings.hrc:320
diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po
index 6f7db4a20b2..4a8f773c716 100644
--- a/source/ast/sd/messages.po
+++ b/source/ast/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sdmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Draw aportó al entamu del documentu. Quies continuar fasta
#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Inxertar Comentariu"
+msgstr "Inxertar un comentariu"
#. s4c9W
#: sd/inc/strings.hrc:446
diff --git a/source/ast/setup_native/source/mac.po b/source/ast/setup_native/source/mac.po
index 3702b86c657..dac47206361 100644
--- a/source/ast/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/ast/setup_native/source/mac.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-24 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/setup_nativesourcemac/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513029095.000000\n"
#. HQKCW
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"StartInstallText1\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to start the installation"
-msgstr "Calque n'Instalar p'aniciar la instalación"
+msgstr "Calca Instalar p'aniciar la instalación"
#. ikAwX
#: macinstall.ulf
diff --git a/source/ast/starmath/messages.po b/source/ast/starmath/messages.po
index 5c01fdc63a7..dc0cb705237 100644
--- a/source/ast/starmath/messages.po
+++ b/source/ast/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/starmathmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Cambear la fonte"
#: starmath/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP"
msgid "Color Black"
-msgstr "Color prieto"
+msgstr "Color prietu"
#. GrXZS
#: starmath/inc/strings.hrc:191
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Color RGB"
#: starmath/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP"
msgid "Color RGBA"
-msgstr ""
+msgstr "Color RGBA"
#. UxFDW
#: starmath/inc/strings.hrc:207
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Color coral"
#: starmath/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP"
msgid "Color Crimson"
-msgstr ""
+msgstr "Color carmesín"
#. oDRbR
#: starmath/inc/strings.hrc:210
@@ -2224,43 +2224,43 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
msgid "Mass–energy equivalence"
-msgstr ""
+msgstr "Equivalencia masa-enerxía"
#. nwdFs
#: starmath/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
msgid "Pythagorean theorem"
-msgstr ""
+msgstr "Teorema de Pitágores"
#. b5eq8
#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP"
msgid "Taylor series"
-msgstr ""
+msgstr "Serie de Taylor"
#. MuqjR
#: starmath/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
msgid "Gauss distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribución de Gauss"
#. sWaki
#: starmath/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP"
msgid "Euler-Lagrange equation"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuación d'Euler-Lagrange"
#. LnNNA
#: starmath/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP"
msgid "Fundamental theorem of calculus"
-msgstr ""
+msgstr "Teorema fundamental del cálculu"
#. jF2GD
#: starmath/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP"
msgid "Chaos equation"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuación del caos"
#. afEQ8
#: starmath/inc/strings.hrc:328
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Negrina"
#: starmath/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
-msgstr "prieto"
+msgstr "prietu"
#. n4qFR
#: starmath/inc/strings.hrc:337
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "coral"
#: starmath/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CRIMSON"
msgid "crimson"
-msgstr ""
+msgstr "carmesín"
#. QGibF
#: starmath/inc/strings.hrc:353
diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po
index 8becfc71e74..dcc51e4ad7e 100644
--- a/source/ast/svx/messages.po
+++ b/source/ast/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -10885,7 +10885,7 @@ msgstr ""
#: svx/inc/formnavi.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern"
msgid "~Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campu ~mazcaritáu"
#. a7jCc
#: svx/inc/formnavi.hrc:42
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 13d9018576c..0856cf033e9 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7714,7 +7714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relationships..."
-msgstr "Релации..."
+msgstr "Връзки..."
#. zeNMZ
#: DbuCommands.xcu
diff --git a/source/bg/starmath/messages.po b/source/bg/starmath/messages.po
index 5ab4ea1d58e..9323077932f 100644
--- a/source/bg/starmath/messages.po
+++ b/source/bg/starmath/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-20 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/starmathmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Цвят RGB"
#: starmath/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP"
msgid "Color RGBA"
-msgstr "Цвят RGB"
+msgstr "Цвят RGBA"
#. UxFDW
#: starmath/inc/strings.hrc:207
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "кестеняво"
#: starmath/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
-msgstr "тъмносино"
+msgstr "тъмносиньо"
#. DDWH3
#: starmath/inc/strings.hrc:346
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 19e9b4d1834..cf3b4975f9f 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Utilitzeu les etiquetes de la columna o de la fila a les fórmules. Per
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
-msgstr "Molest amb les «marxes de formigues» al volant de les cel·les del Calc? Premeu Esc per a aturar-les, el contingut romandrà disponible per a enganxar-lo."
+msgstr "Molest amb les «marxes de formigues» al voltant de les cel·les del Calc? Premeu Esc per a aturar-les; el contingut romandrà disponible per a enganxar-lo."
#. fsDVc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 009cb6927f6..034180dda81 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsbasicguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"par_id261630541889040\n"
"help.text"
msgid "The Python code presented above uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge library</link> that is available since %PRODUCTNAME 7.2."
-msgstr "El codi Python presentat anteriorment utilitza la llibreria <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge</link> que està disponible des de %PRODUCTNAME 7.2."
+msgstr "El codi Python presentat anteriorment utilitza la biblioteca <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge</link> que està disponible des del %PRODUCTNAME 7.2."
#. FfECT
#: calc_borders.xhp
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Reading and Writing values to Ranges</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Lectura i escriptura de valors als intervals</link></variable>"
#. ZKUBE
#: read_write_values.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 3ae57fb855f..493722ad43d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 05:39+0000\n"
-"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsbasicshared03/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9582,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"par_id491598529331618\n"
"help.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(només de lectura)"
#. QbN5U
#: sf_dialogcontrol.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 637cc8037ae..444da7414f6 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-27 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481615892281210\n"
"help.text"
msgid "Defining Search Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Definició de criteris per a cercar"
#. zTQX5
#: 04060101.xhp
@@ -4893,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"par_id221616245476190\n"
"help.text"
msgid "The following six examples use the database table above, combined with different search criteria areas."
-msgstr ""
+msgstr "Els sis exemples següents utilitzen la taula de base de dades anterior, en combinació amb diferents àrees de criteris de cerca."
#. sPtvb
#: 04060101.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5d7c1d801ac..706982bd770 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4580,7 +4580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153178\n"
"help.text"
msgid "The text content of the document is located in <emph>content.xml</emph>."
-msgstr "El contingut del text del document està ubicat a <emph>content.xml</emph>."
+msgstr "El contingut del text del document es pot trobar a <emph>content.xml</emph>."
#. Zhydi
#: 00000021.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 7b67753fae8..c353ae1bbc2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 18:38+0000\n"
"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textswriterguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145715\n"
"help.text"
msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the object is anchored. You can move an anchor or, keeping other object constraints in mind, position an object relative to the anchor's reference point by dragging the object. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Quan inseriu un objecte, un gràfic o un marc, apareix una icona d'àncora al lloc on l'objecte està ancorat. Podeu moure una àncora o, tenint en compte altres restriccions de l'objecte, posicionar un objecte en relació amb el punt de referència de l'àncora arrossegant l'objecte. Per a canviar les opcions d'ancoratge d'un element, feu clic amb el botó dret a l'element, i després trieu una opció del submenú <item type=\"menuitem\">Ancora</item>."
#. EkgCv
#: arrange_chapters.xhp
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150527\n"
"help.text"
msgid "Select a caption title from the <menuitem>Category</menuitem> box, and select a numbering scheme in the <menuitem>Numbering</menuitem> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <menuitem>Caption</menuitem> box."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un títol de llegenda del quadre <menuitem>Categoria</menuitem> i seleccioneu un esquema de numeració al quadre <menuitem>Numeració</menuitem>. <br/>També podeu introduir un text de llegenda en aquest diàleg. Si ho voleu, introduïu el text al quadre <menuitem>Llegenda</menuitem>."
#. H329F
#: captions_numbers.xhp
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po
index 0fe71a68c6f..40a1b0a6a17 100644
--- a/source/ca/sc/messages.po
+++ b/source/ca/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -18178,7 +18178,7 @@ msgstr "Estadístiques de regressió"
#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
-msgstr "Residual"
+msgstr "Residu"
#. 4DANj
#: sc/inc/strings.hrc:320
diff --git a/source/cs/chart2/messages.po b/source/cs/chart2/messages.po
index 01c03e8b74c..4e3811fbef9 100644
--- a/source/cs/chart2/messages.po
+++ b/source/cs/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-19 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/chart2messages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547326849.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Stejná hodnota pro obě"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:606
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
-msgstr "Povolí použít kladnou chybovou hodnotu také jako zápornou chybovou hodnotu. Budete moci měnit pouze hodnoty v poli \"Kladné (+)\". Tyto hodnoty se automaticky zkopírují do pole \"Záporné (-)\"."
+msgstr "Povolí použít kladnou chybovou hodnotu také jako zápornou chybovou hodnotu. Budete moci měnit pouze hodnoty v poli „Kladné (+)“. Tyto hodnoty se automaticky zkopírují do pole „Záporné (-)“."
#. ogVMg
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Stejná hodnota pro obě"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:551
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
-msgstr "Povolí použít kladnou chybovou hodnotu také jako zápornou chybovou hodnotu. Budete moci měnit pouze hodnoty v poli \"Kladné (+)\". Tyto hodnoty se automaticky zkopírují do pole \"Záporné (-)\"."
+msgstr "Povolí použít kladnou chybovou hodnotu také jako zápornou chybovou hodnotu. Budete moci měnit pouze hodnoty v poli „Kladné (+)“. Tyto hodnoty se automaticky zkopírují do pole „Záporné (-)“."
#. BEj3C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:567
@@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr "Spojovací čáry"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:218
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_CONNECTOR"
msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines."
-msgstr "Pokud si přejete pro \"skládané\" a \"procentové\" sloupcové grafy propojit čarami vrstvy sloupců, které patří k sobě, zaškrtněte toto pole."
+msgstr "Pokud si přejete pro „skládané“ a „procentové“ sloupcové grafy propojit čarami vrstvy sloupců, které patří k sobě, zaškrtněte toto pole."
#. VHcU3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:234
diff --git a/source/cs/connectivity/messages.po b/source/cs/connectivity/messages.po
index 685b885d5fb..af690b147ed 100644
--- a/source/cs/connectivity/messages.po
+++ b/source/cs/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/connectivitymessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535995672.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Neexistuje spojení s databází."
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr "Pokusili jste se nastavit parametr na pozici '$pos$', ale je povoleno pouze '$count$' parametrů. Jedním z důvodů může být to, že vlastnost \"ParameterNameSubstitution\" není ve zdroji dat nastavena na TRUE."
+msgstr "Pokusili jste se nastavit parametr na pozici ‚$pos$‘, ale je povoleno pouze ‚$count$‘ parametrů. Jedním z důvodů může být to, že vlastnost „ParameterNameSubstitution“ není ve zdroji dat nastavena na TRUE."
#. 6FnrV
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
@@ -327,9 +327,9 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
-"Sloupec '$columnname$' je definován jako typ \"Decimal\", max. délka je $precision$ znaků ($scale$ desetinných míst).\n"
+"Sloupec ‚$columnname$‘ je definován jako typ „Decimal“, max. délka je $precision$ znaků ($scale$ desetinných míst).\n"
"\n"
-"Zadaná hodnota \"$value$\" je delší než povolený počet číslic."
+"Zadaná hodnota „$value$“ je delší než povolený počet číslic."
#. ZvEz9
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Lze řadit jen podle sloupců tabulky."
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
-msgstr "Dotaz nelze vykonat, je příliš složitý. Je podporováno pouze \"COUNT(*)\"."
+msgstr "Dotaz nelze vykonat, je příliš složitý. Je podporováno pouze „COUNT(*)“."
#. 8VQo4
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Tabulku nelze upravit, je jen pro čtení."
#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
-msgstr "Řádek nelze smazat. Je nastavena volba \"Zobrazit neaktivní záznamy\"."
+msgstr "Řádek nelze smazat. Je nastavena volba „Zobrazit neaktivní záznamy“."
#. TZTfv
#: connectivity/inc/strings.hrc:93
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po
index c8911df4656..7fc606b2e24 100644
--- a/source/cs/cui/messages.po
+++ b/source/cs/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "Klá_vesy"
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:446
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category"
msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category."
-msgstr "Seznam dostupných kategorií funkcí. Pokud chcete přiřadit klávesovou zkratku stylu, otevřete kategorii \"Styly\"."
+msgstr "Seznam dostupných kategorií funkcí. Pokud chcete přiřadit klávesovou zkratku stylu, otevřete kategorii „Styly“."
#. wGm8q
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:493
@@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "Zadejte nahrazující text, obrázek, rámec nebo objekt OLE, kterým ch
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:187
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|origtext"
msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")."
-msgstr "Zadejte slovo, část slova nebo zkratku, kterou chcete při psaní nahradit. Posloupnost zástupných znaků .* na konci slova znamená, že budou nahrazena také slova před libovolnou příponou. Posloupnost zástupných znaků .* na začátku slova znamená, že budou nahrazena také slova za libovolnou předponou. Pokud například zadáte \"i18n.*\" a text náhrady \"internationalization\", bude slovo \"i18ns\" nahrazeno slovem \"internationalizations\". Pro výraz \".*...\" a text náhrady \"…\" budou v textu \"slovo...\" nahrazeny tři tečky typograficky správnou výpustkou ze znaků Unicode (\"slovo…\")."
+msgstr "Zadejte slovo, část slova nebo zkratku, kterou chcete při psaní nahradit. Posloupnost zástupných znaků .* na konci slova znamená, že budou nahrazena také slova před libovolnou příponou. Posloupnost zástupných znaků .* na začátku slova znamená, že budou nahrazena také slova za libovolnou předponou. Pokud například zadáte „i18n.*“ a text náhrady „internationalization“, bude slovo „i18ns“ nahrazeno slovem „internationalizations“. Pro výraz „.*...“ a text náhrady „…“ budou v textu „slovo...“ nahrazeny tři tečky typograficky správnou výpustkou ze znaků Unicode („slovo…“)."
#. GLT9J
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:200
@@ -8831,7 +8831,7 @@ msgstr "Nastaví barvu označeného textu. Pokud zvolíte Automatická, pro svě
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:617
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
-msgstr "Je aktivní možnost zpřístupnění \"Pro zobrazení na obrazovce použít automatickou barvu písma\". Barva písma proto nebude při zobrazení textu použita."
+msgstr "Je aktivní možnost zpřístupnění „Pro zobrazení na obrazovce použít automatickou barvu písma“. Barva písma proto nebude při zobrazení textu použita."
#. AZF8Q
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:631
@@ -10638,7 +10638,7 @@ msgstr "Události"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
-msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. \"myš na objektu\" nebo \"provést hypertextový odkaz\", kód programu."
+msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. „myš na objektu“ nebo „provést hypertextový odkaz“, kód programu."
#. TXrCH
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:399
@@ -10668,7 +10668,7 @@ msgstr "_Web"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:47
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_internet"
msgid "Creates an \"http://\" hyperlink."
-msgstr "Vytvoří hypertextový odkaz \"http://."
+msgstr "Vytvoří hypertextový odkaz „http://“."
#. HybDr
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58
@@ -10680,7 +10680,7 @@ msgstr "FT_P"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:67
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_ftp"
msgid "Creates an \"FTP://\" hyperlink."
-msgstr "Vytvoří hypertextový odkaz \"FTP://\"."
+msgstr "Vytvoří hypertextový odkaz „FTP://“."
#. qgyrE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:87
@@ -10794,7 +10794,7 @@ msgstr "Události"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:385
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
-msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. \"myš na objektu\" nebo \"provést hypertextový odkaz\", kód programu."
+msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. „myš na objektu“ nebo „provést hypertextový odkaz“, kód programu."
#. C5Hqs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:409
@@ -10908,7 +10908,7 @@ msgstr "Události"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:300
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
-msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. \"myš na objektu\" nebo \"provést hypertextový odkaz\", kód programu."
+msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. „myš na objektu“ nebo „provést hypertextový odkaz“, kód programu."
#. CwHdi
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:324
@@ -11082,7 +11082,7 @@ msgstr "Události"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:384
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
-msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. \"myš na objektu\" nebo \"provést hypertextový odkaz\", kód programu."
+msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. „myš na objektu“ nebo „provést hypertextový odkaz“, kód programu."
#. rXaNm
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408
@@ -13068,7 +13068,7 @@ msgstr "Vyberte znakový styl, který chcete použít pro číslovaný seznam."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:202
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels"
msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering scheme. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"."
-msgstr "Zadejte počet předchozích úrovní, které se zobrazí ve schématu číslovaní. Např. pokud zadáte \"2\" a předchozí úroveň používá číslování \"A, B, C...\", číslování aktuální úrovně se zobrazí jako \"A.1\"."
+msgstr "Zadejte počet předchozích úrovní, které se zobrazí ve schématu číslovaní. Např. pokud zadáte „2“ a předchozí úroveň používá číslování „A, B, C…“, číslování aktuální úrovně se zobrazí jako „A.1“."
#. ST2Co
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
@@ -13248,7 +13248,7 @@ msgstr "Oddělovač"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. To create the numbering scheme \"1.)\", enter \".)\" in this box."
-msgstr "Zadejte znak nebo text, který se zobrazí za číslem v seznamu. Např. pokud chcete vytvořit schéma číslování \"1.)\", zadejte do tohoto pole \".)\"."
+msgstr "Zadejte znak nebo text, který se zobrazí za číslem v seznamu. Např. pokud chcete vytvořit schéma číslování „1.)“, zadejte do tohoto pole „.)“."
#. wVrAN
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532
@@ -13486,13 +13486,13 @@ msgstr "Vpravo"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:434
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
-msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte \"vlevo\" pro začátek přímo na pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"vpravo\" pro zarovnání přímo před pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"na střed\" pro vycentrování symbolů na pozici \"zarovnat na\"."
+msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte „vlevo“ pro začátek přímo na pozici „zarovnat na“. Vyberte „vpravo“ pro zarovnání přímo před pozici „zarovnat na“. Vyberte „na střed“ pro vycentrování symbolů na pozici „zarovnat na“."
#. mLBFy
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:449
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|num2alignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
-msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte \"vlevo\" pro začátek přímo na pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"vpravo\" pro zarovnání přímo před pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"na střed\" pro vycentrování symbolů na pozici \"zarovnat na\"."
+msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte „vlevo“ pro začátek přímo na pozici „zarovnat na“. Vyberte „vpravo“ pro zarovnání přímo před pozici „zarovnat na“. Vyberte „na střed“ pro vycentrování symbolů na pozici „zarovnat na“."
#. 6DLtp
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:464
@@ -14684,13 +14684,13 @@ msgstr "Když chvíli podržíte ukazatel myši nad ikonou, příkazem nabídky
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
-msgstr "Zobrazovat okno \"Nápověda není nainstalována\""
+msgstr "Zobrazovat okno „Nápověda není nainstalována“"
#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
-msgstr "Zobrazovat při spuštění okno \"Tip dne\""
+msgstr "Zobrazovat při spuštění okno „Tip dne“"
#. BR6gf
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84
@@ -14714,7 +14714,7 @@ msgstr "Dialogy Otevřít/Uložit"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:163
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "Tisk _nastaví stav \"dokument změněn\""
+msgstr "Tisk _nastaví stav „dokument změněn“"
#. kPEpF
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:173
@@ -16443,7 +16443,7 @@ msgstr "_Možnosti..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:460
msgctxt "extended_tip|options"
msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog."
-msgstr "Otevře dialogové okno \"Možnosti zabezpečení a upozorňování\"."
+msgstr "Otevře dialogové okno „Možnosti zabezpečení a upozorňování“."
#. GqVkJ
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:475
@@ -16995,7 +16995,7 @@ msgstr "Zobrazit"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179
msgctxt "extended_tip | menuicons"
msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes."
-msgstr "Zobrazí v nabídkách ikony vedle odpovídajících položek nabídky. Dostupné volby jsou \"Automaticky\", \"Skrýt\" a \"Zobrazit\". Položka \"Automaticky\" zobrazí ikony v závislosti na nastavení systému a zvoleného motivu vzhledu."
+msgstr "Zobrazí v nabídkách ikony vedle odpovídajících položek nabídky. Dostupné volby jsou „Automaticky“, „Skrýt“ a „Zobrazit“. Položka „Automaticky“ zobrazí ikony v závislosti na nastavení systému a zvoleného motivu vzhledu."
#. evVAC
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:207
@@ -21304,13 +21304,13 @@ msgstr "Nahradit za:"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:152
msgctxt "thesaurus|extended_tip|replaceed"
msgid "The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box."
-msgstr "Když klepnete na tlačítko Nahradit, původní slova v dokumentu bude nahrazeno slovem či slovy z textového pole \"Nahradit za\". Do tohoto pole můžete také text přímo napsat."
+msgstr "Když klepnete na tlačítko Nahradit, původní slova v dokumentu bude nahrazeno slovem či slovy z textového pole „Nahradit za“. Do tohoto pole můžete také text přímo napsat."
#. xW3j2
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:173
msgctxt "thesaurus|extended_tip|left"
msgid "Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box."
-msgstr "Vrátí předchozí obsah textového pole \"Aktuální slovo\"."
+msgstr "Vrátí předchozí obsah textového pole „Aktuální slovo“."
#. MysZM
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:189
@@ -21328,7 +21328,7 @@ msgstr "Zobrazuje aktuální slovo nebo asociovaný termín, který jste vybrali
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:267
msgctxt "thesaurus|extended_tip|alternatives"
msgid "Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term."
-msgstr "Klepnutím na položku v seznamu Možnosti zkopírujete asociovaný termín do textového pole \"Nahradit za\". Poklepáním na položku zkopírujete asociovaný termín do textového pole \"Aktuální slovo\" a vyhledáte ve slovníku tento termín."
+msgstr "Klepnutím na položku v seznamu Možnosti zkopírujete asociovaný termín do textového pole „Nahradit za“. Poklepáním na položku zkopírujete asociovaný termín do textového pole „Aktuální slovo“ a vyhledáte ve slovníku tento termín."
#. qZ6KM
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:285
@@ -21802,7 +21802,7 @@ msgstr "Shromážděná slova"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:322
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|entries"
msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"."
-msgstr "V seznamu jsou vypsána shromážděná slova. Seznam platí, dokud aktuální dokument nezavřete. Seznam zpřístupníte pro jiné dokumenty v aktuální relaci, když vypnete \"Při zavření dokumentu odstranit slova z něj ze seznamu\"."
+msgstr "V seznamu jsou vypsána shromážděná slova. Seznam platí, dokud aktuální dokument nezavřete. Seznam zpřístupníte pro jiné dokumenty v aktuální relaci, když vypnete „Při zavření dokumentu odstranit slova z něj ze seznamu“."
#. Akygd
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:335
diff --git a/source/cs/dbaccess/messages.po b/source/cs/dbaccess/messages.po
index 5e0bb80c285..130954146fb 100644
--- a/source/cs/dbaccess/messages.po
+++ b/source/cs/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dbaccessmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -293,19 +293,19 @@ msgstr "Ovladač nepodporuje modifikaci popisků sloupců změnou indexu."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "Soubor \"$file$\" neexistuje."
+msgstr "Soubor „$file$“ neexistuje."
#. XMAYD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
-msgstr "Tabulka \"$table$\" neexistuje."
+msgstr "Tabulka „$table$“ neexistuje."
#. XcJvN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
-msgstr "Dotaz pojmenovaný \"$table$\" neexistuje."
+msgstr "Dotaz pojmenovaný „$table$“ neexistuje."
#. anFDx
#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
-msgstr "Složka \"$folder$\" neexistuje."
+msgstr "Složka „$folder$“ neexistuje."
#. Fhh7V
#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Aktuální řádek je již smazán, a proto nemá záložku."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-msgstr "Bylo vyžádáno připojení k následujícímu URL \"$name$\"."
+msgstr "Bylo vyžádáno připojení k následujícímu URL „$name$“."
#. UgP8s
#: dbaccess/inc/strings.hrc:88
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Pohled #"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
msgid "The name \"#\" already exists."
-msgstr "Název \"#\" již existuje."
+msgstr "Název „#“ již existuje."
#. EmTa7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Během načítání tabulek databázové připojení nahlásilo upozorn
#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr "Připojení k \"$name$\" ..."
+msgstr "Připojování k „$name$“ ..."
#. QNCRB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný formát tabulky."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "Nepodařilo se připojení ke zdroji dat \"$name$\"."
+msgstr "Nepodařilo se připojení ke zdroji dat „$name$“."
#. CmzsA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
@@ -1425,13 +1425,13 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "Tabulku nelze uložit, protože název sloupce \"$column$\" byl přiřazen dvakrát."
+msgstr "Tabulku nelze uložit, protože název sloupce „$column$“ byl přiřazen dvakrát."
#. vayRE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
-msgstr "Sloupec \"$column$\" patří do primárního klíče. Pokud bude smazán, bude smazán i primární klíč. Opravdu chcete pokračovat?"
+msgstr "Sloupec „$column$“ patří do primárního klíče. Pokud bude smazán, bude smazán i primární klíč. Opravdu chcete pokračovat?"
#. fo93e
#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
-msgstr "Sloupec \"$column$\" nemohl být změněn. Má být místo toho smazán a přidán nový?"
+msgstr "Sloupec „$column$“ nemohl být změněn. Má být místo toho smazán a přidán nový?"
#. U3f4j
#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "změnit atribut pole"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
-msgstr "Pro připojení ke zdroji dat \"$name$\" potřebujete heslo."
+msgstr "Pro připojení ke zdroji dat „$name$“ potřebujete heslo."
#. tYDxc
#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Došlo k chybě. Operace nemohla být provedena."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
-msgstr "Dokument \"$file$\" nelze otevřít."
+msgstr "Dokument „$file$“ nelze otevřít."
#. bFHHW
#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
@@ -1768,13 +1768,13 @@ msgstr "Pro sloupec '#1' nebyl nalezen odpovídající typ sloupce."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "Soubor \"$file$\" neexistuje."
+msgstr "Soubor „$file$“ neexistuje."
#. 737k3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr "Při připojování ke zdroji dat byla zaznamenána upozornění. Zobrazíte je stisknutím \"$buttontext$\"."
+msgstr "Při připojování ke zdroji dat byla zaznamenána upozornění. Zobrazíte je stisknutím „$buttontext$“."
#. cGJja
#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
-msgstr "Sestava \"$file$\" vyžaduje vlastnost Návrhář sestav."
+msgstr "Sestava „$file$“ vyžaduje vlastnost Návrhář sestav."
#. oC8Px
#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
@@ -2369,19 +2369,19 @@ msgstr "Index musí obsahovat alespoň jedno pole."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
-msgstr "Jiný index s názvem \"$name$\" již existuje."
+msgstr "Jiný index s názvem „$name$“ již existuje."
#. 9C3mx
#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr "V definici indexu se smí vyskytnout každý sloupec pouze jednou. Avšak sloupec \"$name$\" byl zadán dvakrát."
+msgstr "V definici indexu se smí vyskytnout každý sloupec pouze jednou. Avšak sloupec „$name$“ byl zadán dvakrát."
#. XANpc
#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
-msgstr "Položka nemohla být převedena na platnou hodnotu parametru \"$name$\""
+msgstr "Položka nemohla být převedena na platnou hodnotu parametru „$name$“"
#. FCnE3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Spustit SQL příkaz _přímo"
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
-msgstr "Zo_brazit výstup příkazů \"select\""
+msgstr "Zo_brazit výstup příkazů „select“"
#. xJT2B
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Použít klíčové slovo AS před aliasy tabulek"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:70
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useas"
msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias."
-msgstr "Některé databáze používají k oddělení názvu a aliasu klíčové slovo AS, zatímco jiné používají pouze mezeru. Povolením této volby zapnete vkládání AS před alias."
+msgstr "Některé databáze používají k oddělení názvu a aliasu klíčové slovo „AS“, zatímco jiné používají pouze mezeru. Povolením této volby zapnete vkládání AS před alias."
#. JDTsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81
diff --git a/source/cs/desktop/messages.po b/source/cs/desktop/messages.po
index dc69c237ef6..834af5d6c8c 100644
--- a/source/cs/desktop/messages.po
+++ b/source/cs/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/desktopmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Aplikace nemůže být spuštěna. "
#: desktop/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
-msgstr "Konfigurační adresář \"$1\" nebyl nalezen."
+msgstr "Konfigurační adresář „$1“ nebyl nalezen."
#. bGWux
#: desktop/inc/strings.hrc:158
@@ -632,19 +632,19 @@ msgstr "Došlo k interní chybě."
#: desktop/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
-msgstr "Konfigurační soubor \"$1\" je poškozen."
+msgstr "Konfigurační soubor „$1“ je poškozen."
#. CP9Qk
#: desktop/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
-msgstr "Konfigurační soubor \"$1\" nebyl nalezen."
+msgstr "Konfigurační soubor „$1“ nebyl nalezen."
#. maapb
#: desktop/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
-msgstr "Konfigurační soubor \"$1\" nepodporuje současnou verzi."
+msgstr "Konfigurační soubor „$1“ nepodporuje současnou verzi."
#. q2F59
#: desktop/inc/strings.hrc:163
@@ -744,19 +744,19 @@ msgstr "Licenční ujednání rozšíření $NAME:"
#: desktop/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
-msgstr "Přečtěte si licenční ujednání výše. Ujednání přijmete napsáním \"yes\" do konzole a stisknutím klávesy Enter. Pro odmítnutí a ukončení instalace napište \"no\"."
+msgstr "Přečtěte si licenční ujednání výše. Ujednání přijmete napsáním „yes“ do konzole a stisknutím klávesy Enter. Pro odmítnutí a ukončení instalace napište „no“."
#. wANiC
#: desktop/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
-msgstr "[Zadejte \"yes\" nebo \"no\"]:"
+msgstr "[Zadejte „yes“ nebo „no“]:"
#. wEFn2
#: desktop/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
-msgstr "Chybný vstup. Zadejte \"yes\" nebo \"no\":"
+msgstr "Chybný vstup. Zadejte „yes“ nebo „no“:"
#. A9CdG
#: desktop/inc/strings.hrc:183
diff --git a/source/cs/extensions/messages.po b/source/cs/extensions/messages.po
index a2d9f812cca..5a9d7dfd3e0 100644
--- a/source/cs/extensions/messages.po
+++ b/source/cs/extensions/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extensionsmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pro využití adres v šablonách %PRODUCTNAME je nutné nastavit, která pole obsahují jaká data.\n"
"\n"
-"E-mailové adresy můžete mít například uloženy v poli s názvem \"email\", \"E-mail\", \"EM\" nebo nějakým úplně jiným.\n"
+"E-mailové adresy můžete mít například uloženy v poli s názvem „email“, „E-mail“, „EM“ nebo nějakým úplně jiným.\n"
"\n"
"Klepnutím na níže uvedené tlačítko otevřete dialogové okno, ve kterém můžete přiřazení polí pro zdroj dat nastavit."
diff --git a/source/cs/fpicker/messages.po b/source/cs/fpicker/messages.po
index 325d3f106a5..563f49a5120 100644
--- a/source/cs/fpicker/messages.po
+++ b/source/cs/fpicker/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/fpickermessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496813.000000\n"
#. SJGCw
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-"Soubor s názvem \"$filename$\" již existuje.\n"
+"Soubor s názvem „$filename$“ již existuje.\n"
"\n"
"Chcete ho přepsat?"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index db276a8d19a..781b0279655 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547111868.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -37643,7 +37643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style."
-msgstr "Automatické číslování se používá jen pro odstavce, které jsou formátovány stylem odstavce \"Výchozí\", \"Tělo textu\" nebo \"Odsazené tělo textu\"."
+msgstr "Automatické číslování se používá jen pro odstavce, které jsou formátovány stylem odstavce „Výchozí“, „Tělo textu“ nebo „Odsazené tělo textu“."
#. o872u
#: 06040100.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 31ff310b282..66fe6cb22dd 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-17 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared07/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539788641.000000\n"
#. 6qu9B
@@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "To create an HTML page from your $[officename] document, save the page using one of the \"HTML Document\" file types."
-msgstr "Chcete-li z dokumentu $[officename] vytvořit HTML stránku, uložte jej jako typ \"HTML dokument\"."
+msgstr "Chcete-li z dokumentu $[officename] vytvořit HTML stránku, uložte jej jako typ „HTML dokument“."
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 6993d036f9a..91f0cb38fed 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textswriterguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147132\n"
"help.text"
msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
-msgstr "Nejlepší způsob pro vytvoření obsahu je použít na odstavce, které si přejete zahrnout do obsahu, předdefinovaný styl odstavce, jako například \"Nadpis 1\"."
+msgstr "Nejlepší způsob pro vytvoření obsahu je použít na odstavce, které si přejete zahrnout do obsahu, předdefinovaný styl odstavce, jako například „Nadpis 1“."
#. SuiqC
#: indices_enter.xhp
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155884\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Type</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box."
-msgstr "Na kartě <emph>Typ</emph> vyberte v poli <emph>Typ</emph> \"Abecední rejstřík\"."
+msgstr "Na kartě <emph>Typ</emph> vyberte v poli <emph>Typ</emph> „Abecední rejstřík“."
#. CCcXb
#: indices_index.xhp
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150942\n"
"help.text"
msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents. After you apply these styles, you can then create a table of contents."
-msgstr "Nejlepší způsob jak vytvořit obsah je použít předdefinovaných stylů odstavce nadpisů, například \"Nadpis 1\", na odstavce, které si přejete zahrnout do obsahu. Po použití stylů je možné vytvořit obsah."
+msgstr "Nejlepší způsob jak vytvořit obsah je použít předdefinovaných stylů odstavce nadpisů, například „Nadpis 1“, na odstavce, které si přejete zahrnout do obsahu. Po použití stylů je možné vytvořit obsah."
#. G7Cex
#: indices_toc.xhp
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153746\n"
"help.text"
msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box."
-msgstr "V poli <emph>Typ</emph> vyberte \"Obsah\"."
+msgstr "V poli <emph>Typ</emph> vyberte „Obsah“."
#. Pkd4q
#: indices_toc.xhp
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149829\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to assign numbering to, for example, \"Quotation Number \"."
-msgstr "Napište text, ke kterému si přejete přidat číslování, například \"Citace číslo \"."
+msgstr "Napište text, ke kterému si přejete přidat číslování, například „Citace číslo“."
#. qk8Mf
#: number_sequence.xhp
@@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156240\n"
"help.text"
msgid "Click \"Number range\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr "Klepněte na \"Interval číslování\" v seznamu <item type=\"menuitem\">Typ</item>."
+msgstr "Klepněte na „Interval číslování“ v seznamu <item type=\"menuitem\">Typ</item>."
#. cwcuA
#: number_sequence.xhp
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box."
-msgstr "Napište \"Citace\" do pole <item type=\"menuitem\">Název</item>."
+msgstr "Napište „Citace“ do pole <item type=\"menuitem\">Název</item>."
#. qNAit
#: number_sequence.xhp
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154853\n"
"help.text"
msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr "Klepněte pravým tlačítkem myši na styl odstavce \"Výchozí\" a zvolte <emph>Upravit</emph>."
+msgstr "Klepněte pravým tlačítkem myši na styl odstavce „Výchozí“ a zvolte <emph>Upravit</emph>."
#. EBCyK
#: numbering_lines.xhp
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150222\n"
"help.text"
msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style."
-msgstr "Na stylu \"Výchozí\" jsou založeny všechny styly odstavce."
+msgstr "Na stylu „Výchozí“ jsou založeny všechny styly odstavce."
#. 6Bnc6
#: numbering_lines.xhp
@@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10855\n"
"help.text"
msgid "To only apply the new page style to a single page, select \"Default\"."
-msgstr "Chcete-li použít nový styl stránky pouze na jedinou stránku, vyberte \"Výchozí\"."
+msgstr "Chcete-li použít nový styl stránky pouze na jedinou stránku, vyberte „Výchozí“."
#. zwESF
#: pagebackground.xhp
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DB\n"
"help.text"
msgid "To change the background of the current page only, select a page style where the Next Style option is set to \"Default\"."
-msgstr "Chcete-li změnit pouze pozadí aktuální stránky, vyberte styl stránky, ve kterém je další styl nastaven na \"Výchozí\"."
+msgstr "Chcete-li změnit pouze pozadí aktuální stránky, vyberte styl stránky, ve kterém je další styl nastaven na „Výchozí“."
#. uFBJG
#: pagebackground.xhp
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"par_id6604510\n"
"help.text"
msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose <menuitem>View - Field Names</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)."
-msgstr "Pokud se místo čísla zobrazuje text \"Číslo stránky\", zvolte <menuitem>Zobrazit - Názvy polí</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)."
+msgstr "Pokud se místo čísla zobrazuje text „Číslo stránky“, zvolte <menuitem>Zobrazit – Názvy polí</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)."
#. CurbT
#: pagenumbers.xhp
@@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"par_id6138492\n"
"help.text"
msgid "An <emph>automatic page break</emph> appears at the end of a page when the page style has a different \"next style\"."
-msgstr "<emph>Automatický zlom strany</emph> se objeví na konci stránky, pokud styl stránky má odlišný \"Další styl\"."
+msgstr "<emph>Automatický zlom strany</emph> se objeví na konci stránky, pokud styl stránky má odlišný „Další styl“."
#. fcBUG
#: pagenumbers.xhp
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default Page Style\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"Next style\"."
-msgstr "Například styl stránky \"První stránka\" má jako další styl \"Výchozí styl stránky\". Abyste to zjistili, otevřete stisknutím <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> okno <item type=\"menuitem\">Styly</item>, klepněte na ikonu <item type=\"menuitem\">Styly stránky</item> a klepněte pravým tlačítkem na položku \"První stránka\". Z místní nabídky zvolte <item type=\"menuitem\">Upravit</item>. \"Další styl\" je uveden na kartě <item type=\"menuitem\">Organizátor</item>."
+msgstr "Například styl stránky „První stránka“ má jako další styl „Výchozí styl stránky“. Abyste to zjistili, otevřete stisknutím <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> okno <item type=\"menuitem\">Styly</item>, klepněte na ikonu <item type=\"menuitem\">Styly stránky</item> a klepněte pravým tlačítkem na položku „První stránka“. Z místní nabídky zvolte <item type=\"menuitem\">Upravit</item>. „Další styl“ je uveden na kartě <item type=\"menuitem\">Organizátor</item>."
#. yGPGH
#: pagenumbers.xhp
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"First Page\" style."
-msgstr "Poklepejte na styl \"První stránka\"."
+msgstr "Poklepejte na styl „První stránka“."
#. FiTC3
#: pagenumbers.xhp
@@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"par_id2318796\n"
"help.text"
msgid "Now your title page has the style \"First Page\", and the next pages automatically have the \"Default Page Style\"."
-msgstr "Nyní má titulní stránka styl stránky \"První stránka\" a následující stránky mají automaticky styl \"Výchozí styl stránky\"."
+msgstr "Nyní má titulní stránka styl stránky „První stránka“ a následující stránky mají automaticky styl „Výchozí styl stránky“."
#. Uwbmh
#: pagenumbers.xhp
@@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"par_id399182\n"
"help.text"
msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default Page Style\" only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields."
-msgstr "Nyní lze například vložit zápatí pouze pro styl stránky \"Výchozí styl stránky\" nebo vložit zápatí pro oba styly stránky, ale s rozdílně formátovaným polem čísla stránky."
+msgstr "Nyní lze například vložit zápatí pouze pro styl stránky „Výchozí styl stránky“ nebo vložit zápatí pro oba styly stránky, ale s rozdílně formátovaným polem čísla stránky."
#. D7byy
#: pagenumbers.xhp
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box, for example \"My Landscape\"."
-msgstr "Na kartě <emph>Organizátor</emph> napište do pole <emph>Název</emph> název stylu stránky, např. \"Můj na šířku\"."
+msgstr "Na kartě <emph>Organizátor</emph> napište do pole <emph>Název</emph> název stylu stránky, např. „Můj na šířku“."
#. i7WYZ
#: pageorientation.xhp
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"par_id1658375\n"
"help.text"
msgid "Now you have defined a proper page style with the name \"My Landscape\". To apply the new style, double-click the \"My Landscape\" page style in the <emph>Styles</emph> window. All pages in the current scope of page styles will be changed. If you defined the \"next style\" to be a different style, only the first page of the current scope of page styles will be changed."
-msgstr "Nyní máte definovaný řádný styl stránky se jménem \"Můj na šířku\". Pro použití tohoto stylu na něj poklepejte v okně <emph>Styly</emph>. Všechny stránky v aktuálním rozsahu stylu stránky budou změněny. Pokud definujete \"další styl\", který se bude lišit, změní se pouze první stránka daného rozsahu stylů stránek."
+msgstr "Nyní máte definovaný řádný styl stránky se jménem „Můj na šířku“. Pro použití tohoto stylu na něj poklepejte v okně <emph>Styly</emph>. Všechny stránky v aktuálním rozsahu stylu stránky budou změněny. Pokud definujete „další styl“, který se bude lišit, změní se pouze první stránka daného rozsahu stylů stránek."
#. bfdGy
#: pageorientation.xhp
@@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page."
-msgstr "Styl stránky může být definován tak, aby byl použit pouze pro jednu stránku. Příkladem je styl stránky „První stránka“. Toho dosáhnete, když definujete jiný styl stránky v položce „Další styl“ na kartě <menuitem>Formát - Styl stránky - Organizátor</menuitem>."
+msgstr "Styl stránky může být definován tak, aby byl použit pouze pro jednu stránku. Příkladem je styl stránky „První stránka“. Toho dosáhnete, když definujete jiný styl stránky v položce „Další styl“ na kartě <menuitem>Formát – Styl stránky – Organizátor</menuitem>."
#. BorA4
#: pageorientation.xhp
@@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"par_id6670125\n"
"help.text"
msgid "A one page long style starts from the lower border of the current page style range up to the next page break. The next page break appears automatically when the text flows to the next page, which is sometimes called a \"soft page break\". Alternatively, you can insert a manual page break."
-msgstr "Jednostránkový styl stránky začíná od spodní hranice aktuální stránky a končí zalomením stránky. Toto zalomení stránky se objeví automaticky, pokud text přeteče na další stránku (někdy nazýváno \"jemné zalomení stránky\"). Případně můžete vložit ruční zalomení stránky."
+msgstr "Jednostránkový styl stránky začíná od spodní hranice aktuální stránky a končí zalomením stránky. Toto zalomení stránky se objeví automaticky, pokud text přeteče na další stránku (někdy nazýváno‌ „jemné zalomení stránky“). Případně můžete vložit ruční zalomení stránky."
#. GTiGA
#: pageorientation.xhp
@@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style."
-msgstr "Styl stránky „Výchozí“ nenastavuje jiný „další styl“ na kartě <menuitem>Formát - Styl stránky - Organizátor</menuitem>. Místo toho je „další styl“ nastaven také jako „Výchozí“. Všechny styly stránky, které jsou následovány tím samým stylem stránky, mohou zahrnovat více stránek. Dolní a horní meze rozsahu stylu stránky jsou určovány pomocí „zalomení stránky se stylem“. Všechny stránky mezi dvěma „zalomeními stránky se stylem“ používají stejný styl stránky."
+msgstr "Styl stránky „Výchozí“ nenastavuje jiný „další styl“ na kartě <menuitem>Formát – Styl stránky – Organizátor</menuitem>. Místo toho je „další styl“ nastaven také jako „Výchozí“. Všechny styly stránky, které jsou následovány tím samým stylem stránky, mohou zahrnovat více stránek. Dolní a horní meze rozsahu stylu stránky jsou určovány pomocí „zalomení stránky se stylem“. Všechny stránky mezi dvěma „zalomeními stránky se stylem“ používají stejný styl stránky."
#. pyFgt
#: pageorientation.xhp
@@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
"par_id6062196\n"
"help.text"
msgid "You can insert a \"page break with style\" directly at the cursor position. Alternatively, you can apply the \"page break with style\" property to a paragraph or to a paragraph style."
-msgstr "\"Zalomení stránky se stylem\" můžete vložit přímo na pozici kurzoru. Případně můžete použít \"zalomení stránky se stylem\" na odstavec nebo na styl odstavce."
+msgstr "„Zalomení stránky se stylem“ můžete vložit přímo na pozici kurzoru. Případně můžete použít „zalomení stránky se stylem“ na odstavec nebo na styl odstavce."
#. ejeRr
#: pageorientation.xhp
@@ -12119,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"par_id1811578\n"
"help.text"
msgid "To insert a \"page break with style\" at the cursor position, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Manual Break</item>, select a <emph>Style</emph> name from the listbox, and click OK."
-msgstr "Pro vložení \"zalomení stránky se stylem\" na aktuální pozici kurzoru zvolte <item type=\"menuitem\">Vložit - Ruční zalomení</item>, vyberte jméno <emph>Stylu</emph> ze seznamu a klepněte na OK."
+msgstr "Pro vložení „zalomení stránky se stylem“ na aktuální pozici kurzoru zvolte <item type=\"menuitem\">Vložit – Ruční zalomení</item>, vyberte jméno <emph>Stylu</emph> ze seznamu a klepněte na OK."
#. FZrzw
#: pageorientation.xhp
@@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"par_id9935911\n"
"help.text"
msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph - Text Flow</item>. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr "Abyste použili \"zalomení stránky se stylem\" na zvolený odstavec, zvolte <item type=\"menuitem\">Formát - Odstavec - Tok Textu</item>. Dále aktivujte <emph>Povolit</emph> a <emph>Se stylem</emph>. Vyberte styl stránky ze seznamu."
+msgstr "Abyste použili „zalomení stránky se stylem“ na zvolený odstavec, zvolte <item type=\"menuitem\">Formát – Odstavec – Tok Textu</item>. Dále aktivujte <emph>Povolit</emph> a <emph>Se stylem</emph>. Vyberte styl stránky ze seznamu."
#. 7vS2R
#: pageorientation.xhp
@@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"par_id4753868\n"
"help.text"
msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph style, right-click the current paragraph. Choose <item type=\"menuitem\">Edit Paragraph Style</item> from the context menu. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr "Abyste použili \"zalomení stránky se stylem\" na aktuální styl odstavce, klepněte pravým tlačítkem na vybraný odstavec. Zvolte z místní nabídky <item type=\"menuitem\">Upravit styl odstavce</item>. Klepněte na kartu <emph>Tok textu</emph>. V oblasti Zalomení aktivujte <emph>Povolit</emph> a <emph>Se stylem stránky</emph>. Vyberte styl ze seznamu."
+msgstr "Abyste použili „zalomení stránky se stylem“ na aktuální styl odstavce, klepněte pravým tlačítkem na vybraný odstavec. Zvolte z místní nabídky <item type=\"menuitem\">Upravit styl odstavce</item>. Klepněte na kartu <emph>Tok textu</emph>. V oblasti Zalomení aktivujte <emph>Povolit</emph> a <emph>Se stylem stránky</emph>. Vyberte styl ze seznamu."
#. AtnkB
#: pageorientation.xhp
@@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"par_id4744407\n"
"help.text"
msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr "Chcete-li použít \"zalomení stránky se stylem\" na jakýkoliv styl odstavce, zvolte <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Styly</item>. Klepněte na ikonu <emph>Styly odstavce</emph>. Pravým tlačítkem klepněte na název stylu odstavce, který chcete změnit, a vyberte <emph>Změnit</emph>. Klepněte na kartu <emph>Tok textu</emph>. V oblasti Zalomení aktivujte <emph>Povolit</emph> a <emph>Se stylem stránky</emph>. Vyberte styl ze seznamu."
+msgstr "Chcete-li použít „zalomení stránky se stylem“ na jakýkoliv styl odstavce, zvolte <item type=\"menuitem\">Zobrazit – Styly</item>. Klepněte na ikonu <emph>Styly odstavce</emph>. Pravým tlačítkem klepněte na název stylu odstavce, který chcete změnit, a vyberte <emph>Změnit</emph>. Klepněte na kartu <emph>Tok textu</emph>. V oblasti Zalomení aktivujte <emph>Povolit</emph> a <emph>Se stylem stránky</emph>. Vyberte styl ze seznamu."
#. xCQW9
#: pagestyles.xhp
@@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt ""
"par_id8947416\n"
"help.text"
msgid "If your printer prints duplex, and because brochures always print in landscape mode, you should use the \"duplex - short edge\" setting in your printer setup dialog."
-msgstr "Pokud vaše tiskárna podporuje duplexní tisk, měli byste při tisku příručky zvolit v nastavení tiskárny možnost \"duplex - short edge\" (duplexní - krátká strana), protože příručky se vždy tisknou v režimu na šířku."
+msgstr "Pokud vaše tiskárna podporuje duplexní tisk, měli byste při tisku příručky zvolit v nastavení tiskárny možnost „duplex – short edge“ (duplexní – krátká strana), protože příručky se vždy tisknou v režimu na šířku."
#. ruTQn
#: print_brochure.xhp
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149603\n"
"help.text"
msgid "To print two pages side by side on the same sheet, select \"2\" in the <emph>Pages per sheet</emph> box."
-msgstr "Chcete-li tisknout dvě stránky na stranu, vyberte \"2\" v boxu <emph>Stránky na stranu</emph>."
+msgstr "Chcete-li tisknout dvě stránky na stranu, vyberte „2“ v poli <emph>Stránky na stranu</emph>."
#. jppF9
#: print_small.xhp
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153392\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"."
-msgstr "V seznamu <emph>Typ</emph> vyberte \"Vložit referenci\"."
+msgstr "V seznamu <emph>Typ</emph> vyberte „Vložit referenci“."
#. BMUWA
#: references.xhp
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153413\n"
"help.text"
msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \"Default\" paragraph style."
-msgstr "Tato funkce Automatických oprav funguje pouze na textu zformátovaném pomocí stylu odstavce \"Výchozí\"."
+msgstr "Tato funkce Automatických oprav funguje pouze na textu zformátovaném pomocí stylu odstavce „Výchozí“."
#. vD5av
#: removing_line_breaks.xhp
@@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155182\n"
"help.text"
msgid "You can use regular expressions when you find and replace text in a document. For example, \"s.n\" finds \"sun\" and \"son\"."
-msgstr "Při hledání a nahrazování textu je možné použít regulární výrazy. Například při zadání \"m.j\" budou nalezena slova \"můj\" i \"máj\"."
+msgstr "Při hledání a nahrazování textu je možné použít regulární výrazy. Například při zadání „m.j“ budou nalezena slova „můj“ i „máj“."
#. FAyYr
#: search_regexp.xhp
@@ -14468,7 +14468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153136\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"."
-msgstr "Regulární výraz pro žádný nebo více výskytů předchozího znaku je hvězdička. Příklad: \"123*\" najde \"12\", \"123\" i \"1233\"."
+msgstr "Regulární výraz pro žádný nebo více výskytů předchozího znaku je hvězdička. Příklad: „123*“ najde „12“, „123“ i „1233“."
#. fSHTB
#: search_regexp.xhp
@@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155868\n"
"help.text"
msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for example, \"Heading 1\", to the paragraphs where you want to generate a new HTML page."
-msgstr "Na odstavce, u kterých si přejete začít novou HTML stránku, použijte jeden z výchozích stylů odstavce programu $[officename] , například \"Nadpis 1\"."
+msgstr "Na odstavce, u kterých si přejete začít novou HTML stránku, použijte jeden z výchozích stylů odstavce programu $[officename] , například „Nadpis 1“."
#. EytWK
#: send2html.xhp
@@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt ""
"par_id1120200910485775\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the Font Effects tab, then select the type of capitalization in the Effects box. \"Capitals\" capitalizes all letters. \"Title\" capitalizes the first letter of each word. \"Small capitals\" capitalizes all letters, but in a reduced font size."
-msgstr "Vyberte <item type=\"menuitem\">Formát - Znak</item>, klepněte na kartu Efekty pro písmo a potom vyberte typ velkých písmen v seznamu Efekty. \"Velká písmena\" zvětší všechna písmena. \"První písmena velká\" nastaví u každého slova první písmeno velké. \"Kapitálky\" nastaví všechna písmena velká, ale zmenšená."
+msgstr "Vyberte <item type=\"menuitem\">Formát – Znak</item>, klepněte na kartu Efekty pro písmo a potom vyberte typ velkých písmen v seznamu Efekty. „Velká písmena“ zvětší všechna písmena. „První písmena velká“ nastaví u každého slova první písmeno velké. „Kapitálky“ nastaví všechna písmena velká, ale zmenšená."
#. cALFP
#: text_capital.xhp
@@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt ""
"par_id1120200910490034\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the Font Effects tab, then select \"Lowercase\" in the Effects box."
-msgstr "Vyberte <item type=\"menuitem\">Formát - Znak</item>, klepněte na kartu Efekty pro písmo a vyberte Malá písmena v seznamu Efekty."
+msgstr "Vyberte <item type=\"menuitem\">Formát – Znak</item>, klepněte na kartu Efekty pro písmo a vyberte „Malá písmena“ v seznamu Efekty."
#. XGBDs
#: text_centervert.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156114\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in the <item type=\"menuitem\">Horizontal</item> and <item type=\"menuitem\">Vertical</item> boxes."
-msgstr "V oblasti <item type=\"menuitem\">Umístění</item> vyberte v polích <item type=\"menuitem\">Vodorovně</item> a <item type=\"menuitem\">Svisle</item> možnost \"Na střed\"."
+msgstr "V oblasti <item type=\"menuitem\">Umístění</item> vyberte v polích <item type=\"menuitem\">Vodorovně</item> a <item type=\"menuitem\">Svisle</item> možnost „Na střed“."
#. xncGN
#: text_centervert.xhp
@@ -18383,7 +18383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149956\n"
"help.text"
msgid "For example, enable the automatic hyphenation option for the \"Default\" paragraph style, and then apply the style to the paragraphs that you want to hyphenate."
-msgstr "Aktivujte například automatické dělení slov pro styl odstavce \"Výchozí\" a potom tento styl použijte na odstavce, na které si přejete použít automatické dělení slov."
+msgstr "Aktivujte například automatické dělení slov pro styl odstavce „Výchozí“ a potom tento styl použijte na odstavce, na které si přejete použít automatické dělení slov."
#. 3E8FK
#: using_hyphen.xhp
@@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153405\n"
"help.text"
msgid "You cannot apply manual numbering to paragraphs that are listed under \"Special Styles\" in the Styles window."
-msgstr "Ruční číslování není možné použít na odstavce, které jsou v seznamu \"Zvláštní styly\" v okně Styly."
+msgstr "Ruční číslování není možné použít na odstavce, které jsou v seznamu „Zvláštní styly“ v okně Styly."
#. ZBGV8
#: using_numbering.xhp
@@ -19040,7 +19040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149848\n"
"help.text"
msgid "In the Alternatives list, click an entry to copy that related term to the \"Replace with\" text box."
-msgstr "Klepnutím na položku v seznamu Možnosti zkopírujete související slovo do textového pole \"Nahradit za\"."
+msgstr "Klepnutím na položku v seznamu Možnosti zkopírujete související slovo do textového pole „Nahradit za“."
#. dCMA2
#: using_thesaurus.xhp
diff --git a/source/cs/readlicense_oo/docs.po b/source/cs/readlicense_oo/docs.po
index 7f6b6ba12b0..9de50912659 100644
--- a/source/cs/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/cs/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-19 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/readlicense_oodocs/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"s2we11\n"
"readmeitem.text"
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
-msgstr "Tento \"nezávislý\" instalační program ${PRODUCTNAME} byl vytvořený pro uživatele, kteří chtějí zkoušet vývojové verze, mají speciální požadavky, anebo pro jiné mimořádné případy."
+msgstr "Tento „nezávislý“ instalační program ${PRODUCTNAME} byl vytvořený pro uživatele, kteří chtějí zkoušet vývojové verze, mají speciální požadavky, anebo pro jiné mimořádné případy."
#. FGoTY
#: readme.xrm
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "Když rozbalíte stažený archiv, všimněte si, že se jeho obsah se rozbalil do podadresáře. Otevřete okno správce souborů a změňte adresář na ten, který začíná řetězcem \"LibreOffice_\" následovaným číslem verze a informací o platformě."
+msgstr "Když rozbalíte stažený archiv, všimněte si, že se jeho obsah se rozbalil do podadresáře. Otevřete okno správce souborů a změňte adresář na ten, který začíná řetězcem „LibreOffice_“ následovaným číslem verze a informací o platformě."
#. MkcLD
#: readme.xrm
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
-msgstr "Tento adresář obsahuje podadresář \"DEBS\". Přejděte do adresáře \"DEBS\"."
+msgstr "Tento adresář obsahuje podadresář „DEBS“. Přejděte do adresáře „DEBS“."
#. oPTWv
#: readme.xrm
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "Klikněte pravým tlačítkem uvnitř adresáře a zvolte \"Otevřít v terminálu\". Otevře se okno terminálu. Na příkazové řádce terminálu zadejte následující příkaz (před vykonáním příkazu budete vyzváni, abyste zadali heslo uživatele s administrátorskými právy):"
+msgstr "Klikněte pravým tlačítkem uvnitř adresáře a zvolte „Otevřít v terminálu“. Otevře se okno terminálu. V příkazovém řádku terminálu zadejte následující příkaz (před vykonáním příkazu budete vyzváni, abyste zadali heslo uživatele s administrátorskými právy):"
#. 369gg
#: readme.xrm
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "Když rozbalíte stažený archiv, všimněte si, že se jeho obsah se rozbalil do podadresáře. Otevřete okno správce souborů a změňte adresář na ten, který začíná řetězcem \"LibreOffice_\" následovaným číslem verze a informací o platformě."
+msgstr "Když rozbalíte stažený archiv, všimněte si, že se jeho obsah se rozbalil do podadresáře. Otevřete okno správce souborů a změňte adresář na ten, který začíná řetězcem „LibreOffice_“ následovaným číslem verze a informací o platformě."
#. 7wgn6
#: readme.xrm
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
-msgstr "Tento adresář obsahuje podadresář \"RPMS\". Přejděte do adresáře \"RPMS\"."
+msgstr "Tento adresář obsahuje podadresář „RPMS“. Přejděte do adresáře „RPMS“."
#. VGeBx
#: readme.xrm
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "Klikněte pravým tlačítkem uvnitř adresáře a zvolte \"Otevřít v terminálu\". Otevře se okno terminálu. Na příkazové řádce terminálu zadejte následující příkaz (před vykonáním příkazu budete vyzváni, abyste zadali heslo uživatele s administrátorskými právy):"
+msgstr "Klikněte pravým tlačítkem uvnitř adresáře a zvolte „Otevřít v terminálu“. Otevře se okno terminálu. V příkazovém řádku terminálu zadejte následující příkaz (před vykonáním příkazu budete vyzváni, abyste zadali heslo uživatele s administrátorskými právy):"
#. DSXFr
#: readme.xrm
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr "Ve správci souborů Nautilus klikněte pravým tlačítkem uvnitř adresáře a zvolte \"Otevřít v terminálu\". V okně terminálu, které se tím otevře, zadejte příkaz k nainstalování jazykového balíčku (před vykonáním kteréhokoli z příkazů můžete být vyzváni, abyste zadali heslo uživatele s administrátorskými právy):"
+msgstr "Ve správci souborů Nautilus klikněte pravým tlačítkem uvnitř adresáře a zvolte „Otevřít v terminálu“. V okně terminálu, které se tím otevře, zadejte příkaz k nainstalování jazykového balíčku (před vykonáním kteréhokoli z příkazů můžete být vyzváni, abyste zadali heslo uživatele s administrátorskými právy):"
#. Ak9Pt
#: readme.xrm
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "Nyní můžete spustit jednu z aplikací ${PRODUCTNAME} - například Writer. Přejděte do nabídky Nástroje a zvolte Možnosti. V dialogovém okně Možnosti klikněte na \"Jazyková nastavení\" a pak na \"Jazyky\". Z nabídky \"Uživatelské rozhraní\" vyberte jazyk, který jste právě nainstalovali. Stejně tak můžete postupovat pro \"Národní prostředí\", \"Výchozí měna\" a \"Výchozí jazyk dokumentů\"."
+msgstr "Nyní můžete spustit jednu z aplikací ${PRODUCTNAME} – například Writer. Přejděte do nabídky Nástroje a zvolte Možnosti. V dialogovém okně Možnosti klikněte na „Jazyková nastavení“ a pak na „Jazyky“. Z nabídky „Uživatelské rozhraní“ vyberte jazyk, který jste právě nainstalovali. Stejně tak můžete postupovat pro „Národní prostředí“, „Výchozí měna“ a „Výchozí jazyk dokumentů“."
#. ntGdw
#: readme.xrm
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"naso6\n"
"readmeitem.text"
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
-msgstr "Chcete-li povolit posun pomocí touchpadu, přidejte do konfiguračního souboru \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" následující řádky a restartujte počítač:"
+msgstr "Chcete-li povolit posun pomocí touchpadu, přidejte do konfiguračního souboru „<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>“ následující řádky a restartujte počítač:"
#. BdEXg
#: readme.xrm
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"pji76w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr "Ve výchozím nastavení ${PRODUCTNAME} je zapnuto zamykání souborů. Na síti, která používá protokol Network File System (NFS), musí být aktivní zamykací démon pro NFS klienty. Chcete-li zamykání souborů vypnout, upravte skript <tt>soffice</tt> a změňte řádek \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" na \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". Pokud vypnete zamykání souborů, může do souboru zapisovat více uživatelů zároveň."
+msgstr "Ve výchozím nastavení ${PRODUCTNAME} je zapnuto zamykání souborů. Na síti, která používá protokol Network File System (NFS), musí být aktivní zamykací démon pro NFS klienty. Chcete-li zamykání souborů vypnout, upravte skript <tt>soffice</tt> a změňte řádek „<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>“ na „<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>“. Pokud vypnete zamykání souborů, může do souboru zapisovat více uživatelů zároveň."
#. cbpAz
#: readme.xrm
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as Email' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr "Při odesílání dokumentu pomocí 'Soubor - Odeslat - Dokument jako e-mail' nebo 'Dokument jako příloha v PDF' se mohou vyskytnout chyby (program bude ukončen nebo přestane reagovat). Problém způsobuje \"MAPI\" (Messaging Application Programming Interface) v některých verzích systému Windows. Bližší informace o potřebné verzi knihovny MAPI nejsou bohužel známy. Bližší informace naleznete v Microsoft Knowledge Base dostupné z adresy <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> vyhledáním \"mapi dll\"."
+msgstr "Při odesílání dokumentu pomocí „Soubor – Odeslat – Dokument jako e-mail“ nebo „Dokument jako příloha v PDF“ se mohou vyskytnout chyby (program bude ukončen nebo přestane reagovat). Problém způsobuje „MAPI“ (Messaging Application Programming Interface) v některých verzích systému Windows. Bližší informace o potřebné verzi knihovny MAPI nejsou bohužel známy. Bližší informace naleznete v Microsoft Knowledge Base dostupné z adresy <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> vyhledáním „mapi dll“."
#. a426D
#: readme.xrm
diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po
index af00a21d1b1..f710ee64ccf 100644
--- a/source/cs/sc/messages.po
+++ b/source/cs/sc/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3433,13 +3433,13 @@ msgstr "$(ARG1)"
#: sc/inc/scerrors.hrc:66
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
-msgstr "Buňka $(ARG1) obsahuje znaky, které nelze zobrazit ve zvolené cílové znakové sadě \"$(ARG2)\"."
+msgstr "Buňka $(ARG1) obsahuje znaky, které nelze zobrazit ve zvolené cílové znakové sadě „$(ARG2)“."
#. 9r2od
#: sc/inc/scerrors.hrc:68
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
-msgstr "Buňka $(ARG1) obsahuje řetězec, který je ve zvolené cílové znakové sadě \"$(ARG2)\" delší než délka pole."
+msgstr "Buňka $(ARG1) obsahuje řetězec, který je ve zvolené cílové znakové sadě „$(ARG2)“ delší než délka pole."
#. rseoe
#. WARNINGS ---------------------------------------------------
@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "Interval"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:360
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr "Počítaný interval. Může jít o \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" nebo \"yd\"."
+msgstr "Počítaný interval. Možné hodnoty jsou \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" a \"yd\"."
#. v6aoY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:366
diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po
index 292c9456471..3fdcc4a4a5e 100644
--- a/source/cs/sd/messages.po
+++ b/source/cs/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sdmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563224604.000000\n"
#. WDjkB
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgstr "_Automaticky po:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:70
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after"
msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other."
-msgstr "Je-li vybráno \"Seskupit text - Podle odstavců 1. úrovně\", odstavce se budou animovat jeden po druhém."
+msgstr "Je-li vybráno „Seskupit text – Podle odstavců 1. úrovně“, odstavce se budou animovat jeden po druhém."
#. KEqJZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84
diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po
index ad0b446e991..f6e359f49f8 100644
--- a/source/cs/sfx2/messages.po
+++ b/source/cs/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 22:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sfx2messages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562619018.000000\n"
#. bHbFE
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "$1 šablon bylo úspěšně exportováno."
#: include/sfx2/strings.hrc:65
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr "$1 nelze přesunout do kategorie \"$2\". Přejete si místo toho šablonu zkopírovat?"
+msgstr "$1 nelze přesunout do kategorie „$2“. Přejete si místo toho šablonu zkopírovat?"
#. 9bJN3
#: include/sfx2/strings.hrc:66
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
-"Otevírání \"$(ARG1)\" selhalo s kódem chyby $(ARG2) a zprávou: \"$(ARG3)\"\n"
+"Otevírání „$(ARG1)“ selhalo s kódem chyby $(ARG2) a zprávou: „$(ARG3)“\n"
"Je možné, že v systému nebyl nalezen webový prohlížeč. V tom případě zkontrolujte nastavení systému, nebo prohlížeč (například Firefox) nainstalujte do výchozího umístění nabízeného při jeho instalaci."
#. QEABe
diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po
index 6f795d81f0a..d7b50844a44 100644
--- a/source/cs/svx/messages.po
+++ b/source/cs/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-13 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -6862,31 +6862,31 @@ msgstr "Pole nemůže být porovnáno s celým číslem."
#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
-msgstr "Databáze neobsahuje tabulku \"#\"."
+msgstr "Databáze neobsahuje tabulku „#“."
#. EDcU7
#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
-msgstr "Databáze neobsahuje tabulku ani dotaz \"#\"."
+msgstr "Databáze neobsahuje tabulku ani dotaz „#“."
#. YBFF5
#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
-msgstr "Databáze již obsahuje tabulku nebo pohled \"#\"."
+msgstr "Databáze již obsahuje tabulku nebo pohled „#“."
#. cECTG
#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
-msgstr "Databáze již obsahuje dotaz \"#\"."
+msgstr "Databáze již obsahuje dotaz „#“."
#. VkeLY
#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
-msgstr "Sloupec \"#1\" je neznámý v tabulce \"#2\"."
+msgstr "Sloupec „#1“ je v tabulce „#2“ neznámý."
#. z9bf9
#: include/svx/strings.hrc:1242
@@ -13187,7 +13187,7 @@ msgstr "Při aktualizaci dat modelu se dokument označí jako upravený"
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93
msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify"
msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"."
-msgstr " Pokud je toto povoleno, stav dokumentu bude nastaven na \"změněno\", pokud změníte ovládací prvek, který je spjatý s modelem. Pokud toto není povoleno, každá taková změna nenastaví stav dokumentu na \"změněno\"."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, stav dokumentu bude nastaven na \"„změněno\"“, pokud změníte ovládací prvek, který je spjatý s modelem. Pokud toto není povoleno, každá taková změna nenastaví stav dokumentu na \"„změněno\"“."
#. rNsqB
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:112
@@ -14765,7 +14765,7 @@ msgstr "Stín"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1094
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal"
msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens."
-msgstr "Zadejte ohniskovou vzdálenost kamery - malá hodnota odpovídá \"rybímu oku\" a velká odpovídá dálkovým objektivům."
+msgstr "Zadejte ohniskovou vzdálenost kamery – malá hodnota odpovídá „rybímu oku“ a velká odpovídá dálkovým objektivům."
#. QDWn9
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1112
@@ -18063,7 +18063,7 @@ msgstr "Omezit objekty"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:738
msgctxt "extended_tip|OptGridPage"
msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid."
-msgstr "Určuje nastavení pro mřížku na stránkách dokumentů. Tato mřížka pomáhá určit přesné umístění objektů. Také můžete použít \"magnetickou\" přichytávací mřížku."
+msgstr "Určuje nastavení pro mřížku na stránkách dokumentů. Tato mřížka pomáhá určit přesné umístění objektů. Také můžete použít „magnetickou“ přichytávací mřížku."
#. rYzct
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:19
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po
index 28810c15980..07d09091f4f 100644
--- a/source/cs/sw/messages.po
+++ b/source/cs/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -9342,7 +9342,7 @@ msgstr "Úroveň "
#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
-msgstr "Nelze najít soubor \"%1\" v cestě \"%2\"."
+msgstr "Nelze najít soubor „%1“ v cestě „%2“."
#. zRWDZ
#: sw/inc/strings.hrc:1305
@@ -9987,31 +9987,31 @@ msgstr "Porovnat jednotlivé řádky odstavců"
#: sw/inc/utlui.hrc:41
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr "Nastavit styl \"Tělo textu\""
+msgstr "Nastavit styl „Tělo textu“"
#. P8xFp
#: sw/inc/utlui.hrc:42 sw/inc/utlui.hrc:44
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "Nastavit styl \"Odsazení těla textu\""
+msgstr "Nastavit styl „Odsazení těla textu“"
#. UUEwQ
#: sw/inc/utlui.hrc:43
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr "Nastavit styl \"Předsazení prvního řádku\""
+msgstr "Nastavit styl „Předsazení prvního řádku“"
#. qv2KD
#: sw/inc/utlui.hrc:45
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr "Nastavit styl \"Nadpis $(ARG1)\""
+msgstr "Nastavit styl „Nadpis $(ARG1)“"
#. orFXE
#: sw/inc/utlui.hrc:46
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr "Nastavit styl \"Odrážky\" nebo \"Číslování\""
+msgstr "Nastavit styl „Odrážky“ nebo „Číslování“"
#. yGoaB
#: sw/inc/utlui.hrc:47
@@ -10353,7 +10353,7 @@ msgstr "CR & LF"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:197
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|crlf"
msgid "Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default."
-msgstr "Vytvoří jako zalomení odstavce \"Carriage Return\" a \"Linefeed\". Toto je výchozí nastavení."
+msgstr "Vytvoří jako zalomení odstavce znaky „carriage return“ a „linefeed“. Toto je výchozí nastavení."
#. WuYz5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:209
@@ -10365,7 +10365,7 @@ msgstr "CR"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|cr"
msgid "Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break."
-msgstr "Vytvoří jako zalomení odstavce \"Carriage Return\"."
+msgstr "Vytvoří jako zalomení odstavce „Carriage Return“."
#. 9ckGF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:231
@@ -10377,7 +10377,7 @@ msgstr "LF"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:241
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|lf"
msgid "Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break."
-msgstr "Vytvoří jako zalomení odstavce \"Linefeed\"."
+msgstr "Vytvoří jako zalomení odstavce znak „linefeed“."
#. jWeWy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:272
@@ -10407,7 +10407,7 @@ msgstr "Vlastnosti"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12
msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr "K provedení této akce je třeba nejdříve vypnout funkci \"zpět\". Přejete si funkci \"zpět\" vypnout?"
+msgstr "K provedení této akce je třeba nejdříve vypnout funkci „zpět“. Přejete si funkci „zpět“ vypnout?"
#. GmhSy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8
@@ -12081,7 +12081,7 @@ msgstr "_Umístění:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:507
msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb"
msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
-msgstr "Vyberte styl formátování pro čáru oddělující sloupce. Pokud nechcete oddělovací čáru, zvolte \"Žádná\"."
+msgstr "Vyberte styl formátování pro čáru oddělující sloupce. Pokud nechcete oddělovací čáru, zvolte „Žádná“."
#. DcSGt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521
@@ -13779,7 +13779,7 @@ msgstr "Zadejte výšku obálky."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608
msgctxt "envformatpage|extended_tip|format"
msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size."
-msgstr "Vyberte požadovanou velikost obálky, nebo vyberte \"Uživatelem definované\" a zadejte požadovanou šířku a výšku obálky."
+msgstr "Vyberte požadovanou velikost obálky, nebo vyberte „Uživatelem definované“ a zadejte požadovanou šířku a výšku obálky."
#. 6nRvd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:629
@@ -14281,7 +14281,7 @@ msgstr "Vy_brat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:218
msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|format"
msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na \"Další formáty\" a vytvořte si vlastní formát."
+msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na „Další formáty“ a vytvořte si vlastní formát."
#. yAc6z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:232
@@ -14329,7 +14329,7 @@ msgstr "Vy_brat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:247
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format"
msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na \"Další formáty\" a vytvořte si vlastní formát."
+msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na „Další formáty“ a vytvořte si vlastní formát."
#. DXvK2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:305
@@ -14389,7 +14389,7 @@ msgstr "_Hodnota"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:455
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"."
-msgstr "Zadejte požadovaný posun číslování pro pole čísla strany, např. \"+1\"."
+msgstr "Zadejte požadovaný posun číslování pro pole čísla strany, např. „+1“."
#. DMTgW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:79
@@ -14413,7 +14413,7 @@ msgstr "Vy_brat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:210
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|format"
msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na \"Další formáty\" a vytvořte si vlastní formát."
+msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na „Další formáty“ a vytvořte si vlastní formát."
#. AYXG3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:221
@@ -14593,7 +14593,7 @@ msgstr "Seznamy dostupných polí pro typ pole vybraný ze seznamu Typ. Pole vlo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:356
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert."
-msgstr "Seznamy dostupných polí pro typ pole vybraný ze seznamu Typ. Pole vložíte tím, že na něj klepnete, vyberete formát v seznamu \"Vložit odkaz na\" a poté klepnete na Vložit."
+msgstr "Seznamy dostupných polí pro typ pole vybraný ze seznamu Typ. Pole vložíte tím, že na něj klepnete, vyberete formát v seznamu „Vložit odkaz na“ a poté klepnete na Vložit."
#. AXSpR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:373
@@ -14659,7 +14659,7 @@ msgstr "Vy_brat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na \"Další formáty\" a vytvořte si vlastní formát."
+msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na „Další formáty“ a vytvořte si vlastní formát."
#. xFAmF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
@@ -15037,7 +15037,7 @@ msgstr "Vyberte vodorovné zarovnání čáry, která odděluje hlavní text od
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:311
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style"
msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
-msgstr "Vyberte styl formátování pro oddělovací čáru. Pokud nechcete oddělovací čáru zobrazit, zvolte \"Žádná\"."
+msgstr "Vyberte styl formátování pro oddělovací čáru. Pokud nechcete oddělovací čáru zobrazit, zvolte „Žádná“."
#. aHwK5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:334
@@ -15139,7 +15139,7 @@ msgstr "Zobrazí poznámky pod čarou na konci dokumentu jako vysvětlivky."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:161
msgctxt "footnotepage|extended_tip|offsetnf"
msgid "Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the Counting box."
-msgstr "Zadejte číslo první poznámky pod čarou v dokumentu. Toto nastavení je dostupné, pouze pokud jste předtím v nastavení Počítání vybrali \"V dokumentu\"."
+msgstr "Zadejte číslo první poznámky pod čarou v dokumentu. Toto nastavení je dostupné, pouze pokud jste předtím v nastavení Počítání vybrali „V dokumentu“."
#. RWgzD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:175
@@ -22932,7 +22932,7 @@ msgstr "Skryté znaky"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156
msgctxt "extended_tip|hiddentext"
msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled."
-msgstr "Zobrazí veškerý text s atributem \"skrytý\", je-li aktivní položka Zobrazit - Řídicí znaky."
+msgstr "Zobrazí veškerý text s atributem „skrytý“, je-li aktivní položka Zobrazit – Řídicí znaky."
#. ubosK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167
@@ -23488,7 +23488,7 @@ msgstr "_Záhlaví"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:68
msgctxt "extended_tip|header"
msgid "Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style."
-msgstr "Určuje, že první řádek tabulky bude formátován pomocí stylu odstavce \"Záhlaví tabulky\"."
+msgstr "Určuje, že první řádek tabulky bude formátován pomocí stylu odstavce „Záhlaví tabulky“."
#. pUDwB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79
@@ -23872,7 +23872,7 @@ msgstr "Vyberte znakový styl pro znak číslování."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:226
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf"
msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1"
-msgstr "Vyberte počet úrovní osnovy, které chcete zahrnout do číslování kapitoly. Např. vyberte \"3\", pokud chcete zobrazit tři úrovně číslování: 1.1.1"
+msgstr "Vyberte počet úrovní osnovy, které chcete zahrnout do číslování kapitoly. Např. vyberte „3“, pokud chcete zobrazit tři úrovně číslování: 1.1.1"
#. XVzhy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:239
@@ -23968,7 +23968,7 @@ msgstr "Vpravo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
-msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte \"vlevo\" pro začátek přímo na pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"vpravo\" pro zarovnání přímo před pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"na střed\" pro vycentrování symbolů na pozici \"zarovnat na\"."
+msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte „vlevo“ pro začátek přímo na pozici „zarovnat na“. Vyberte „vpravo“ pro zarovnání přímo před pozici „zarovnat na“. Vyberte „na střed“ pro vycentrování symbolů na pozici „zarovnat na“."
#. DCbYC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
@@ -24044,7 +24044,7 @@ msgstr "Zarovnání číslování:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|num2alignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
-msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte \"vlevo\" pro začátek přímo na pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"vpravo\" pro zarovnání přímo před pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"na střed\" pro vycentrování symbolů na pozici \"zarovnat na\"."
+msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte „vlevo“ pro začátek přímo na pozici „zarovnat na“. Vyberte „vpravo“ pro zarovnání přímo před pozici „zarovnat na“. Vyberte „na střed“ pro vycentrování symbolů na pozici „zarovnat na“."
#. wnCMF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:357
@@ -25244,7 +25244,7 @@ msgstr "Záso_bník papíru z nastavení tiskárny"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:503
msgctxt "extended_tip|papertray"
msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer."
-msgstr "Možnost \"Zásobník papíru z nastavení tiskárny\" určuje pro tiskárny s více zásobníky, zda se má použít zásobník stanovený v nastavení systému nebo stanovený tiskárnou."
+msgstr "Možnost „Zásobník papíru z nastavení tiskárny“ určuje pro tiskárny s více zásobníky, zda se má použít zásobník stanovený v nastavení systému nebo stanovený tiskárnou."
#. XdcEh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:518
@@ -25650,13 +25650,13 @@ msgstr "Uložit štítek?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Štítek s názvem \"%1 / %2\" již existuje. Chcete jej nahradit?"
+msgstr "Štítek s názvem „%1 / %2“ již existuje. Chcete jej nahradit?"
#. 52oiv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "Štítek se značkou \"%1\" typu \"%2\" již existuje. Nahrazením přepíšete jeho obsah."
+msgstr "Štítek se značkou „%1“ typu „%2“ již existuje. Nahrazením přepíšete jeho obsah."
#. JCDyD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12
@@ -28578,7 +28578,7 @@ msgstr "Umístění _tabulátoru relativní k odsazení stylu odstavce"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:754
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
-msgstr "Nastaví krok tabulátoru vzhledem k \"odsazení zleva\" určeném ve stylu odstavce na kartě Styly. Jinak je tabulátor nastaven vzhledem k levému okraji textu."
+msgstr "Nastaví krok tabulátoru vzhledem k „odsazení zleva“ určeném ve stylu odstavce na kartě Styly. Jinak je tabulátor nastaven vzhledem k levému okraji textu."
#. pmiey
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:766
@@ -29184,7 +29184,7 @@ msgstr "Sloučit stejné položky"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:943
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame"
msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"."
-msgstr "Nahradí stejné položky rejstříku jednou a přiřadí jí odpovídající čísla stránek. Například položky \"Pohled 10, Pohled 43\" budou sloučeny do \"Pohled 10, 43\"."
+msgstr "Nahradí stejné položky rejstříku jednou a přiřadí jí odpovídající čísla stránek. Například položky „Pohled 10, Pohled 43“ budou sloučeny do „Pohled 10, 43“."
#. AVAFm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:954
@@ -29196,7 +29196,7 @@ msgstr "Sloučit stejné položky s f. nebo _ff."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:963
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff"
msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language."
-msgstr "Nahradí stejné položky rejstříku nacházející se na stejné, příp. následujících stranách dokumentu jedinou položkou s číslem stránky prvního výskytu a přidaným \"f\" nebo \"ff\". Např. položky \"Pohled 10, Pohled 11, Pohled 12\" budou sloučeny jako \"Pohled 10ff\" a \"Pohled 10, Pohled 10\" jako \"Pohled 10f\". Skutečný vzhled těchto položek závisí na nastavení národního prostředí, které však lze přepsat v nastavení Seřadit - Jazyk."
+msgstr "Nahradí stejné položky rejstříku nacházející se na stejné, příp. následujících stranách dokumentu jedinou položkou s číslem stránky prvního výskytu a přidaným „f“ nebo „ff“. Např. položky „Pohled 10, Pohled 11“ budou sloučeny jako „Pohled 10f“ a „Pohled 10, Pohled 11, Pohled 12“ jako „Pohled 10ff“. Skutečný vzhled těchto položek závisí na nastavení národního prostředí, které však lze přepsat v nastavení Seřadit – Jazyk."
#. Uivc8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:974
@@ -29208,7 +29208,7 @@ msgstr "Sloučit do intervalu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:983
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"."
-msgstr "Nahradí shodné položky rejstříku, které odkazují na po sobě jdoucí stránky, jedinou položkou a uvede rozsah stran místo jejich výčtu. Např. položky \"Pohled 10, Pohled 11, Pohled 12\" budou zkráceny na \"Pohled 10-12\"."
+msgstr "Nahradí shodné položky rejstříku, které odkazují na po sobě jdoucí stránky, jedinou položkou a uvede rozsah stran místo jejich výčtu. Např. položky „Pohled 10, Pohled 11, Pohled 12“ budou zkráceny na „Pohled 10-12“."
#. GfaT4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:994
@@ -29340,7 +29340,7 @@ msgstr "_Výchozí"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:180
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|default"
msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style."
-msgstr "Nastaví formátování vybrané úrovně rejstříku na styl odstavce \"Výchozí\"."
+msgstr "Nastaví formátování vybrané úrovně rejstříku na styl odstavce ‌„Výchozí“."
#. Dz6ag
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:191
diff --git a/source/cs/vcl/messages.po b/source/cs/vcl/messages.po
index ef01cd142c4..17c1623d04f 100644
--- a/source/cs/vcl/messages.po
+++ b/source/cs/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/vclmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558934371.000000\n"
#. k5jTM
@@ -943,13 +943,13 @@ msgstr "Vyberte složku."
#: vcl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Soubor s názvem \"$filename$\" již existuje. Chcete ho nahradit?"
+msgstr "Soubor s názvem „$filename$“ již existuje. Chcete ho nahradit?"
#. MKKjJ
#: vcl/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "Soubor již existuje v \"$dirname$\". Nahrazením přepíšete jeho obsah."
+msgstr "Soubor již existuje v „$dirname$“. Nahrazením přepíšete jeho obsah."
#. pF5CC
#: vcl/inc/strings.hrc:88
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index 6a07d4a8262..7bffd217786 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
-msgstr "~Grammatik nach"
+msgstr "~Grammatik nach:"
#. LPb5d
#: cui/inc/strings.hrc:283
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Um Daten in Calc zu gruppieren, klicken Sie auf ein Spalten-/Zeilenfeld
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
-msgstr "Um die Bildschirmpräsentation nach einer festgelegten Pause neu zu starten, wählen Sie »Bildschirmpräsentation ▸ Präsentations-Einstellungen… ▸ Dropdown-Liste: Schleife und wiederholen nach«."
+msgstr "Um die Bildschirmpräsentation nach einer festgelegten Pause neu zu starten, wählen Sie »Bildschirmpräsentation ▸ Präsentationseinstellungen… ▸ Dropdown-Liste: Schleife und wiederholen nach«."
#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME unterstützt über 150 Sprachen."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
-msgstr "Wenn Sie ein anderes Programm benötigen, dessen Fenster vor Ihrer Präsentation angezeigt wird, deaktivieren Sie »Bildschirmpräsentation ▸ Präsentations-Einstellungen… ▸ Markierfeld: Bildschirmpräsentation immer im Vordergrund«."
+msgstr "Wenn Sie ein anderes Programm benötigen, dessen Fenster vor Ihrer Präsentation angezeigt wird, deaktivieren Sie »Bildschirmpräsentation ▸ Präsentationseinstellungen… ▸ Markierfeld: Bildschirmpräsentation immer im Vordergrund«."
#. sogyj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
@@ -8315,7 +8315,7 @@ msgstr "Sie können ein neues Wort eingeben, um es in das Wörterbuch aufzunehme
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:216
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
-msgstr "_Wort"
+msgstr "_Wort:"
#. okMAh
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:230
@@ -11242,7 +11242,7 @@ msgstr "Hinzufügen / Importieren"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images."
-msgstr "Suchen Sie das zu importierende Bild und klicken Sie auf »Öffnen«. Das Bild wird an das Ende der Liste der verfügbaren Bilder angefügt."
+msgstr "Suchen Sie das zu importierende Bild und klicken Sie auf »Öffnen«. Das Bild wird am Ende der Liste mit verfügbaren Bildern hinzugefügt."
#. pPEeK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
@@ -11818,7 +11818,7 @@ msgstr "Fügt den aktuellen JRE-Startparameter zur Liste hinzu."
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:228
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
-msgstr "_Bearbeiten:"
+msgstr "_Bearbeiten…"
#. 5FP58
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:236
@@ -13576,7 +13576,7 @@ msgstr "Hiermit weisen Sie dem ausgewählten Objekt einen Titel und eine Beschre
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:27
msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr "Unterstützung _behindertengerechter Zugangsprogramme (Programmneustart erforderlich)"
+msgstr "Unterstützung _behindertengerechter Zugangsprogramme (Neustart erforderlich)"
#. DYfLF
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:35
@@ -15926,19 +15926,19 @@ msgstr "Hier geben Sie, durch Strichpunkte getrennt, die Namen der Server an, di
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:124
msgctxt "extended_tip|httpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
-msgstr "Geben Sie den Port für den jeweils daneben stehenden Proxy-Server ein."
+msgstr "Geben Sie den Port für den jeweils danebenstehenden Proxy-Server ein."
#. 5RqLF
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145
msgctxt "extended_tip|httpsport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
-msgstr "Geben Sie den Port für den jeweils daneben stehenden Proxy-Server ein."
+msgstr "Geben Sie den Port für den jeweils danebenstehenden Proxy-Server ein."
#. sTzye
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:166
msgctxt "extended_tip|ftpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
-msgstr "Geben Sie den Port für den jeweils daneben stehenden Proxy-Server ein."
+msgstr "Geben Sie den Port für den jeweils danebenstehenden Proxy-Server ein."
#. LBWG4
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180
@@ -15998,13 +15998,13 @@ msgstr "_Kein Proxy für:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:268
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
msgid "P_ort:"
-msgstr "P_ort:"
+msgstr "Po_rt:"
#. kmBDu
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:281
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
msgid "P_ort:"
-msgstr "P_ort:"
+msgstr "Por_t:"
#. RW6E4
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:294
@@ -17241,7 +17241,7 @@ msgstr "Rendern mittels Skia-Software erzwingen"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
-msgstr "Neustart erforderlich. Eine Aktivierung wird die Verwendung von Grafiktreibern verhindert."
+msgstr "Neustart erforderlich. Bei Aktivierung wird die Verwendung von Grafiktreibern verhindert."
#. 5pA7K
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:585
@@ -19300,7 +19300,7 @@ msgstr "Falls aktiviert, muss [Strg] gedrückt werden, während ein Hyperlink an
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:348
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr "Jede Verknüpfung aus Dokumenten blockieren, die nicht als vertrauenswürdige Quelle gilt (siehe Makrosicherheit)"
+msgstr "Alle Verknüpfungen aus Dokumenten blockieren, die nicht als vertrauenswürdige Quelle gelten (siehe Makrosicherheit)"
#. Zm9kD
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:357
diff --git a/source/de/dbaccess/messages.po b/source/de/dbaccess/messages.po
index 69f21622a07..dbc4ef1b472 100644
--- a/source/de/dbaccess/messages.po
+++ b/source/de/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dbaccessmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -3350,7 +3350,9 @@ msgstr "Klicken Sie auf »Fertigstellen«, um die Datenbank zu speichern."
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:18
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr "Bitte wählen Sie den Typ der Datenbank aus, zu der Sie eine Verbindung aufgebaut möchten."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie den Typ der Datenbank aus, zu der Sie eine\n"
+"Verbindung aufbauen möchten."
#. YBtFA
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:34
@@ -3366,9 +3368,11 @@ msgid ""
"\n"
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
msgstr ""
-"Auf den nächsten Seiten können Sie dann detaillierte Verbindungseinstellungen vornehmen.\n"
+"Auf den nächsten Seiten können Sie dann detaillierte\n"
+"Verbindungseinstellungen vornehmen.\n"
"\n"
-"Bitte beachten Sie dabei, dass diese neuen Einstellungen Ihre bestehenden überschreiben."
+"Bitte beachten Sie dabei, dass diese neuen Einstellungen Ihre\n"
+"bestehenden überschreiben."
#. bWHAD
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18
@@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr "_Bestehende Datenbankdatei öffnen"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:130
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase"
msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog."
-msgstr "Wählen Sie aus, um eine Datenbankdatei von der Liste kürzlich verwendeter Dateien oder aus dem Dialog Dateiauswahl auszuwählen."
+msgstr "Wählen Sie aus, um eine Datenbankdatei aus der Liste kürzlich verwendeter Dateien oder aus dem Dialog Dateiauswahl auszuwählen."
#. dfae2
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:149
@@ -3428,7 +3432,7 @@ msgstr "Zu_letzt benutzt:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:174
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox"
msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr "Wählen Sie aus, um eine Datenbankdatei von der Liste kürzlich verwendeter Dateien zu öffnen. Klicken Sie auf »Fertigstellen«, um die Datei sofort zu öffnen und den Assistenten zu beenden."
+msgstr "Wählen Sie aus, um eine Datenbankdatei aus der Liste kürzlich verwendeter Dateien zu öffnen. Klicken Sie auf »Fertigstellen«, um die Datei sofort zu öffnen und den Assistenten zu beenden."
#. dVAEy
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185
@@ -5160,7 +5164,7 @@ msgstr "Benutzeradministration"
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:138
msgctxt "useradmindialog|settings"
msgid "User Settings"
-msgstr "Benutzer-Einstellungen"
+msgstr "Benutzereinstellungen"
#. Jvnnk
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:41
@@ -5220,7 +5224,7 @@ msgstr "Katalog _verwenden"
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:113
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
-msgstr "_Treiber-Einstellungen:"
+msgstr "_Treibereinstellungen:"
#. Gjovq
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:142
diff --git a/source/de/desktop/messages.po b/source/de/desktop/messages.po
index 803dfe920a6..02a6229655f 100644
--- a/source/de/desktop/messages.po
+++ b/source/de/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/desktopmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um nach Online-Updates für alle installierten Extensi
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
-msgstr "Hin_zufügen"
+msgstr "Hin_zufügen…"
#. MuigK
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248
diff --git a/source/de/filter/messages.po b/source/de/filter/messages.po
index 7ca9adc40da..efdfe582dfb 100644
--- a/source/de/filter/messages.po
+++ b/source/de/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtermessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Zeigt den Dialog Öffnen an, in dem ein Filter aus einem XSLT-Filterpake
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files."
-msgstr "Öffnet den Dialog XML Filter-Einstellungen, in dem Sie Filter erstellen, bearbeiten, löschen und testen können, um XML-Dateien zu importieren und zu exportieren."
+msgstr "Öffnet den Dialog XML-Filtereinstellungen, in dem Sie Filter erstellen, bearbeiten, löschen und testen können, um XML-Dateien zu importieren und zu exportieren."
#. rLZ5z
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6b20c903cca..ae641d1ec02 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -37166,7 +37166,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options (AutoCorrect)"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen (AutoKorrektur)"
#. tg4my
#: 06040100.xhp
@@ -37202,7 +37202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "In text documents, you can choose to apply [T] AutoCorrect options while you type. Enable this feature by using <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In Textdokumenten können Sie die Optionen „[E] AutoKorrektur während der Eingabe“ verwenden. Um diese Funktion zu aktivieren, wählen Sie <menuitem>Extras – AutoKorrektur – Während der Eingabe</menuitem>."
#. cZFNj
#: 06040100.xhp
@@ -37211,7 +37211,7 @@ msgctxt ""
"par_id141612013807625\n"
"help.text"
msgid "You can also apply [M] AutoCorrect options to a selection or a whole document of existing text by using <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>. In general, [M] options are applied only to paragraphs with Default Paragraph Style."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine Option „[N] AutoKorrektur während der Nachbearbeitung“ auch auf eine Auswahl oder ein ganzes Dokument mit vorhandenem Text anzuwenden, wählen Sie <menuitem>Extras – AutoKorrektur – Anwenden</menuitem>. Im Allgemeinen werden [N]-Optionen nur auf Absätze mit Standard-Absatzvorlagen angewendet."
#. QavGm
#: 06040100.xhp
@@ -37220,7 +37220,7 @@ msgctxt ""
"par_id7547227\n"
"help.text"
msgid "All non-empty paragraphs with \"Default Paragraph Style\" are converted to \"Text Body\" paragraph style when <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> is used."
-msgstr ""
+msgstr "Um alle nicht-leeren Absätze mit der Absatzvorlage „Standard“ in die Absatzvorlage \"Textkörper\" umzuwandeln, wählen Sie <menuitem>Extras – AutoKorrektur – Anwenden</menuitem>."
#. C8cAH
#: 06040100.xhp
@@ -37229,7 +37229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291612211857255\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">[M] and [T] options</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Optionen [N] und [E]</caseinline></switchinline>"
#. W2qGH
#: 06040100.xhp
@@ -37274,7 +37274,7 @@ msgctxt ""
"par_id831613131464106\n"
"help.text"
msgid "No corrections are made to entries found in an applicable spelling dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Es werden keine Korrekturen an Einträgen vorgenommen, die in einem anwendbaren Rechtschreibwörterbuch gefunden werden."
#. Z9y6a
#: 06040100.xhp
@@ -37292,7 +37292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155339\n"
"help.text"
msgid "Capitalizes the first letter of every sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibt den ersten Buchstaben jedes Satzes groß"
#. xDBFC
#: 06040100.xhp
@@ -37373,7 +37373,7 @@ msgctxt ""
"par_id87282\n"
"help.text"
msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9. N represents digits only."
-msgstr ""
+msgstr "Text wird ersetzt, nachdem Sie ein nachgestelltes Leerzeichen (Leerzeichen, Tabulator oder Zeilenumbruch) eingegeben haben. In der folgenden Tabelle stellen A und B Text dar, der aus den Buchstaben A bis z oder Ziffern 0 bis 9 besteht. N steht nur für Ziffern."
#. BFA33
#: 06040100.xhp
@@ -37454,7 +37454,7 @@ msgctxt ""
"par_id4648842\n"
"help.text"
msgid "N--N (N, minus, minus, N)"
-msgstr ""
+msgstr "N--N (N, Minus, Minus, N)"
#. PwvtV
#: 06040100.xhp
@@ -37463,7 +37463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3583989\n"
"help.text"
msgid "N–N (N, en-dash, N)"
-msgstr ""
+msgstr "N–N (N, Bindestrich, N)"
#. 56q9u
#: 06040100.xhp
@@ -37526,7 +37526,7 @@ msgctxt ""
"par_id1416974\n"
"help.text"
msgid "If the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn der Text das Sprachattribut Ungarisch oder Finnisch hat, werden zwei Minuszeichen in der Folge A--B durch einen Bindestrich anstelle eines Geviertstrichs ersetzt."
#. 8kqb2
#: 06040100.xhp
@@ -37553,7 +37553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete spaces and tabs at end and start of line</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilenende und -anfang löschen</caseinline></switchinline>"
#. m4ZBP
#: 06040100.xhp
@@ -37571,7 +37571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881612211740519\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">[T] options only</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nur Optionen [E]</caseinline></switchinline>"
#. BGD5w
#: 06040100.xhp
@@ -37598,7 +37598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871612310182014\n"
"help.text"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr ""
+msgstr "Unbeabsichtigten Gebrauch der fESTSTELL-tASTE korrigieren"
#. 2m6cj
#: 06040100.xhp
@@ -37607,7 +37607,7 @@ msgctxt ""
"par_id971612310224117\n"
"help.text"
msgid "Inverts a capitalized word entered with the <keycode>Caps Lock</keycode> key enabled, after a <keycode>space</keycode> is entered, and disables the <keycode>Caps Lock</keycode> key. For example, entering <literal>Libre</literal> with <keycode>Caps Lock</keycode> enabled appears as <literal>lIBRE</literal>, which is converted automatically to <literal>Libre</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Kehrt ein groß geschriebenes Wort um, das mit aktivierter <keycode>Feststelltaste</keycode> eingegeben wurde, nachdem ein <keycode>Leerzeichen</keycode> eingegeben wurde, und deaktiviert die <keycode>Feststelltaste</keycode>. Beispielsweise: Die Eingabe von <literal>Libre</literal> mit aktivierter <keycode>Feststelltaste</keycode> erscheint als <literal>lIBRE</literal>, das automatisch in <literal>Libre</literal> umgewandelt wird."
#. EDVL6
#: 06040100.xhp
@@ -37616,7 +37616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bulleted and numbered lists. Bullet symbol:</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aufzählungszeichen und Nummerierung. Aufzählungszeichen:</caseinline></switchinline>"
#. MHn7L
#: 06040100.xhp
@@ -37652,7 +37652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157962\n"
"help.text"
msgid "Apply border"
-msgstr "Umrandung anwenden"
+msgstr "Umrandung zuweisen"
#. 5vVhT
#: 06040100.xhp
@@ -37661,7 +37661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144445\n"
"help.text"
msgid "Automatically applies a border at the base of the preceding paragraph when you type three or more specific characters, and then press <keycode>Enter</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt automatisch einen Rahmen an der Basis des vorhergehenden Absatzes ein, wenn Sie drei oder mehr bestimmte Zeichen eingeben und dann die <keycode>Eingabetaste</keycode> drücken."
#. gBQ7Z
#: 06040100.xhp
@@ -37670,7 +37670,7 @@ msgctxt ""
"par_id791612261705442\n"
"help.text"
msgid "To create a single line, type three or more hyphens (<keycode>-</keycode>), or underscores (<keycode>_</keycode>), and then press <keycode>Enter</keycode>. To create a double line, type three or more equal signs (<keycode>=</keycode>), asterisks (<keycode>*</keycode>), tildes (<keycode>~</keycode>), or hash marks (<keycode>#</keycode>), and then press <keycode>Enter</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine einzelne Zeile zu erstellen, geben Sie drei oder mehr Bindestriche (<keycode>-</keycode>) oder Unterstriche (<keycode>_</keycode>) ein und drücken dann die <keycode>Eingabetaste</keycode>. Um eine Doppellinie zu erstellen, geben Sie drei oder mehr Gleichheitszeichen (<keycode>=</keycode>), Sternchen (<keycode>*</keycode>), Tilden (<keycode>~</keycode>) oder Rauten (<keycode>#</keycode>) ein und drücken Sie dann die <keycode>Eingabetaste</keycode>."
#. yv7YY
#: 06040100.xhp
@@ -37697,7 +37697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154690\n"
"help.text"
msgid "0.05pt single underline"
-msgstr ""
+msgstr "0,05 pt Einzelstrich unten"
#. 7Agog
#: 06040100.xhp
@@ -37733,7 +37733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "1.0pt double underline"
-msgstr ""
+msgstr "1,0 pt Doppelstrich unten"
#. AD8uc
#: 06040100.xhp
@@ -37751,7 +37751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "4.0pt thick-thin double underline"
-msgstr ""
+msgstr "4,0 pt dick-dünn Doppelstrich unten"
#. dAuHd
#: 06040100.xhp
@@ -37769,7 +37769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "4.0pt thin-thick double underline"
-msgstr ""
+msgstr "4,0 pt dünn-dick Doppelstrich unten"
#. RB69t
#: 06040100.xhp
@@ -37787,7 +37787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "2.5pt double underline"
-msgstr ""
+msgstr "2,5 pt Doppelstrich unten"
#. wzM8n
#: 06040100.xhp
@@ -37796,7 +37796,7 @@ msgctxt ""
"par_id381612261836746\n"
"help.text"
msgid "To modify attributes of a predefined border, such as color, style, width and shadow, click the paragraph above the line, choose <menuitem>Format - Paragraph - Borders</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Um Attribute einer vordefinierten Umrandung zu ändern, wie Farbe, Stil, Breite und Schatten, klicken Sie auf den Absatz über der Linie, und wählen <menuitem>Format – Absatz… – Register: Rahmen</menuitem>."
#. BvcCd
#: 06040100.xhp
@@ -37814,7 +37814,7 @@ msgctxt ""
"par_id581612215799960\n"
"help.text"
msgid "To remove a line created with Apply Border, place the cursor above the line, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine mit AutoKorrektur erstellte Linie wieder zu entfernen, platzieren Sie den Cursor über der Linie und drücken <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
#. sQ22b
#: 06040100.xhp
@@ -37850,7 +37850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlagen zuweisen"
#. rCHzY
#: 06040100.xhp
@@ -37859,7 +37859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "Automatically apply a Heading 1 to Heading 8 paragraph style to a text that starts with an uppercase letter and does not end with a period."
-msgstr ""
+msgstr "Wendet automatisch eine Absatzvorlage „Überschrift 1“ bis „Überschrift 8“ auf einen Text an, der mit einem Großbuchstaben beginnt und nicht mit einem Punkt endet."
#. ZG42z
#: 06040100.xhp
@@ -37868,7 +37868,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611585502649\n"
"help.text"
msgid "To get a Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading, then press Enter twice."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine Absatzvorlage mit „Überschrift 1“ zu erhalten, geben Sie den Text ein, den Sie als Überschrift verwenden möchten, und drücken Sie dann zweimal die Eingabetaste."
#. aBCZH
#: 06040100.xhp
@@ -37877,7 +37877,7 @@ msgctxt ""
"par_id101611585558103\n"
"help.text"
msgid "For other Heading N styles, press the <keycode>Tab</keycode> key N-1 times before typing the text to get the desired level. For example, to get a \"Heading 4\" paragraph style press the <keycode>Tab</keycode> key three times, type something, then press <keycode>Enter</keycode> twice."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie für andere Absatzvorlagen der Art „Überschrift N“ N-1-Mal die <keycode>Tabulatortaste</keycode>, bevor Sie den Text eingeben, um die gewünschte Ebene zu erreichen. Um beispielsweise die Absatzvorlage „Überschrift 4“ zu erhalten, drücken Sie dreimal <keycode>Tabulator</keycode>, geben Sie etwas ein und drücken dann zweimal die <keycode>Eingabetaste</keycode>."
#. S2cjo
#: 06040100.xhp
@@ -37886,7 +37886,7 @@ msgctxt ""
"par_id331611585252617\n"
"help.text"
msgid "This feature works only with \"Default Paragraph Style\", \"Text Body\" and \"Text Body Indent\" paragraph styles, and there must be one empty paragraph before the text, if the text is not at the top of a page."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion funktioniert nur mit den Absatzvorlagen „Standard“, „Textkörper“ und „Einzug Textkörper“ und vor dem Text muss ein leerer Absatz stehen, wenn sich der Text nicht oben auf einer Seite befindet."
#. BjgHi
#: 06040100.xhp
@@ -37895,7 +37895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861612011786183\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">[M] options only</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nur Optionen [N]</caseinline></switchinline>"
#. RRoM9
#: 06040100.xhp
@@ -37913,7 +37913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145728\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs and paragraphs that contain only spaces or tabs from the current document. This option works for any paragraph style.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Entfernt leere Absätze und Absätze, die nur Leerzeichen oder Tabulatoren enthalten, aus dem aktuellen Dokument. Diese Option funktioniert für jede Absatzvorlage.</caseinline></switchinline>"
#. 3wrpe
#: 06040100.xhp
@@ -37931,7 +37931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156299\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces custom paragraph styles applied in the current document to \"Text Body\", \"Text Body Indent\", \"First Line Indent\" or \"Hanging Indent\" paragraph style.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ersetzt benutzerdefinierte Absatzvorlagen, die im aktuellen Dokument angewendet wurden, durch eine der Absatzvorlagen „Textkörper“, „Einzug Textkörper“, „Einzug erste Zeile“ oder „Hängender Einzug“.</caseinline></switchinline>"
#. UsxjM
#: 06040100.xhp
@@ -37949,7 +37949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150420\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Converts paragraphs that start with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*) directly followed by a space or a tab, to bulleted lists. This option only works on paragraphs that are formatted with the \"Default Paragraph Style\". To change the bullet style that is used, select this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Konvertiert Absätze, die mit einem Bindestrich (-), einem Pluszeichen (+) oder einem Stern (*) direkt gefolgt von einem Leerzeichen oder Tabulator beginnen, in Aufzählungen. Diese Option funktioniert nur bei Absätzen, die mit der Absatzvorlage „Standard“ formatiert sind. Um die zu verwendende Listenvorlage zu ändern, wählen Sie diese Option und klicken Sie dann auf <emph>Bearbeiten</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. vbwez
#: 06040100.xhp
@@ -38102,7 +38102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Geben Sie während der Eingabe das Wort, die Abkürzung oder den Wortteil ein, den Sie ersetzen möchten.</ahelp>"
#. dvXnc
#: 06040200.xhp
@@ -38111,7 +38111,7 @@ msgctxt ""
"par_id191613145378697\n"
"help.text"
msgid "The wildcard character sequence <literal>.*</literal> can match anything before or after the replace string. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Platzhalter-Zeichenfolge <literal>.*</literal> kann mit allem vor oder nach der Ersetzungszeichenfolge übereinstimmen. Zum Beispiel:"
#. jVG3D
#: 06040200.xhp
@@ -38120,7 +38120,7 @@ msgctxt ""
"par_id581613226746969\n"
"help.text"
msgid "Having the <emph>replace</emph> pattern <literal>i18n.*</literal> and the <emph>with</emph> pattern <literal>international</literal>, the following corrections are made:"
-msgstr ""
+msgstr "Mit dem <emph>Ersetzen</emph>-Muster <literal>i18n.*</literal> und dem <emph>Durch</emph>-Muster <literal>international</literal> werden die folgenden Korrekturen vorgenommen:"
#. KMfJ4
#: 06040200.xhp
@@ -38129,7 +38129,7 @@ msgctxt ""
"par_id591613146528171\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe"
#. Fvqw3
#: 06040200.xhp
@@ -38138,7 +38138,7 @@ msgctxt ""
"par_id881613146528171\n"
"help.text"
msgid "Autocorrected Result"
-msgstr ""
+msgstr "AutoKorrektur-Ergebnis"
#. YjRj8
#: 06040200.xhp
@@ -38147,7 +38147,7 @@ msgctxt ""
"par_id311613146528171\n"
"help.text"
msgid "<literal>i18ns</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>i18ne</literal>"
#. 9TnFj
#: 06040200.xhp
@@ -38156,7 +38156,7 @@ msgctxt ""
"par_id551613146766115\n"
"help.text"
msgid "internationals"
-msgstr ""
+msgstr "internationale"
#. BWFWa
#: 06040200.xhp
@@ -38165,7 +38165,7 @@ msgctxt ""
"par_id71613147177864\n"
"help.text"
msgid "<literal>i18nization</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>i18ner</literal>"
#. wHhQV
#: 06040200.xhp
@@ -38174,7 +38174,7 @@ msgctxt ""
"par_id771613147188280\n"
"help.text"
msgid "internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "internationaler"
#. avJCH
#: 06040200.xhp
@@ -38183,7 +38183,7 @@ msgctxt ""
"par_id91613147197169\n"
"help.text"
msgid "<literal>i18nized</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>i18nisiert</literal>"
#. 5LuBF
#: 06040200.xhp
@@ -38192,7 +38192,7 @@ msgctxt ""
"par_id301613146528171\n"
"help.text"
msgid "internationalized"
-msgstr ""
+msgstr "internationalisiert"
#. XW3x3
#: 06040200.xhp
@@ -38201,7 +38201,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001613148383132\n"
"help.text"
msgid "The replace pattern <literal>....*</literal> with the replacement text <literal>…</literal> finds and replaces the three dots in <literal>...word</literal> with <literal>…word</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Das Ersetzungsmuster <literal>....*</literal> mit dem Ersetzungstext <literal>…</literal> findet die drei Punkte in <literal>...wort</literal> und ersetzt sie durch <literal>…wort</literal>."
#. eZGww
#: 06040200.xhp
@@ -38210,7 +38210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147590\n"
"help.text"
msgid "To enter time values using the number pad, use the replace pattern <literal>.*...*</literal> and <literal>:</literal> as the replacement text. Now <literal>10..30</literal> is replaced automatically with <literal>10:30</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Um Zeitwerte über den Nummernblock einzugeben, verwenden Sie das Ersetzungsmuster <literal>.*...*</literal> und <literal>:</literal> als Ersetzungstext. Jetzt wird <literal>10..30</literal> automatisch durch <literal>10:30</literal> ersetzt."
#. F4UNM
#: 06040200.xhp
@@ -38354,7 +38354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151110\n"
"help.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
-msgstr ""
+msgstr "Wörter, die mit ZWei GRoß- oder eINEM kLEINBUCHSTABEN beginnen"
#. DNmoc
#: 06040300.xhp
@@ -38363,7 +38363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc. Enter eBook to prevent an automatic change to Ebook.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Geben Sie das Wort oder die Abkürzung ein, das/die mit zwei Großbuchstaben oder einem kleinen Anfangsbuchstaben beginnt, von dem(r) Sie nicht möchten, dass es/sie von $[officename] in einen Großbuchstaben geändert wird. Geben Sie beispielsweise PC ein, um zu verhindern, dass $[officename] PC in Pc ändert. Geben Sie eBook ein, um eine automatische Änderung in Ebook zu verhindern.</ahelp>"
#. QgGFy
#: 06040300.xhp
@@ -38372,7 +38372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals or small initial that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters or small initial are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Listet die Wörter oder Abkürzungen auf, die mit zwei großen Anfangsbuchstaben oder einem kleinen Anfangsbuchstaben beginnen und nicht automatisch korrigiert werden. Alle Wörter, die mit zwei Großbuchstaben oder einem kleinen Anfangsbuchstaben beginnen, werden im Feld aufgelistet.</ahelp> Um ein Element aus der Liste zu entfernen, wählen Sie das Element aus und klicken Sie dann auf <emph>Löschen</emph>."
#. AtnKw
#: 06040300.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 928121e93ee..a6f3b35b21e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsharedguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -26501,7 +26501,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501607689762479\n"
"help.text"
msgid "Actions with Individual Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Aktionen mit individuellen Dokumentvorlagen"
#. anVjc
#: template_manager.xhp
@@ -26528,7 +26528,7 @@ msgctxt ""
"par_id721608222737939\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <widget>Open</widget> button on the bottom left to open a new document using the selected template."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können auch die Schaltfläche <widget>Öffnen</widget> unten links verwenden, um ein neues Dokument mit der ausgewählten Dokumentvorlage zu erstellen."
#. V9DEC
#: template_manager.xhp
@@ -26600,7 +26600,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723504317\n"
"help.text"
msgid "Select one or more templates to delete in the main window and press the <keycode>Delete</keycode> key, or right-click then choose <menuitem>Delete</menuitem> to delete the selected template(s). A dialog box will appear requesting confirmation. Choose <widget>Yes</widget> to delete or <widget>No</widget> to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie im Hauptfenster eine oder mehrere zu löschende Dokumentvorlagen aus und drücken Sie <keycode>Entf</keycode> oder klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie dann <menuitem>Löschen</menuitem>, um die ausgewählte(n) Vorlage(n) zu löschen. Ein Dialog wird angezeigt, in dem Sie um Bestätigung gebeten werden. Wählen Sie <widget>Ja</widget> zum Löschen oder <widget>Nein</widget> zum Abbrechen."
#. QQQyx
#: template_manager.xhp
@@ -26609,7 +26609,7 @@ msgctxt ""
"par_id141607690272821\n"
"help.text"
msgid "Built-in templates cannot be edited, renamed or deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Integrierte Dokumentvorlagen können nicht bearbeitet, umbenannt oder gelöscht werden."
#. bF5Yb
#: template_manager.xhp
@@ -26663,7 +26663,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723518765\n"
"help.text"
msgid "Choose one of the templates from the main window by double-clicking on it or select and press <keycode>Enter</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine der Dokumentvorlagen aus dem Hauptfenster per Doppelklick aus oder markieren Sie sie und drücken Sie die <keycode>Eingabetaste</keycode>."
#. jDpef
#: template_manager.xhp
@@ -26717,7 +26717,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723512689\n"
"help.text"
msgid "Click on the Extensions icon to browse for online templates."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche Extensions, um nach Online-Dokumentvorlagen zu suchen."
#. v6rBQ
#: template_manager.xhp
@@ -26744,7 +26744,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723513485\n"
"help.text"
msgid "Select a category to save the new template in, for example, <emph>My Templates</emph>, and press <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Kategorie aus, in der die neue Dokumentvorlage gespeichert werden soll, beispielsweise <emph>Meine Dokumentvorlagen</emph>, und drücken Sie <widget>OK</widget>."
#. XJ8gU
#: template_manager.xhp
@@ -26807,7 +26807,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723523510\n"
"help.text"
msgid "You may also use the context menu, import a template, or search online for a template."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können auch das Kontextmenü verwenden, eine Dokumentvorlage importieren oder online nach einer Dokumentvorlage suchen."
#. Fgi2J
#: template_manager.xhp
@@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723525323\n"
"help.text"
msgid "A few features in the Template Manager are not available when first opened automatically. After starting %PRODUCTNAME Impress you may run the Template Manager again to access all features."
-msgstr ""
+msgstr "Einige Funktionen in der Dokumentvorlagen-Verwaltung sind beim ersten automatischen Öffnen nicht verfügbar. Nach dem Start von %PRODUCTNAME Impress können Sie die Dokumentvorlagen-Verwaltung erneut ausführen, um auf alle Funktionen zuzugreifen."
#. Aa49E
#: template_manager.xhp
@@ -26834,7 +26834,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723529524\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags%5B%5D=118\">https://extensions.libreoffice.org</link> for templates to download."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentvorlagen zum Herunterladen finden Sie unter <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags%5B%5D=118\">https://extensions.libreoffice.org</link>."
#. dCf3G
#: template_manager.xhp
@@ -26843,7 +26843,7 @@ msgctxt ""
"par_id04162017072352674\n"
"help.text"
msgid "See Chapter 3 – Using Styles and Templates in the <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/english-documentation/getting-started-guide/\">Getting Started Guide</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Siehe Kapitel 03 – Einführung in Formate und Vorlagen im <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/de/documentation/\">Handbuch „Erste Schritte“</link>."
#. KunAB
#: template_manager.xhp
@@ -26852,7 +26852,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723523966\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Creating a Document Template</link> for related information."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Erstellen einer Dokumentvorlage</link>."
#. BKHDD
#: template_manager.xhp
@@ -26897,7 +26897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150040\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#toolbars\" name=\"toolbar\">toolbar</link> from which you can choose from a range of colors."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Symbol <emph>Schriftfarbe</emph>, um eine <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#toolbars\" name=\"toolbar\">Symbolleiste</link> zu aktivieren, von der aus Sie aus einer Reihe von Farben wählen können."
#. FMST5
#: text_color.xhp
@@ -27239,7 +27239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the whole text."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>, um den gesamten Text auszuwählen."
#. CCBSr
#: undo_formatting.xhp
@@ -27275,7 +27275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the whole text."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>, um den gesamten Text auszuwählen."
#. HSD7L
#: undo_formatting.xhp
@@ -27311,7 +27311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3906674\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the whole text."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>, um den gesamten Text auszuwählen."
#. wRVC2
#: undo_formatting.xhp
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4c45d76c6d7..dd25410d768 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -8494,7 +8494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Show Settings..."
-msgstr "~Präsentations-Einstellungen…"
+msgstr "~Präsentationseinstellungen…"
#. ZLzEA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -20936,7 +20936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Filter Settings..."
-msgstr "~XML-Filter-Einstellungen…"
+msgstr "~XML-Filtereinstellungen…"
#. mPdwa
#: GenericCommands.xcu
@@ -28226,7 +28226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr "Seiten-Einstellungen"
+msgstr "Seiteneinstellungen"
#. gjz9i
#: ReportCommands.xcu
@@ -34666,7 +34666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr "Seiten-Einstellungen – Papierformat"
+msgstr "Seiteneinstellungen – Papierformat"
#. 7aCtf
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/de/reportdesign/messages.po b/source/de/reportdesign/messages.po
index 9b783719315..df6382eb911 100644
--- a/source/de/reportdesign/messages.po
+++ b/source/de/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/reportdesignmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Geschützte Linie"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:8
msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
msgid "Section Setup"
-msgstr "Bereichs-Einstellungen"
+msgstr "Bereichseinstellungen"
#. WCd2u
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:138
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "_Löschen"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:8
msgctxt "pagedialog|PageDialog"
msgid "Page Setup"
-msgstr "Seiten-Einstellungen"
+msgstr "Seiteneinstellungen"
#. C2GxE
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:138
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index 5c470fd920c..5f74ef337ca 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -29137,7 +29137,7 @@ msgstr "Bezüge aktualisieren, wenn Zellbereiche sortiert werden"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:421
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
-msgstr "Eingabe-Einstellungen"
+msgstr "Eingabeeinstellungen"
#. CbggP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:22
@@ -29791,7 +29791,7 @@ msgstr "Blendet die abgelehnten Änderungen ein oder aus."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:178
msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
-msgstr "Filter-Einstellungen"
+msgstr "Filtereinstellungen"
#. B3EDe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:253
diff --git a/source/de/scaddins/messages.po b/source/de/scaddins/messages.po
index 9503ad399af..3e1f29438c3 100644
--- a/source/de/scaddins/messages.po
+++ b/source/de/scaddins/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scaddinsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517577573.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Basis"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:568
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The year basis to be used"
-msgstr "Zu verwendende Jahresbasis"
+msgstr "Die zu verwendende Jahresbasis"
#. RPk6n
#: scaddins/inc/analysis.hrc:573
diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po
index 06cc6fcc546..bf5b2527131 100644
--- a/source/de/sd/messages.po
+++ b/source/de/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-13 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sdmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgstr "Folien einfügen"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164
msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr "Entferne Bild von der Liste"
+msgstr "Bild aus der Liste entfernen"
#. GLHeM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175
@@ -8180,7 +8180,7 @@ msgstr "Bild verknüpfen"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
msgid "Slide Show Settings"
-msgstr "Präsentations-Einstellungen"
+msgstr "Präsentationseinstellungen"
#. acmHw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index 4675c4ee748..7f0ef4bbed6 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-13 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -22697,7 +22697,7 @@ msgstr "Absätze mit Datenbankfeldern (beispielsweise Serienbriefe) mit einem le
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
-msgstr "<Benutzer-Einstellungen>"
+msgstr "<Benutzereinstellungen>"
#. i4UkP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:250
@@ -27911,13 +27911,13 @@ msgstr "Textgitter"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:6
msgctxt "testmailsettings|textbuffer1"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr "%PRODUCTNAME konnte keine Verbindung zum Postausgangsserver herstellen. Bitte überprüfen Sie die Netzwerk-Einstellungen Ihres Systems und die Einstellungen in %PRODUCTNAME. Überprüfen Sie den Servernamen, den Port und die Sicherheitseinstellungen."
+msgstr "%PRODUCTNAME konnte keine Verbindung zum Postausgangsserver herstellen. Bitte überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen Ihres Systems und die Einstellungen in %PRODUCTNAME. Überprüfen Sie den Servernamen, den Port und die Sicherheitseinstellungen."
#. RA3W2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:11
msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr "E-Mail-Konto-Einstellungen überprüfen"
+msgstr "E-Mail-Kontoeinstellungen überprüfen"
#. dzBY2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:24
@@ -27959,7 +27959,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:221
msgctxt "testmailsettings|label8"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..."
-msgstr "%PRODUCTNAME überprüft die E-Mail-Konto-Einstellungen…"
+msgstr "%PRODUCTNAME überprüft die E-Mail-Kontoeinstellungen…"
#. eXGU4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:270
diff --git a/source/de/swext/mediawiki/help.po b/source/de/swext/mediawiki/help.po
index 1063162c75d..1cd870abba1 100644
--- a/source/de/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/de/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swextmediawikihelp/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf »Hinzufügen«, um einen neuen Wiki-Server hinzuzufügen.<br/>Wählen Sie einen Eintrag aus und klicken Sie dann auf »Bearbeiten«, um die Konto-Einstellungen zu bearbeiten.<br/>Wählen Sie einen Eintrag aus und klicken Sie auf »Entfernen«, um einen Eintrag aus der Liste zu löschen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf »Hinzufügen«, um einen neuen Wiki-Server hinzuzufügen.<br/>Wählen Sie einen Eintrag aus und klicken Sie dann auf »Bearbeiten«, um die Kontoeinstellungen zu bearbeiten.<br/>Wählen Sie einen Eintrag aus und klicken Sie auf »Entfernen«, um einen Eintrag aus der Liste zu löschen.</ahelp>"
#. 5JhsD
#: wikisettings.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id7285073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Entfernt den ausgewählten Eintrag von der Liste.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Entfernt den ausgewählten Eintrag aus der Liste.</ahelp>"
#. mi2NR
#: wikisettings.xhp
diff --git a/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 40ad1a9186c..c5e9a4346fb 100644
--- a/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512106307.000000\n"
#. sc9Hg
@@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt ""
"NoWikiFilter\n"
"value.text"
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
-msgstr "Der MediaWiki-Exportfilter kann nicht gefunden werden. Wählen Sie »Extras ▸ XML-Filter-Einstellungen«, um den Filter zu installieren, oder führen Sie die Installation erneut aus, um die Komponente zu installieren."
+msgstr "Der MediaWiki-Exportfilter kann nicht gefunden werden. Wählen Sie »Extras ▸ XML-Filtereinstellungen«, um den Filter zu installieren, oder führen Sie die Installation erneut aus, um die Komponente zu installieren."
#. iB82N
#: WikiExtension.xcu
diff --git a/source/de/vcl/messages.po b/source/de/vcl/messages.po
index 2ebc9eb1c10..f109adec216 100644
--- a/source/de/vcl/messages.po
+++ b/source/de/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/vclmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Mit ~GPG-Schlüssel verschlüsseln"
#: vcl/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "~Filter-Einstellungen bearbeiten"
+msgstr "~Filtereinstellungen bearbeiten"
#. ZDE7y
#: vcl/inc/strings.hrc:75
diff --git a/source/de/wizards/messages.po b/source/de/wizards/messages.po
index a8f0458c8cf..9f3fa5cb29a 100644
--- a/source/de/wizards/messages.po
+++ b/source/de/wizards/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/wizardsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557207162.000000\n"
#. gbiMx
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Für Absenderadresse ~Benutzerdaten verwenden"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "~New sender address:"
-msgstr "~Neue Absenderadresse:"
+msgstr "~Neue Absenderadresse"
#. uDppM
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Fußzeile:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
-msgstr "Dieser Assistent erstellt eine Dokumentvorlage, die Sie vielfach verwenden können, um Briefe mit demselben Aussehen und denselben Einstellungen zu erstellen."
+msgstr "Dieser Assistent erstellt eine Dokumentvorlage, mit der Sie mehrere Briefe mit demselben Aussehen und denselben Einstellungen erstellen können."
#. C9EDv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Fußzeile:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:163
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
-msgstr "Dieser Assistent erstellt eine Dokumentvorlage, die Sie vielfach verwenden können, um Faxe mit demselben Aussehen zu erstellen."
+msgstr "Dieser Assistent erstellt eine Dokumentvorlage, mit der Sie mehrere Faxe mit demselben Aussehen und denselben Einstellungen erstellen können."
#. 58yuF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164
diff --git a/source/de/xmlsecurity/messages.po b/source/de/xmlsecurity/messages.po
index 16c01b95cb4..6e4aadd703c 100644
--- a/source/de/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/de/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/xmlsecuritymessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Hiermit entfernen Sie das gewählte Zertifikat aus der Liste der vertrau
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:127
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
-msgstr "Ausgestellt an"
+msgstr "Ausgestellt für"
#. Exx67
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:140
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index 09f8b36833c..7a0b3c0ca3c 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2635,13 +2635,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME es desarrollado por una comunidad amigable, compuesta por c
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
-msgstr ""
+msgstr "¿Zurdo, zurda? Active la opción Herramientas ▸ Opciones ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas ▸ Asiático ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ver ▸ Regla vertical ▸ Alineada a la derecha, lo que muestra la barra de desplazamiento a la izquierda."
#. Bs9w9
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before."
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere que los títulos de capítulos aparezcan siempre al principio de una página? Edite el estílo de párrafo del Título1 ▸ Flujo de texto ▸ Saltos y active Insertar ▸ Tipo: Página ▸ Posición: Antes."
#. UVRgV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
-msgstr ""
+msgstr "¿Le molestan las «hormigas que marchan» alrededor de las celdas de Calc? Presione Escape para hacerlas desaparecer; el contenido copiado se mantendrá disponible para pegarlo."
#. fsDVc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere mostrar únicamente los valores más altos en una hoja de cálculo? Seleccione el menú Datos ▸ Filtro automático, pulse en la flecha del desplegable y elija «Los 10 primeros»."
#. wAQLx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
@@ -7955,7 +7955,7 @@ msgstr "Escriba una descripción para la zona activa."
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:360
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|IMapDialog"
msgid "Lists the properties for the selected hotspot."
-msgstr "Muestra las propiedades de la zona activa seleccionada. "
+msgstr "Muestra las propiedades de la zona activa seleccionada."
#. 8LR3s
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8
@@ -9780,7 +9780,7 @@ msgstr "Seleccione un color como punto inicial del degradado."
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca la intensidad del color en el cuadro Color inicial, donde 0 % corresponde al negro y 100 % al color seleccionado."
#. TQFE8
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566
@@ -10428,7 +10428,7 @@ msgstr "Previsualización"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:454
msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage"
msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Defina las propiedades de un motivo de trama o guarde un motivo nuevo."
#. QqjhD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10
@@ -14906,7 +14906,7 @@ msgstr "Ignorar con_figuración tipográfica"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:352
msgctxt "extended_tip|ignorefontnames"
msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. "
-msgstr "Active esta casilla para omitir la configuración de los tipos de letra al importar. Se utilizarán los tipos de letra definidos en el estilo de página HTML."
+msgstr "Active esta casilla para omitir la configuración de los tipos de letra al importar. Se utilizarán los tipos de letra definidos en el estilo de página HTML. "
#. 7bZSP
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:363
@@ -20183,7 +20183,7 @@ msgstr "Añadir a corr. a_utom."
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487
msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text"
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
-msgstr ""
+msgstr "Añade la corrección seleccionada como reemplazo de la palabra incorrecta en la tabla de reemplazos de la Corrección automática."
#. DGBWv
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:493
@@ -20573,7 +20573,7 @@ msgstr "Proteger"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:669
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
-msgstr "Especifica el tamaño y la posición del objeto o el marco seleccionado en la página. "
+msgstr "Especifica el tamaño y la posición del objeto o el marco seleccionado en la página."
#. C7DcB
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:66
@@ -20999,7 +20999,7 @@ msgstr "Introduzca la cantidad de espacio que dejar entre las columnas."
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:108
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage"
msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object."
-msgstr ""
+msgstr "Establece las propiedades de disposición de las columnas para el texto en el dibujo u objeto de texto seleccionado."
#. 3Huae
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8
diff --git a/source/es/extensions/messages.po b/source/es/extensions/messages.po
index 8cd7749dddf..1258bf63da8 100644
--- a/source/es/extensions/messages.po
+++ b/source/es/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extensionsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Único"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
-msgstr "Multi"
+msgstr "Múltiple"
#. 2x8ru
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po
index 2cc0f15f6c9..f43c4518760 100644
--- a/source/es/filter/messages.po
+++ b/source/es/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtermessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Abrir en la pá_gina:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:135
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page"
msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione esta opción para que se muestre la página indicada cuando el lector abra el archivo PDF."
#. MxznY
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:156
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "C_ontinuo"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione esta opción para generar un PDF que muestre las páginas en una columna vertical continua."
#. ALQRE
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:421
diff --git a/source/es/formula/messages.po b/source/es/formula/messages.po
index 9060a543a7e..e6c3b4295b0 100644
--- a/source/es/formula/messages.po
+++ b/source/es/formula/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/formulamessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554909614.000000\n"
#. YfKFn
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "TIR"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2428
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIRR"
-msgstr "MIRR"
+msgstr "TIRM"
#. v9GAT
#: formula/inc/core_resource.hrc:2429
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 2c1039f07bf..78c5ba15dd1 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsbasicguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id191630538210607\n"
"help.text"
msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>newWidth</emph> es un valor entero que define la anchura de la línea."
#. wVnmn
#: calc_borders.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id931630541661889\n"
"help.text"
msgid "The code snippet below implements a macro named <literal>myMacro</literal> that calls <literal>formatCellBorder</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "El fragmento de código siguiente implementa una macro llamada <literal>myMacro</literal> que llama a <literal>formatCellBorder</literal>:"
#. zmvzf
#: calc_borders.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id261630541889040\n"
"help.text"
msgid "The Python code presented above uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge library</link> that is available since %PRODUCTNAME 7.2."
-msgstr ""
+msgstr "El código Python presentado anteriormente utiliza la biblioteca <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge</link> que está disponible desde %PRODUCTNAME 7.2."
#. FfECT
#: calc_borders.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id691630539273987\n"
"help.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Sólido"
#. aFDHe
#: calc_borders.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id591630539325162\n"
"help.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Punteado"
#. XJZxB
#: calc_borders.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id881630539433260\n"
"help.text"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Discontinuo"
#. VeExq
#: calc_borders.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"bas_id281630543333061\n"
"help.text"
msgid "' Struct that stores the new TableBorder2 definition"
-msgstr ""
+msgstr "' Estructura que almacena la nueva definición TableBorder2"
#. SFrJL
#: calc_borders.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id401630544066231\n"
"help.text"
msgid "The macro can be implemented in Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "La macro se puede implementar en Python de la manera siguiente:"
#. aipfb
#: calc_borders.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Reading and Writing values to Ranges</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Lectura y escritura de valores en intervalos</link></variable>"
#. ZKUBE
#: read_write_values.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
index d37e93fc207..f986501175d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalc/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id10272015110909623\n"
"help.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ver líneas de cuadrícula"
#. TvxiA
#: main0103.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151147488697\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
#. f3nqY
#: main0103.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0250ea72427..78e6c809296 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
-msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Cabeceras/pies</emph> contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Estilo de página\"><emph>Estilo de página</emph></link> se desmarca la casilla <emph>Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas</emph>, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas."
+msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Cabeceras/pies</emph> contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Estilo de página</emph></link> se desmarca la casilla <emph>Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas</emph>, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas."
#. CTq6U
#: 02120100.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\" visibility=\"visible\">Elimina la hoja actual tras una pregunta de confirmación.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Elimina la hoja actual tras una pregunta de confirmación.</ahelp></variable>"
#. 6JJp6
#: 02170000.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\" visibility=\"visible\">Desplaza el contenido del intervalo seleccionado hacia abajo al insertar celdas.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Desplaza el contenido del intervalo seleccionado hacia abajo al insertar celdas.</ahelp></variable>"
#. JUkhx
#: 04020000.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the cell (field) of the specified column, for the single row (database record) that matches the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">BDEXTRAER devuelve el contenido de la celda (campo) de la columna especificada, para la única fila (registro de la base de datos) que coincide con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp>"
#. GxBWY
#: 04060101.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id51616180409281\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve 0 si no se encuentran coincidencias o si no hay valores numéricos distintos de cero en las celdas de la columna especificada para los registros coincidentes."
#. ho2GW
#: 04060101.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value><bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función BDMIN</bookmark_value><bookmark_value>valores mínimos en bases de datos de Calc</bookmark_value><bookmark_value>búsqueda;valores mínimos en columnas</bookmark_value>"
#. iGV4a
#: 04060101.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id901616180605426\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve 0 si no se encuentran coincidencias o si no hay valores numéricos distintos de cero en las celdas de la columna especificada para los registros coincidentes."
#. QxBsV
#: 04060101.xhp
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value><bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función BDDESVESTP</bookmark_value><bookmark_value>desviaciones estándar en bases de datos;basadas en poblaciones</bookmark_value>"
#. FpESx
#: 04060101.xhp
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154794\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value><bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función BDSUMA</bookmark_value><bookmark_value>calcular;sumas en bases de datos de Calc</bookmark_value><bookmark_value>sumas;celdas en bases de datos de Calc</bookmark_value>"
#. ybMg9
#: 04060101.xhp
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM calculates the sum of all numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Blank cells or cells containing non-numeric characters are not included."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">BDSUMA calcula la suma de todos los valores numéricos en las celdas (campos) de la columna especificada, para todas las filas (registros de la base de datos) que coinciden con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp> Las celdas en blanco o celdas que contienen caracteres no numéricos no están incluidas."
#. PEAvG
#: 04060101.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR calculates the sample variance based on the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Non-numeric values are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">BDVAR calcula la varianza de la muestra en función de los valores numéricos en las celdas (campos) de la columna especificada, para todas las filas (registros de la base de datos) que coinciden con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp> Los valores no numéricos son ignorados."
#. yytCQ
#: 04060101.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value><bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función BDVARP</bookmark_value><bookmark_value>varianzas;basadas en poblaciones</bookmark_value>"
#. XpcPC
#: 04060101.xhp
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"par_id961591171682507\n"
"help.text"
msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
-msgstr ""
+msgstr "Recomendamos que siempre especifique el valor que necesita para el argumento <emph>Paridad</emph> de INT.ACUM, en lugar de permitir que Calc aplique un valor predeterminado arbitrario. Esto hará que su fórmula sea más fácil de entender y de mantener."
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"par_id481612296978513\n"
"help.text"
msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINTM’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
-msgstr ""
+msgstr "Recomendamos que siempre especifique el valor que necesita para el argumento <emph>Par</emph> de INT.ACUM.V, en lugar de permitir que Calc aplique un valor predeterminado arbitrario. Esto hará que su fórmula sea más fácil de entender y de mantener."
#. nB5zK
#: 04060103.xhp
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154902\n"
"help.text"
msgid "<input>=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</input> returns 4.2 years."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=DURACION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</input> devuelve 4,2 años."
#. TjeEJ
#: 04060103.xhp
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155427\n"
"help.text"
msgid "IRR(Values [; Guess])"
-msgstr ""
+msgstr "TIR(Valores [; Estimación])"
#. o9R77
#: 04060103.xhp
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159123\n"
"help.text"
msgid "AND(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "Y(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. 3exzA
#: 04060105.xhp
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150468\n"
"help.text"
msgid "OR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "O(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. oFKWj
#: 04060105.xhp
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150469\n"
"help.text"
msgid "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. qpsgo
#: 04060105.xhp
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036170\n"
"help.text"
msgid "=DEGREES(ATAN2(-8;5)) returns φ = 147.9 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "=GRADOS(ATAN2(-8;5)) devuelve φ = 147,9 grados"
#. hN94X
#: 04060106.xhp
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Devuelve <literal>e</literal> elevado a la potencia de un número.</ahelp> La constante <literal>e</literal> tiene un valor de aproximadamente 2,71828182845904."
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154524\n"
"help.text"
msgid "GCD(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "M.C.D(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. EeAKi
#: 04060106.xhp
@@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156205\n"
"help.text"
msgid "GCD_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "M.C.D_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. wNE9S
#: 04060106.xhp
@@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147279\n"
"help.text"
msgid "LCM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "M.C.M(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. gzLdr
#: 04060106.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154395\n"
"help.text"
msgid "LCM_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "M.C.M_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. dNCeM
#: 04060106.xhp
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144446\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "PRODUCTO(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. D5DEG
#: 04060106.xhp
@@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151986\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criterion.</ahelp> This function is used to sum a range when you search for a certain value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Suma las celdas especificadas por un criterio dado.</ahelp> Esta función se utiliza para sumar un intervalo cuando se busca un valor determinado."
#. GKQGQ
#: 04060106.xhp
@@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902131191\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_OOO(Value; \"Text1\"; \"Text2\")"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERTIR_OOO(Valor; \"Texto1\"; \"Texto2\")"
#. jE8Vq
#: 04060106.xhp
@@ -14891,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"par_id461631901137229\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1</emph> is a three-character string that specifies the currency to be converted from."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto1</emph> es una cadena de tres caracteres que especifica la moneda desde la que se convertirá."
#. w8BoY
#: 04060106.xhp
@@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"par_id351631901218862\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2</emph> is a three-character string that specifies the currency to be converted to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto2</emph> es una cadena de tres caracteres que especifica la moneda a la que se convertirá."
#. WMq4R
#: 04060106.xhp
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>números aleatorios; entre límites</bookmark_value><bookmark_value>Función ALEATORIO.ENTRE</bookmark_value>"
#. vqzRX
#: 04060106.xhp
@@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"par_id2091433\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "Para generar números aleatorios que nunca recalcular, copie el contenido de las celdas de esta funció, y use <item type=\"menuitem\">Editar - Pegado especial</item> (with <item type=\"menuitem\">Pegar todo</item> y <item type=\"menuitem\">Fórmulas</item> no marcadas y <item type=\"menuitem\">Números</item> marcados)."
+msgstr "Para generar números aleatorios que nunca se recalculen, copie aquellas celdas que contengan esta función y use <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Pegado especial</item> (con <item type=\"menuitem\">Pegar todo</item> y <item type=\"menuitem\">Fórmulas</item> desmarcadas y <item type=\"menuitem\">Números</item> marcada)."
#. bfcug
#: 04060106.xhp
@@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"par_id391590240473510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Devuelve un número aleatorio entero no volátil en un intervalo especificado.</ahelp>"
#. GTDa4
#: 04060106.xhp
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"par_id181590240522012\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
-msgstr ""
+msgstr "ALEATORIOENTRE.NV(Inferior; Superior)"
#. q82vw
#: 04060106.xhp
@@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"par_id91590242400917\n"
"help.text"
msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve un número aleatorio entero no volátil entre los números enteros <emph>Inferior</emph> y <emph>Superior</emph> (ambos inclusive). Una función no volátil no se vuelve a calcular en nuevos eventos de entrada o al presionar <keycode>F9</keycode>. Sin embargo, la función se vuelve a calcular al presionar <keycode>F9</keycode> con el cursor en la celda que contiene la función, al abrir el archivo y cuando se recalculan <emph>Superior</emph> o <emph>Inferior</emph>."
#. AngvN
#: 04060106.xhp
@@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"par_id151590240999839\n"
"help.text"
msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ALEATORIOENTRE.NV(20;30)</input> devuelve un número entero no volátil entre 20 y 30."
#. cAQDh
#: 04060106.xhp
@@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001590241005601\n"
"help.text"
msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ALEATORIOENTRE.NV(A1;30)</input> devuelve un número entero no volátil entre el valor de la celda A1 y 30. La función se vuelve a calcular cuando cambia el contenido de la celda A1."
#. odp65
#: 04060106.xhp
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función ALEATORIO</bookmark_value><bookmark_value>números aleatorios; entre 0 y 1</bookmark_value>"
#. tTc7D
#: 04060106.xhp
@@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"par_id41590242118383\n"
"help.text"
msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice la función ALEATORIO.NV() para números aleatorios no volátiles."
#. BLkte
#: 04060106.xhp
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"bm_id341590241488944\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>números aleatorios no volátiles;entre 0 y 1</bookmark_value><bookmark_value>Función ALEATORIO.NV</bookmark_value>"
#. q9iLd
#: 04060106.xhp
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71590238179170\n"
"help.text"
msgid "RAND.NV"
-msgstr ""
+msgstr "ALEATORIO.NV"
#. Fc2hv
#: 04060106.xhp
@@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt ""
"par_id101590238875834\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Devuelve un número aleatorio no volátil entre 0 y 1.</ahelp>"
#. dchBL
#: 04060106.xhp
@@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"par_id391590238945182\n"
"help.text"
msgid "RAND.NV()"
-msgstr ""
+msgstr "ALEATORIO.NV()"
#. QARNV
#: 04060106.xhp
@@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"par_id191590241215013\n"
"help.text"
msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ALEATORIO.NV()</input> devuelve un número aleatorio no volátil entre 0 y 1."
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
@@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>deleting; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>matrices; funciones</bookmark_value><bookmark_value>Asistente de funciones; matrices</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>constantes de matrices en línea</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas; matrices</bookmark_value><bookmark_value>funciones; funciones matriciales</bookmark_value><bookmark_value>edición; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>copiar; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>borrar; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>ajustar un intervalo matricial</bookmark_value><bookmark_value>cálculo; cálculos condicionales</bookmark_value><bookmark_value>matrices; cálculos</bookmark_value><bookmark_value>cálculos de matriz condicional</bookmark_value><bookmark_value>manejo implícito de matrices</bookmark_value><bookmark_value>manejo forzado de matrices</bookmark_value>"
#. ALUph
#: 04060107.xhp
@@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541633516074226\n"
"help.text"
msgid "Deleting Array Formulae"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar fórmulas matriciales"
#. adAax
#: 04060107.xhp
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152553\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array 2</emph> represents the second array with the same number of rows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matriz 2</emph> representa la segunda matriz con el mismo número de filas."
#. CuGxm
#: 04060107.xhp
@@ -18122,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148886\n"
"help.text"
msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
-msgstr ""
+msgstr "DDE(\"Servidor\"; \"Archivo\"; \"Intervalo\" [; Modo])"
#. qAN6x
#: 04060109.xhp
@@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149007\n"
"help.text"
msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
-msgstr ""
+msgstr "INDICE(Referencia [; Fila [; Columna [; Intervalo]]])"
#. Btvgz
#: 04060109.xhp
@@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149824\n"
"help.text"
msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECTO(Ref [; A1])"
#. cZG9F
#: 04060109.xhp
@@ -18563,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149447\n"
"help.text"
msgid "COLUMN([Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "COLUMNA([Referencia])"
#. CAB6L
#: 04060109.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "SHEET([Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "HOJA([Referencia])"
#. 9yCD8
#: 04060109.xhp
@@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146988\n"
"help.text"
msgid "<input>=SHEET(Sheet2.A1)</input> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HOJA(Hoja2.A1)</input> devuelve 2 si la Hoja2 es la segunda hoja en el documento de hoja de cálculo."
#. fEQws
#: 04060109.xhp
@@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"par_id491612531793751\n"
"help.text"
msgid "<input>=SHEET(\"Sheet3\")</input> returns 3 if Sheet3 is the third sheet in the spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HOJA(\"Hoja3\")</input> devuelve 3 si la Hoja3 es la tercera hoja en el documento de hoja de cálculo."
#. 7ZBfD
#: 04060109.xhp
@@ -20597,7 +20597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155954\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "CONCATENAR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. GCUtY
#: 04060110.xhp
@@ -21029,7 +21029,7 @@ msgctxt ""
"par_id451617286696878\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;3/4)</item> returns 12,346 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FIJO(12345.789;3/4)</item> devuelve 12,346 como una cadena de texto."
#. CB5nt
#: 04060110.xhp
@@ -21038,7 +21038,7 @@ msgctxt ""
"par_id371617286698199\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;8/5)</item> returns 12,345.8 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FIJO(12345.789;8/5)</item> devuelve 12.345,8 como cadena de texto."
#. SaBEW
#: 04060110.xhp
@@ -21074,7 +21074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
-msgstr ""
+msgstr "IZQUIERDA(\"Texto\" [; Número])"
#. PGbwK
#: 04060110.xhp
@@ -21164,7 +21164,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IZQUIERDAB(\"中国\";1)</item> devuelve « » (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y en su lugar se devuelve un carácter de espacio)."
#. mQvUN
#: 04060110.xhp
@@ -21560,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958427\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EXTRAEB(\"中国\";1;1)</item> devuelve \" \" (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y, por lo tanto, el resultado es un carácter de espacio)."
#. CfNES
#: 04060110.xhp
@@ -21695,7 +21695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NOMPROPIO(\"the document foundation\")</item> devuelve The Document Foundation."
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -24629,7 +24629,7 @@ msgctxt ""
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Las funciones de complemento las proporciona el <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">servicio <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> de UNO</link>."
#. zKa2G
#: 04060115.xhp
@@ -25853,7 +25853,7 @@ msgctxt ""
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Las funciones de complemento las proporciona el <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">servicio <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> de UNO</link>."
#. DBHCw
#: 04060116.xhp
@@ -26951,7 +26951,7 @@ msgctxt ""
"par_id2480849\n"
"help.text"
msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
-msgstr "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
+msgstr "Para números pares FACT.DOBLE(n) devuelve:"
#. RBRAf
#: 04060116.xhp
@@ -26969,7 +26969,7 @@ msgctxt ""
"par_id2927335\n"
"help.text"
msgid "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
-msgstr "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
+msgstr "Para números impares FACT.DOBLE(n) devuelve:"
#. kmuXq
#: 04060116.xhp
@@ -30542,7 +30542,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148974\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>MIRR function</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;modified</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>calcular;interés interno modificado</bookmark_value><bookmark_value>interés interno modificado</bookmark_value><bookmark_value>MIRR</bookmark_value><bookmark_value>interés interno;modificado</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>calcular;tasas internas de retorno modificado</bookmark_value><bookmark_value>interés interno modificado</bookmark_value><bookmark_value>TIRM</bookmark_value><bookmark_value>interés interno;modificado</bookmark_value>"
#. iChyK
#: 04060119.xhp
@@ -30551,7 +30551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148974\n"
"help.text"
msgid "MIRR"
-msgstr "MIRR"
+msgstr "TIRM"
#. CMsDu
#: 04060119.xhp
@@ -41684,7 +41684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "+ (Plus)"
-msgstr "+ (Más)"
+msgstr "+ (más)"
#. 8VGky
#: 04060199.xhp
@@ -41702,7 +41702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159204\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr "- (Menos)"
+msgstr "- (menos)"
#. HNAdf
#: 04060199.xhp
@@ -41720,7 +41720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153808\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr "- (Menos)"
+msgstr "- (menos)"
#. Cy2wm
#: 04060199.xhp
@@ -41738,7 +41738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149873\n"
"help.text"
msgid "* (asterisk)"
-msgstr "* (Asterisco)"
+msgstr "* (asterisco)"
#. mQ8FF
#: 04060199.xhp
@@ -41774,7 +41774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156396\n"
"help.text"
msgid "% (Percent)"
-msgstr "% (Porcentaje)"
+msgstr "% (porcentaje)"
#. ehGjR
#: 04060199.xhp
@@ -41792,7 +41792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149722\n"
"help.text"
msgid "^ (Caret)"
-msgstr "^ (Caret o acento circunflejo)"
+msgstr "^ (acento circunflejo)"
#. Bp5QG
#: 04060199.xhp
@@ -41882,7 +41882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154807\n"
"help.text"
msgid "> (Greater than)"
-msgstr "> (Mayor que)"
+msgstr "> (mayor que)"
#. vsj86
#: 04060199.xhp
@@ -41900,7 +41900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149507\n"
"help.text"
msgid "< (Less than)"
-msgstr "< (Menor que)"
+msgstr "< (menor que)"
#. vKBrR
#: 04060199.xhp
@@ -41918,7 +41918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153078\n"
"help.text"
msgid ">= (Greater than or equal to)"
-msgstr ">= (Mayor que o igual a)"
+msgstr ">= (mayor que o igual a)"
#. 4wHTT
#: 04060199.xhp
@@ -42026,7 +42026,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text concatenation AND</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Concatenación de texto Y</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>concatenación de texto Y</bookmark_value>"
#. V7hDo
#: 04060199.xhp
@@ -42044,7 +42044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157993\n"
"help.text"
msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\""
-msgstr "\"Sun\" & \"day\" se convierte en \"Sunday\""
+msgstr "\"Sobre\" & \"mesa\" se convierte en «Sobremesa»"
#. GRADv
#: 04060199.xhp
@@ -42170,7 +42170,7 @@ msgctxt ""
"par_id4003723\n"
"help.text"
msgid "~ (Tilde)"
-msgstr "~ (Virgulilla)"
+msgstr "~ (virgulilla)"
#. aAvYu
#: 04060199.xhp
@@ -48290,7 +48290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150787\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Seleccione el idioma de las reglas de clasificación.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\">Seleccione el idioma de las reglas de ordenación.</ahelp>"
#. 6BFo5
#: 12030200.xhp
@@ -68459,7 +68459,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000020\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr "<emph>Resultados en</emph>: la referencia de la celda en la esquina superior izquierda del intervalo donde los resultados se mostrarán."
+msgstr "<emph>Resultados en</emph>: la referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados."
#. CxAAD
#: stat_data.xhp
@@ -70088,7 +70088,7 @@ msgctxt ""
"par_id441629834000533\n"
"help.text"
msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "La referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados."
#. ZMxv6
#: statistics_regression.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 02cdb73d534..1d12183e9f6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155764\n"
"help.text"
msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>."
-msgstr "Si está editando una fórmula con referencias, las referencias y las celdas asociadas se resaltarán con el mismo color. Puede modificar el tamaño del borde de la referencia usando el ratón, lo que cambia también la referencia en la fórmula que se me muestra en la línea de entrada. <emph>Mostrar referencias en color</emph> puede desactivarse en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Hojas de cálculo - Ver\">%PRODUCTNAME Calc - Ver</link>."
+msgstr "Si está editando una fórmula con referencias, las referencias y las celdas asociadas se resaltarán con el mismo color. Puede modificar el tamaño del borde de la referencia usando el ratón, lo que cambia también la referencia en la fórmula que se muestra en la línea de entrada. <emph>Mostrar referencias en colores</emph> puede desactivarse en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Hojas de cálculo - Ver\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Ver</link>."
#. G2WDH
#: formula_enter.xhp
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "If you also want column A as a column to repeat, click the icon at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area."
-msgstr "Si también desea la columna A como columna a repetir, pulse sobre el símbolo \"Reducir\" a la derecha del área <emph>Columna a repetir</emph>."
+msgstr "Si también desea la columna A como columna para repetir, pulse sobre el icono a la derecha del apartado <emph>Columnas que repetir</emph>."
#. sHfQp
#: print_title_row.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 7642ce5a2f9..f667afd087c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsdraw/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Líneas de ayuda al mover\">Líneas de ayuda al mover</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Líneas guía al mover</link>"
#. tASZG
#: main0213.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index f8a63c31927..bef06c0ed20 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148920\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Líneas de ayuda al mover\">Líneas de ayuda al mover</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Líneas guía al mover</link>"
#. 94V64
#: main0227.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a29ef6c9cde..6b2a6027da2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grid\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Retícula y líneas guía</menuitem>.</variable>"
#. rWXdw
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index edb9201794a..f7ebe9bde9f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_id90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se deben reducir los objetos que sobrepasen los márgenes de la impresora actual para que se ajusten al papel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se reduce la escala de los objetos que sobrepasan los márgenes de la impresora actual para que quepan en el papel de la impresora.</ahelp>"
#. 2JXtq
#: 01130000.xhp
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Filtra la lista de cambios según el tipo de cambio que seleccione en el cuadro <emph>Acción</emph>.</ahelp>"
#. 7DPCk
#: 02230402.xhp
@@ -28121,7 +28121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152551\n"
"help.text"
msgid "From Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color inicial"
#. kA7FM
#: 05210300.xhp
@@ -28139,7 +28139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Introduzca la intensidad del color en el cuadro <emph>Color inicial</emph>, donde 0 % corresponde al negro y 100 % al color seleccionado.</ahelp>"
#. iqyqC
#: 05210300.xhp
@@ -28148,7 +28148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149903\n"
"help.text"
msgid "To Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color final"
#. red4y
#: 05210300.xhp
@@ -28175,7 +28175,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Trama"
#. FB7Ra
#: 05210400.xhp
@@ -28193,7 +28193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Trama</link>"
#. MgSvL
#: 05210400.xhp
@@ -28202,7 +28202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Defina las propiedades de un motivo de trama o guarde un motivo nuevo.</ahelp>"
#. evjyS
#: 05210400.xhp
@@ -28211,7 +28211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159147\n"
"help.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Trama"
#. Xd9jB
#: 05210400.xhp
@@ -28220,7 +28220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
-msgstr "Enumera los patrones de trama disponibles. Puede además modificarlos o crear nuevos."
+msgstr "Enumera los motivos de trama disponibles. Puede además modificarlos o crear nuevos."
#. ScXki
#: 05210400.xhp
@@ -46724,7 +46724,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid and Help Lines"
-msgstr "Cuadrícula y guías"
+msgstr "Retícula y líneas guía"
#. EHSia
#: grid_and_helplines.xhp
@@ -46733,7 +46733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id033020170255198878\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grid and Help Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Cuadrícula y guías</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Retícula y líneas guía</link>"
#. NEQ3E
#: grid_and_helplines.xhp
@@ -46742,7 +46742,7 @@ msgctxt ""
"par_id033020170257116434\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of grid points and guide lines to help object moving and precise position in the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Conmuta la visibilidad de los puntos de la cuadrícula y las guías para ayudar a desplazar objetos y posicionarlos con precisión en la hoja actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Conmuta la visibilidad de los puntos de la retícula y las guías para ayudar a desplazar objetos y posicionarlos con precisión en la hoja actual.</ahelp>"
#. T4c4Q
#: guides.xhp
@@ -50774,7 +50774,7 @@ msgctxt ""
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para que se muestre la página indicada cuando el lector abra el archivo PDF.</ahelp>"
#. DGsCQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -50936,7 +50936,7 @@ msgctxt ""
"par_id8764305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para generar un PDF que muestre las páginas en una columna vertical continua.</ahelp>"
#. LYBU7
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c4e79b817e2..5c2f07482d4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Líneas de ayuda al mover"
+msgstr "Líneas guía al mover"
#. aB234
#: 01171400.xhp
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155599\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Líneas de ayuda al mover"
+msgstr "Líneas guía al mover"
#. CLGAJ
#: 01171400.xhp
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Líneas de ayuda al mover"
+msgstr "Líneas guía al mover"
#. HsuLA
#: 01220000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 1d02df08e95..5b57c8240b6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Líneas de ayuda al mover"
+msgstr "Líneas guía al mover"
#. VGT9g
#: 01040200.xhp
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Líneas de ayuda al mover"
+msgstr "Líneas guía al mover"
#. cFxtH
#: 01060100.xhp
@@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Especifica que se indique la existencia de un comentario mediante un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en <emph>%PRODUCTNAME ▸ General</emph> en el cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Especifica que cuando exista un comentario aparezca un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en <emph>%PRODUCTNAME ▸ General</emph> en el cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
#. T4iFp
#: 01060100.xhp
@@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154792\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Puede marcarse la caja <emph>Resaltado de valores</emph> para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formateo con el cual se muestran..</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Active la casilla <emph>Resalte de valores</emph> para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formato con el cual se muestran.</ahelp>"
#. qEmEC
#: 01060100.xhp
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Show references in color"
-msgstr "Mostrar referencias en color"
+msgstr "Mostrar referencias en colores"
#. T24A7
#: 01060100.xhp
@@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145364\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Líneas de ayuda al mover"
+msgstr "Líneas guía al mover"
#. cobZu
#: 01070100.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
index b7a79137da1..9f2646e2c24 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsimpress/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148700\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Líneas de ayuda al mover\">Líneas de ayuda al mover</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Líneas guía al mover</link>"
#. orgvE
#: main0213.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 5fc59a74d59..93abd084ce7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150534\n"
"help.text"
msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
-msgstr ""
+msgstr "Para utilizar un color, un degradado o un motivo de trama como fondo de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline>"
#. qokFC
#: background.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 0e8fbc84c97..dc009f94c93 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in <emph>$[officename] Math</emph>. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
-msgstr "Aquí econtrará información básica sobre los índices y exponentes de <emph>$[officename] Math</emph>. Podrá probar los ejemplos aquí descritos para comprender los detalles proporcionados. (Las comillas sirven únicamente para destacar las cadenas dentro del texto, no forman parte de los ejemplos)."
+msgstr "Aquí encontrará información básica sobre los índices y exponentes de <emph>$[officename] Math</emph>. Podrá probar los ejemplos aquí descritos para comprender los detalles proporcionados. (Las comillas sirven únicamente para destacar las cadenas dentro del texto; no forman parte de los ejemplos.)"
#. XYiSH
#: 03091200.xhp
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148387\n"
"help.text"
msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns"
-msgstr "Por el contrario ya no resulta posible seguir los modelos siguientes:"
+msgstr "Por el contrario ya no resulta posible seguir las pautas siguientes:"
#. 7WDKN
#: 03091200.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153724\n"
"help.text"
msgid "Each sub-/superscript position of a base character can only be used once. You must use brackets to indicate the desired result. The following examples illustrate this"
-msgstr "Cada posición de subíndice o superíndice en un carácter base se podrá utilizar sólo una sola vez. Es preciso señalar mediante paréntesis lo que se desea. Los siguientes ejemplos lo ilustran:"
+msgstr "Cada posición de subíndice o superíndice en un carácter de base se podrá utilizar solo una sola vez. Es preciso señalar mediante paréntesis lo que se desea. Los siguientes ejemplos lo ilustran:"
#. kQPLQ
#: 03091200.xhp
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b8cee6c36ff..171c7b125b7 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Factor escala"
+msgstr "Factor de escala"
#. pimpB
#: CalcCommands.xcu
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Cerrar la previsualización"
+msgstr "Cerrar previsualización"
#. ewhFn
#: CalcCommands.xcu
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid Lines"
-msgstr "Mostrar cuadrícula"
+msgstr "Ver líneas de cuadrícula"
#. fCpZ4
#: CalcCommands.xcu
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar y s~eparar celdas"
#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Assign Macro..."
-msgstr "Definir macros..."
+msgstr "Asignar macro…"
#. pTEEk
#: CalcCommands.xcu
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Transposed"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar con trasposición"
#. EbDtX
#: CalcCommands.xcu
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Trans~pose"
-msgstr ""
+msgstr "Tras~poner"
#. JG27R
#: CalcCommands.xcu
@@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr "C~uadrícula y líneas de ajuste"
+msgstr "Retíc~ula y líneas guía"
#. Vfg7K
#: GenericCommands.xcu
@@ -20666,7 +20666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Objeto ~OLE..."
+msgstr "Objeto ~OLE…"
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
@@ -20806,7 +20806,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
-msgstr ""
+msgstr "Color de resalte de caracteres (en cuadro de texto y formas)"
#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -20816,7 +20816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Pattern"
-msgstr "Patrón de fondo"
+msgstr "Motivo de fondo"
#. dS5BQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -21216,7 +21216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Líneas de ayuda al mover"
+msgstr "Líneas guía al mover"
#. SFyiJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -22716,7 +22716,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr "Mostrar cuadrícula"
+msgstr "~Mostrar retícula"
#. fHgxf
#: GenericCommands.xcu
@@ -22726,7 +22726,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Mostrar cuadrícula"
+msgstr "Mostrar retícula"
#. umAgX
#: GenericCommands.xcu
@@ -30837,7 +30837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Changes Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todos los cambios en renglón"
#. jVPG7
#: WriterCommands.xcu
@@ -30847,7 +30847,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "All ~Changes Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los ~cambios en renglón"
#. JQmVz
#: WriterCommands.xcu
@@ -31967,7 +31967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Cerrar la previsualización"
+msgstr "Cerrar previsualización"
#. LmbRA
#: WriterCommands.xcu
@@ -32247,7 +32247,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla a~nidada"
#. jWjL7
#: WriterCommands.xcu
@@ -32567,7 +32567,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar ~campos"
#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index e73f06666e2..79f738ea330 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "El intervalo de valores que se sumarán."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1007
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "Intervalo"
+msgstr "Intervalo "
#. 9qDvh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1008
@@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se evaluarán según
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1009
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Criteria "
-msgstr "Criterios"
+msgstr "Criterios "
#. 4QoCb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1010
@@ -7576,7 +7576,7 @@ msgstr "Las celdas del intervalo que se considerarán."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1361
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Reference 2..n or k "
-msgstr "Referencia 2..n o k"
+msgstr "Referencia 2..n o k "
#. WRZtk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1362
@@ -8604,7 +8604,7 @@ msgstr "Cuenta los valores que hay en la lista de argumentos."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1701
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
-msgstr "Valor"
+msgstr "Valor "
#. sDGzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1702
@@ -14790,7 +14790,7 @@ msgstr "Resultado"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
-msgstr "Valor que se devolverá cuando el argumento del valor correspondiente coincida con la expresión. "
+msgstr "Valor que se devolverá cuando el argumento del valor correspondiente coincida con la expresión."
#. m2wBA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3616
@@ -16231,7 +16231,7 @@ msgstr "Número del cual se restan los argumentos siguientes."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Subtrahend "
-msgstr "Sustraendo"
+msgstr "Sustraendo "
#. qTgL8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070
@@ -18179,7 +18179,7 @@ msgstr "Estadísticas de regresión"
#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
-msgstr "Residual"
+msgstr "Residuo"
#. 4DANj
#: sc/inc/strings.hrc:320
@@ -20099,7 +20099,7 @@ msgstr "Borra el elemento o elementos seleccionados sin pedir confirmación."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Subir"
#. fGKvB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
@@ -20111,7 +20111,7 @@ msgstr "Aumenta la prioridad de la condición seleccionada."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "_Bajar"
#. ykMES
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
@@ -22800,7 +22800,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
msgctxt "findreplace|find"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar"
#. mBfPJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59
@@ -28470,7 +28470,7 @@ msgstr "Resultados en:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|output-range-edit"
msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "La referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados."
#. ngLrg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:254
@@ -30709,10 +30709,9 @@ msgstr "Incluir formatos"
#. KbJnq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
-msgstr " Conserva el formato actual de las celdas."
+msgstr "Conserva el formato actual de las celdas."
#. Gtck5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
@@ -30785,7 +30784,6 @@ msgstr "Ordenación personalizada"
#. aDYdR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Pulse aquí y seleccione el orden de clasificación personalizado que desee."
@@ -30823,10 +30821,9 @@ msgstr " Seleccione una opción de ordenación para el idioma."
#. u52Ei
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
-msgstr " Seleccione el idioma de las reglas de clasificación."
+msgstr "Seleccione el idioma de las reglas de ordenación."
#. aDahD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
@@ -32112,13 +32109,13 @@ msgstr "Especifica que se indique la existencia de un comentario mediante un peq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Value h_ighlighting"
-msgstr "_Resaltado de valores"
+msgstr "Resalte de _valores"
#. Ve6Bg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:96
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
-msgstr "Puede marcarse la caja Resaltado de valores para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formateo con el cual se muestran.."
+msgstr "Active la casilla Resalte de valores para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formato con el cual se muestran."
#. ah84V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:107
@@ -32148,7 +32145,7 @@ msgstr "Si el texto de una celda es más largo que ésta, se muestra por encima
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:145
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
msgid "_Show references in color"
-msgstr "_Mostrar las referencias en color"
+msgstr "Mostrar _referencias en colores"
#. hSxKG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:153
@@ -32340,7 +32337,7 @@ msgstr "Muestra el puntero del tema de iconos, normalmente una cruz gruesa."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
-msgstr ""
+msgstr "Siste_ma"
#. WxBQE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:520
diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po
index 2ee4b53c0b6..93d6bccfa84 100644
--- a/source/es/sd/messages.po
+++ b/source/es/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sdmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Ajustar a zona imprimible"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:227
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica si se reduce la escala de los objetos que sobrepasan los márgenes de la impresora actual para que quepan en el papel de la impresora."
#. snSFu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239
@@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "Crea un pase de diapositivas personalizado."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
msgid "Edit Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Modos de edición"
#. 2ruat
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
msgid "Master Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Modos de patrón"
#. jRSBW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8
msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
msgid "Edit Field"
-msgstr "Editar el campo"
+msgstr "Editar campo"
#. pRhTV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:99
@@ -6303,7 +6303,7 @@ msgstr "Ajustar a zona imprimible"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:369
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica si se reduce la escala de los objetos que sobrepasan los márgenes de la impresora actual para que quepan en el papel de la impresora."
#. wCDEw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:381
@@ -6483,13 +6483,13 @@ msgstr "_Insertar diapositiva"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:55
msgctxt "layoutwindow|label5"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
#. usUqJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:107
msgctxt "layoutwindow|label6"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#. uydrR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
@@ -7335,7 +7335,7 @@ msgstr "_Imagen"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9532
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_ltro"
#. 5a4zV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9813
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "Quitar imagen de la lista"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175
msgctxt "photoalbum|up_btn"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Subir"
#. Xzv9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179
@@ -8125,7 +8125,7 @@ msgstr "Mover la imagen hacia arriba"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190
msgctxt "photoalbum|down_btn"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "_Bajar"
#. ANTjq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194
@@ -9253,7 +9253,7 @@ msgstr "Control remoto de Impress"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:25
msgctxt "remotedialog|ok"
msgid "C_onnect"
-msgstr ""
+msgstr "C_onectar"
#. pEkbh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index cb74804e388..28fb3dc5631 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sfx2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2545,19 +2545,19 @@ msgstr "enumeración"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:52
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN"
msgid "[in]"
-msgstr ""
+msgstr "[entrada]"
#. W3AEx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:53
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_OUT"
msgid "[out]"
-msgstr ""
+msgstr "[salida]"
#. ENF6w
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:54
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN_AND_OUT"
msgid "[in&out]"
-msgstr ""
+msgstr "[entrada y salida]"
#. rw6AB
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56
@@ -2569,13 +2569,13 @@ msgstr "atributo"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_GET"
msgid "get"
-msgstr ""
+msgstr "obtener"
#. MissY
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:58
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_SET"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "establecer"
#. Nhmiv
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "de solo escritura"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:62
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_REMOVABLE"
msgid "removeable"
-msgstr ""
+msgstr "extraíble"
#. jRo8t
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:63
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "_Mostrar"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:116
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search Term"
-msgstr ""
+msgstr "_Término de búsqueda"
#. wKLbH
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "Carga los estilos de marco del documento seleccionado en el actual."
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Pá_gina"
#. hdRo6
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309
@@ -4521,25 +4521,25 @@ msgstr "Guardar como plantilla"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter Template _Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Escriba el _nombre de la plantilla:"
#. NyFdH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter a name for the template."
-msgstr ""
+msgstr "Escriba un nombre para la plantilla."
#. Xo6BH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:126
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry"
msgid "Enter a name for the template."
-msgstr "Dé a la plantilla un nombre."
+msgstr "Escriba un nombre para la plantilla."
#. GLDum
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Select Template _Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione una _categoría para la plantilla:"
#. 4ANkg
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155
diff --git a/source/es/starmath/messages.po b/source/es/starmath/messages.po
index ffccaa80c7f..2d311205018 100644
--- a/source/es/starmath/messages.po
+++ b/source/es/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/starmathmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Estos cambios se aplicarán en las fórmulas nuevas."
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41
msgctxt "smathsettings|title"
msgid "_Title row"
-msgstr "Línea de _título"
+msgstr "Fila de _título"
#. C2ppj
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index 15920d4cdcb..8ff93b4dc7e 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -10726,7 +10726,7 @@ msgstr "Intersección"
#: svx/inc/formnavi.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de ~texto"
#. LaRik
#: svx/inc/formnavi.hrc:28
@@ -10744,19 +10744,19 @@ msgstr ""
#: svx/inc/formnavi.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList"
msgid "L~ist Box"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de ~lista"
#. agpbk
#: svx/inc/formnavi.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox"
msgid "~Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "~Casilla"
#. 9WA4B
#: svx/inc/formnavi.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio"
msgid "~Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Botón de ~opción"
#. PpgmW
#: svx/inc/formnavi.hrc:33
@@ -10798,7 +10798,7 @@ msgstr ""
#: svx/inc/formnavi.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric"
msgid "~Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo ~numérico"
#. ryXjj
#: svx/inc/formnavi.hrc:40
@@ -10810,7 +10810,7 @@ msgstr ""
#: svx/inc/formnavi.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern"
msgid "~Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo en~mascarado"
#. a7jCc
#: svx/inc/formnavi.hrc:42
@@ -13911,7 +13911,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:517
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartLB"
msgid "Lists the available intellectual property licenses defined for your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra las licencias de propiedad intelectual disponibles definidas para su instalación."
#. GR2S8
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:563
@@ -18469,7 +18469,7 @@ msgstr "Acción"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist"
msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
-msgstr ""
+msgstr "Filtra la lista de cambios según el tipo de cambio que seleccione en el cuadro Acción."
#. c4doe
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159
@@ -18481,7 +18481,7 @@ msgstr "A_cción:"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action"
msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
-msgstr ""
+msgstr "Filtra la lista de cambios según el tipo de cambio que seleccione en el cuadro Acción."
#. r9bBY
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index 33a9428d574..d7f82573464 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -26890,13 +26890,13 @@ msgstr "Añadir al _diccionario"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
-msgstr ""
+msgstr "Añade la corrección seleccionada como reemplazo de la palabra incorrecta en la tabla de reemplazos de la Corrección automática."
#. jDmAi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
msgid "Always AutoCorrect _to"
-msgstr ""
+msgstr "Corregir sie_mpre como"
#. AU9d2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:83
diff --git a/source/es/vcl/messages.po b/source/es/vcl/messages.po
index 9615d70f986..272a19e5522 100644
--- a/source/es/vcl/messages.po
+++ b/source/es/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/vclmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Estilo de marco: "
#: vcl/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor: "
-msgstr "A~ncla:"
+msgstr "A~ncla: "
#. 7yacA
#: vcl/inc/strings.hrc:83
diff --git a/source/fa/cui/messages.po b/source/fa/cui/messages.po
index a75b7a493d9..29e8e59266e 100644
--- a/source/fa/cui/messages.po
+++ b/source/fa/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fa/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195434.000000\n"
#. GyY9M
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "عدد"
#. sCP8R
#: cui/inc/numcategories.hrc:21
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Percent"
msgstr "درصد"
@@ -204,7 +203,6 @@ msgstr "متن خودکار"
#. co7GJ
#: cui/inc/strings.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
msgid "Dictionaries"
msgstr "واژه‌نامه‌ها"
@@ -223,10 +221,9 @@ msgstr "گالری"
#. 2umbs
#: cui/inc/strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
msgid "Message Storage"
-msgstr "انبارهٔ پیغام"
+msgstr "انبارهٔ پیام"
#. oMdF8
#: cui/inc/strings.hrc:36
@@ -350,7 +347,6 @@ msgstr "بله برای همه"
#. jCwDZ
#: cui/inc/strings.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "فرمان دیگری روی نوار ابزار موجود نمی‌باشد. آیا می‌خواهید نوار ابزار را حذف کنید؟"
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index d1b84cae321..2ec636fe476 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -16245,7 +16245,6 @@ msgstr "1.2 Extended (yhteensopivuustila)"
#. G826f
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:355
-#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended"
msgstr "1.2 Extended"
diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po
index 50559a31a3f..e9c8c0ff3ff 100644
--- a/source/fi/sfx2/messages.po
+++ b/source/fi/sfx2/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sfx2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1937,25 +1937,25 @@ msgstr "Palauta kaikki oletusmallit"
#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta oletustekstiasiakirja"
#. j5eV8
#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta oletuslaskentataulukko"
#. mWp3t
#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta oletusesitys"
#. wfExB
#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta oletuspiirros"
#. BFaGA
#: include/sfx2/strings.hrc:355
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Etsi tältä sivulta"
#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65
msgctxt "infobar|close|tooltip_text"
msgid "Close Infobar"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje infopalkki"
#. DpXCY
#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:87
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "Tyylin nimi"
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175
msgctxt "newstyle|categorylabel"
msgid "Custom styles for current document"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyisen asiakirjan mukautetut tyylit"
#. 6mnDS
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "Määrittää tulostusasetukset."
#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78
msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäasetukset"
#. QrtGb
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
@@ -4508,13 +4508,13 @@ msgstr "Käynnistä uudelleen"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:14
msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Save As Template"
-msgstr "Tallenna mallipohjaksi"
+msgstr "Tallenna mallina"
#. Gjb3A
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter Template _Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Anna mallin nimi:"
#. NyFdH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Select Template _Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse mallin luokka:"
#. 4ANkg
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index 3dd3b956251..58e9b74c8f4 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 05:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -5209,13 +5209,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Pisteet (pyöristetyt)"
#. 2X7pw
#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Katkoviiva"
#. A46B5
#: include/svx/strings.hrc:911
@@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Hienonhienot pisteet"
#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Hienot pisteet"
#. w7W8j
#: include/svx/strings.hrc:918
@@ -5269,13 +5269,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Hieno katkoviiva"
#. u34Ff
#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Hieno katkoviiva"
#. hT4CE
#: include/svx/strings.hrc:921
@@ -5317,7 +5317,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Viiva-piste"
#. 5ZGZy
#: include/svx/strings.hrc:928
@@ -5329,19 +5329,19 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Viiva-piste-piste"
#. mWMXG
#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Katkoviiva (pyöristetty)"
#. B6fd2
#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Pitkä viiva (pyöristetty)"
#. ds2VE
#: include/svx/strings.hrc:932
@@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Viiva-piste (pyöristetty)"
#. psNix
#: include/svx/strings.hrc:934
@@ -10744,7 +10744,7 @@ msgstr "Intersection"
#: svx/inc/formnavi.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiruutu"
#. LaRik
#: svx/inc/formnavi.hrc:28
@@ -16027,13 +16027,13 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
msgctxt "fileexporteddialog|openfolder"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa sisältävä kansio"
#. sthpX
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69
msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston nimi"
#. HDhiV
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
@@ -16592,7 +16592,7 @@ msgstr "Jokerimerkit"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:987
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "Comme_nts"
-msgstr ""
+msgstr "Huomautukset"
#. z68pk
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995
@@ -16981,7 +16981,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "Keskitä"
#. MBLeE
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
@@ -19847,13 +19847,13 @@ msgstr "Ota käyttöön"
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Palstojen määrä:"
#. b7QHr
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Väli:"
#. Es5Bi
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5ad73be5938..86ef7a5e854 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/gl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsbasicshared/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560458315.000000\n"
#. yzYVt
@@ -26718,7 +26718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159239\n"
"help.text"
msgid "You can declare an array types as dynamic if a <literal>ReDim</literal> statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with <literal>ReDim</literal>. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary."
-msgstr "Pode declarar un tipo de matriz como dinámico se unha instrución ReDim define o número de dimensións no método ou función que contén a matriz. Normalmente a dimensión da matriz só se define unha vez e non é modificábel. Nun método, pode declarar unha matriz con ReDim. Só é posíbel definir as dimensións con expresións numéricas. Isto garante que os campos non excedan o tamaño necesario."
+msgstr "Pode declarar un tipo de matriz como dinámico se unha instrución <literal>ReDim</literal> define o número de dimensións no método ou función que contén a matriz. Normalmente a dimensión da matriz só se define unha vez e non é modificábel. Nun método, pode declarar unha matriz con <literal>ReDim</literal>. Só é posíbel definir as dimensións con expresións numéricas. Isto garante que os campos non excedan o tamaño necesario."
#. cGpY9
#: 03102100.xhp
@@ -31174,7 +31174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgstr "<emph>Expresión:</emph> Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
#. BPXpD
#: 03120303.xhp
@@ -32389,7 +32389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgstr "<emph>Expresión:</emph> Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
#. AiNGG
#: 03120401.xhp
@@ -32398,7 +32398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgstr "<emph>Expresión:</emph> Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
#. t8WDt
#: 03120401.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index e1513a026aa..eff1c565c90 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalc01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147246\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0.0575;2)</item> returns 1014.420266."
-msgstr " RECEIVED(\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 1000; 0,05; 0) devolve 1,025.787"
+msgstr "<item type=\"input\">=RECEIVED(\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 1000; 0,05; 0)</item> devolve 1,025.787"
#. swwMY
#: 04060103.xhp
@@ -51251,7 +51251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the <emph>Data</emph> area, and data fields in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area of the <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> dialog."
-msgstr "Se preme dúas veces nun dos campos da área <emph>Campos de datos</emph>, poderá activar a caixa de diálogo <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Campo de datos\"><emph>Campo de datos</emph></link>."
+msgstr "Se preme dúas veces nun dos campos da área <emph>Campos de datos</emph>, poderá activar a caixa de diálogo <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\"><emph>Campo de datos</emph></link>."
#. cW4qx
#: 12090105.xhp
@@ -59009,7 +59009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
-msgstr "DATEDIF"
+msgstr "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
#. mf9mw
#: func_datedif.xhp
@@ -59225,7 +59225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145621\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATEVALUE</link></variable>"
-msgstr "DATEVALUE"
+msgstr "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATEVALUE</link></variable>"
#. kVQP6
#: func_datevalue.xhp
@@ -59306,7 +59306,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link></variable>"
-msgstr "Día"
+msgstr "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">Día</link></variable>"
#. e3R7o
#: func_day.xhp
@@ -59387,7 +59387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151328\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">DAYS</link></variable>"
-msgstr "días"
+msgstr "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">días</link></variable>"
#. 9XbLJ
#: func_days.xhp
@@ -59459,7 +59459,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">DAYS360</link></variable>"
-msgstr "días"
+msgstr "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">días360</link></variable>"
#. Qzamg
#: func_days360.xhp
@@ -59531,7 +59531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eastersunday\"><link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\">EASTERSUNDAY</link></variable>"
-msgstr "DOMINGOPASCUA"
+msgstr "<variable id=\"eastersunday\"><link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\">DOMINGOPASCUA</link></variable>"
#. 3tYGn
#: func_eastersunday.xhp
@@ -59639,7 +59639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EDATE</link></variable>"
-msgstr "DATAM"
+msgstr "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">DATAM</link></variable>"
#. RiHAG
#: func_edate.xhp
@@ -59720,7 +59720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150991\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EOMONTH</link></variable>"
-msgstr "FINMES"
+msgstr "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">FINMES</link></variable>"
#. 7BRLZ
#: func_eomonth.xhp
@@ -61403,7 +61403,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154725\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>"
-msgstr "Hora"
+msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">Hora</link></variable>"
#. nYeAv
#: func_hour.xhp
@@ -62969,7 +62969,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149803\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">MINUTE</link></variable>"
-msgstr "Minuto"
+msgstr "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">Minuto</link></variable>"
#. kGsA6
#: func_minute.xhp
@@ -63005,7 +63005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148463\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> returns 58"
-msgstr "MINUTE(\"22:10:12\") devolve 10"
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUTE(\"22:10:12\")</item> devolve 10"
#. Q9MMh
#: func_minute.xhp
@@ -63014,7 +63014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149419\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> returns 59"
-msgstr "MINUTE(\"22:10:12\") devolve 10"
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUTE(\"22:10:12\")</item> devolve 10"
#. A3T6A
#: func_minute.xhp
@@ -63050,7 +63050,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149936\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
-msgstr "Mes"
+msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">Mes</link></variable>"
#. on6C8
#: func_month.xhp
@@ -63365,7 +63365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150521\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NOW</link></variable>"
-msgstr "AGORA"
+msgstr "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">AGORA</link></variable>"
#. o7Wxp
#: func_now.xhp
@@ -64832,7 +64832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159390\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
-msgstr "Segunda"
+msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">Segunda</link></variable>"
#. cKTfS
#: func_second.xhp
@@ -65507,7 +65507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
-msgstr "Hora"
+msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">Hora</link></variable>"
#. VozL8
#: func_time.xhp
@@ -65561,7 +65561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156076\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIME(0;0;0)</item> returns 00:00:00"
-msgstr "TIME(10;70;0) devolve 11:10:0"
+msgstr "<item type=\"input\">=TIME(10;70;0)</item> devolve 11:10:0"
#. DKovu
#: func_time.xhp
@@ -65570,7 +65570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156090\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIME(4;20;4)</item> returns 04:20:04"
-msgstr "TIME(10;70;0) devolve 11:10:0"
+msgstr "<item type=\"input\">=TIME(10;70;0)</item> devolve 11:10:0"
#. eUYTq
#: func_timevalue.xhp
@@ -65597,7 +65597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146755\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TIMEVALUE</link></variable>"
-msgstr "TIMEVALUE"
+msgstr "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TIMEVALUE</link></variable>"
#. BKBh2
#: func_timevalue.xhp
@@ -65687,7 +65687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">TODAY</link></variable>"
-msgstr "HOXE"
+msgstr "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">HOXE</link></variable>"
#. dzt93
#: func_today.xhp
@@ -67010,7 +67010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link></variable>"
-msgstr "DÍAÚTIL"
+msgstr "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">DÍAÚTIL</link></variable>"
#. HC2v5
#: func_workday.xhp
@@ -67109,7 +67109,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
-msgstr "Ano"
+msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">Ano</link></variable>"
#. jfsgr
#: func_year.xhp
@@ -67145,7 +67145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145668\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(1)</item> returns 1899"
-msgstr "YEAR(\"2/22/2002\") devolve 2002"
+msgstr "<item type=\"input\">=YEAR(\"2/22/2002\")</item> devolve 2002"
#. EVA6h
#: func_year.xhp
@@ -67154,7 +67154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(2)</item> returns 1900"
-msgstr "YEAR(\"2/22/2002\") devolve 2002"
+msgstr "<item type=\"input\">=YEAR(\"2/22/2002\")</item> devolve 2002"
#. umB3f
#: func_year.xhp
@@ -67163,7 +67163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150115\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(33333.33)</item> returns 1991"
-msgstr "YEAR(2323.1285) devolve 1906"
+msgstr "<item type=\"input\">=YEAR(2323.1285)</item> devolve 1906"
#. YXa5g
#: func_year.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 2a5b9951c69..b9ac2a4bb11 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/gl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared00/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563718826.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151290\n"
"help.text"
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
-msgstr "A zona da imaxe ou marco na que pode premer o lector indícase coa aparición do <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> ligado ao pasar o rato por riba da zona. O mapa de imaxes almacénase nunha capa por debaixo da imaxe e contén información sobre as rexións ás que se fai referencia. A única desvantaxe dos mapas de imaxes do lado do cliente é que os navegadores web máis antigos non as poden ler; unha desvantaxe, porén, que ha desaparecer co tempo. "
+msgstr "A zona da imaxe ou marco na que pode premer o lector indícase coa aparición do <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> ligado ao pasar o rato por riba da zona. O mapa de imaxes almacénase nunha capa por debaixo da imaxe e contén información sobre as rexións ás que se fai referencia. A única desvantaxe dos mapas de imaxes do lado do cliente é que os navegadores web máis antigos non as poden ler; unha desvantaxe, porén, que ha desaparecer co tempo."
#. kB898
#: 00000002.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Inserts the selected picture as a background graphic.</ahelp> Use the submenu commands <emph>Page</emph> or <emph>Paragraph</emph> to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\">Insire a imaxe seleccionada como fondo.</ahelp> Utilice as ordes de submenú <emph>Páxina</emph> ou <emph>Parágrafo</emph> para definir se a imaxe debe cubrir a páxina toda ou só o parágrafo."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Insire a imaxe seleccionada como fondo.</ahelp> Utilice as ordes de submenú <emph>Páxina</emph> ou <emph>Parágrafo</emph> para definir se a imaxe debe cubrir a páxina toda ou só o parágrafo."
#. gk8dg
#: 00000010.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id993155271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPS:CB_PREVIEW_TIFF\">Especifica se se exporta unha previsualización no formato TIFF xunto co ficheiro PostScript.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifica se se exporta unha previsualización no formato TIFF xunto co ficheiro PostScript.</ahelp>"
#. aauDC
#: 00000200.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id993144740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPS:CB_PREVIEW_EPSI\">Especifica se se exporta unha previsualización monocromática en formato EPSI xunto co ficheiro PostScript.</ahelp> Este formato só contén caracteres imprimíbeis do código ASCII de 7 bits."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifica se se exporta unha previsualización monocromática en formato EPSI xunto co ficheiro PostScript. Este formato só contén caracteres imprimíbeis do código ASCII de 7 bits.</ahelp>"
#. gEddm
#: 00000200.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id993150935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_LEVEL1\">Neste nivel non se dispón de compresión. Seleccione a opción<emph> Nivel 1 </emph>se a súa impresora PostScript non ofrece os recursos do nivel 2.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Neste nivel non se dispón de compresión. Seleccione a opción Nivel 1 se a súa impresora PostScript non ofrece os recursos do nivel 2.</ahelp>"
#. k88Jh
#: 00000200.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_id993159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_LEVEL2\">Seleccione a opción<emph> Nivel 2 </emph>se o seu dispositivo de saída ofrece soporte a mapas de bits a cores, imaxes da paleta e imaxes comprimidas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione a opción Nivel 2 se o seu dispositivo de saída ofrece soporte a mapas de bits a cores, imaxes da paleta e imaxes comprimidas.</ahelp>"
#. EZteg
#: 00000200.xhp
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145206\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards - Additional settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Asistente da fonte de datos de enderezos</emph> - <emph>Configuración adicional</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Asistente da fonte de datos de enderezos - Configuración adicional</emph></variable>"
#. zDvB3
#: 00000401.xhp
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Address Data Source Wizards - Data source title</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Asistentes de fontes de datos de enderezos</emph> - <emph>Título da fonte de datos</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Asistentes de fontes de datos de enderezos - Título da fonte de datos</emph></variable>"
#. EAJSR
#: 00000401.xhp
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148995\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Address Data Source Wizards - Field assignment</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Asistente da fonte de datos de enderezos</emph> - <emph>Atribución de campo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Asistente da fonte de datos de enderezos - Atribución de campo</emph></variable>"
#. 5BLCQ
#: 00000401.xhp
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
-msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Inserir - Obxecto - Fórmula</item>."
+msgstr "Seleccione <emph>Inserir - Obxecto - Fórmula</emph>."
#. kQdhV
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5d32b466d27..4398eaca9b4 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:39+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
"par_id1886654\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Reset</item> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Escolla <emph>Ver - Barras de ferramentas - Restabelecer</emph> para restabelecer o comportamento sensíbel ao contexto das barras de ferramentas. Desta forma, xa será posíbel que se mostren automaticamente dependendo do contexto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escolla <item type=\"menuitem\">Ver - Barras de ferramentas - Restabelecer</item> para restabelecer o comportamento sensíbel ao contexto das barras de ferramentas. Desta forma, xa será posíbel que se mostren automaticamente dependendo do contexto.</ahelp>"
#. VyFa8
#: 04050000.xhp
@@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148410\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file.</ahelp></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\" visibility=\"visible\">Insire unha nova capa no documento. Só é posíbel utilizar esta orde en Draw, non en Impress. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Insire unha nova capa no documento. Só é posíbel utilizar esta orde en Draw, non en Impress. </ahelp></variable></variable>"
#. XcQtA
#: 04160500.xhp
@@ -25178,7 +25178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Objects are aligned to the top edge of the topmost object in the selection. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
-msgstr "Os obxectos alíñanse á extremidade superior do obxecto no extremo superior da selección. <Embedvar href =\"text/shared/01/05070100.xhp# mehrfachselektion\" />"
+msgstr "Os obxectos alíñanse á extremidade superior do obxecto no extremo superior da selección. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
#. EQhGw
#: 05070500.xhp
@@ -25241,7 +25241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151330\n"
"help.text"
msgid "Objects are aligned to the bottom edge of the bottom most object in the selection. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
-msgstr "Os obxectos son aliñados para o bordo inferior do obxecto máis inferior na selección. <Embedvar href =\"text/shared/01/05070100.xhp# mehrfachselektion\" />"
+msgstr "Os obxectos son aliñados para o bordo inferior do obxecto máis inferior na selección. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
#. u3bJe
#: 05080000.xhp
@@ -36239,7 +36239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Language</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Liña\">Liña</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Idioma</link>"
#. 8N8yz
#: 06010500.xhp
@@ -41018,7 +41018,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Gardar como\">Gardar como</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
#. tCkr3
#: 06130200.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 0f36e3695ca..c8955aa0e11 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 02:37+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/gl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared02/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565205139.000000\n"
#. Edm6o
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Prema para abrir a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"barra de ferramentas\">barra de ferramentas</link> onde pode escoller unha cor de fondo para aplicala ao fondo do parágrafo actual ou dos parágrafos seleccionados.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Prema para abrir a barra de ferramentas onde pode escoller unha cor de fondo para aplicala ao fondo do parágrafo actual ou dos parágrafos seleccionados.</ahelp></variable>"
#. FpnJ5
#: 02170000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index e50163b99b1..b85a78d5602 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/gl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsharedautopi/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Defines the style of your fax document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\" visibility=\"visible\">Define o estilo do seu documento de fax.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Define o estilo do seu documento de fax.</ahelp>"
#. eTqZA
#: 01020100.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\">Specifies the receiver and sender information for the fax.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\" visibility=\"visible\">Especifica a información do remitente e do destinatario do fax.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\">Especifica a información do remitente e do destinatario do fax.</ahelp>"
#. BFGGE
#: 01020300.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\">Specifies the footer data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\" visibility=\"visible\">Especifica a información do pé de páxina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\">Especifica a información do pé de páxina.</ahelp>"
#. SGdS8
#: 01020400.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\">Defines the template name and location.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\" visibility=\"visible\">Define o nome e localización do modelo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\">Define o nome e localización do modelo.</ahelp>"
#. DmUvk
#: 01020500.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE1\">Specifies a page design for the agenda.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE1\" visibility=\"visible\">Especifica un deseño para a axenda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE1\">Especifica un deseño para a axenda.</ahelp>"
#. DvnTS
#: 01040100.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE2\">Specifies the date, time, title, and location of the meeting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE2\" visibility=\"visible\">Especifica a data, hora, nome e localización da reunión.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE2\">Especifica a data, hora, nome e localización da reunión.</ahelp>"
#. 4FFjn
#: 01040200.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\">Specifies the headings that you want to include in the agenda.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\" visibility=\"visible\">Especifica os títulos que desexa incluír na axenda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\">Especifica os títulos que desexa incluír na axenda.</ahelp>"
#. GdA4w
#: 01040300.xhp
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionyes\" visibility=\"visible\">Specifies that you want an option field to be selected as a default after opening the form.</ahelp> Choose the option field from the box."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionyes\">Especifica que desexa seleccionar como predefinido un campo de opción tras abrir o formulario.</ahelp> Escolla o campo de opción na caixa."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionyes\" visibility=\"visible\">Especifica que desexa seleccionar como predefinido un campo de opción tras abrir o formulario.</ahelp> Escolla o campo de opción na caixa."
#. 8FPkc
#: 01120200.xhp
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defselectionfield\" visibility=\"visible\">Select the option field that you want to have as the default when opening the form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defselectionfield\">Seleccione o campo de opción que desexa que apareza como predefinido ao abrir o formulario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defselectionfield\" visibility=\"visible\">Seleccione o campo de opción que desexa que apareza como predefinido ao abrir o formulario.</ahelp>"
#. BoGAr
#: 01120200.xhp
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionno\" visibility=\"visible\">Specifies that you do not want any option field to be the default choice.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionno\">Especifica que non desexa seleccionar ningún campo de opción como predefinido.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionno\" visibility=\"visible\">Especifica que non desexa seleccionar ningún campo de opción como predefinido.</ahelp>"
#. HKDPk
#: 01120300.xhp
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">Select a number or a text as a reference value for the selected option field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\">Seleccione un número ou texto como valor de referencia para o campo de opción seleccionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">Seleccione un número ou texto como valor de referencia para o campo de opción seleccionado.</ahelp>"
#. 64wRq
#: 01120300.xhp
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Select the option field for which you want to assign the reference value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\">Seleccione o campo de opción ao que desexa atribuír o valor de referencia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Seleccione o campo de opción ao que desexa atribuír o valor de referencia.</ahelp>"
#. CTA76
#: 01120400.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e543358d9fc..cb5d693f392 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:38+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsharedguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155390\" src=\"media/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155390\">Mouse pointer copying data</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/copydata.png\" id=\"img_id3155390\"><alt id=\"alt_id3155390\">Copiar datos co rato</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155390\" src=\"media/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155390\">Copiar datos co rato</alt></image>"
#. QMv2i
#: dragdrop_beamer.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e44c6171655..a4c0803dcec 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-07 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/gl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsharedoptionen/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548202426.000000\n"
#. PzSYs
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "You know that the value-added tax is calculated as 'net price times 15%' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price. Type the formula <item type=\"literal\">=B5-B7</item> in B6 to calculate the net price, and type the formula <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> in cell B7 to calculate the value-added tax."
-msgstr "Como vostede xa sabe, o IVE é o'16% do prezo líquido' e o prezo líquido calcúlase deducindo o IVE do prezo de venda. Teclee a fórmula \"=B5-B7\" en B6 para calcular o prezo líquido, e insira a fórmula \"=B6*0.16 en B7 para calcular o IVE."
+msgstr "Como vostede xa sabe, o IVE é o'16% do prezo líquido' e o prezo líquido calcúlase deducindo o IVE do prezo de venda. Teclee a fórmula <item type=\"literal\">=B5-B7</item> en B6 para calcular o prezo líquido, e insira a fórmula <item type=\"literal\">=B6*0.16</item> en B7 para calcular o IVE."
#. 2cBCe
#: 01060500.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index c86622bd5c2..d82a65a3998 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-25 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/gl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsimpress01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562578345.000000\n"
#. mu9aV
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148604\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\" visibility=\"visible\">Crea unha ou máis copias do obxecto seleccionado. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Crea unha ou máis copias do obxecto seleccionado. </ahelp></variable>"
#. CkHFL
#: 02120000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\" visibility=\"visible\">Ordes usadas normalmente con diapositivas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Ordes usadas normalmente con diapositivas.</ahelp>"
#. vgMrv
#: 03070000.xhp
@@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp> Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\" visibility=\"visible\">Combina dous ou máis obxectos seleccionados nunha única forma.</ahelp> A diferenza do <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"agrupamento\">agrupamento</link>, un obxecto combinado guarda as propiedades do obxecto situado máis abaixo na orde de amontoamento. Pode <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"dividir\">dividir</link> obxectos combinados, mais perderanse as propiedades orixinais dos obxectos."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combina dous ou máis obxectos seleccionados nunha única forma.</ahelp> A diferenza do <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">agrupamento</link>, un obxecto combinado guarda as propiedades do obxecto situado máis abaixo na orde de amontoamento. Pode <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">dividir</link> obxectos combinados, mais perderanse as propiedades orixinais dos obxectos."
#. BmsmL
#: 13140000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 35fcc483cee..696c54642a4 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/gl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsimpress02/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538171510.000000\n"
#. AiACn
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\" visibility=\"visible\">Introduza o número de diapositivas que quere que aparezan en cada fila do clasificador de diapositivas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Introduza o número de diapositivas que quere que aparezan en cada fila do clasificador de diapositivas.</ahelp>"
#. fNkxT
#: 04030000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\" visibility=\"visible\">Mostra a posición X e Y do cursor e o tamaño do obxecto seleccionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\">Mostra a posición X e Y do cursor e o tamaño do obxecto seleccionado.</ahelp>"
#. XvfuR
#: 08020000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index b31fb4db201..5d623ba7658 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 01:35+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/gl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsmath01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561494403.000000\n"
#. QmNGE
@@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151315\n"
"help.text"
msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Úsanse os tipos de letra personalizados se define un tipo de letra diferente coa orde <emph>FONT</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>."
+msgstr "Úsanse os tipos de letra personalizados se define un tipo de letra diferente coa orde FONT na xanela <emph>Ordes</emph>."
#. iV56G
#: 05010000.xhp
@@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\">Seleccione un tipo de letra da lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Seleccione un tipo de letra da lista.</ahelp>"
#. nM3dB
#: 05010100.xhp
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148839\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\">Marque esta caixa de verificación para definir o atributo negra para o tipo de letra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Marque esta caixa de verificación para definir o atributo negra para o tipo de letra.</ahelp>"
#. 3wvxW
#: 05010100.xhp
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\">Marque esta caixa de verificación para definir o atributo cursiva para o tipo de letra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Marque esta caixa de verificación para definir o atributo cursiva para o tipo de letra.</ahelp>"
#. GVz9x
#: 05020000.xhp
@@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152999\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\">Permite definir o aliñamento de fórmulas de varias liñas ou de varios elementos nunha única liña.</ahelp> Cree fórmulas con varias liñas inserindo a orde <emph>NEWLINE</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">Permite definir o aliñamento de fórmulas de varias liñas ou de varios elementos nunha única liña.</ahelp> Cree fórmulas con varias liñas inserindo a orde <emph>NEWLINE</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>.</variable>"
#. EBsjA
#: 05040000.xhp
@@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\">Aliña á esquerda os elementos seleccionados da fórmula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aliña á esquerda os elementos seleccionados da fórmula.</ahelp>"
#. RCFn8
#: 05040000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 3d372493681..28eb5cf5894 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:38+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textswriter01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149036\n"
"help.text"
msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>User data</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Se fai clic diante dun\"remitente \" tipo de campoe escolla <emph>Editar - Campos</emph>, o <link href=\"text/shared/Optionen/01010100.xhp \" name=\"datosUser\"><emph>Datos do usuario</emph></link> de diálogo ábrese."
+msgstr "Se fai clic diante dun\"remitente \" tipo de campoe escolla <item type=\"menuitem\">Editar - Campos</item>, o <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>Datos do usuario</emph></link> de diálogo ábrese."
#. Yikj8
#: 02140000.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Edits the selected footnote or endnote anchor. Click in front of the footnote or endnote, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Edita anota a rodapé Referencia seleccionada. Prema diante da nota a rodapé, e a seguir escolla esta orde.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Edita anota a rodapé Referencia seleccionada. Prema diante da nota a rodapé, e a seguir escolla esta orde.</ahelp></variable></variable><variable id=\"fusstext\">"
#. 46z3t
#: 02150000.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151314\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edita a entrada de índice seleccionado. Prema diante de ou na entrada de índice e a seguir escolla esta orde.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edita a entrada de índice seleccionado. Prema diante de ou na entrada de índice e a seguir escolla esta orde.</ahelp></variable></variable>"
#. MqZgj
#: 02160000.xhp
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154098\n"
"help.text"
msgid "When you print a document with <item type=\"menuitem\">View - Field Names</item> enabled, you are prompted to include the field names in the print out."
-msgstr "Ao imprimir un documento con <emph>Ver - Nomes de campo</emph> activado, será solicitado para incluír os nomes dos campos na impresión."
+msgstr "Ao imprimir un documento con <item type=\"menuitem\">Ver - Nomes de campo</item> activado, será solicitado para incluír os nomes dos campos na impresión."
#. EuU2E
#: 03090000.xhp
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154104\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Printer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cela\">Cela</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Cela</link>"
#. EVtFy
#: 04070300.xhp
@@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Inserir táboa\">Inserir táboa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Inserir táboa</link>"
#. jaEZf
#: 04150000.xhp
@@ -24809,7 +24809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cela\">Cela</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Conta de palabras</link>"
#. 9yDkF
#: 06040000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 59fdd5989aa..985a18ec77a 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textswriterguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150507\n"
"help.text"
msgid "Press Enter, or click <emph>Apply</emph> in the Formula bar. <br/>The sum of the values in the current column is entered in the cell."
-msgstr "Prema en Intro ou en <emph>Aplicar</emph> na barra de Fórmulas. A suma dos valores da columna introdúcese na cela."
+msgstr "Prema en Intro ou en <emph>Aplicar</emph> na barra de Fórmulas. <br/>A suma dos valores da columna introdúcese na cela."
#. oFj4g
#: calculate_intable.xhp
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155566\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Inserir - Campos - Outros</item> e a seguir prema na lapela <emph>Variábeis</emph>."
+msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Inserir - Campos - Outros</item> e a seguir prema na lapela <item type=\"menuitem\">Variábeis</item>."
#. 55CZc
#: conditional_text.xhp
@@ -10478,7 +10478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155048\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Inserir - Campos - Outros</item> e a seguir prema na lapela <emph>Variábeis</emph>."
+msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Inserir - Campos - Outros</item> e a seguir prema na lapela <item type=\"menuitem\">Variábeis</item>."
#. TCysF
#: number_sequence.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 870f112e453..b830ba306a1 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-21 02:35+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/gl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textswriterlibrelogo/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547508455.000000\n"
#. kypzs
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_460\n"
"help.text"
msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-msgstr "PARA triángulo: tamaño <br/> repeat 3 [<br/> A SEGUIR: tamaño <br/> ESQUERDA 120 <br/>] <br/> END <br/> 10 triangular triángulo triángulo 100 200 <br />"
+msgstr "PARA triángulo: tamaño <br/> repeat 3 [<br/> A SEGUIR: tamaño <br/> ESQUERDA 120 <br/>] <br/> END <br/> <br/>10 triangular triángulo triángulo 100 200 <br/>"
#. NCcWh
#: LibreLogo.xhp
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr "A estrela da cor tamaño <br/> fillColor cor <br/> repeat 5 [ESQUERDA 72 FRONTE tamaño DEREITO 144 tamaño FRONTE] <br/> encher END <br/> <br/> protagonizar 100 \"vermello\" <br/> star (100, \"verde\") <br/> estrela (100, \"azul\") <br/>"
+msgstr "A estrela da cor tamaño <br/> fillColor cor <br/> repeat 5 [ESQUERDA 72 FRONTE tamaño DEREITO 144 tamaño FRONTE] <br/> encher <br/>END <br/> <br/> protagonizar 100 \"vermello\" <br/> star (100, \"verde\") <br/> estrela (100, \"azul\") <br/>"
#. usjNU
#: LibreLogo.xhp
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"par_1190\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
-msgstr "Penstyle \"sólido\"; liña sólida (por defecto) <br/> penstyle \"pontilhada\"; liña pontilhada <br/> penstyle \"frustradas\"; liña pontilhada <br/>; estándar personalizado trazo-punto especificado por unha lista cos seguintes argumentos: <br/>; - Número de puntos veciños <br/>; - Lonxitude dun <br/> punto; - Número de trazos veciños <br/>; - Lonxitude dun trazo <br/>; - Distancia dos puntos / trazos <br/>; - Tipo (opcional): <br/>; 0 = puntos son rectángulos (por defecto) <br/>; 2 = puntos son cadrados (lonxitudes e as distancias son en relación ao pensize) <br/> penstyle [3, 1 mm, 2, 4 mm, 2 mm, 2]; ... - ... - ...-- <br/>"
+msgstr "Penstyle \"sólido\"; liña sólida (por defecto) <br/> penstyle \"pontilhada\"; liña pontilhada <br/> penstyle \"frustradas\"; liña pontilhada <br/><br/>; estándar personalizado trazo-punto especificado por unha lista cos seguintes argumentos: <br/>; - Número de puntos veciños <br/>; - Lonxitude dun <br/> punto; - Número de trazos veciños <br/>; - Lonxitude dun trazo <br/>; - Distancia dos puntos / trazos <br/>; - Tipo (opcional): <br/>; 0 = puntos son rectángulos (por defecto) <br/>; 2 = puntos son cadrados (lonxitudes e as distancias son en relación ao pensize) <br/> penstyle [3, 1 mm, 2, 4 mm, 2 mm, 2]; ... - ... - ...-- <br/>"
#. D4Edp
#: LibreLogo.xhp
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"par_1240\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
-msgstr "FillStyle 0; cubrir sen escotillas (por defecto) <br/> fillStyle 1; escotillas individuais negras (horizontais) <br/> fillStyle 2; escotillas únicos negros (45 graos) <br/> fillStyle 3; escotillas únicos negros (-45 graos) <br/> fillStyle 4; escotillas individuais negras (verticais) <br/> fillStyle 5; vermello cruzou escotillas (45 graos) <br/> fillStyle 6; vermello cruzou escotillas (0 graos) <br/> fillStyle 7; azul cruzou escotillas (45 graos) <br/> fillStyle 8; azul cruzou escotillas (0 graos) <br/> fillStyle 9; triple azul cruzou <br/> fillStyle 10; escotillas largas individuais negros (45 graos) <br/>; escotillas personalizados especificados por unha lista cos seguintes argumentos: <br/>; - Estilo (1 = single, 2 = dúas veces, 3 = eclosión triple) <br/>; - <br/> Cor; - <br/> Distancia; - Grao <br/> fillStyle [2, \"verde\", 3pt, 15 °]; verde cruzou escotillas (15 graos) <br/>"
+msgstr "FillStyle 0; cubrir sen escotillas (por defecto) <br/> fillStyle 1; escotillas individuais negras (horizontais) <br/> fillStyle 2; escotillas únicos negros (45 graos) <br/> fillStyle 3; escotillas únicos negros (-45 graos) <br/> fillStyle 4; escotillas individuais negras (verticais) <br/> fillStyle 5; vermello cruzou escotillas (45 graos) <br/> fillStyle 6; vermello cruzou escotillas (0 graos) <br/> fillStyle 7; azul cruzou escotillas (45 graos) <br/><br/> fillStyle 8; azul cruzou escotillas (0 graos) <br/> fillStyle 9; triple azul cruzou <br/> fillStyle 10; escotillas largas individuais negros (45 graos) <br/>; escotillas personalizados especificados por unha lista cos seguintes argumentos: <br/>; - Estilo (1 = single, 2 = dúas veces, 3 = eclosión triple) <br/>; - <br/> Cor; - <br/> Distancia; - Grao <br/><br/> fillStyle [2, \"verde\", 3pt, 15 °]; verde cruzou escotillas (15 graos) <br/>"
#. S9sEF
#: LibreLogo.xhp
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"par_1670\n"
"help.text"
msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>"
-msgstr "; Número repeat [comandos] <br/> repeat 10 [FRONTE 10 ESQUERDA 45 CIRCLE 10]; Repita 10 veces <br/>"
+msgstr "; Número repeat [comandos] <br/> <br/>repeat 10 [FRONTE 10 ESQUERDA 45 CIRCLE 10]; Repita 10 veces <br/>"
#. wPQUp
#: LibreLogo.xhp
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"par_1680\n"
"help.text"
msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
-msgstr "; número é repeat <br/> opcional [POSICIÓN CALQUERA]; <br/> loop infinito"
+msgstr "; número é repeat <br/><br/> opcional [POSICIÓN CALQUERA]; <br/> loop infinito"
#. 5qg3D
#: LibreLogo.xhp
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"par_1970\n"
"help.text"
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr "A randomletter <br/> OUTPUT RANDOM \"qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm\" <br/> END <br/> randomletter PRINT + randomletter + randomletter; impresión de 3 letras de caracteres aleatorios secuencia <br/>"
+msgstr "A randomletter <br/> OUTPUT RANDOM \"qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm\" <br/> END <br/><br/> randomletter PRINT + randomletter + randomletter; impresión de 3 letras de caracteres aleatorios secuencia <br/>"
#. eQwMS
#: LibreLogo.xhp
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"par_2240\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr "GLOBAL sobre <br/> sobre = \"LibreLogo\" <br/> para imprimir exemplo <br/> sobre <br/> sobre GLOBAL; cando queremos engadir un novo valor <br/> sobre = \"novo valor para a variábel global\" <br/> END <br/> exemplo <br/> imprimir sobre <br/>"
+msgstr "GLOBAL sobre <br/> sobre = \"LibreLogo\" <br/> <br/> para imprimir exemplo <br/> sobre <br/> sobre GLOBAL; cando queremos engadir un novo valor <br/> sobre = \"novo valor para a variábel global\" <br/> END <br/><br/> exemplo <br/> imprimir sobre <br/>"
#. bnCQa
#: LibreLogo.xhp
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"par_2720\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>"
-msgstr "Pencolor \"SILVER\"; fixado polo nome <br/> pencolor [1]; definido por identificadores <br/> pencolor \"~ SILVER\"; color plata aleatoria <br/>"
+msgstr "Pencolor \"SILVER\"; fixado polo nome <br/> pencolor [1]; definido por identificadores <br/> pencolor \"~ SILVER\"; color plata aleatoria <br/> <br/>"
#. qTgAw
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 2c1039f07bf..78c5ba15dd1 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsbasicguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id191630538210607\n"
"help.text"
msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>newWidth</emph> es un valor entero que define la anchura de la línea."
#. wVnmn
#: calc_borders.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id931630541661889\n"
"help.text"
msgid "The code snippet below implements a macro named <literal>myMacro</literal> that calls <literal>formatCellBorder</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "El fragmento de código siguiente implementa una macro llamada <literal>myMacro</literal> que llama a <literal>formatCellBorder</literal>:"
#. zmvzf
#: calc_borders.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id261630541889040\n"
"help.text"
msgid "The Python code presented above uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge library</link> that is available since %PRODUCTNAME 7.2."
-msgstr ""
+msgstr "El código Python presentado anteriormente utiliza la biblioteca <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge</link> que está disponible desde %PRODUCTNAME 7.2."
#. FfECT
#: calc_borders.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id691630539273987\n"
"help.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Sólido"
#. aFDHe
#: calc_borders.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id591630539325162\n"
"help.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Punteado"
#. XJZxB
#: calc_borders.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id881630539433260\n"
"help.text"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Discontinuo"
#. VeExq
#: calc_borders.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"bas_id281630543333061\n"
"help.text"
msgid "' Struct that stores the new TableBorder2 definition"
-msgstr ""
+msgstr "' Estructura que almacena la nueva definición TableBorder2"
#. SFrJL
#: calc_borders.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id401630544066231\n"
"help.text"
msgid "The macro can be implemented in Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "La macro se puede implementar en Python de la manera siguiente:"
#. aipfb
#: calc_borders.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Reading and Writing values to Ranges</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Lectura y escritura de valores en intervalos</link></variable>"
#. ZKUBE
#: read_write_values.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po
index d37e93fc207..f986501175d 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalc/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id10272015110909623\n"
"help.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ver líneas de cuadrícula"
#. TvxiA
#: main0103.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151147488697\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
#. f3nqY
#: main0103.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0250ea72427..78e6c809296 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
-msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Cabeceras/pies</emph> contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Estilo de página\"><emph>Estilo de página</emph></link> se desmarca la casilla <emph>Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas</emph>, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas."
+msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Cabeceras/pies</emph> contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Estilo de página</emph></link> se desmarca la casilla <emph>Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas</emph>, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas."
#. CTq6U
#: 02120100.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\" visibility=\"visible\">Elimina la hoja actual tras una pregunta de confirmación.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Elimina la hoja actual tras una pregunta de confirmación.</ahelp></variable>"
#. 6JJp6
#: 02170000.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\" visibility=\"visible\">Desplaza el contenido del intervalo seleccionado hacia abajo al insertar celdas.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Desplaza el contenido del intervalo seleccionado hacia abajo al insertar celdas.</ahelp></variable>"
#. JUkhx
#: 04020000.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the cell (field) of the specified column, for the single row (database record) that matches the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">BDEXTRAER devuelve el contenido de la celda (campo) de la columna especificada, para la única fila (registro de la base de datos) que coincide con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp>"
#. GxBWY
#: 04060101.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id51616180409281\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve 0 si no se encuentran coincidencias o si no hay valores numéricos distintos de cero en las celdas de la columna especificada para los registros coincidentes."
#. ho2GW
#: 04060101.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value><bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función BDMIN</bookmark_value><bookmark_value>valores mínimos en bases de datos de Calc</bookmark_value><bookmark_value>búsqueda;valores mínimos en columnas</bookmark_value>"
#. iGV4a
#: 04060101.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id901616180605426\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve 0 si no se encuentran coincidencias o si no hay valores numéricos distintos de cero en las celdas de la columna especificada para los registros coincidentes."
#. QxBsV
#: 04060101.xhp
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value><bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función BDDESVESTP</bookmark_value><bookmark_value>desviaciones estándar en bases de datos;basadas en poblaciones</bookmark_value>"
#. FpESx
#: 04060101.xhp
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154794\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value><bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función BDSUMA</bookmark_value><bookmark_value>calcular;sumas en bases de datos de Calc</bookmark_value><bookmark_value>sumas;celdas en bases de datos de Calc</bookmark_value>"
#. ybMg9
#: 04060101.xhp
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM calculates the sum of all numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Blank cells or cells containing non-numeric characters are not included."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">BDSUMA calcula la suma de todos los valores numéricos en las celdas (campos) de la columna especificada, para todas las filas (registros de la base de datos) que coinciden con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp> Las celdas en blanco o celdas que contienen caracteres no numéricos no están incluidas."
#. PEAvG
#: 04060101.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR calculates the sample variance based on the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Non-numeric values are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">BDVAR calcula la varianza de la muestra en función de los valores numéricos en las celdas (campos) de la columna especificada, para todas las filas (registros de la base de datos) que coinciden con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp> Los valores no numéricos son ignorados."
#. yytCQ
#: 04060101.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value><bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función BDVARP</bookmark_value><bookmark_value>varianzas;basadas en poblaciones</bookmark_value>"
#. XpcPC
#: 04060101.xhp
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"par_id961591171682507\n"
"help.text"
msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
-msgstr ""
+msgstr "Recomendamos que siempre especifique el valor que necesita para el argumento <emph>Paridad</emph> de INT.ACUM, en lugar de permitir que Calc aplique un valor predeterminado arbitrario. Esto hará que su fórmula sea más fácil de entender y de mantener."
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"par_id481612296978513\n"
"help.text"
msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINTM’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
-msgstr ""
+msgstr "Recomendamos que siempre especifique el valor que necesita para el argumento <emph>Par</emph> de INT.ACUM.V, en lugar de permitir que Calc aplique un valor predeterminado arbitrario. Esto hará que su fórmula sea más fácil de entender y de mantener."
#. nB5zK
#: 04060103.xhp
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154902\n"
"help.text"
msgid "<input>=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</input> returns 4.2 years."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=DURACION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</input> devuelve 4,2 años."
#. TjeEJ
#: 04060103.xhp
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155427\n"
"help.text"
msgid "IRR(Values [; Guess])"
-msgstr ""
+msgstr "TIR(Valores [; Estimación])"
#. o9R77
#: 04060103.xhp
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159123\n"
"help.text"
msgid "AND(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "Y(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. 3exzA
#: 04060105.xhp
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150468\n"
"help.text"
msgid "OR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "O(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. oFKWj
#: 04060105.xhp
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150469\n"
"help.text"
msgid "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. qpsgo
#: 04060105.xhp
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036170\n"
"help.text"
msgid "=DEGREES(ATAN2(-8;5)) returns φ = 147.9 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "=GRADOS(ATAN2(-8;5)) devuelve φ = 147,9 grados"
#. hN94X
#: 04060106.xhp
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Devuelve <literal>e</literal> elevado a la potencia de un número.</ahelp> La constante <literal>e</literal> tiene un valor de aproximadamente 2,71828182845904."
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154524\n"
"help.text"
msgid "GCD(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "M.C.D(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. EeAKi
#: 04060106.xhp
@@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156205\n"
"help.text"
msgid "GCD_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "M.C.D_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. wNE9S
#: 04060106.xhp
@@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147279\n"
"help.text"
msgid "LCM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "M.C.M(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. gzLdr
#: 04060106.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154395\n"
"help.text"
msgid "LCM_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "M.C.M_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. dNCeM
#: 04060106.xhp
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144446\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "PRODUCTO(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. D5DEG
#: 04060106.xhp
@@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151986\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criterion.</ahelp> This function is used to sum a range when you search for a certain value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Suma las celdas especificadas por un criterio dado.</ahelp> Esta función se utiliza para sumar un intervalo cuando se busca un valor determinado."
#. GKQGQ
#: 04060106.xhp
@@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902131191\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_OOO(Value; \"Text1\"; \"Text2\")"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERTIR_OOO(Valor; \"Texto1\"; \"Texto2\")"
#. jE8Vq
#: 04060106.xhp
@@ -14891,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"par_id461631901137229\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1</emph> is a three-character string that specifies the currency to be converted from."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto1</emph> es una cadena de tres caracteres que especifica la moneda desde la que se convertirá."
#. w8BoY
#: 04060106.xhp
@@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"par_id351631901218862\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2</emph> is a three-character string that specifies the currency to be converted to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto2</emph> es una cadena de tres caracteres que especifica la moneda a la que se convertirá."
#. WMq4R
#: 04060106.xhp
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>números aleatorios; entre límites</bookmark_value><bookmark_value>Función ALEATORIO.ENTRE</bookmark_value>"
#. vqzRX
#: 04060106.xhp
@@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"par_id2091433\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "Para generar números aleatorios que nunca recalcular, copie el contenido de las celdas de esta funció, y use <item type=\"menuitem\">Editar - Pegado especial</item> (with <item type=\"menuitem\">Pegar todo</item> y <item type=\"menuitem\">Fórmulas</item> no marcadas y <item type=\"menuitem\">Números</item> marcados)."
+msgstr "Para generar números aleatorios que nunca se recalculen, copie aquellas celdas que contengan esta función y use <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Pegado especial</item> (con <item type=\"menuitem\">Pegar todo</item> y <item type=\"menuitem\">Fórmulas</item> desmarcadas y <item type=\"menuitem\">Números</item> marcada)."
#. bfcug
#: 04060106.xhp
@@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"par_id391590240473510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Devuelve un número aleatorio entero no volátil en un intervalo especificado.</ahelp>"
#. GTDa4
#: 04060106.xhp
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"par_id181590240522012\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
-msgstr ""
+msgstr "ALEATORIOENTRE.NV(Inferior; Superior)"
#. q82vw
#: 04060106.xhp
@@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"par_id91590242400917\n"
"help.text"
msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve un número aleatorio entero no volátil entre los números enteros <emph>Inferior</emph> y <emph>Superior</emph> (ambos inclusive). Una función no volátil no se vuelve a calcular en nuevos eventos de entrada o al presionar <keycode>F9</keycode>. Sin embargo, la función se vuelve a calcular al presionar <keycode>F9</keycode> con el cursor en la celda que contiene la función, al abrir el archivo y cuando se recalculan <emph>Superior</emph> o <emph>Inferior</emph>."
#. AngvN
#: 04060106.xhp
@@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"par_id151590240999839\n"
"help.text"
msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ALEATORIOENTRE.NV(20;30)</input> devuelve un número entero no volátil entre 20 y 30."
#. cAQDh
#: 04060106.xhp
@@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001590241005601\n"
"help.text"
msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ALEATORIOENTRE.NV(A1;30)</input> devuelve un número entero no volátil entre el valor de la celda A1 y 30. La función se vuelve a calcular cuando cambia el contenido de la celda A1."
#. odp65
#: 04060106.xhp
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función ALEATORIO</bookmark_value><bookmark_value>números aleatorios; entre 0 y 1</bookmark_value>"
#. tTc7D
#: 04060106.xhp
@@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"par_id41590242118383\n"
"help.text"
msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice la función ALEATORIO.NV() para números aleatorios no volátiles."
#. BLkte
#: 04060106.xhp
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"bm_id341590241488944\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>números aleatorios no volátiles;entre 0 y 1</bookmark_value><bookmark_value>Función ALEATORIO.NV</bookmark_value>"
#. q9iLd
#: 04060106.xhp
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71590238179170\n"
"help.text"
msgid "RAND.NV"
-msgstr ""
+msgstr "ALEATORIO.NV"
#. Fc2hv
#: 04060106.xhp
@@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt ""
"par_id101590238875834\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Devuelve un número aleatorio no volátil entre 0 y 1.</ahelp>"
#. dchBL
#: 04060106.xhp
@@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"par_id391590238945182\n"
"help.text"
msgid "RAND.NV()"
-msgstr ""
+msgstr "ALEATORIO.NV()"
#. QARNV
#: 04060106.xhp
@@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"par_id191590241215013\n"
"help.text"
msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ALEATORIO.NV()</input> devuelve un número aleatorio no volátil entre 0 y 1."
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
@@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>deleting; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>matrices; funciones</bookmark_value><bookmark_value>Asistente de funciones; matrices</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>constantes de matrices en línea</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas; matrices</bookmark_value><bookmark_value>funciones; funciones matriciales</bookmark_value><bookmark_value>edición; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>copiar; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>borrar; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>ajustar un intervalo matricial</bookmark_value><bookmark_value>cálculo; cálculos condicionales</bookmark_value><bookmark_value>matrices; cálculos</bookmark_value><bookmark_value>cálculos de matriz condicional</bookmark_value><bookmark_value>manejo implícito de matrices</bookmark_value><bookmark_value>manejo forzado de matrices</bookmark_value>"
#. ALUph
#: 04060107.xhp
@@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541633516074226\n"
"help.text"
msgid "Deleting Array Formulae"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar fórmulas matriciales"
#. adAax
#: 04060107.xhp
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152553\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array 2</emph> represents the second array with the same number of rows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matriz 2</emph> representa la segunda matriz con el mismo número de filas."
#. CuGxm
#: 04060107.xhp
@@ -18122,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148886\n"
"help.text"
msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
-msgstr ""
+msgstr "DDE(\"Servidor\"; \"Archivo\"; \"Intervalo\" [; Modo])"
#. qAN6x
#: 04060109.xhp
@@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149007\n"
"help.text"
msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
-msgstr ""
+msgstr "INDICE(Referencia [; Fila [; Columna [; Intervalo]]])"
#. Btvgz
#: 04060109.xhp
@@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149824\n"
"help.text"
msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECTO(Ref [; A1])"
#. cZG9F
#: 04060109.xhp
@@ -18563,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149447\n"
"help.text"
msgid "COLUMN([Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "COLUMNA([Referencia])"
#. CAB6L
#: 04060109.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "SHEET([Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "HOJA([Referencia])"
#. 9yCD8
#: 04060109.xhp
@@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146988\n"
"help.text"
msgid "<input>=SHEET(Sheet2.A1)</input> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HOJA(Hoja2.A1)</input> devuelve 2 si la Hoja2 es la segunda hoja en el documento de hoja de cálculo."
#. fEQws
#: 04060109.xhp
@@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"par_id491612531793751\n"
"help.text"
msgid "<input>=SHEET(\"Sheet3\")</input> returns 3 if Sheet3 is the third sheet in the spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HOJA(\"Hoja3\")</input> devuelve 3 si la Hoja3 es la tercera hoja en el documento de hoja de cálculo."
#. 7ZBfD
#: 04060109.xhp
@@ -20597,7 +20597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155954\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "CONCATENAR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. GCUtY
#: 04060110.xhp
@@ -21029,7 +21029,7 @@ msgctxt ""
"par_id451617286696878\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;3/4)</item> returns 12,346 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FIJO(12345.789;3/4)</item> devuelve 12,346 como una cadena de texto."
#. CB5nt
#: 04060110.xhp
@@ -21038,7 +21038,7 @@ msgctxt ""
"par_id371617286698199\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;8/5)</item> returns 12,345.8 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FIJO(12345.789;8/5)</item> devuelve 12.345,8 como cadena de texto."
#. SaBEW
#: 04060110.xhp
@@ -21074,7 +21074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
-msgstr ""
+msgstr "IZQUIERDA(\"Texto\" [; Número])"
#. PGbwK
#: 04060110.xhp
@@ -21164,7 +21164,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IZQUIERDAB(\"中国\";1)</item> devuelve « » (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y en su lugar se devuelve un carácter de espacio)."
#. mQvUN
#: 04060110.xhp
@@ -21560,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958427\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EXTRAEB(\"中国\";1;1)</item> devuelve \" \" (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y, por lo tanto, el resultado es un carácter de espacio)."
#. CfNES
#: 04060110.xhp
@@ -21695,7 +21695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NOMPROPIO(\"the document foundation\")</item> devuelve The Document Foundation."
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -24629,7 +24629,7 @@ msgctxt ""
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Las funciones de complemento las proporciona el <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">servicio <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> de UNO</link>."
#. zKa2G
#: 04060115.xhp
@@ -25853,7 +25853,7 @@ msgctxt ""
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Las funciones de complemento las proporciona el <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">servicio <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> de UNO</link>."
#. DBHCw
#: 04060116.xhp
@@ -26951,7 +26951,7 @@ msgctxt ""
"par_id2480849\n"
"help.text"
msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
-msgstr "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
+msgstr "Para números pares FACT.DOBLE(n) devuelve:"
#. RBRAf
#: 04060116.xhp
@@ -26969,7 +26969,7 @@ msgctxt ""
"par_id2927335\n"
"help.text"
msgid "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
-msgstr "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
+msgstr "Para números impares FACT.DOBLE(n) devuelve:"
#. kmuXq
#: 04060116.xhp
@@ -30542,7 +30542,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148974\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>MIRR function</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;modified</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>calcular;interés interno modificado</bookmark_value><bookmark_value>interés interno modificado</bookmark_value><bookmark_value>MIRR</bookmark_value><bookmark_value>interés interno;modificado</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>calcular;tasas internas de retorno modificado</bookmark_value><bookmark_value>interés interno modificado</bookmark_value><bookmark_value>TIRM</bookmark_value><bookmark_value>interés interno;modificado</bookmark_value>"
#. iChyK
#: 04060119.xhp
@@ -30551,7 +30551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148974\n"
"help.text"
msgid "MIRR"
-msgstr "MIRR"
+msgstr "TIRM"
#. CMsDu
#: 04060119.xhp
@@ -41684,7 +41684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "+ (Plus)"
-msgstr "+ (Más)"
+msgstr "+ (más)"
#. 8VGky
#: 04060199.xhp
@@ -41702,7 +41702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159204\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr "- (Menos)"
+msgstr "- (menos)"
#. HNAdf
#: 04060199.xhp
@@ -41720,7 +41720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153808\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr "- (Menos)"
+msgstr "- (menos)"
#. Cy2wm
#: 04060199.xhp
@@ -41738,7 +41738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149873\n"
"help.text"
msgid "* (asterisk)"
-msgstr "* (Asterisco)"
+msgstr "* (asterisco)"
#. mQ8FF
#: 04060199.xhp
@@ -41774,7 +41774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156396\n"
"help.text"
msgid "% (Percent)"
-msgstr "% (Porcentaje)"
+msgstr "% (porcentaje)"
#. ehGjR
#: 04060199.xhp
@@ -41792,7 +41792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149722\n"
"help.text"
msgid "^ (Caret)"
-msgstr "^ (Caret o acento circunflejo)"
+msgstr "^ (acento circunflejo)"
#. Bp5QG
#: 04060199.xhp
@@ -41882,7 +41882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154807\n"
"help.text"
msgid "> (Greater than)"
-msgstr "> (Mayor que)"
+msgstr "> (mayor que)"
#. vsj86
#: 04060199.xhp
@@ -41900,7 +41900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149507\n"
"help.text"
msgid "< (Less than)"
-msgstr "< (Menor que)"
+msgstr "< (menor que)"
#. vKBrR
#: 04060199.xhp
@@ -41918,7 +41918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153078\n"
"help.text"
msgid ">= (Greater than or equal to)"
-msgstr ">= (Mayor que o igual a)"
+msgstr ">= (mayor que o igual a)"
#. 4wHTT
#: 04060199.xhp
@@ -42026,7 +42026,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text concatenation AND</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Concatenación de texto Y</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>concatenación de texto Y</bookmark_value>"
#. V7hDo
#: 04060199.xhp
@@ -42044,7 +42044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157993\n"
"help.text"
msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\""
-msgstr "\"Sun\" & \"day\" se convierte en \"Sunday\""
+msgstr "\"Sobre\" & \"mesa\" se convierte en «Sobremesa»"
#. GRADv
#: 04060199.xhp
@@ -42170,7 +42170,7 @@ msgctxt ""
"par_id4003723\n"
"help.text"
msgid "~ (Tilde)"
-msgstr "~ (Virgulilla)"
+msgstr "~ (virgulilla)"
#. aAvYu
#: 04060199.xhp
@@ -48290,7 +48290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150787\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Seleccione el idioma de las reglas de clasificación.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\">Seleccione el idioma de las reglas de ordenación.</ahelp>"
#. 6BFo5
#: 12030200.xhp
@@ -68459,7 +68459,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000020\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr "<emph>Resultados en</emph>: la referencia de la celda en la esquina superior izquierda del intervalo donde los resultados se mostrarán."
+msgstr "<emph>Resultados en</emph>: la referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados."
#. CxAAD
#: stat_data.xhp
@@ -70088,7 +70088,7 @@ msgctxt ""
"par_id441629834000533\n"
"help.text"
msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "La referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados."
#. ZMxv6
#: statistics_regression.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 02cdb73d534..1d12183e9f6 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155764\n"
"help.text"
msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>."
-msgstr "Si está editando una fórmula con referencias, las referencias y las celdas asociadas se resaltarán con el mismo color. Puede modificar el tamaño del borde de la referencia usando el ratón, lo que cambia también la referencia en la fórmula que se me muestra en la línea de entrada. <emph>Mostrar referencias en color</emph> puede desactivarse en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Hojas de cálculo - Ver\">%PRODUCTNAME Calc - Ver</link>."
+msgstr "Si está editando una fórmula con referencias, las referencias y las celdas asociadas se resaltarán con el mismo color. Puede modificar el tamaño del borde de la referencia usando el ratón, lo que cambia también la referencia en la fórmula que se muestra en la línea de entrada. <emph>Mostrar referencias en colores</emph> puede desactivarse en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Hojas de cálculo - Ver\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Ver</link>."
#. G2WDH
#: formula_enter.xhp
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "If you also want column A as a column to repeat, click the icon at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area."
-msgstr "Si también desea la columna A como columna a repetir, pulse sobre el símbolo \"Reducir\" a la derecha del área <emph>Columna a repetir</emph>."
+msgstr "Si también desea la columna A como columna para repetir, pulse sobre el icono a la derecha del apartado <emph>Columnas que repetir</emph>."
#. sHfQp
#: print_title_row.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 7642ce5a2f9..f667afd087c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsdraw/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Líneas de ayuda al mover\">Líneas de ayuda al mover</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Líneas guía al mover</link>"
#. tASZG
#: main0213.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
index f8a63c31927..bef06c0ed20 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148920\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Líneas de ayuda al mover\">Líneas de ayuda al mover</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Líneas guía al mover</link>"
#. 94V64
#: main0227.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a29ef6c9cde..6b2a6027da2 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grid\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Retícula y líneas guía</menuitem>.</variable>"
#. rWXdw
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index edb9201794a..f7ebe9bde9f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_id90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se deben reducir los objetos que sobrepasen los márgenes de la impresora actual para que se ajusten al papel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se reduce la escala de los objetos que sobrepasan los márgenes de la impresora actual para que quepan en el papel de la impresora.</ahelp>"
#. 2JXtq
#: 01130000.xhp
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Filtra la lista de cambios según el tipo de cambio que seleccione en el cuadro <emph>Acción</emph>.</ahelp>"
#. 7DPCk
#: 02230402.xhp
@@ -28121,7 +28121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152551\n"
"help.text"
msgid "From Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color inicial"
#. kA7FM
#: 05210300.xhp
@@ -28139,7 +28139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Introduzca la intensidad del color en el cuadro <emph>Color inicial</emph>, donde 0 % corresponde al negro y 100 % al color seleccionado.</ahelp>"
#. iqyqC
#: 05210300.xhp
@@ -28148,7 +28148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149903\n"
"help.text"
msgid "To Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color final"
#. red4y
#: 05210300.xhp
@@ -28175,7 +28175,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Trama"
#. FB7Ra
#: 05210400.xhp
@@ -28193,7 +28193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Trama</link>"
#. MgSvL
#: 05210400.xhp
@@ -28202,7 +28202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Defina las propiedades de un motivo de trama o guarde un motivo nuevo.</ahelp>"
#. evjyS
#: 05210400.xhp
@@ -28211,7 +28211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159147\n"
"help.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Trama"
#. Xd9jB
#: 05210400.xhp
@@ -28220,7 +28220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
-msgstr "Enumera los patrones de trama disponibles. Puede además modificarlos o crear nuevos."
+msgstr "Enumera los motivos de trama disponibles. Puede además modificarlos o crear nuevos."
#. ScXki
#: 05210400.xhp
@@ -46724,7 +46724,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid and Help Lines"
-msgstr "Cuadrícula y guías"
+msgstr "Retícula y líneas guía"
#. EHSia
#: grid_and_helplines.xhp
@@ -46733,7 +46733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id033020170255198878\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grid and Help Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Cuadrícula y guías</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Retícula y líneas guía</link>"
#. NEQ3E
#: grid_and_helplines.xhp
@@ -46742,7 +46742,7 @@ msgctxt ""
"par_id033020170257116434\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of grid points and guide lines to help object moving and precise position in the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Conmuta la visibilidad de los puntos de la cuadrícula y las guías para ayudar a desplazar objetos y posicionarlos con precisión en la hoja actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Conmuta la visibilidad de los puntos de la retícula y las guías para ayudar a desplazar objetos y posicionarlos con precisión en la hoja actual.</ahelp>"
#. T4c4Q
#: guides.xhp
@@ -50774,7 +50774,7 @@ msgctxt ""
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para que se muestre la página indicada cuando el lector abra el archivo PDF.</ahelp>"
#. DGsCQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -50936,7 +50936,7 @@ msgctxt ""
"par_id8764305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para generar un PDF que muestre las páginas en una columna vertical continua.</ahelp>"
#. LYBU7
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c4e79b817e2..5c2f07482d4 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Líneas de ayuda al mover"
+msgstr "Líneas guía al mover"
#. aB234
#: 01171400.xhp
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155599\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Líneas de ayuda al mover"
+msgstr "Líneas guía al mover"
#. CLGAJ
#: 01171400.xhp
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Líneas de ayuda al mover"
+msgstr "Líneas guía al mover"
#. HsuLA
#: 01220000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 1d02df08e95..5b57c8240b6 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Líneas de ayuda al mover"
+msgstr "Líneas guía al mover"
#. VGT9g
#: 01040200.xhp
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Líneas de ayuda al mover"
+msgstr "Líneas guía al mover"
#. cFxtH
#: 01060100.xhp
@@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Especifica que se indique la existencia de un comentario mediante un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en <emph>%PRODUCTNAME ▸ General</emph> en el cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Especifica que cuando exista un comentario aparezca un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en <emph>%PRODUCTNAME ▸ General</emph> en el cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
#. T4iFp
#: 01060100.xhp
@@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154792\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Puede marcarse la caja <emph>Resaltado de valores</emph> para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formateo con el cual se muestran..</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Active la casilla <emph>Resalte de valores</emph> para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formato con el cual se muestran.</ahelp>"
#. qEmEC
#: 01060100.xhp
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Show references in color"
-msgstr "Mostrar referencias en color"
+msgstr "Mostrar referencias en colores"
#. T24A7
#: 01060100.xhp
@@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145364\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Líneas de ayuda al mover"
+msgstr "Líneas guía al mover"
#. cobZu
#: 01070100.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po
index b7a79137da1..9f2646e2c24 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsimpress/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148700\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Líneas de ayuda al mover\">Líneas de ayuda al mover</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Líneas guía al mover</link>"
#. orgvE
#: main0213.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 5fc59a74d59..93abd084ce7 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150534\n"
"help.text"
msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
-msgstr ""
+msgstr "Para utilizar un color, un degradado o un motivo de trama como fondo de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline>"
#. qokFC
#: background.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 0e8fbc84c97..dc009f94c93 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in <emph>$[officename] Math</emph>. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
-msgstr "Aquí econtrará información básica sobre los índices y exponentes de <emph>$[officename] Math</emph>. Podrá probar los ejemplos aquí descritos para comprender los detalles proporcionados. (Las comillas sirven únicamente para destacar las cadenas dentro del texto, no forman parte de los ejemplos)."
+msgstr "Aquí encontrará información básica sobre los índices y exponentes de <emph>$[officename] Math</emph>. Podrá probar los ejemplos aquí descritos para comprender los detalles proporcionados. (Las comillas sirven únicamente para destacar las cadenas dentro del texto; no forman parte de los ejemplos.)"
#. XYiSH
#: 03091200.xhp
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148387\n"
"help.text"
msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns"
-msgstr "Por el contrario ya no resulta posible seguir los modelos siguientes:"
+msgstr "Por el contrario ya no resulta posible seguir las pautas siguientes:"
#. 7WDKN
#: 03091200.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153724\n"
"help.text"
msgid "Each sub-/superscript position of a base character can only be used once. You must use brackets to indicate the desired result. The following examples illustrate this"
-msgstr "Cada posición de subíndice o superíndice en un carácter base se podrá utilizar sólo una sola vez. Es preciso señalar mediante paréntesis lo que se desea. Los siguientes ejemplos lo ilustran:"
+msgstr "Cada posición de subíndice o superíndice en un carácter de base se podrá utilizar solo una sola vez. Es preciso señalar mediante paréntesis lo que se desea. Los siguientes ejemplos lo ilustran:"
#. kQPLQ
#: 03091200.xhp
diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po
index e3f050a5623..e6a02ddbea9 100644
--- a/source/ja/cui/messages.po
+++ b/source/ja/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Shinji Enoki <shinji.enoki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21874,7 +21874,7 @@ msgstr "幅と高さを合わせる"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:138
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh"
msgid "Displays the entire page on your screen."
-msgstr ""
+msgstr "画面上でページ全体を表示します。"
#. P9XGA
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:150
diff --git a/source/ja/dictionaries/en/dialog.po b/source/ja/dictionaries/en/dialog.po
index b39b4b22669..67cfbc99c6e 100644
--- a/source/ja/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/ja/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-29 22:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dictionariesendialog/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1417301532.000000\n"
#. fyB4s
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr "さらに文法エラーのチェックを行う"
+msgstr "さらに文法エラーのチェックを行う。"
#. 59PQf
#: en_en_US.properties
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr "大文字で始まっていない文をチェックする"
+msgstr "大文字で始まっていない文をチェックする。"
#. rBBKG
#: en_en_US.properties
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr "単語の繰り返しをチェックする"
+msgstr "単語の繰り返しをチェックする。"
#. BMrdQ
#: en_en_US.properties
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr "引用符や括弧が欠落していたり余分についていないかチェックする"
+msgstr "引用符や括弧が欠落していたり余分についていないかチェックする。"
#. 5aURc
#: en_en_US.properties
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr "単語の間の空白が1つかどうかチェックする"
+msgstr "単語の間の空白が1つかどうかチェックする。"
#. 4szdF
#: en_en_US.properties
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr "間隔を置いたenダッシュの代わりに間隔なしのemダッシュにする"
+msgstr "間隔を置いたenダッシュの代わりに間隔なしのemダッシュにする。"
#. WCsJy
#: en_en_US.properties
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr "間隔なしのemダッシュの代わりに間隔を置いたenダッシュにする"
+msgstr "間隔なしのemダッシュの代わりに間隔を置いたenダッシュにする。"
#. zGBHG
#: en_en_US.properties
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr "文や単語の間にある3つ以上の余分な空白文字をチェックする"
+msgstr "文や単語の間にある3つ以上の余分な空白文字をチェックする。"
#. Z3DR5
#: en_en_US.properties
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr "ハイフン文字を本当のマイナス記号に変える"
+msgstr "ハイフン文字を本当のマイナス記号に変える。"
#. nAjtQ
#: en_en_US.properties
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr "タイプライターアポストロフィやシングルクオーテーションマーク、ダブルプライムを変える"
+msgstr "タイプライターアポストロフィやシングルクオーテーションマーク、ダブルプライムを変える。"
#. 3rdex
#: en_en_US.properties
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr "3つのドットを省略記号に変える"
+msgstr "3つのドットを省略記号に変える。"
#. JaeW9
#: en_en_US.properties
diff --git a/source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index bbfa1cfbfa9..36d9f6ffa99 100644
--- a/source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshu_hudialog/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dictionarieshu_hudialog/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"dash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr "Enダッシュ"
+msgstr "enダッシュ"
#. qbUaJ
#: hu_HU_en_US.properties
diff --git a/source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 2c9cb194cc5..3b2a4e41355 100644
--- a/source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-29 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dictionariespt_brdialog/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "単語の繰り返しをチェックする。"
#. vFbJC
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "単語の重複"
#. CkE8A
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "引用符や括弧が欠落していたり余分についていないかチェックする。"
#. DWaBt
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "単語の間の空白が1つかどうかチェックする。"
#. 2Cz8d
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "単語の間隔"
#. jh9qT
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "間隔を置いたenダッシュの代わりに間隔なしのemダッシュにする。"
#. QUZwx
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em-dash"
-msgstr ""
+msgstr "emダッシュ"
#. ijU9H
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "間隔なしのemダッシュの代わりに間隔を置いたenダッシュにする。"
#. tyEkH
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En-dash"
-msgstr ""
+msgstr "enダッシュ"
#. ZQhno
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "乗算記号"
#. ykeAk
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "文の間の空白が1つかどうかチェックする。"
#. uHT7U
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "文や単語の間にある3つ以上の余分な空白文字をチェックする。"
#. XbDmT
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "さらなる空白"
#. Fthsx
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "ハイフン文字を本当のマイナス記号に変える。"
#. VNuhF
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "マイナス記号"
#. nvi9G
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophes"
-msgstr ""
+msgstr "アポストロフィ"
#. MEi4w
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "3つのドットを省略記号に変える。"
#. ngM8A
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "省略記号"
#. 5dkwv
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "その他"
#. ifGmB
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"hlp_paronimo\n"
"property.text"
msgid "Words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings."
-msgstr ""
+msgstr "発音や書き方が似ているが、語彙的には異なる意味を持つ言葉。"
#. ua58D
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pronome\n"
"property.text"
msgid "Use of pronoun."
-msgstr ""
+msgstr "代名詞の使用。"
#. ETD6e
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"pronome\n"
"property.text"
msgid "Use of pronouns"
-msgstr ""
+msgstr "代名詞の使用"
#. szSVE
#: pt_BR_en_US.properties
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 7424206dde3..66a961b0dcd 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
-"Last-Translator: Shinji Enoki <shinji.enoki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Address Book Source</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>ツール → アドレス帳ソース</menuitem>を選択します。"
#. 46kw3
#: 01110101.xhp
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154306\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Select the data source for your address book.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">アドレス帳のデータソースを選択します。</ahelp>"
#. omg8J
#: 01110101.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Select the data table for your address book.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">アドレス帳のデータテーブルを選択します。</ahelp>"
#. aia2Z
#: 01110101.xhp
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145119\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "割り当て"
#. 7XELF
#: 01110101.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Add a new data source to the <emph>Address Book Source</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\"><emph>アドレス帳ソース</emph>リストに新しいデータソースを追加します。</ahelp>"
#. HLCKK
#: 01110101.xhp
@@ -45905,7 +45905,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">更新を確認している間、進捗状況のインジケータが表示されます。このダイアログボックスに何かメッセージが表示されるのを待つか、「キャンセル」をクリックして更新の確認を中止します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">更新を確認している間、進捗状況のインジケーターが表示されます。このダイアログボックスに何かメッセージが表示されるのを待つか、「キャンセル」をクリックして更新の確認を中止します。</ahelp>"
#. h6SwU
#: extensionupdate.xhp
diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po
index e444e38198c..c4c9ae6b2f0 100644
--- a/source/ja/sc/messages.po
+++ b/source/ja/sc/messages.po